This light is suitable for use in an indoor
environment. This product is intended
for use in private, domestic enviroment
only and not for commercial purposes.
Other uses or modification of the
product shall be considered as improper use and could lead to injury
or damage. The manufacturer accepts
no liability for loss or damage arising from improper use.
Delivery scope
1 LED light strip (with mains plug)
2 Attachment clips
4 Screws (2 for cupboard and 2 for
In the case of damage resulting from
non-compliance with these operating
instructions the guarantee claim becomes invalid! No liability is accepted
for consequential damage! In the case
of material damage or personal
injury caused by incorrect handling
or non-compliance with the safety instructions, no liability is accepted!
DANGER OF
DEATH AND
ACCIDENTS FOR TODDLERS
AND CHILDREN! Never leave
children unsupervised with the
packaging material. The packaging material represents a
danger of suffocation. Children
frequently underestimate the
dangers. Please keep children
away from the device at all times.
This device is not a toy and should
not be played with by children.
Children are not able to understand the dangers that can occur
when handling this device.
Children or other individuals who
do not know or have no experience of handling this device,
or whose physical, sensory or
mental abilities are restricted,
must not use the device without
supervision or instruction by an
individual responsible for their
safety. Children must be supervised in order to ensure that they
do not play with the device.
Ensure that the product is in-
stalled by suitably experienced
or qualified persons only.
Check before installation that
the supporting surface is suitable
for the fastenings and the weight
all normally inflammable surfaces with the enclosed mounting parts.
CAUTION! RISK OF ELEC-
TRIC SHOCK! Make sure that
there are no power, gas or water lines located where you wish
to drill. Check with a cable and
pipe locator if necessary before
you begin drilling.
Before installation, check
whether the surface is suitable
for the mounting parts and the
weight of the product. If you are
in any doubt, consult an electrical specialist for advice.
Do not use sharp and/or
pointed objects such as wire,
nails or fasteners to mount the
product.
Avoid excessive bending of the
product. This can damage the
insulation.
Installation
Note: You will need a crosshead
screwdriver to fit the attachment
clips and screws.
Note: The product is suitable for
mounting on walls or cupboards.
Note: The product can be mounted
on a cupboard or wall with the supplied fastenings on to all surfaces
officially classified as being of
normal flammability.
switching off the light by means
of the push-button switch (light
strip) is intended only for short
periods of time. If you are intending to switch off the light for a
longer period of time, then you
should instead use the ON / OFF
switch (mains lead). Otherwise
the device continues to draw
current.
The packaging is made
entirely of recyclable
materials, which you
may dispose of at local
recycling facilities.
Contact your local refuse disposal
authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please dispose
of the product properly
when it has reached the
end of its useful life and
not in the household
waste. Information on
collection points and
their opening hours can
be obtained from your
local authority.
Product Information:
LED Light Strip
Model no.: Z30310
Version: 07 / 2011
Niniejszy produkt nadaje się do
zastosowania w obszarach wewnętrznych. Produkt ten przeznaczony jest
do zastosowania jedynie w prywatnych gospodarstwach domowych,
a nie w celach komercyjnych. Inne
zastosowanie lub zmiany dokonywane w produkcie uważane są za
niezgodne z przeznaczeniem i mogą
wiązać się z ryzykiem odniesienia
obrażeń i uszkodzeń produktu. Producent nie odpowiada za szkody
spowodowane użytkowaniem
produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem.
Zakres dostawy
1 listwa LED (z wtyczką sieciową)
2 klamry mocujące
4 śruby (2 do montażu na szafie i
2 do montażu naściennego)
2 kołki
1 instrukcja obsługi
W przypadku szkód, które zostaną
spowodowane nieprzestrzeganiem
niniejszej instrukcji obsługi wygasa
roszczenie gwarancyjne! Za szkody
pośrednie nie będzie przejmowana
żadna odpowiedzialność! W przypadku szkód materialnych lub szkód
osobowych, które zostaną spowodowane niewłaściwym posługiwaniem
się urządzeniem lub nieprzestrzeganiem wskazówek bezpieczeństwa
nie będzie przejmowana żadna
odpowiedzialność!
NIEBEZPIECZEŃSTWO
WYPADKU W PRZYPADKU
W MAŁYCH DZIECI! Nigdy
nie należy pozostawiać bez
nadzoru dzieci z materiałem
opakowaniowym. Zachodzi
niebezpieczeństwo uduszenia
się materiałem opakowaniowym.
Dzieci często nie doceniają
zagrożenia. Należy trzymać
dzieci z dala od produktu.
Niniejsze urządzenie nie jest
zabawką i należy trzymać je
z dala od dzieci. Dzieci nie
rozpoznają niebezpieczeństwa
związanego z użytkowaniem
tego urządzenia.
brak wiedzy lub doświadczenia
w obchodzeniu się z urządzeniem, lub które są ograniczone
pod względem ich fizycznych,
sensorycznych lub duchownych
zdolności, nie wolno obsługiwać
urządzenia bez nadzoru lub
wskazówek osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
Dzieci muszą być nadzorowane,
aby nie bawiły się urządzeniem.
Należy przestrzegać, aby pro-
dukt zmontowany został jedynie
przez osobę fachową.
Przed montażem należy dokonać
kontroli podłoża, czy jest ono
odpowiednie dla materiału
montażowego oraz dla ciężaru
artykułu oświetleniowego. W
przypadku wątpliwości należy
zasięgnąć porady w specjalistycznych sklepie z artykułami
elektrycznymi.
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE
PRZEGRZANIEM! Nie należy
stosować produktu w opakowaniu.
Po zastosowaniu niniejszego
produktu należy go przechowywać ponownie w opakowaniu,
aby zapobiec ewentualnym
niepożądanym uszkodzeniom.
Proszę nie pociągać za przewόd
połączeniowy produktu oraz
zapewnić, aby został on w ten
sposόb ułożony, aby nie wstępowano na niego lub potykano się.
się, że podczas wiercenia nie
zostaną uszkodzone przewody
elektryczne, gazowe lub wodociągowe. W razie potrzeby
przed wierceniem użyć przyrządu do odszukiwania przewodów.
Przed montażem sprawdzić,
czy podłoże jest odpowiednie
do materiałów do mocowania i
ciężaru produktu. W razie wątpliwości należy zasięgnąć rady
w zakładach elektrycznych.
Nie używać do mocowania
ostrych i / lub ostro zakończonych przedmiotów, takich jak
druty, gwoździe lub klamry.
Nie zginać nadmiernie pro-
duktu. To grozi uszkodzeniem
izolacji.
Montaż
Uwaga! Do montażu klamer
mocujących i śrub jest potrzebny
wkrętak krzyżowy.
Uwaga! Produkt nadaje się do
montażu na ścianach i szafach.
Uwaga! Produkt można montować na wszystkich powierzchniach
o typowej palności, takich jak ściany
i szafy, za pomocą dołączonych
materiałów do mocowania.
(kabel) i przełącznik wciskowy
(listwa świetlna), w celu włączenia listwy świetlnej (rys. D + H).
W celu wyłączenia wyciągnąć
wtyczkę z gniazda sieciowego
lub wcisnąć przełącznik wciskowy (listwa świetlna).
Uwaga! Należy pamiętać o
tym, że lampę można wyłączać
przy użyciu przełącznika wciskowego (listwa świetlna) tylko
na krótko. Do wyłączenia lampy
na dłużej należy używać
wyłącznika głównego (kabel).
W przeciwnym razie dopływ
prądu jest nieprzerwany.
Czyszczenie i
konserwacja
OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA ELEK-
TRYCZNEGO! Wyciągnąć
najpierw wtyczkę z gniazda sieciowego.
Nie używaj żadnych rozpuszczal-
ników, benzyny lub podobnych
środków. Wskutek tego urządzenie mogłoby doznać uszkodzeń.
PL
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
e-mail: milomex@lidl.pl
IAN 67027
Usuwanie
Opakowanie składa się
wyłącznie z materiałów
przyjaznych dla środowiska, które można oddać
do utylizacji do lokalnych
punktów recyklingu.
O możliwościach utylizacji zużytego
produktu zasięgnijcie Państwo
informacji w urzędach gminy lub
miasta.
W interesie ochrony
środowiska nie wyrzucać
produktu, gdy wysłuży
się, do śmieci domowych,
tylko przekazać go do
specjalistycznego punktu
utylizacji. Informacje
odnośnie punktów zbiórki
odpadów przeznaczonych
do utylizacji oraz godzin
ich otwarcia można uzyskać u lokalnych władz
administracyjnych.
Ez a termék beltéren történő üzemelésre alkalmas. A termék csak privát
háztartásokban történő alkalmazásra
és nem kereskedelmi használatra
készült. Más alkalmazások, vagy a
termék megváltoztatása nem rendeltetésszerűnek számítanak és sérülések
valamint károsodások kockázatához
vezethetnek. A rendeltetésétől eltérő
alkalmazásokból származó károkért
a gyártó nem áll jót.
Az olyan károknál, amelyek ennek a
kezelési utasításnak a figyelmen kívül
hagyása okoz, a garancia érvényét
veszti! Következménykárokért nem
állunk jót! Az olyan tárgyi és személyi
sérülésekért, amelyeket szakszerűtlen
kezelés, vagy a biztonsági utasítások
figyelmen kívül hagyása okoz nem
állunk jót!
TETÉS!
FIGYELMEZ-
ÉLET- ÉS
BALESETVESZÉLY
KISGYEREKEK ÉS GYEREKEK
SZÁMÁRA! Sohase hagyja a
gyerekeket felügyelet nélkül a
csomagolóanya-gokkal. A csoma-
goló anyagok által fulladásveszély áll fenn. A gyerekek
gyakran lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a terméktől mindig távol.
Ez a készülék nem játékszer
és nem való gyerekkézbe. A
gyerekek nem képesek felismerni
a készülékkel való járás alkalmával fellépő veszélyeket.
Gyerekeknek és olyan személyek-
nek, amelyeknek a készülékkel
való járással kapcsolatos tudása
vagy tapasztalata hiányos, vagy
amelyek fogyatékos testi,
szenzórikus vagy szellemi
képességekkel rendelkeznek,
a készüléket a biztonságukért
nemhasználás (pld. szabadság)
esetén válassza le a világító árucikket az áramellátó hálózatról.
Ha a termékkel kapcsolatban
kérdései vannak vagy valamivel
kapcsolatosan bizonytalan, forduljon tanácsért egy elektromos
szakműhelyhez.
Sohase csatlakoztassa a terméket
közvetlenül 220–240 V ∼-os váltóáramhoz.
Ügyeljen arra, hogy a terméket
csak hozzáértő személyek szereljék fel.
A terméket a mellékelt rögzítő
anyagokkal minden normál
gyúlékony felületre rá lehet
rögzíteni.
VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS
VESZÉLYE! Biztosítsa, hogy a
falba fúrás alkalmával ne találhasson el a fúrás helye alatt
található elektromos-, gáz- vagy
vízvezetéket. Esetleg mielőtt a
falba fúrna, vizsgálja meg a
helyet egy vezetékkeresővel.
A felszerelés előtt vizsgálja
meg, hogy az alap a rögzítő
anyagokhoz és a termék súlyához alkalmas e. Ha ezzel kapcsolatban bizonytalan, kérjen
tanácsot egy elektromos szakműhelytől.
éles és / vagy hegyes tárgyakat
mint pld. drótot, szegeket vagy
kapcsokat.
Kerülje el a temék túlzott
meghajlítását. Az a szigetelés
megkárosodásához vezet.
Szerelés
Utalás: A rögzítő kapcsok szerelé-
séhez egy csillagcsavarhúzóra van
szüksége.
Utalás: A termék falakra és szekrényekre való felszereléshez alkalmas.
Utalás: A terméket a mellékelt
rögzítő anyagokkal minden normál
gyúlékony felületre a falon vagy
szekrényen fel lehet szerelni
Utalás: A felszereléshez válasszon
ki egy sima felületet. A fénylécet a
rögzítő kapcsokban a világítási
szög beállításához el lehet csavarni.
A szekrényre szerelésnél
(A–D ábra):
Szerelje fel a csavarok segítsé-
gével a rögzítő kapcsokat a kívánt helyre (lásd az A ábrát).
A kiszolgált készülék mentesítésének a
lehetőségeit a községe, vagy városa
illetékes hivatalánál tudhatja meg.
A környezetvédelem
érdekében, ne dobja a
kiszolgált terméket a
háztartási szemétbe,
hanem juttassa azt el egy
szakszerű mentesítéshez.
A gyűjtőhelyeket és azok
nyitvatartási diejét az
illetékes hivatalánál
érdeklődheti meg.
Ta izdelek je primeren za uporabo v
notranjih prostorih. Ta izdelek je predviden samo za uporabo v privatnih
gospodinjstvih in ne za komercialno
uporabo. Uporaba v druge namene
ali spreminjanje izdelka ni skladno z
določili in lahko vodi do tveganj kot
npr. poškodb oseb in povzročitve
okvar. Za škodo, nastalo pri nestrokovni uporabi, proizvajalec ne prevzame jamstva.
Obseg dobave
1 LED svetlobna letev (z električnim
vtičem)
2 sponki za pritrditev
4 vijaki (2 za montažo na omaro in
2 za stensko montažo)
2 zidna vložka
1 navodilo za uporabo
Pri škodi, povzročeni zaradi neupoštevanja navodil za uporabo, pravica
do garancije ugasne! Za posledično
škodo jamstva ne prevzamemo! Pri
materialni škodi ali poškodbah oseb,
povzročenih zaradi nepravilnega
rokovanja ali neupoštevanja varnostnih opozoril, jamstva ne prevzamemo!
OPOZORILO!
ŽIVLJENJSKA
NEVARNOST IN
NEVARNOST NEZGOD
ZA MAJHNE OTROKE IN
OTROKE! Otroke nikoli ne
puščajte brez nadzora skupaj z
embalažnim materialom. Obstaja
nevarnost zadušitve z embalažnim
materialom. Otroci pogosto
podcenjujejo nevarnost. Otroci
naj ne bodo v bližini izdelka.
Ta naprava ni igrača in ne sodi
v otroške roke. Otroci nevarnosti,
ki nastanejo pri rokovanju z
napravo, ne morejo prepoznati.
Otroci ali osebe, ki jih primanjkuje
znanja ali izkušenj v ravnanju z
napravo, ali ki so omejeni v
telesnih, senzoričnih ali duševnih
zmogljivostih, naprave ne smejo
uporabljati brez nadzora oziroma
samo pod vodstvom druge osebe,
odgovorne za njihovo varnost.
Otroke je treba nadzorovati, da
se ne igrajo z napravo.
Pazite na to, da izdelek montirajo
samo kompetentne osebe.
Pred montažo prekontrolirajte,
ali je podlaga primerna za pritrditveni material in težo svetila. Če
niste sigurni, za nasvet vprašajte
pritrjevanje pritrdi na vse normalno vnetljive površine.
POZOR! NEVARNOST
UDARA ELEKTRIČNEGA
TOKA! Prepričajte se, da ne
zadenete v električno, plinsko
ali vodovodno napeljavo, ki se
nahaja na mestu vrtanja. Preden
začnete z vrtanjem, mesto po
potrebi prekontrolirajte z napravo
za iskanje napeljav.
Pred montažo prekontrolirajte,
ali je podlaga primerna za
material za pritrjevanje in teža
za izdelek. Če niste sigurni, za
nasvet vprašajte specializirano
trgovino za električne naprave.
Za pritrjevanje ne uporabljajte
ostrih in / ali koničastih predmetov kot so žica, žeblji ali sponke.
Preprečite prekomerno upogiba-
nje izdelka. To povzroči poškodbe
na izolaciji.
Montaža
Opozorilo: Za montažo sponk za
pritrditev in vijakov potrebujete križni
izvijač.
Opozorilo: Izdelek je primeren za
montažo na stene in omare.
Opozorilo: Izdelek se lahko s
priloženim materialom za pritrditev
montira na vse normalno vnetljive
površine, na steno ali omaro.
Opozorilo: Za montažo uporabite
gladko površino. Svetlobno letev se
gnite ven iz vtičnice ali pritisnite
pritisno stikalo (svetlobna letev).
Opozorilo: Prosimo upošte-
vajte, da je izklop svetilke preko
pritisnega stikala (svetlobna
letev) primeren samo za krajša
obdobja. Zato vedno uporabljajte stikalo za VKLOP /
IZKLOP (kabel), če želite svetilko
izklopiti za dlje časa. Sicer obstaja nenehen pretok elektrike.
Čiščenje in nega
POZOR! NEVARNOST UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA!
Najprej potegnite električni vtič ven
iz vtičnice.
Ne uporabljajte topil, bencina
ipd. Naprava bi se pri tem lahko
poškodovala.
Za čiščenje uporabljajte samo
suho krpo, ki ne pušča vlaken.
Servis
SI
Servis Slovenija
Phone: 080080917
e-mail: milomex@lidl.si
iz ekoloških materialov,
ki jih lahko odlagate na
lokalnim lokacijah za
recikliranjem.
Vse o možnostih za odstranjevanje
odsluženega izdelka boste izvedeli
pri Vaši občinski ali mestni upravi.
V interesu varovanja okolja
odsluženega izdelka ne
odvrzite med hišne odpadke, temveč ga oddajte
v strokovno odstranjevanje.
O zbirnih mestih in njihovem odpiralnem času
se lahko informirate pri
pristojni upravi.
Informacija o izdelku:
LED svetlobna letev
Št. modela.: Z30310
Verzija: 07 / 2011
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
D-74167 Neckarsulm
Servisna telefonska številka:
080080917
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo
Owim GmbH & Co. KG, da bo
izdelek v garancijskem roku ob
normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo,
da bomo ob izpolnjenih spodaj
navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare
zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek
zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je
3 leta od dneva nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti
pooblaščenemu servisu oz. se
informirati o nadaljnih postopkih
na zgoraj navedeni telefonski
številki. Svetujemo vam, da pred
tem natančno preberete navodila
o sestavi in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu
servisu predložiti garancijski list in
račun, kot potrdilo in dokazilo o
nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja
nepooblaščeni servis ali oseba,
kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje
izdelka morajo biti lastnosti stvari
same, in ne vzroki, ki so zunaj
proizvajalčeve oz. prodajalčeve
sfere. Kupec ne more uveljavljati
zahtevkov iz te garancije, če se ni
držal priloženih navodil za sestavo
in uporabo izdelka ali, če je izdelek
kakorkoli spremenjen ali nepravilno
vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne
dele za dobo, ki je minimalno
zahtevana s strani zakonodaje.
8. Obrabni deli oz. potrošni material
so izvzeti iz garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje
garancije se nahajajo na dveh
ločenih dokumentih (garancijski
list, račun).
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi
100, SI-1218 Komenda
Tento výrobek se hodí pro provoz ve
vnitřní oblasti. Výrobek se hodí jen pro
použití vsoukromých domácnostech
a ne pro komerční účely. Jiná použití
nebo změny na výrobku platí jako
použití k nestanovenému účelu a
mohou vést k rizikům, jako jsou
poranění a poškození. Za škody
vzniklé z použití k nestanovenému
účelu nepřevezme výrobce ručení.
Rozsah dodávky
1 světelná lišta (se síťovou zástrčkou)
2 upevňovací spony
4 šrouby (2 montáž na skříň a
nelze vyměnit.
Ochranná třída:
Světelná LED lišta (model č. Z30310)
přezkoušený TÜV (Úřad technické
kontroly) / GS.
Napájecí díl
2
:
Jmenovité napětí,
primární: 220–240 V ∼,
50 / 60 Hz
Jmenovité napětí,
sekundární : 12 V
,
max. 250 mA,
3 W
Napájecí díl (model č. TH-P035010)
je přezkoušen BV (Úřad techn. kontroly) / GS.
Bezpečnostní
pokyny
U škod, které byly způsobeny nedbáním na tento návod kobsluze,
zanikne nárok na záruku! Za následovné škody se záruka nepřevezme!
U věcných škod a poškození osob,
které byly způsobeny neodborným
zacházením nebo nedbáním na
bezpečnostní pokyny, se záruka
nepřevezme!
VÝSTRAHA!
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A
ÚRAZU PRO MALÉ DĚTI A
DĚTI! Nikdy nenechejte děti bez
dozoru sobalovým materiálem.
Existuje nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti často
podcení nebezpečí. Chraňte
výrobek před dětmi.
Toto zařízení není hračkou,
nepatří do rukou dětí. Děti nemohou rozpoznat nebezpečí
vycházející ze zacházení se
zařízením.
Děti nebo osoby, které nemají
dost vědomostí nebo zkušeností
se zacházením se zařízením,
nebo jsou omezeny ve svých
tělesných, senzorických nebo
duševních schopnostech, nesmějí
zařízení používat bez dozoru
nebo návodu osoby zodpovědné
za bezpečnost. Děti musí být
pod dohledem, aby si se zařízením nehrály.
Dbejte na to, aby byl výrobek
namontován jen odborníky.
Před montáží přezkoušejte, hodí-li
se podklad pro upevňovací materiál a hmotnost pro světelnou
lištu. Nejste-li si si jisti, zeptejte se
nenarazili na elektrické vodiče,
plynová a vodovodní potrubí,
které se nacházejí v místě vrtání.
Případně to přezkoušejte zkoušečkou vedení, předtím než budete vrtat.
Před montáží přezkoušejte, hodí-
-li se podklad pro upevňovací
materiál a hmotnost pro výrobek. Nejste-li si jisti, zeptejte se
na radu v odborném elektrickém
podniku.
K upevňování nepoužívejte ostré
a / nebo špičaté předměty, jako
je drát, hřebíky nebo spony.
Vyhněte se nadměrnému ohýbání
výrobku. To vede k poškození
izolace.
Montáž
Upozornění: Pro montáž upevňo-
vacích spon a šroubů potřebujete
šroubovák na šrouby s křížovou
drážkou.
Upozornění: Výrobek se hodí pro
montáž na stěny a skříně.
Upozornění: Výrobek lze montovat na všech běžně zápalných povrchových plochách s dodaným
upevňovacím materiálem na stěnu
nebo na skříň.
Upozornění: K montáži použijte
hladký povrch. Světelná lišta se
strčku ze zásuvky nebo stiskněte
tlačítkový spínač (světelná lišta).
Upozornění: Mějte na pa-
měti, že vypínání svítidla prostřednictvím tlačítkového spínače
(světelná lišta) je vhodné jen
pro krátkou dobu. Proto použijte
vždy spínač ZAP / VYP (kabel),
chcete-li svítidlo vypnout po
delší dobu. Jinak existujte neustálý proud.
Čištění a ošetřování
POZOR! NEBEZPEČÍ
ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Vytáhněte nejprve síťovou zástrčku
ze zásuvky.
Nepoužívejte rozpouštědla,
benzin apod. Zařízení se přitom
poškodí.
K čistění používejte jen suchou
tkaninu bez nitek.
Servis
CZ
Servis Česko
Hotline: 800 143873
e-mail: milomex@lidl.cz
gicky vhodných materiálů,
které můžete jednoduše
zlikvidovat prostřednictvím
místních recyklačních
středisek.
Možnosti ke zlikvidování vysloužilých
výrobků se dozvíte u vaší správy
obce nebo města.
Vysloužilé zařízení neod-
hoďte do domácího odpadu, nýbrž je odevzdejte
k odbornému zlikvidování.
O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete
informovat u příslušné
správy.
Informace k výrobku:
Světelná LED lišta
Model č.: Z30310
Verze: 07 / 2011
Tento výrobok je určený na prevádzkovanie vo vnútorných priestoroch.
Výrobok je určený len na použitie v
súkromných domácnostiach, nie na
komerčné využitie. Iné použitia alebo
úpravy výrobku nie sú v súlade s
určením a môžu viesť k rizikám, ako
sú napr. poranenia a poškodenia.
Výrobca nepreberá ručenie za škody
vzniknuté v dôsledku používania v
rozpore s určením.
Obsah dodávky
1 LED svetelná lišta (so sieťovou
zástrčkou)
2 upevňovacie svorky
4 skrutky (2 pre montáž na skrinky a
2 pre nástennú montáž)
2 hmoždinky
1 návod na obsluhu
V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu,
zaniká nárok na záruku! Za prípadné
následné škody nepreberáme ručenie!
Za vecné škody a škody na zdraví
osôb, ktoré sú dôsledkom neodbornej
manipulácie a nedodržania bezpečnostných upozornení, nepreberáme
žiadne ručenie!
VAROVANIE!
NEBEZPEČENSTVO
OHROZENIA
ŽIVOTA A ÚRAZU PRE
MALÉ DETI A DETI! Nenechá-
vajte nikdy deti mimo dohľadu
sobalovým materiálom. Hrozí
nebezpečenstvo udusenia obalovým materiálom. Deti často
podceňujú nebezpečenstvo.
Držte výrobok mimo dosahu detí.
Tento výrobok nie je hračka,
preto nepatrí do rúk deťom. Deti
nevedia rozoznať nebezpečenstvá, ktoré hrozia pri manipulácii
s výrobkom.
Deti alebo osoby s nedostatoč-
nými vedomosťami alebo skúsenosťami v oblasti manipulácie s
prístrojom alebo obmedzenými
telesnými, senzorickými alebo
duševnými schopnosťami nesmú
prístroj používať bez dozoru
alebo vedenia osoby zodpovednej za ich bezpečnosť. Deti musia
podklad vhodný pre upevňovací
materiál a hmotnosť pre svetelný
výrobok. Ak máte pochybnosti,
poraďte sa s pracovníkmi špecializovanej elektropredajne.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO
PREHRIATIA! Výrobok nepre-
vádzkujte v obale.
Výrobok po použití znovu uscho-
vajte v obale, aby sa zabránilo
neúmyselným poškodeniam.
Neťahajte za kábel výrobku a
zabezpečte, aby bol uložený
tak, aby po ňom nikto nemohol
chodiť, alebo sa oň potknúť.
Výrobok sa môže používať
na všetkých bežne zápalných
povrchoch.
K výrobku nepripevňujte žiadne
ďalšie predmety.
Zabráňte nebezpe-
čenstvu ohrozenia
života v dôsledku
zásahu elektrickým
prúdom!
Pred použitím sa ubezpečte, že
sa sieťové napätie v zásuvke
zhoduje s potrebným prevádz-
výrobku, alebo ak máte nejaké
pochybnosti, poraďte sa s pracovníkmi špecializovanej elektropredajne.
Výrobok nikdy nezapájajte
priamo do striedavého prúdu
220–240 V ∼.
Dbajte na to, aby výrobok mon-
tovali iba osoby s odbornými
znalosťami.
Výrobok sa pomocou prilože-
ného upevňovacieho materiálu
môže pripevniť na všetky bežne
zápalné povrchy.
POZOR! NEBEZPEČEN-
STVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Zabezpečte,
aby ste nenarazili na rozvody
elektriny, plynu alebo vody nachádzajúce sa v mieste vŕtania.
V prípade potreby vykonajte
kontrolu pomocou detektora
rozvodov, skôr ako budete vŕtať.
Pred montážou skontrolujte, či je
podklad vhodný pre upevňovací
materiál a hmotnosť pre výrobok. Ak máte pochybnosti, poraďte sa s pracovníkmi
špecializovanej elektropredajne.
Na pripevnenie nepoužívajte
ostré a/alebo alebo špicaté
predmety, ako je drôt, klince
alebo svorky.
ňovacích svoriek a skrutiek potrebujete krížový skrutkovač.
Upozornenie: Výrobok je vhodný
na montáž na steny a skrinky.
Upozornenie: Výrobok sa pomocou priloženého upevňovacieho
materiálu môže pripevniť na všetky
bežne zápalné povrchy stien alebo
skriniek.
Upozornenie: Na montáž použite hladký povrch. Svetelná lišta sa
môže v rámci upevňovacích svoriek
otáčať pre nastavenie uhla.
a tlačidlo (svetelná lišta) pre zapnutie svetelnej lišty (obr. D + H).
Pre vypnutie vytiahnite sieťovú
zástrčku zo zásuvky alebo
stlačte tlačidlo (svetelná lišta).
Upozornenie: Myslite na to,
že vypnutie svietidla tlačidlom
(svetelná lišta) je vhodné iba na
krátke časové intervaly. Preto
vždy používajte spínač ZAP/
VYP (kábel), ak chcete svietidlo
vypnúť na dlhšiu dobu. V opačnom prípade pretrváva stály
prietok prúdu.
SK
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
e-mail: milomex@lidl.sk
IAN 67027
Likvidácia
Obal sa skladá zekolo-
gických materiálov, ktoré
môžete likvidovať prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk.
O možnostiach likvidácie výrobku,
ktorý už doslúžil, sa informujte na
vašej obecnej alebo mestskej správe.
Ak výrobok doslúžil, vzá-
ujme ochrany životného
prostredia nehádžte ho do
domového odpadu, ale
prineste ho na odbornú
likvidáciu. Ozberných
miestach aotváracích
časoch sa môžete infor-
Dieses Produkt ist für den Betrieb im
Innenbereich geeignet. Das Produkt
ist nur für den Einsatz in privaten Haushalten und nicht für den kommerziellen Gebrauch vorgesehen. Andere
Verwendungen oder Veränderungen
des Produkts gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken
wie Verletzungen und Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene
Schäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung
verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden
wird keine Haftung übernommen!
Bei Sach- oder Personenschäden, die
durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden,
wird keine Haftung übernommen!
LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR
FÜR KLEINKINDER UND
KINDER! Lassen Sie Kinder
niemals unbeaufsichtigt mit dem
Verpackungsmaterial. Es besteht
Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren.
Halten Sie Kinder stets vom
Produkt fern.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug,
es gehört nicht in Kinderhände.
Kinder können die Gefahren,
die im Umgang mit dem Gerät
entstehen, nicht erkennen.
Kinder oder Personen, denen es
an Wissen oder Erfahrung im
Umgang mit dem Gerät mangelt,
oder die in ihren körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten eingeschränkt sind,
dürfen das Gerät nicht ohne
Aufsicht oder Anleitung durch
eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder
müssen beaufsichtigt werden,
damit sie nicht mit dem Gerät
spielen.
Achten Sie darauf, dass das
Produkt nur von fachkundigen
Personen montiert wird.
Überprüfen Sie vor der Montage,
ob der Untergrund für das Befestigungsmaterial und das Gewicht
für den Leuchtartikel geeignet ist.
Wenn Sie sich nicht sicher sind,
fragen Sie einen Elektrofachbetrieb um Rat.
VORSICHT! ÜBERHITZUNGSGEFAHR! Betreiben Sie das
Produkt nicht in der Verpackung.
Bewahren Sie das Produkt
nach Gebrauch wieder in der
Verpackung auf, um ungewollte
Beschädigungen zu vermeiden.
Ziehen Sie nicht am Kabel des
Produkts und stellen Sie sicher,
dass es so verlegt ist, dass
niemand darüber laufen oder
stolpern könnte.
nur mit den in dieser Anleitung
beschriebenen Bauteilen.
Bei längerer Nichtnutzung (z. B.
Urlaub) trennen Sie den Leuchtartikel vom Stromnetz.
Wenn Sie Fragen zum Produkt
haben oder sich nicht sicher sind,
fragen Sie einen Elektrofachbetrieb um Rat.
Schließen Sie das Produkt
niemals direkt über 220–240 V
~
Wechelstrom an.
Achten Sie darauf, dass das
Produkt nur von fachkundigen
Personen montiert wird.
Das Produkt kann auf allen normal
entflammbaren Oberflächen mit
dem beigefügten Befestigungsmaterial befestigt werden.
VORSICHT! STROM-
SCHLAGGEFAHR! Stellen Sie
sicher, dass Sie nicht auf Strom-,
Gas oder Wasserleitungen
stoßen, die sich an der Bohrstelle befinden. Prüfen Sie ggf.
mit einem Leitungssucher, bevor
Sie bohren.
Überprüfen Sie vor der Montage,
ob der Untergrund für das Befestigungsmaterial und das Gewicht
für das Produkt geeignet ist.
Wenn Sie sich nicht sicher sind,
fragen Sie einen Elektrofachbetrieb um Rat.
keine scharfen und / oder spitzen Gegenstände wie Draht,
Nägel oder Klammern.
Vermeiden Sie übermäßiges
Verbiegen des Produkts. Dieses
führt zur Beschädigung an der
Isolation.
Montage
Hinweis: Für die Montage der
Befestigungsklammern und Schrauben benötigen Sie einen Kreuzschlitzschrauben dreher.
Hinweis: Das Produkt eignet sich
für die Montage an Wänden und
Schränken.
Hinweis: Das Produkt kann auf
allen normal entflammbaren Oberflächen mit dem beigefügten Befestigungsmaterial an die Wand oder
einen Schrank montiert werden.
Hinweis: Verwenden Sie eine
glatte Oberfläche zur Montage. Die
Lichtleiste kann innerhalb der Befestigungsklammern für die Winkeleinstellung gedreht werden.
Bei Montage am Schrank
(Abb. A–D):
Montieren Sie die Befestigungs-
klammern mit den Schrauben an
die gewünschte Stelle (siehe
Abb. A).
dass das Ausschalten der
Leuchte über den Druckschalter
(Lichtleiste) nur für kurze
Zeiträume geeignet ist. Verwenden Sie daher stets den
EIN- / AUS-Schalter (Kabel),
wenn Sie die Leuchte länger
ausschalten wollen. Andernfalls
besteht ein steter Stromfluss.
Reinigung und Pflege
VORSICHT! STROM-
SCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie zuerst den
Netzstecker aus der Steckdose.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel,
Benzin o.ä. Das Gerät würde
hierbei Schaden nehmen.
Verwenden Sie zur Reinigung nur
ein trockenes, fusselfreies Tuch.
Service
DE
Service Deutschland
Tel.: 01805772033
(0,14 EUR / Min.
aus dem dt. Festnetz,
Mobilfunk max.
0,42 EUR / Min.)