GB Assembly and safety advice Page 3
PL Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona 3
HU Használati- és biztonsági utasítások Oldal 4
SI Navodila za montažo in varnost Stran 4
CZ Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana 6
SK Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana 6
DE / AT / CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite 7
Page 3
Laundry basket
Kosz na pranie
Q
Intended use
This product is not intended for commercial use.
Safety information
mCAUTION! RISK OF INJURY! Ensure all
parts are undamaged and correctly assembled.
Incorrect assembly poses the risk of injury.
Damaged parts may affect safety and function.
J
J It is advisable to have the product mounted by
Q
j Use a dry, non-fluffing cloth for cleaning and
Q
Make sure that not more than 15 kg is
15 kg
a competent person.
loaded onto the product. Otherwise
the product may be damaged.
Cleaning and Care
care of the product.
Disposal
The packaging is made entirely of
recyclable materials, which you may
dispose of at local recycling facilities.
Q
Użycie zgodne
z przeznaczeniem
Produkt nie jest przeznaczony do użytku
komercyjnego.
Wskazówki dot.
bezpieczeństwa
m OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE OBRAŻE-
NIEM! Należy upewnić się, czy wszystkie
elementy są w dobrym stanie i czy zostały
zamontowane prawidłowo. Nieprawidłowy
montaż grozi niebezpieczeństwem zranienia się.
Uszkodzone części mogą wpłynąć negatywnie
na bezpieczeństwo i funkcję produktu.
J
produkt może ulec uszkodzeniu.
J Zaleca się zlecenie montażu produktu osobie
Q
j Do czyszczenia i pielęgnacji używać suchej
Należy zapewnić, aby produkt nie
15 kg
posiadającej odpowiednią wiedzę fachową.
był obciążony ciężarem powyżej
15 kg. W przeciwnym przypadku
Czyszczenie i pielęgnacja
ściereczki, nie pozostawiającej strzępków.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
Q
Usuwanie
Opakowanie składa się wyłącznie z
materiałów przyjaznych dla środowiska,
które można oddać do utylizacji do
lokalnych punktów recyklingu.
Informacje o możliwościach dotyczących wyrzucania
otrzymać można w urzędzie miejskim lub gminnym.
3
Page 4
Szennyestartó
Košara za perilo
Q
Rendeltetésszerű használat
A termék nem ipari felhasználásra készült.
Biztonsági figyelmeztetés
mVIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! Bizonyo-
sodjon meg róla, hogy a darabok sérülésmentesek és az összeszerelés szakszerűen történt.
Szakszerűtlen szerelés esetén sérülésveszély
áll fenn. A károsodott elemek befolyásolhatják
a biztonságot és a működést.
J
rosodhat.
J Ajánljuk, hogy a termék összeállítását egy
Q
j A tisztításhoz és ápoláshoz használjon egy
Q
A kiszolgált termék leselejtezési lehetőségeiről tájékozódjon a községi vagy a városi önkormányzatnál.
Biztosítsa, hogy a termék ne legyen
15 kg
szakemberrel végeztesse.
15 kg-nál nagyobb súllyal telerakva.
Ellenkező esetben a termék megká-
Tisztítás és ápolás
száraz, szöszmentes törlőkendőt.
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagok-
ból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési
helyeken mentesíthet.
Q
Uporaba v skladu z določili
Ta izdelek ni predviden za profesionalno uporabo.
Varnostna navodila
mPOZOR! NEVARNOST POŠKODB! Preve-
rite, če so vsi deli nepoškodovani in strokovno
zmontirani. V primeru nestrokovne montaže
obstaja nevarnost poškodb. Poškodovani deli
lahko vplivajo na varnost in delovanje.
J
J Priporočljivo je, da sestavo izdelka prepustite
Q
j Za čiščenje in nego uporabljajte suho krpo, ki
Q
O možnostih odstranjevanja izrabljenih električnih
naprav vprašajte na vaši občinski ali mestni upravi.
Zagotovite, da izdelek ni napolnjen z
15 kg
strokovno usposobljeni osebi.
več kot 15 kg. V nasprotnem primeru
se lahko izdelek poškoduje.
Čištění a údržba
ne pušča vlaken.
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz ekoloških
materialov, ki jih lahko odlagate na
lokalnim lokacijah za recikliranjem.
4
Page 5
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
74167 Neckarsulm
Deutschland
Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim
GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem
roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno
deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak
v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike
Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva
izročitve balga. Dan izročitve blaga je enak
dnevom prodaje, ki je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu
servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih
na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujem
vam, da pred tem natančno preberete navodila
o sestavi in uporabi izdelka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu
predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo
in dokazilo o nakupu.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni
servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati
zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo
biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj
proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupe
more uveljavljati zahtevkov iz te garancije
ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo
izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen
ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno
dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz
garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije
o
se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (gar
cijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic
potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
c ne
, če se
an-
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
5
Page 6
Koš na prádlo
Box na bielizeň
Q
Použití k určenému účelu
Výrobek není určen pro použití k podnikatelským
účelům.
Bezpečnostní pokyny
mPOZOR! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ! Dbejte
na to, aby byly všechny díly správně smontovány
a nebyly poškozeny. Při nesprávné montáži hrozí
nebezpečí zranění. Poškozené díly mohou
ovlivnit bezpečnost a funkci výrobku.
J
J Doporučujeme nechat montáž výrobku provést
Q
j K čistění a ošetřování používejte suchou tkaninu
Q
Informujte se o možnostech odstranění použitého
výrobku do odpadu u Vaší místní obecní nebo
městské správy.
Zajistěte, aby nebyl výrobek zatížen
15 kg
odborníkem.
více než 15 kg. Jinak se může výrobek
poškodit.
Čištění a údržba
bez nitek.
Odstranění do odpadu
Obal se skládá z ekologicky vhodných
materiálů, které můžete jednoduše zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních
středisek.
Q
Použitie podľa určenia
Výrobok nie je určený na podnikateľské účely.
Bezpečnostné pokyny
m
POZOR! NEBEZPEČENSTVO PORANENIA!
Zabezpečte, aby boli všetky časti namontované
nepoškodene a správne. Pri neodbornej montáži
vzniká nebezpečenstvo poranenia sa. Poškodené
časti môžu ovplyvniť bezpečnosť a funkčnosť.
J
J Montáž výrobku odporúčame nechať vykonať
Q
j Na čistenie a údržbu používajte suchú handru
Q
Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného
produktu získate na Vašej správe obce alebo mesta.
Zabezpečte, aby nebol výrobok
15 kg
odborníkovi.
naplnený hmotnosťou nad 15 kg.
Inak sa výrobok môže poškodiť.
Čistenie a údržba
bez chlpov.
Likvidácia
Obal sa skladá zekologických materiálov,
ktoré môžete likvidovať prostredníctvom
miestnych recyklačných stredísk.
6
Page 7
Wäschebox
Q
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Sicherheitshinweise
mVORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR!
Stellen Sie sicher, dass alle Teile unbeschädigt
und sachgerecht montiert sind. Bei unsachgemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr.
Beschädigte Teile können die Sicherheit und
Funktion beeinflussen.
J
beschädigt werden.
J Es ist empfehlenswert, den Aufbau des Artikels
Stellen Sie sicher, dass das Produkt
15 kg
von einer fachkundigen Person durchfuhren zu
lassen.
nicht mit mehr als 15 kg beladen
wird. Andernfalls kann das Produkt
Q
Reinigung und Pflege
j Verwenden Sie zur Reinigung und Pflege ein
trockenes, fusselfreies Tuch.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreund-
lichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
7
Page 8
1
You need · Potrzebujecie · Szüksége van · Potrebujete · Potřebujete · Budete potrebovať · Sie benötigen:
1 x
1 x
1 x
1
6
11
2
1 x
7
8 x
ø ca. / approx.
5 x 40 mm
12
1 x
1 x
1 x
8 x
3
8
1 x
2 x
4
9
1 x
11 x
5
10
ø ca. / approx.
3 x 13 mm
13
2 x
14
ø ca. / approx.
3 x 16 mm
8
Page 9
A
B
34
131314
1 x
1 x
4 x
2 x
3
4
13
14
12
8
7
1 x
1 x
8 x
1 x
1
2
7
8
9
Page 10
C
5
1 x
5
D
10
6
10
9910
1 x
2 x
8 x
6
9
10
Page 11
E
1110
3 x
10
1 x
11
4 x
13
13
F
12
1 x
12
11
Page 12
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z30337
Version: 06 / 2013
Last Information Update · Stan informacji
Információk állása · Stanje informacij
Stav informací · Stav informácií · Stand
der Informationen: 04 / 2013
Ident.-No.: Z30337042013-4
IAN 90241
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.