LED DESK LAMP
Operation and Safet y Notes
LAMPKA STOŁOWA - LED
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
LED ASZTALI LÁMPA
Kezelési és biztonsági utalások
NAMIZNA LED SVETILKA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
STOLNÍ LED LAMPA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
STOLNÁ LAMPA S LED-DIÓDOU
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
LED-TISCHLEUCHTE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Z29964A
Z29964B
LED Desk Lamp
Introduction
The instructions for use are to be considered as part of the product. They contain
important information concerning safety, use and disposal. Before using the product,
1
2
3
4
5
9
4
4
6
4
8
7
please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for
use. The product must only be used as described and for the stated fields of application. If
you pass the product on to third parties, please give them all of the documentation as well.
Intended Use
This lamp is intended for use indoors only, in dry and enclosed rooms. Other forms of use
or changes to the product are deemed to be contrary to the intended use and may result in
risks such as the danger of death, injuries and damage. The manufacturer does not accept
any liability for injury or damage resulting from use of this product contrary to its intended
use. The product is not intended to be used for commercial purposes.
Description of parts
1
ON / OFF switch
2
Lamp head
3
Screw
4
Hexagonal key
5
Rod
6
Screw
7
Plug-in mains adapter
8
Lamp base
9
Screw
Technical information
Operating voltage: 230–240 V ~, 50 Hz
Output: 12 V
Bulb: LED (non-replaceable)
,150 mA
Operating current for LED: approx. 21 mA, 0.063 W
Protection class:
Z29964A: matt
Z29964B: polished
Included items
Check that all the items and accessories are present and that the lamp is in perfect condition
immediately after unpacking.
1 LED Desk Lamp
1 Lamp base
1 Hexagonal key
1 Screw
1 Operating instructions
Safety
Safety Information
In the case of damage resulting from non-compliance with these operating instructions the
guarantee claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential damage! In the
case of material damage or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance
with the safety instructions, no liability is accepted!
DANGER OF DEATH AND ACCIDENTS FOR TOD-
DLERS AND CHILDREN! Never leave children unsupervised with the
packaging material. The packaging material represents a danger of suffocation.
Children frequently underestimate the dangers. Please keep children away from the device
at all times.
This device is not a toy and should not be played by children. Children are not able to
understand the dangers that can occur when handling this device.
Children or other individuals who do not know or have no experience of handling this
device, or whose physical, sensory or mental abilities are restricted, must not use the
device without supervision or instruction by an individual responsible for their safety.
Children must be supervised in order to ensure that they do not play with the device.
This light is designed for use indoors only, in dry and enclosed rooms.
If the lamp is not to be used for an extended period, e.g. while you are away on holiday,
then it must be pulled out of the mains socket.
The LED becomes hot during operation. Allow the lamp and bulb to cool before you
touch them.
The LED cannot be replaced.
Avoid risk of loss of life from electric shock!
RISK OF ELECTRIC SHOCK! Always check the device for damage
before plugging it into a mains outlet socket. A damaged device presents a risk of loss
of life from electric shock.
Before use, ensure that the mains voltage available is the same as the required operating
voltage for the device (230–240 V~).
Do not use the device if you find any damage.
Dispose of the lamp if you discover any damage to the mains lead, mains adapter or lamp.
The supply cord of the lamp cannot be replaced. If the cord is damaged, the device
should be scrapped.
Never open any of the electrical equipment or insert any objects into it. Such interven-
tions represent the danger of death from electric shock.
It is essential that the device does not come into contact with water or other liquids.
Never use the device in the immediate vicinity of a bathtub, shower or swimming pool.
Never touch the mains plug 7 with damp or wet hands.
Assembly
Screw the screw 3 out of the lamp head and place it carefully to one side.
2
Insert the lamp head
Unscrew the screw 6, 9 from the lamp base 8 and place it carefully to one side.
Attach the rod 5.
Insert the screw 6,
Your lamp is now ready for operation.
into the rod 5. Carefully pull on the cable while doing so.
Align the thread and the notch-out for the screw with one another. Using the hexagonal
4
key
, screw the screw 3 sufficiently far into the lamp head 2 so that the latter is
flush with the housing.
9
through the lamp base 8 and screw it firmly into the rod 5
by using the hexagonal key
4
.
Use
Set up the lamp on a horizontal, even surface.
Insert the plug adapter 7 on the mains lead into the socket.
Press the ON / OFF switch 1 to switch the desk lamp on or off.
Turn the lamp head 2 in the desired direction.
Maintenance and Cleaning
Note: The device requires no maintenance.
The LEDs cannot be replaced.
To do this pull the adapter 7 out of the mains socket.
CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! For electrical safety reasons do not
clean the lamp with water or other liquids and never immerse it in water. Always use a
dry fluff-free cloth for cleaning the device.
Do not use any solvents, petrol or similar. This would cause damage to the light.
Service
GB
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(0,10 GBP/Min.)
e-mail: milomex@lidl.gb
IAN 64407
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose
of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your
worn-out product.
To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has
reached the end of its useful life and not in the household waste. Information on
collection points and their opening hours can be obtained from your local authority.
Product Information:
LED Desk Lamp
Model no.: Z29964A
Z29964B
Version: 05 / 2011
Last Information Update: 04 / 2011
Ident no.: Z29964A / B042011-4
EMC
GBGBGBGB
GB
Lampka stołowa - LED
Wstęp
Instrukcja obsługi jest częścią tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki
dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Przed pierwszym użyciem
produktu proszę zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi
i bezpieczeństwa. Produkt należy użytkować w sposób tu opisany i zgodnie z określonym tu
zakresem zastosowania. W przypadku przekazania produktu innej osobie należy dołączyć
do niego całą jego dokumentację.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Niniejsza lampa przeznaczona jest wyłącznie do zastosowania w obszarach wewnętrznych,
w suchych oraz zamkniętych pomieszczeniach. Inne zastosowania lub zmiany w produkcie
są uznawane za niezgodne z przeznaczeniem i mogą prowadzić do ryzyka takiego jak
zagrożenie życia, obrażenia ciała i uszkodzenia. Producent nie ponosi odpowiedzialności
za szkody powstałe wskutek używania produktu niezgodnie z jego przeznaczeniem. Produkt
nie jest przeznaczony do użytku komercyjnego.
Opis części
1
Przełącznik ZAŁ. / WYŁ .
2
Głowica lampy
3
Śruba
4
Klucz imbusowy
5
Połączenie
6
Śruba
7
Adapter-wtyczka
8
Podstawa lampy
9
Śruba
Dane techniczne
Napięcie robocze: 230–240 V∼, 50 Hz
Wyjście: 12 V
útbaigazítása és felügyelete nélkül használni nem szabad. A gyerekekre felügyelni kell,
hogy ne játszhassanak a készülékkel.
A lámpa kizárólag beltéri, száraz és zárt helyiségekben történő üzemelésre
Ha a lámpát hosszabb ideig nem használja (pld. a szabadság ideje alatt), távolítsa el
a dugós adaptert a hálózati csatlakozó dugaljzatból.
A LED üzemelés közben forróvá válik. Hagyja a lámpát és a világító eszközt lehűlni,
mielőtt azokat megérintené.
A LED-et nem lehet kicserélni.
előtt vizsgálja meg a készüléket esetleges sérülések szempontjából. Sérült készülék
áramütés általi életveszélyt jelent.
A használat előtt bizonyosodjon meg róla, hogy a rendelkezésre álló hálózati feszült-
ség azonos e a készülék számára szükséges üzemelési feszültséggel (230–240 V~).
Ne használja a készüléket, ha rajta valamiféle sérüléseket állapit meg.
Mentesítse a lámpát, ha a hálózati kábelen, az adapteren vagy a lámpán sérüléseket
állapit meg.
A lámpa hálózati kábelét nem lehet kicserélni. Ha az megsérült, a terméket ki kell
selejtezni.
Sohase nyissa fel valamelyik üzemelési eszközt vagy ne dugjon tárgyakat azokba. Az
ilyen beavatkozások áramütés általi életveszélyt jelentenek.
Kerülje el feltétlenül a készüléknek vizzel vagy más folyadékokkal való érintkezését.
Sohase használja a készüléket fürdőkádak, zuhanyzók vagy úszómedencék közvetlen
közelében.
Sohase fogja meg a dugós adaptert 7 nedves vagy vizes kézzel.
Szerelés
Csavarja ki a lámpafejből a csavart 3 és tegye azt gondosan félre.
Dugja a lámpafejet 2 a rúdba 5. Eközben húzza óvatosan a kábelt. Illessze a
menetet és a nyílást a csavar számára egymás fölé. Csavarja az imbuszkulcs
segítségével a csavart
a házhoz.
Csavarja ki a lámpatalpból 8 a csavart 6, 9 és tegye azt gondosan félre.
64407_livx_Tischleuchte_content_LB4.indd 1 20.04.11 13:49
,150 mA
alkalmas.
Kerülje el az áramütés általi életveszélyeket!
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! A hálózathoz való csatlakoztatás
3
addig a lámpafejbe 2, amíg az hézagmentesen illeszkedik
Żarówka: LED (niewymienna)
Pobór prądu dla LED: ok. 21 mA, 0,063 W
Klasa ochrony:
Z29964A: matowa
Z29964B: polerowana
Zakres dostawy
Po rozpakowaniu należy zawsze dokonać natychmiastowej kontroli dostawy pod względem
kompletności, jak rόwnież pod względem nienagannego stanu niniejszego urządzenia.
1 Lampa stołowa - LED
1 Podstawa lampy
1 Klucz imbusowy
1 Śruba
1 Instrukcja obsługi
Bezpieczeństwo
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
W przypadku szkód, które zostaną spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji
obsługi wygasa roszczenie gwarancyjne! Za szkody pośrednie nie będzie przejmowana
żadna odpowiedzialność! W przypadku szkód materialnych lub szkód osobowych, które
zostaną spowodowane niewłaściwym posługiwaniem się urządzeniem lub nieprzestrzeganiem
wskazówek bezpieczeństwa nie będzie przejmowana żadna odpowiedzialność!
ZAGROŻENIE ŻYCIA ORAZ NIEBEZPIECZEŃ-
STWO WYPADKU W PRZYPADKU W MAŁYCH DZIECI! Nigdy nie
należy pozostawiać bez nadzoru dzieci z materiałem opakowaniowym.
Zachodzi niebezpieczeństwo uduszenia się materiałem opakowaniowym. Dzieci często
nie doceniają zagrożenia. Należy trzymać dzieci z dala od produktu.
Niniejsze urządzenie nie jest zabawką i należy trzymać je z dala od dzieci. Dzieci nie
rozpoznają niebezpieczeństwa związanego z użytkowaniem tego urządzenia.
Dzieciom lub osobom, którym brak wiedzy lub doświadczenia w obchodzeniu się z
urządzeniem, lub które są ograniczone pod względem ich fizycznych, sensorycznych lub
Szerelje fel a rúdat 5.
Dugja a csavart 6, 9 át a lámpatalpon 8 és csavarja az imbuszkulcs 4
segítségével szorosan a rúdra
A lámpája most készen áll az üzemelésre.
Használat
Állítsa a lámpát egy egyenes és vízszintes felületre.
Dugja a hálózati kábelen található dugós adaptert 7 egy csatlakozó dugaljzatba.
Az asztali lámpa be- vagy kikapcsolásához működtesse a BE- / KI-kapcsolót 1.
Fordítsa a lámpafejet 2 a kívánt irányba.
Karbantartás és tisztítás
Utalás: A készülék karbantartásmentes.
A LED-eket nem lehet kicserélni.
Húzza ki a dugós adaptert 7 a csatlakozó dugaljzatból.
VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! Elektromos biztonsági okok miatt a lámpát
sohase szabad vizzel vagy más folyadékkal tisztítani, vagy akár a vízbe meríteni. A
tisztításhoz csak egy száraz és szöszmentes kendőt használjon.
Ne használjon erre a célra oldószereket, benzint vagy hasonlókat. A lámpa azok által
megkárosodhat.
Szerviz
HU
Szerviz Magyarország
Tel.: 0640 102785
e-mail: milomex@lidl.hu
IAN 64407
4
5
.
duchownych zdolności, nie wolno obsługiwać urządzenia bez nadzoru lub wskazówek
osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą być nadzorowane, aby
nie bawiły się urządzeniem.
Lampa ta przeznaczona jest wyłącznie do użytku w obszarach wewnętrznych,
w suchych i zamkniętych pomieszczeniach.
Jeśli lampy nie używa się przez dłuższy czas (np. podczas urlopu), należy ją usunąć z
gniazdka.
Dioda LED nagrzewa się podczas zastosowania. Lampę oraz żarówkę przed dotykiem
należy pozostawić, aby ostygła.
Dioda LED nie jest wymienna.
Unikaj zagrożenia życia przez porażenie prądem elektrycznym!
ZAGROŻENIE PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM!
Przed każdym podłączeniem do sieci należy sprawdzić urządzenie pod względem
ewentualnych uszkodzeń. Uszkodzone urządzenie oznacza zagrożenie życia wywołane
przez porażenie prądem elektrycznym.
Należy sprawdzić przed użyciem, że napięcie w sieci odpowiada wymaganemu napięciu
pracy urządzenia (230–240 V∼).
Nie należy korzystać z urządzenia w przypadku zauważenia jakichkolwiek szkód.
Należy usunąć lampę, stwierdzając uszkodzenia na przewodzie sieciowym, adapterze
lub lampie.
Przewód zasilający lampę nie może zostać zastąpiony innym. Jeżeli jest uszkodzony,
produkt należy usunąć.
Nigdy nie należy otwierać sprzętu elektrycznego lub wkładać w niego jakiekolwiek
przedmioty. Takie interwencje stwarzają poważne zagrożenie dla życia na skutek
porażenia prądem elektrycznym.
Należy bezwzględnie unikać kontaktu urządzenia z wodą lub innymi cieczami.
Nigdy nie należy używać urządzenia w pobliżu wanny, prysznica lub innych basenów.
Nigdy nie należy dotykać adaptera-wtyczki 7 z wilgotnymi lub mokrymi rękami.
Montaż
Odkręcić śrubę 3 z głowicy lampy i ostrożnie odłożyć na bok.
Włożyć głowicę lampy 2 w połączenie 5. Należy przy tym ostrożnie pociągnąć za
przewód. Gwint oraz otwór na śrubę usytuować względem siebie. Śrubę
Megsemmisítés
A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, amelyeket a helyi újraértékesítési
helyeken mentesíthet.
A kiszolgált termék mentesítésének a lehetőségeit a községe vagy városa illetékes hivatalánál
tudhatja meg.
A környezetvédelem érdekében, ne dobja a kiszolgált terméket a háztartási
szemétbe, hanem juttassa azt el egy szakszerű mentesítéshez. A gyűjtőhelyeket
és azok nyitvatartási diejét az illetékes hivatalánál érdeklődheti meg.
Termékinformáció:
LED asztali lámpa
Modellszám: Z29964A
Z29964B
Verzió: 05 / 2011
Információk állása: 04 / 2011
Ident.-No.: Z29964A / B042011-4
EMC
HUHU
3
za pomocą klucza imbusowego 4 tak daleko w głowicę lampy 2, aby zrównała się
z obudową.
Odkręcić śrubę 6, 9 z podstawy lampy 8 i ostrożnie odłożyć na bok.
Zmontować połączenie 5.
Przełożyć śruby 6, 9 przez podstawę lampy 8 i mocno je wkręcić za pomocą
4
klucza imbusowego
Państwa lampa gotowa jest do zastosowania.
Zastosowanie
Ustaw lampę na płaskiej, poziomej powierzchni.
Włóż adapter-wtyczkę 7 przewodu sieciowego do gniazdka.
Naciśnij przycisk ZAŁ. / WYŁ. 1, aby załączyć lub wyłączyć lampę stołową.
Obróć głowicę lampy 2 w żądanym kierunku.
Konserwacja oraz czyszczenie
Wskazόwka: Niniejsze urządzenie nie wymaga konserwacji.
Brak możliwości wymiany żarόwek LED.
Proszę wyciągnąć adapter 7 z gniazdka.
OSTROŻNIE! ZAGROŻENIE PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Ze
Proszę nie stosować rozpuszczalnikόw, benzyny lub podobnych. Lampa może ulec
Serwis
PL
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
e-mail: milomex@lidl.pl
IAN 64407
przykręcić
do połączenia 5.
względu na zachowanie bezpieczeństwa w zakresie elektryczności, nie wolno czyścić
lampy za pomocą wody lub innych płynόw, ani też zanurzać w wodzie. Do czyszczenia
należy stosować jedynie suchej, nie strzępiącej się ścierki.
zniszczeniu.
Namizna LED svetilka
Uvod
Navodilo za uporabo je sestavni del tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila
za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se sezna-
nite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi navodili. Izdelek uporabljajte
samo tako, kot je opisano in samo v predviden namen. V primeru izročitve izdelka tretjim,
jim predajte tudi vso dokumentacijo.
Predvidena uporaba
Ta svetilka je predvidena izključno za uporabo v notranjosti, v suhih in zaprtih prostorih.
Uporaba v druge namene ali spreminjanje izdelka nista skladna z določili in lahko vodita
do tveganj kot življenjske nevarnosti, poškodb oseb in povzročitve okvar. Za škodo, nastalo
zaradi uporabe v nasprotju z navodili, proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti.
Izdelek ni namenjen profesionalni uporabi.
Opis delov
1
stikalo za VKLOP/IZKLOP
2
glava svetilke
3
vijak
4
šestrobi inbus ključ
5
ogrodje
6
vijak
7
vtični adapter
8
podnožje svetilke
9
vijak
Tehnični podatki
Obratovalna napetost: 230–240 V ~, 50 Hz
Izhod: 12 V
Žarnica: LED (ni zamenljiva)
HU
,150 mA
Usuwanie
Opakowanie składa się wyłącznie z materiałów przyjaznych dla środowiska,
które można oddać do utylizacji do lokalnych punktów recyklingu.
O możliwościach usuwania zużytych urządzeń dowiedzą się Państwo w Urzędzie Gminy
lub Zarządzie Miasta.
W interesie ochrony środowiska nie wyrzucać produktu, gdy wysłuży się, do
śmieci domowych, tylko przekazać go do specjalistycznego punktu utylizacji.
Informacje odnośnie punktów zbiórki odpadów przeznaczonych do utylizacji
oraz godzin ich otwarcia można uzyskać u lokalnych władz administracyjnych.
Informacja o produkcie:
Lampka stołowa - LED
Nr modelu: Z29964A
Z29964B
Wersja: 05 / 2011
Stan informacji: 04 / 2011
Nr identyfikacyjny: Z29964A / B042011-4
EMC
Delovni tok za LED: pribl. 21 mA, 0,063 W
Zaščitni razred:
Z29964A: mat
Z29964B: polirana
Obseg dobave
Takoj po razpakiranju obseg dobave prekontrolirajte, ali je dobava popolna in je naprava
v brezhibnem stanju.
1 LED namizna svetilka
1 podnožje svetilke
1 šestrobi inbus ključ
1 vijak
1 navodilo za uporabo
Varnost
Varnostna opozorila
Pri škodi, povzročeni zaradi neupoštevanja navodil za uporabo, pravica do garancije
ugasne! Za posledično škodo jamstva ne prevzamemo! Pri materialni škodi ali poškodbah
oseb, povzročenih zaradi nepravilnega rokovanja ali neupoštevanja varnostnih opozoril,
jamstva ne prevzamemo!
ŽIVLJENJSKA NEVARNOST IN NEVARNOST
NEZGOD ZA MAJHNE OTROKE IN OTROKE! Otroke nikoli ne
puščajte brez nadzora skupaj z embalažnim materialom. Obstaja nevarnost
zadušitve z embalažnim materialom. Otroci pogosto podcenjujejo nevarnost. Otroci
naj ne bodo v bližini izdelka.
Ta naprava ni igrača in ne sodi v otroške roke. Otroci nevarnosti, ki nastanejo pri roko-
vanju z napravo, ne morejo prepoznati.
Otroci ali osebe, ki jih primanjkuje znanja ali izkušenj v ravnanju z napravo, ali ki so
omejeni v telesnih, senzoričnih ali duševnih zmogljivostih, naprave ne smejo uporabljati
brez nadzora oziroma samo pod vodstvom druge osebe, odgovorne za njihovo varnost.
Otroke je treba nadzorovati, da se ne igrajo z napravo.
LED asztali lámpa
Bevezetés
A Használati utasítás alkotó része ennek a terméknek. A biztonságra, a haszná-
latára és és a mentesítésére vonatkozó fontos utasításokat tartalmazza. A termék
használata előtt ismerje meg valamennyi használati és biztonsági utasítást. A
terméket csak a leírtaknak megfelelően és a megadott alkalmazási területeken használja. A
termék harmadik számára való továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is.
Rendeltetésszerű használat
Ez a lámpa kizárólag beltéri, száraz és zárt helyiségekben történő használatra készült.
Más alkalmazások, vagy a készülék megváltoztatása nem rendeltetésszerűnek számítanak
és kockázatokhoz pld. életveszélyes helyzetekhez, sérülésekhez és károsodásokhoz vezethetnek. A nem rendeltetésszerű használatból eredő károkért a gyártó nem vállal jótállást. A
termék nem ipari felhasználásra készült.
A részek megnevezése
1
BE- / KI-kapcsoló
2
lámpafej
3
csavar
4
imbuszkulcs
5
rúd
6
csavar
7
dugós adapter
8
lámpatalp
9
csavar
Műszaki adatok
Üzemelési feszültség: 230–240 V ~, 50 Hz
Kimenet: 12 V
Világító eszköz: LED (nem kicserélhetők)
Svetilka je primerna izključno za uporabo v notranjosti, v suhih in zaprtih
Če svetilke dlje časa ne uporabljate (npr. med dopustom), jo odstranite iz vtičnice.
LED se med obratovanjem segreje. Svetilko in žarnico pustite, da se ohladita, preden se
ju dotikate.
LED se ne da zamenjati.
priključitvijo na omrežje napravo prekontrolirajte, ali kaže znake morebitnih poškodb.
Poškodovana naprava predstavlja življenjsko nevarnost zaradi udara električnega toka.
Pred uporabo se prepričajte, da se razpoložljiva omrežna napetost ujema s potrebno
obratovalno napetostjo naprave (230 – 240 V ~).
Naprave ne uporabljajte, če ugotovite kakršnekoli poškodbe.
Svetilko zavrzite, če odkrijete kakršnekoli poškodbe na omrežnem kablu, adapterju ali
svetilki.
Omrežnega kabla svetilke se ne da zamenjati. Če je poškodovan, je treba izdelek
izločiti iz uporabe.
Električnih delov naprave nikoli ne odpirajte in v njih ne vtikajte kakršnihkoli predmetov.
Takšni posegi predstavlja življenjsko nevarnost zaradi udara električnega toka.
Obvezno preprečite, da bi naprava prišla v stik z vodo ali drugimi tekočinami.
Naprave nikoli ne uporabljajte v neposredni bližini kopalne kadi, prhe ali plavalnega
bazena.
Vtičnega adapterja 7 se nikoli ne dotikajte z vlažnimi ali mokrimi rokami.
Montaža
Vijak 3 odvijte iz glave svetilke in ga skrbno dajte na stran.
Glavo svetilke 2 vtaknite v ogrodje 5. Pri tem previdno vlecite za kabel. Navoj in
odprtino za vijak namestite drug nad drugega. Vijak
inbus ključa
Vijak 6,
Montirajte ogrodje 5.
Vijak 6, 9 vtaknite skozi podnožje svetilke 8 in ga s pomočjo šestrobega inbus
ključa
Vaša svetilka je zdaj pripravljena za uporabo.
,150 mA
prostorih.
Preprečite življenjsko nevarnost zaradi udara električnega toka!
NEVARNOST UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA! Pred vsako
3
4
tako daleč v glavo svetilke 2, da je poravnan z ohišjem.
9
odvijte iz glave svetilke
4
privijte v ogrodje 5.
privijte s pomočjo šestrobega
8
in ga skrbno dajte na stran.
LED-en átfolyó áram: kb. 21 mA, 0,063 W
Védettségi osztály:
Z29964A: matt
Z29964B: polírozott
A szállítmány tartalma
Vizsgálja meg mindig közvetlenül a kicsomagolás után a szállítmány tartalmát teljesség,
valamint a készülék kifogástalan állapota szempontjából.
1 LED-es asztali lámpa
1 lámpatalp
1 imbuszkulcs
1 csavar
1 használati útmutató
Biztonság
Biztonsági tudnivalók
Az olyan károknál, amelyek ennek a kezelési utasításnak a figyelmen kívül hagyása okoz,
a garancia érvényét veszti! Következménykárokért nem állunk jót! Az olyan tárgyi és személyi sérülésekért, amelyeket szakszerűtlen kezelés, vagy a biztonsági utasítások figyelmen
kívül hagyása okoz nem állunk jót!
ÉLET- ÉS BALESETVESZÉLY KISGYEREKEK
ÉS GYEREKEK SZÁMÁRA! Sohase hagyja a gyerekeket felügyelet nélkül
a csomagolóanya-gokkal. A csomagoló anyagok által fulladásveszély áll
fenn. A gyerekek gyakran lebecsülik a veszélyeket. Tartsa a gyerekeket a terméktől
mindig távol.
Ez a készülék nem játékszer és nem való gyerekkézbe. A gyerekek nem képesek felis-
merni a készülékkel való járás alkalmával fellépő veszélyeket.
Gyerekeknek és olyan személyeknek, amelyeknek a készülékkel való járással kapcsola-
tos tudása vagy tapasztalata hiányos, vagy amelyek fogyatékos testi, szenzórikus vagy
szellemi képességekkel rendelkeznek, a készüléket a biztonságukért felelős személy
HUPLPL PL PL PL
Uporaba
Svetilko postavite na ravno in vodoravno površino.
Vtični adapter 7 omrežnega kabla vtaknite v vtičnico.
Za vklop ali izklop svetilke pritisnite stikalo za VKLOP / IZKLOP 1.
Glavo svetilke 2 zavrtite v želeno smer.
Vzdrževanje in čiščenje
Opozorilo: Naprava ne terja vzdrževanja.
LED žarnic se ne da zamenjati.
Vtični adapter 7 potegnite iz vtičnice.
POZOR! NEVARNOST UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA! Iz električno varnostnih
razlogov se svetilke nikoli ne sme čistiti z vodo ali drugimi tekočinami ali je celo potapljati v vodo. Za čiščenje uporabljajte samo suho krpo, ki ne pušča vlaken.
Ne uporabljajte topil, bencina ipd. Pri tem bi se svetilka poškodovala.
Servis
SI
Servis Slovenija
Phone: 080080917
e-mail: milomex@lidl.si
IAN 64407
Odstranitev
Embalaža je sestavljena iz ekoloških materialov, ki jih lahko odlagate na
lokalnim lokacijah za recikliranjem.
Vse o možnostih za odstranjevanje odsluženega izdelka boste izvedeli pri vaši občinski ali
mestni upravi.
HU
SISISISI
V interesu varovanja okolja odsluženega izdelka ne odvrzite med hišne odpadke,
temveč ga oddajte v strokovno odstranjevanje. O zbirnih mestih in njihovem
odpiralnem času se lahko informirate pri pristojni upravi.
Informacija o izdelku:
Namizna LED svetilka
Št. modela.: Z29964A
Z29964B
Verzija: 05 / 2011
Stanje informacije: 04 / 2011
Ident. št.: Z29964A / B042011-4
EMC
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraβe 1
D-74167 Neckarsulm
Servisna telefonska številka: 080080917
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom jamčimo Owim GmbH & Co. KG, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da
bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in
okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz. po svoji presoji izdelek zamenjali ali
vrnili kupnino.
2. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od dneva nabave.
3. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnih
postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno
preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
4. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo
in dokazilo o nakupu.
5. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more
uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
6. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki,
ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov
iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če
je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
7. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za dobo, ki je minimalno zahtevana s strani
zakonodaje.
8. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
9. Vsi potrebni podatki za uveljaljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih
(garancijski list, račun).
Prodajalec:
Lidl d.o.o.k.d., Žeje pri Komendi 100, SI-1218 Komenda
Stolní LED lampa
Úvod
Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro
bezpečnost, zacházení a zlikvidování. Před použitím výrobku se seznamte se
všemi pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popisovaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití. Všechny podklady vydejte dále s
předáním zařízení třetímu.
Použití k určenému účelu
Tato lampa je výhradně určena k použití ve vnitřní oblasti, vsuchých a uzavřených místnostech.
Jiná použití nebo změny na výrobku platí jako použití k nestanovenému účelu a mohou vést
k rizikům, jako jsou ohrožení života, poranění a poškození. Výrobce neručí za škody vzniklé
jiným použitím než použitím k předepsanému účelu. Výrobek není určen k průmyslovému
využití.
Popis dílů
1
Spínač ZAP / VYP
2
Hlava svítidla
3
Šroub
4
Šroub s vnitřním šestihranem
5
Soustava tyčí
6
Šroub
7
Adaptér zástrčky
8
Noha svítidla
9
Šroub
Technické údaje
Provozní napětí: 230–240 V ~, 50 Hz
Výstup: 12 V
Svíticí prostředek: LED (nelze vyměnit)
,150 mA
Pracovní proud pro LED: cca. 21 mA, 0,063 W
Ochranná třída:
Z29964A: matová
Z29964B: leštěná
Rozsah dodávky
Bezprostředně po vybalení zkontrolujte vždy rozsah dodávky vzhledem kjejí úplnosti, jakož
i k bezvadnému stavu zařízení.
1 LED stolní lampa
1 noha svítidla
1 klíč s vnitřním šestihranem
1 šroub
1 návod k obsluze
Bezpečnost
Bezpečnostní pokyny
U škod, které byly způsobeny nedbáním na tento návod kobsluze, zanikne nárok na záruku!
Za následovné škody se záruka nepřevezme! U věcných škod a poškození osob, které byly
způsobeny neodborným zacházením nebo nedbáním na bezpečnostní pokyny, se záruka
nepřevezme!
NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽIVOTA A ÚRAZU PRO
MALÉ DĚTI A DĚTI! Nikdy nenechejte děti bez dozoru sobalovým materi-
álem. Existuje nebezpečí udušení obalovým materiálem. Děti často podcení
nebezpečí. Chraňte výrobek před dětmi.
Toto zařízení není hračkou, nepatří do rukou dětí. Děti nemohou rozpoznat nebezpečí
vycházející ze zacházení se zařízením.
Děti nebo osoby, které nemají dost vědomostí nebo zkušeností se zacházením se
zařízením, nebo jsou omezeny ve svých tělesných, senzorických nebo duševních
schopnostech, nesmějí zařízení používat bez dozoru nebo návodu osoby zodpovědné
za bezpečnost. Děti musí být pod dohledem, aby si se zařízením nehrály.
Svítidlo se výhradně hodí pro provoz ve vnitřní oblasti, v suchých a uzavře-
ných místnostech.
Nepoužíváte-li svítidlo po delší dobu (např. během dovolené), odstraňte je ze zásuvky.
LED se během provozu ohřeje. Nechejte svítidlo a svíticí prostředek ochladnout,
předtím než se jich dotknete.
LED nelze vyměnit.
Vyvarujte se nebezpečí ohrožení života úrazem
elektrickým proudem!
NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Před každým
připojením k síti přezkoušejte zařízení vzhledem k poškozením. Poškozené zařízení zna-
mená ohrožení života úrazem elektrickým proudem.
Před použitím se ujistěte, že souhlasí dané síťové napětí s potřebným provozním napě-
tím zařízení (230–240 V ~).
Zařízení nepoužívejte, zjistili-li jste nějaká poškození.
Svítidlo zlikvidujte, stanovili-li jste poškození na síťovém kabelu, adaptéru nebo svítidle.
Síťový kabel svítidla nelze nahradit. Je-li poškozen, musí se výrobek vyřadit.
Nikdy neotvírejte jeden z elektrických provozních prostředků nebo nezastrčte do něho
nějaké prostředky. Takové zásahy představují nebezpečí ohrožení života úrazem elek-
trickým proudem.
Bezpodmínečně se vyvarujte kontaktu zařízení s vodou nebo jinými tekutinami.
Nikdy nepoužívejte zařízení v blízkosti koupací vany, sprchy nebo bazénu.
Nikdy se nedotkněte adaptéru zástrčky 7 vlhkýma nebo mokrýma rukama.
Montáž
Vyšroubujte šroub 3 z hlavy svítidla a odlože jej pečlivě na stranu.
Zastrčte hlavu svítidla 2 do soustavy tyčí 5. Zatáhněte přitom opatrně za kabel.
Umístěte závit a vybrání pro šroub přes sebe. Zašroubujte šroub
4
s vnitřním šestihranem
Vyšroubujte šroub 6, 9 z nohy svítidla 8 a odložte jej pečlivě na stranu.
Namontujte soustavu tyčí 5.
Zastrčte šroub 6, 9 nohou svítidla 8 a utáhněte jej klíčem s vnitřním šestihranem 4
Vaše svítidlo je připraveno k provozu.
tak daleko do hlavy svítidla 2, až je zarovnán s pouzdrem.
5
v soustavě tyčí
.
Používání
Svítidlo postavte na přímou a vodorovnou povrchovou plochu.
Zastrčte adaptér zástrčky 7 ze síťového kabelu do zásuvky.
Uveďte v činnost spínač ZASP / VYP 1, abyste stolní lampu zapnuli nebo vypnuli.
Otočte hlavu svítidla 2 do požadovaného směru.
Údržba a čistění
Upozornění: Zařízení nevyžaduje údržbu.
Diody LED nelze vyměnit.
Vytáhněte adaptér zástrčky 7 ze zásuvky.
POZOR! NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM! Zdůvodů elektrické
bezpečnosti se nesmí svítidlo nikdy čistit vodou nebo jinými kapalinami nebo dokonce
do vody ponořit. K čistění používejte jen suchou tkaninu bez nitek.
Nepoužívejte rozpouštědla, benzin apod. Svítidlo by se přitom poškodilo.
Servis
CZ
Servis Česko
Hotline: 800 143873
e-mail: milomex@lidl.cz
IAN 64407
3
prostřednictvím klíče
Odstranění do odpadu
Obal se skládá z ekologicky vhodných materiálů, které můžete jednoduše
zlikvidovat prostřednictvím místních recyklačních středisek.
Možnosti ke zlikvidování vysloužilého výrobku se dozvíte u správy vaší obce či vašeho města.
Vysloužilé zařízení neodhoďte do domácího odpadu, nýbrž je odevzdejte k
odbornému zlikvidování. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete
informovat u příslušné správy.
Informace k výrobku:
Stolní LED lampa
Model č.: Z29964A
Z29964B
Verze: 05 / 2011
Aktuální informace: 04 / 2011
Identifikační č.: Z29964A / B042011-4
EMC
CZCZCZCZSISI
CZ
Stolná lampa s LED-diódou
Úvod
Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité pokyny týkajúce
sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať,
oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a bezpečnosti. Výrobok používajte
iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach použitia. V prípade postúpenia výrobku
ďalším osobám odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku.
Štandardné použitie
Toto svietidlo je určené výlučne na použitie vo vnútorných, suchých a uzavretých priestoroch.
Iné použitia alebo zmeny výrobku nie sú v súlade s určením a môžu viesť k rizikám, ako
napr. ohrozenie života, poranenia a poškodenia. Výrobca neručí za škody vzniknuté v
dôsledku neštandardného použitia produktu. Tento produkt nie je určený pre priemyselné
použitie.
Opis dielov
1
zapínač/vypínač
2
hlava svietidla
3
skrutka
4
imbusový kľúč
5
tyče
6
skrutka
7
zástrčkový adaptér
8
stojan svietidla
9
skrutka
Technické údaje
Prevádzkové napätie: 230–240 V ~, 50 Hz
Výstup: 12 V
Svetelný zdroj: LED (nedá sa vymeniť)
Sicherheit verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit
sie nicht mit dem Gerät spielen.
Die Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im Innenbereich, in trockenen
Wenn Sie die Leuchte längere Zeit nicht verwenden (z.B. während des Urlaubs), entfernen
Sie sie aus der Steckdose.
Die LED wird während des Betriebs heiß. Lassen Sie Leuchte und Leuchtmittel abkühlen,
bevor Sie sie berühren.
Die LED kann nicht ausgetauscht werden.
das Gerät auf etwaige Beschädigungen. Ein beschädigtes Gerät bedeutet Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag.
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene Netzspannung mit der
benötigten Betriebsspannung des Gerätes übereinstimmt (230–240 V~).
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
Entsorgen Sie die Lampe, wenn Sie Beschädigungen an Netzkabel, Adapter oder Lampe
feststellen.
Das Netzkabel der Leuchte kann nicht ersetzt werden. Wird es beschädigt, muss das
Produkt ausrangiert werden.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche
Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen
Schlag.
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung des Gerätes mit Wasser oder anderen Flüssig-
keiten.
Benutzen Sie das Gerät niemals in unmittelbarer Nähe einer Badewanne, einer Dusche
oder eines Schwimmbeckens.
Fassen Sie den Steckeradapter 7 niemals mit feuchten oder nassen Händen an.
Montage
Schrauben Sie die Schraube 3 aus dem Leuchtenkopf und legen Sie sie sorgfältig
beiseite.
Stecken Sie den Leuchtenkopf 2 in das Gestänge 5. Ziehen Sie dabei vorsichtig am
Kabel. Bringen Sie Gewinde und die Aussparung für die Schraube übereinander.
64407_livx_Tischleuchte_content_LB4.indd 2 20.04.11 13:49
,150 mA
und geschlossenen Räumen geeignet.
Vermeiden Sie Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
STROMSCHLAGGEFAHR! Überprüfen Sie vor jedem Netzanschluss
Pracovný prúd pre LED: cca 21 mA, 0,063 W
Trieda ochrany:
Z29964A: matné
Z29964B: leštené
Obsah dodávky
Ihneď po vybalení vždy skontrolujte úplnosť obsahu zásielky, ako aj bezchybný stav prístroja.
1 LED stolové svietidlo
1 stojan svietidla
1 imbusový kľúč
1 skrutka
1 návod na obsluhu
Bezpečnosť
Bezpečnostné upozornenia
V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu, zaniká nárok na
záruku! Za prípadné následné škody nepreberáme ručenie! Za vecné škody a škody na
zdraví osôb, ktoré sú dôsledkom neodbornej manipulácie a nedodržania bezpečnostných
upozornení, nepreberáme žiadne ručenie!
NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA A
ÚRAZU PRE MALÉ DETI A DETI! Nenechávajte nikdy deti mimo dohľadu
sobalovým materiálom. Hrozí nebezpečenstvo udusenia obalovým materiálom.
Deti často podceňujú nebezpečenstvo. Držte výrobok mimo dosahu detí.
Tento výrobok nie je hračka, preto nepatrí do rúk deťom. Deti nevedia rozoznať nebez-
pečenstvá, ktoré hrozia pri manipulácii s výrobkom.
Deti alebo osoby s nedostatočnými vedomosťami alebo skúsenosťami v oblasti manipu-
lácie s prístrojom alebo obmedzenými telesnými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami nesmú prístroj používať bez dozoru alebo vedenia osoby zodpovednej za ich
bezpečnosť. Deti musia byť pod dozorom, aby sa s prístrojom nehrali.
Schrauben Sie die Schraube 3 mittels des Innensechskantschlüssels 4 so weit in den
2
Leuchtenkopf
, bis diese bündig mit dem Gehäuse abschließt.
Drehen Sie die Schraube 6, 9 aus dem Leuchtenfuß 8 und legen Sie sie sorgfältig
beiseite.
Montieren Sie das Gestänge 5.
Stecken Sie die Schraube 6, 9 durch den Leuchtenfuß 8 und drehen Sie sie mittels
des Innensechskantschlüssels
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
Verwendung
Stellen Sie die Leuchte auf eine gerade und waagerechte Oberfläche.
Stecken Sie den Steckeradapter 7 vom Netzkabel in die Steckdose.
Betätigen Sie den EIN- / AUS-Schalter 1, um die Tischleuchte ein- oder auszuschalten.
Drehen Sie den Leuchtenkopf 2 in die gewünschte Richtung.
Wartung und Reinigung
Hinweis: Das Gerät ist wartungsfrei.
Die LEDs können nicht ausgetauscht werden.
Ziehen Sie den Steckeradapter 7 aus der Steckdose.
VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Aus Gründen der elektrischen Sicherheit
darf die Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt oder gar in
Wasser getaucht werden. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies
Tuch.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä. Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
4
im Gestänge 5 fest.
Svietidlo je určené výlučne na prevádzku v interiéri, v suchých a uzavretých
priestoroch.
Ak svietidlo dlhší čas nepoužívate (napr. počas dovolenky), vytiahnite ho zo zásuvky.
LED sa počas prevádzky zahrieva. Nechajte svietidlo asvetelný zdroj úplne vychladnúť,
skôr ako sa ich budete dotýkať.
LED sa nedá vymeniť.
Zabráňte nebezpečenstvu ohrozenia života v dôsledku zásahu
elektrickým prúdom!
NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pred
každým pripojením do siete skontrolujte prípadné poškodenia prístroja. Poškodený
prístroj predstavuje riziko ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom.
Pred použitím sa ubezpečte, že existujúce sieťové napätie sa zhoduje s potrebným
prevádzkovým napätím prístroja (230 – 240 V ~).
Prístroj nepoužívajte vtedy, keď zistíte akékoľvek poškodenia.
Svietidlo zlikvidujte, ak zistíte poškodenia na sieťovom kábli, adaptéri alebo svietidle.
Sieťový kábel svietidla sa nedá vymeniť. Ak dôjde k jeho poškodeniu, musí sa výrobok
vyradiť z používania.
Nikdy neotvárajte niektorý z elektrických prevádzkových prostriedkov ani do nich
nestrkajte akékoľvek predmety. Takéto zásahy predstavujú riziko ohrozenia života v
dôsledku zásahu elektrickým prúdom.
Bezpodmienečne zabráňte kontaktu prístroja s vodou alebo inými kvapalinami.
Prístroj nikdy nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti vane, sprchy alebo bazéna.
Zástrčkový adaptér 7 nikdy nechytajte vlhkými alebo mokrými rukami.
Montáž
Vyskrutkujte skrutku 3 z hlavy svietidla a položte ju opatrne nabok.
Hlavu svietidla 2 nasuňte na tyče 5. Pritom opatrne potiahnite za kábel. Nastavte
závit a výrez pre skrutku tak, aby sa prekrývali. Pomocou imbusového kľúča
3
zaskrutkujte skrutku
tak hlboko do hlavy svietidla 2, kým nebude tesne priliehať
k telesu.
Vyskrutkujte skrutku 6, 9 zo stojana svietidla 8 a položte ju opatrne nabok.
Zmontujte tyče 5.
Service
DE
Service Deutschland
Tel.: 01805772033
(0,14 EUR / Min. aus dem dt.
Festnetz, Mobilfunk max.
0,42 EUR / Min.)
e-mail: milomex@lidl.de
IAN 64407
AT
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
e-mail: milomex@lidl.at
IAN 64407
CH
Service Schweiz
Tel.: 0842 665566
(0,08 CHF/Min., Mobilfunk
max. 0,40 CHF/Min.)
e-mail: milomex@lidl.ch
IAN 64407
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeindeoder Stadtverwaltung.
Prestrčte skrutku 6, 9 cez stojan svietidla 8 a pevne ju zaskrutkujte pomocou imbu-
4
sového kľúča
do tyčí 5.
Svietidlo je teraz pripravené na prevádzku.
Použitie
Postavte svietidlo na pevný a rovný povrch.
Zastrčte zástrčkový adaptér 7 sieťového kábla do zásuvky.
Stlačte spínač ZAP/VYP 1 pre zapnutie alebo vypnutie stolového svietidla.
Otočte hlavu svietidla 2 do želaného smeru.
Údržba a čistenie
Upozornenie: Prístroj nevyžaduje údržbu.
LED diódy sa nedajú vymeniť.
Zástrčkový adaptér 7 vytiahnite zo zásuvky.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Z dôvodov
elektrickej bezpečnosti sa svietidlo nesmie nikdy čistiť vodou alebo inými tekutinami a v
žiadnom prípade sa nesmie ponárať do vody. Na čistenie používajte iba suchú handru
bez chlpov.
Nepoužívajte rozpúšťadlá, benzín a pod. Svietidlo by sa pritom mohlo poškodiť.
Servis
SK
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001
e-mail: milomex@lidl.sk
IAN 64407
4
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes
nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen
Verwaltung informieren.
Produktinformation:
LED-Tischleuchte
Modell-Nr.: Z29964A
Z29964B
Version: 05 / 2011
Stand der Informationen: 04 / 2011
Ident-Nr.: Z29964A / B042011-4
EMC
Likvidácia
Obal sa skladá zekologických materiálov, ktoré môžete likvidovať
prostredníctvom miestnych recyklačných stredísk.
O možnostiach likvidácie vyradeného výrobku sa informujte na svojej obecnej alebo
mestskej správe.
Ak výrobok doslúžil, vzáujme ochrany životného prostredia nehádžte ho do domo-
vého odpadu, ale prineste ho na odbornú likvidáciu. Ozberných miestach aotváracích časoch sa môžete informovať uVášho kompetentného správneho úradu.
Informácia o produkte:
Stolná lampa s LED-diódou
Model č.: Z29964A
Z29964B
Verzia: 05 / 2011
Stav informácií: 04 / 2011
Ident. č.: Z29964A / B042011-4
EMC
© by ORFGEN Marketing
IAN 64407
Milomex Ltd.
c / o Milomex Services
Hilltop Cottage
Barton Road
Pulloxhill
Bedfordshire
MK45 5HP
UK
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
LED-Tischleuchte
Einleitung
Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige
Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der ersten
Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich zur Verwendung im Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen vorgesehen. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produkts gelten
als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie Lebensgefahr, Verletzungen und
Beschädigungen führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz
bestimmt.
Teilebeschreibung
1
EIN- / AUS-Schalter
2
Leuchtenkopf
3
Schraube
4
Innensechskantschlüssel
5
Gestänge
6
Schraube
7
Steckeradapter
8
Leuchtenfuß
9
Schraube
Technische Daten
Betriebsspannung: 230–240 V ~, 50 Hz
Ausgang: 12 V
Leuchtmittel: LED (nicht austauschbar)
,150 mA
Arbeitsstrom für LED: ca. 21 mA, 0,063 W
Schutzklasse:
Z29964A: matt
Z29964B: poliert
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit
sowie den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 LED-Tischleuchte
1 Leuchtenfuß
1 Innensechskantschlüssel
1 Schraube
1 Bedienungsanleitung
Sicherheit
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sachoder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungs-
material. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets vom Produkt
fern.
Dieses Gerät ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kinder können die
Gefahren, die im Umgang mit dem Gerät entstehen, nicht erkennen.
Kinder oder Personen, denen es an Wissen oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät
mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anleitung durch eine für ihre
DE/AT/CHSKSK
DE/AT/CHSKSKSK