KONICA MINOLTA Dimage G600 User Manual [fr]

0 (0)

F MODE D’EMPLOI

9222-2744-13 IM-A402/0403

Avant de commencer

Félicitations pour l’achat de cet appareil numérique Konica Minolta. Nous vous recommandons de bien lire ce mode d’emploi afin de profiter pleinement des possibilités de votre appareil.

Bien vérifier la liste et le contenu de l’emballage avant d’utiliser cet appareil. Si un élément venait à manquer, contactez votre revendeur.

Appareil numérique DiMAGE G600

Batterie lithium-ion NP-600

Chargeur de batterie BC-600

Courroie de cou NS-DG130

Carte mémoire SD

Câble USB USB-800

CD-Rom du logiciel DiMAGE Viewer

CD-Rom du mode d’emploi

Guide de référence rapide

Certificat de grantie internationale

Utiliser uniquement le type de batterie mentionné dans ce mode d’emploi, fabriqué et distribué par Konica Minolta. L’utilisation de batteries non agréées par Konica Minolta peut endommager l’appareil et causer un incendie.

Tous les efforts ont été assurés pour assurer la précision des informations et instructions fournies dans ce mode d’emploi. Cependant, Konica Minolta ne peut être tenue pour responsable d’éventuelles erreurs ou omissions qui pourraient y subsister.

Konica Minolta est une marque déposée de Konica Minolta Holdings, Inc. DiMAGE est une marque déposée de Konica Minolta Photo Imaging, Inc. Apple, Macintosh, et Mac OS sont des marques déposées de Apple Computer Inc. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Le nom officiel de Windows est Microsoft Windows Operating System. Pentium est une marque déposée de Intel Corporation. Power PC est une marque déposée de International Business Machines Corporation. QuickTime est une marque déposée utilisée sous licence. Memory Stick est une marque déposée de Sony Corporation. Toutes les autres marques et noms de produit sont des marques déposées de leurs sociétés propriétaires respectives.

2AVANT DE COMMENCER

Pour une utilisation en toute sécurité

Batteries lithium-ion

Cet appareil photo numérique fonctionne avec une petite batterie lithium-ion très puissante. Une mauvaise utilisation ou une utilisation intensive de la batterie peut entraîner leur dégradation ou causer des blessures par brûlure, électrocution, ou fuite de liquides caustiques. Lire attentivement et respecter les consignes suivantes.

DANGER

Ne pas démonter, endommager ou modifier la batterie.

Ne pas exposer la batterie au feu ou à des températures supérieures à 60°C.

Ne pas exposer la batterie à l’eau ou à l’humidité. L’eau pourrait endommager la batterie et elle pourrait surchauffer, exploser, ou laisser échapper des liquides caustiques.

Ne pas faire tomber la batterie ou lui faire subir un impact. Cela cpourrait endommager la batterie et elle pourrait surchauffer, exploser, ou laisser échapper des liquides caustiques.

Ne pas stocker la batterie dans une boîte en métal ou près d’objets métalliques.

Ne pas utiliser cette batterie dans un autre produit.

Utiliser uniquement le chargeur approprié. Un chargeur non approprié pourrait endommager la batterie ou causer des blessures par brûlure ou électrocution.

Ne pas utiliser une batterie qui a coulé. Si du liquide venait à être en contact avec vos yeux, les rincer immédiatement avec de l’eau claire et consulter un médecin. Si le liquide venait à être en contact avec la peau, laver soigneusement l’endroit touché avec de l’eau.

Uniquement charger la batterie lorsque la température ambiante est entre 0° et 40°C (32° à 104°F). Utiliser la batterie lorsque la température ambiante est entre 0° et 50° C (32° à 122°F). Stocker la batterie dans un environnement dont la température est entre -20° et 35°C (-4° à 95°F)et d'humidité relative entre 45% et 85% RH.

ATTENTION

Recouvrir les contacts de la batterie avec du ruban adhésif afin d’éviter les risques de courtcircuit lors de l’élimination des batteries usées. Toujours respecter les réglementations en vigueur concernant l’élimination des batteries.

Si la charge n’est pas complète après la durée de charge théorique, débrancher le chargeur et stopper immédiatement la recharge.

3

Précautions d’utilisation

Lire attentivement les précautions d’utilisation suivantes avant d’utiliser l’appareil photo et ses accessoires.

ATTENTION

Utiliser uniquement le type de batterie préconisé dans ce mode d’emploi.

Utiliser uniquement l’adaptateur secteur ou le chargeur approprié et vérifier la compatibilité de la tension secteur avec celle indiquée sur l’adaptateur. Risque d’électrocution en cas d’utilisation d’un adaptateur non conforme.

Utiliser uniquement le cordon d’alimentation du chargeur dans les pays pour lesquels il est compatible. Un courant non approprié pourrait endommager le chargeur ou entraîner des brûlures ou une électrocution.

Ne pas démonter cet appareil ou le chargeur. Risque d’électrocution ou de brûlure étant donné la présence des circuits haute tension.

Retirer immédiatement les piles ou débrancher l’adaptateur secteur et cesser d’utiliser l’appareil s’il est tombé et laisse apparaître ses circuits internes, en particulier ceux du flash. Le flash comporte un circuit haute tension qui peut provoquer des électrocutions et des brûlures. L’utilisation d’un appareil endommagé peut entraîner des risques pour l’utilisateur ou provoquer un incendie.

Conserver les piles, la carte mémoire ou les petits accessoires qui pourraient être avalés, hors de portée des jeunes enfants. En cas d’ingestion accidentelle de l’un de ces éléments, consulter immédiatement un médecin.

Ne pas laisser les enfants jouer avec cet appareil. Être prudent lors de son utilisation en leur présence.

Ne pas déclencher le flash lorsque l’appareil est très près des yeux d’une personne. Cela pourrait l’éblouir.

Ne pas déclencher le flash vers le conducteur d’un véhicule. Cela pourrait l’éblouir et provoquer un accident.

4PRÉCAUTIONS D’UTILISATION

Ne pas regarder l’écran de l’appareil en conduisant un véhicule ou en marchant. Risque de blessures ou d’accident.

Ne pas regarder directement le soleil à travers le viseur. Risque de cécité ou d’altération de la vue.

Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement humide ou avec les mains mouillées. Si un liquide est entré accidentellement dans l’appareil, retirer immédiatement la batterie ou débrancher l’adaptateur secteur et cesser de l’utiliser. Risque de court-circuit, d’électrocution ou d’incendie.

Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’un gaz ou d’un liquide inflammable (essence alcool, benzène, diluant, etc.). Ne pas utiliser d’alcool, de nettoyants inflammables ou de solvants pour nettoyer l’appareil. Risque d’explosion ou d’incendie.

Pour débrancher l’adaptateur secteur ou le chargeur, ne pas tirer sur le cordon mais sur le connecteur. Maintenir l’adaptateur pour le débrancher de la prise secteur.

Ne pas tordre, enrouler, rallonger ou raccourcir ni exposer à la chaleur le cordon de l’adaptateur secteur ou du chargeur. Un cordon endommagé peut entraîner des risques d’électrocution ou d’incendie.

Cesser immédiatement d’utiliser cet appareil s’il dégage une odeur étrange, s’il chauffe ou émet de la fumée. Retirer immédiatement les piles en faisant attention à ne pas se brûler si elles sont très chaudes. L’utilisation d’un appareil endommagé fait prendre des risques à l’utilisateur.

En cas de panne, confier l’appareil au SAV Konica Minolta.

5

ATTENTION

Ne pas ranger l’appareil dans un endroit exposé à l’humidité ou à la chaleur comme le coffre ou la boîte à gants d’une automobile par exemple. L’appareil ou les piles pourraient être endommagés et entraîner des risques d’explosion, d’électrocution ou d’incendie.

Si la batterie a coulé, cesser d’utiliser l’appareil.

La température de l’appareil, du chargeur et de la batterie augmentent lors de leur utilisation prolongée. Attention de ne pas se brûler en touchant des parties très chaudes.

Le retrait de la batterie ou de la carte mémoire immédiatement après une période d’utilisation intensive risque de provoquer des brûlures car elles peuvent être très chaudes. Couper l’alimentation de l’appareil et attendre que la batterie ou de la carte mémoire refroidissent avant de les changer.

Ne pas déclencher le flash lorsque son réflecteur se trouve en contact avec une personne ou un objet. Risque de brûlure.

Ne pas appuyer fortement sur la surface de l’écran ACL. Un écran brisé pourrait provoquer des blessures et la solution liquide qui s’en échapperait est corrosive. Si ce liquide a été en contact avec la peau, laver la zone touchée avec de l’eau claire. S’il a été en contact avec les yeux, les rincer immédiatement avec de l’eau claire et consulter un médecin.

Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur ou du chargeur, engager correctement le connecteur dans la prise secteur.

Ne pas utiliser de transformateur ou d’adaptateur avec le chargeur. Le chargeur pourrait être endommagé et entraîner un incendie.

Ne pas utiliser l’adaptateur ou le chargeur si leur cordon d’alimentation est endommagé.

Ne pas recouvrir l’adaptateur ou le chargeur en cours d’utilisation : risque d’incendie.

Ne pas obstruer l’accès à l’adaptateur ou au chargeur afin de toujours pouvoir les débrancher rapidement en cas d’urgence

Débrancher l’adaptateur ou le chargeur lorsqu’ils doivent être nettoyée ou lorsqu’ils ne sont pas utilisés.

6FOR PROPER AND SAFE USE

Les symboles suivants peuvent être présent sur l’appareil :

Ce label figurant sur votre appareil certifie qu’il est conforme aux normes en vigueur dans l’Union Européenne pour ce qui concerne les éventuelles interférences causées aux équipements électriques. CE signifie “Conformité Européenne”.

Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme ICES-003 du Canada.

FCC Compliance Statement

Digital Camera: DiMAGE G600

Declaration on Conformity

Tested To Comply

 

Partie responsable : Konica Minolta Photo Imaging U.S.A. Inc.

With FCC Standards

 

Adresse : 725 Darlington Avenue, Mahwah, NJ 07430

FOR HOME OR OFFICE USE

Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. L'utilisation de cet appareil est soumise aux deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas être la cause d'interférences dangereuses, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, cause éventuelle d'opération non souhaitée. Tout changement ou modification non approuvée par la partie responsable de la conformité pourrait entraîner sa nullité. Ce produit a été testé et estimé conforme aux limites imposées aux produits numériques de classe B, dans le cadre de l'article 15 de la réglementation FCC. Ces limites imposent une protection raisonnable contre les interférences dangereuses à domicile.

Cet appareil génère, utilise et irradie une fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque de créer des interférences dangereuses avec les fréquences radio. Toutefois, rien ne garantit qu'une interférence ne se produise pas dans le cas d'une installation particulière. Si cet appareil est la cause d'une interférence avec la radio ou la télévision détectée lors de la mise en et hors service, l'utilisateur peut remédier à ce problème en effectuant une des opérations suivantes :

Réorienter ou changer l'emplacement de l’antenne de réception.

Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.

Connecter l’appareil à une prise ou à un circuit différent de celle ou celui du récepteur.

Consulter le distributeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.

Ne pas retirer les noyaux de ferrite qui entourent les câbles.

7

À propos de ce mode d’emploi

Le chapitre “Pour commencer” explique comment préparer l’appareil avant utilisation. Il contient des informations importantes sur l’alimentation et les cartes mémoire. Le fonctionnement de base de cet appareil est décrit dans le chapitre “Enregistrement basique”, pages 22 à 30, et dans le chapitre “Lecture basique” pages 32 à 34. Lire attentivement le chapitre “Mode transfert de données” avant de brancher l’appareil photo à un micro-ordinateur ou à une imprimante.

La plupart des fonctions de cet appareil sont commandées par des menus. Le chapitre “Navigation dans les menus” décrit ces menus. Des descriptions des réglages suivent le chapitre sur la navigation.

L’appendice comprend un chapitre “En cas de problème” pour répondre à vos différentes questions sur le fonctionnement de l’appareil. Des informations sur l’entretien et le rangement de l’appareil sont également fournies. Conserver ce mode d’emploi dans un lieu sûr.

Nomenclature.......................................................................................................................................

12

Pour commencer..................................................................................................................................

14

Charge de la batterie...............................................................................................................

14

Mise en place de la batterie....................................................................................................

15

Indicateur de niveau de charge de la batterie ........................................................................

16

Économiseur automatique d’énergie .....................................................................................

16

Branchement de l’adaptateur secteur (vendu séparément) ...................................................

17

Installation et retrait de la carte mémoire ...............................................................................

18

À propos des cartes mémoire.................................................................................................

19

Mise sous et hors tension de l’appareil ..................................................................................

20

Fixation de la courroie.............................................................................................................

20

Réglages de la langue des menus, de la date et de l’heure ..................................................

21

Enregistrement – enregistrement basique ...........................................................................................

22

Tenue de l’appareil ..................................................................................................................

22

Affichage de l’écran ACL ........................................................................................................

22

Utilisation du zoom .................................................................................................................

23

Témoin de risque de bougé ....................................................................................................

23

Operation d’enregistrement basique.......................................................................................

24

Mémorisation de la mise au point...........................................................................................

25

Plage de mise au point ...........................................................................................................

25

Témoins de mise au point.......................................................................................................

26

Situations de mise au point particulières ................................................................................

26

Touche d’affichage - mode Enregistrement ............................................................................

27

Modes flash .............................................................................................................................

28

Portée du flash – Enregistrement automatique.......................................................................

29

Témoins de fash......................................................................................................................

29

Modes de mise au point et retardateur...................................................................................

30

Suppression d’images.............................................................................................................

31

8TABLE DES MATIÈRES

Lecture – lecture basique.....................................................................................................................

32

Lecture en vue par vue ..........................................................................................................

32

Visualisation des images .........................................................................................................

33

Suppression des images.........................................................................................................

33

Touche d’affichage – mode Lecture........................................................................................

33

Lecture d’index........................................................................................................................

34

Lecture agrandie .....................................................................................................................

34

Enregistrement – Enregistrement avancé ............................................................................................

35

Navigaton dans le menu Enregistrement (REC)......................................................................

35

Résolution – taille et compression d’image ............................................................................

36

Enregistrement vidéo/mode film .............................................................................................

38

Correction d’exposition ...........................................................................................................

39

Balance des blancs .................................................................................................................

40

Modes de mesure d’exposition/AE .........................................................................................

41

Monochrome ...........................................................................................................................

42

Zoom numérique .....................................................................................................................

43

Réglage de l’écran ..................................................................................................................

44

Enregistrement vocal/voix .......................................................................................................

45

Ajout d’un enregistrement audio .............................................................................................

46

Suppression d’un enregistrement audio .................................................................................

47

Vitesse lente limite/obturation lente ........................................................................................

48

Exposition manuelle ................................................................................................................

49

Qualité .....................................................................................................................................

50

Sensibilité/vitesse ISO .....................................................................................................

51

Correction d’exposition au flash......................................................................................

51

Saturation ........................................................................................................................

52

Contraste .........................................................................................................................

52

Netteté .............................................................................................................................

52

Couleur ............................................................................................................................

53

Introduction à la couleur .........................................................................................................

53

Petit guide d’introduction à la photographie .......................................................................................

54

Qu’est-ce qu’un IL ? ...............................................................................................................

54

9

Lecture : opérations avancées.............................................................................................................

55

Lecture des vidéos et des enregistrements audio ..................................................................

55

Navigation dans le menu Lecture (PLAY)................................................................................

56

Écran de sélection des vues ...................................................................................................

57

Index........................................................................................................................................

57

Copie .......................................................................................................................................

58

Suppression ............................................................................................................................

60

Réglage de l’écran ACL ..........................................................................................................

61

DPOF .......................................................................................................................................

62

Protection ................................................................................................................................

64

Déplacement ...........................................................................................................................

66

Redimension............................................................................................................................

68

Diaporama ...............................................................................................................................

69

Ajout d’un enregistrement audio .............................................................................................

69

Menu Réglages (Setup)........................................................................................................................

70

Navigation dans le menu Réglages.........................................................................................

70

Formatage ...............................................................................................................................

71

Réglage du menu Enregistrement...........................................................................................

72

Réglage de la date et de l’heure .............................................................................................

72

Lecture instantanée/Revue rapide ..........................................................................................

73

Durée du délai de retardateur .................................................................................................

73

Signaux sonores/Bip ...............................................................................................................

74

Mise hors tension automatique/Arrêt auto..............................................................................

74

Réinitialisation des numéros de fichiers/Remise à zéro .........................................................

75

Carte mémoire prioritaire ........................................................................................................

75

Langue.....................................................................................................................................

76

Ajout d’un enregistrement sonore ...........................................................................................

76

Réglage personnalisé ..............................................................................................................

77

Notes sur le réglage personnalisé...........................................................................................

78

Modes flash .....................................................................................................................

78

Modes macro, mise au point et retardateur ....................................................................

78

Autofofocus, exposition auto, balance des blancs auto /AF AE AWB ...........................

78

Acquisition en continu avec mise au point mémorisée...................................................

80

Réinitialisation aux réglages par défaut ..................................................................................

80

Mode Transfert ........................................................................................................................

82

Réglage de l’affichage des informations.................................................................................

82

10 TABLE DES MATIÈRES

Mode Tranfert de données...................................................................................................................

83

Système requis........................................................................................................................

83

Connexion de l’appareil à un micro-ordinateur ......................................................................

84

Connexion à Windows 98 et 98SE .........................................................................................

85

Installation Automatique ..................................................................................................

85

Installation manuelle ........................................................................................................

86

Organisation des dossiers de la carte mémoire .....................................................................

88

Déconnexion de l’appareil du micro-ordinateur......................................................................

90

Windows 98 et98SE ........................................................................................................

90

Windows Me, 2000 Professional, et XP ..........................................................................

90

Macintosh ........................................................................................................................

91

PictBridge................................................................................................................................

92

Notes sur les erreurs d’impression .........................................................................................

94

Système requis pour QuickTime ............................................................................................

94

Changement de carte mémoire - Transfert de données.........................................................

95

Appendice .........................................................................................................................................

96

En cas de problème ................................................................................................................

96

À propos du cordon du chargeur de battarie .........................................................................

97

Suppression du logiciel pilote – Windows ..............................................................................

98

Entretien et rangement............................................................................................................

99

Entretien de l’appareil ......................................................................................................

99

Nettoyage ........................................................................................................................

99

Rangement ......................................................................................................................

99

Cartes mémoires ...........................................................................................................

100

Batteries.........................................................................................................................

100

Avant un événement important ou un voyage ..............................................................

100

Conditions et températures de fonctionnement............................................................

101

Entretien de l’écran ACL................................................................................................

101

Copyright .......................................................................................................................

101

Questions et SAV...........................................................................................................

101

Caractéristiques techniques..................................................................................................

102

11

Nomenclature

* Cet appareil est un instrument optique de précision. Il est recommandé de veiller à sa propreté et en particulier à celle des surfaces optiques. Lire à ce sujet les conseils concernant l’entretien et le rangement en fin de mode d’emploi (p. 99).

Déclencheur

 

Flash (p. 28)

 

Microphone

 

Fenêtre du viseur*

Cellule du flash

Objectif*

Diode du retardateur (p. 30)

Filetage pour trépied

Volet de l’objectif / Interrupteur principal

Couvercle du logement batterie/carte mémoire (p. 15, 18)

12 NOMENCLATURE

Touche de lecture (p. 32)

Touche d’affichage (p. 27, 33)

Touche d’effacement (p. 33) Viseur*

Diodes

Écran ACL*

Touche Menu

Touches de zooming (p. 23)

Oeillet de courroie (p. 20)

Prise USB

Contrôleur

Haut-parleur

13

Pour commencer

Charge de la batterie

Charger la batterie lithium-ion avant d’utiliser l’appareil. Avant de charger la batterie, lire attentivement les précautions d’utilisation pages 3 et 4 de ce mode d’emploi. Recharger uniquement la batterie avec le chargeur fourni. La batterie doit être rechargée avant chaque utilisation. Voir page 100 pour l’entretion et le rangement de la batterie.

 

Connecter le cordon d’alimentation au chargeur

1

Le

 

être utilisé dans le pays d’acquistion. Pour davantage d’informations. sur le cordon d’alimentation, voir page 97.

3

Insérer la batterie dans le chargeur avec les contacts vers le bas (2). La diode d’indication de charge (3) s’allume en rouge pendant la charge. Une fois la batterie complètement chargée, elle passe au vert. La durée normale de charge est d’environ 120 minutes.

la charge, retirer la batterie du chargeur, puis débrancher le cordon secteur du chargeur.

14 POUR COMMENCER

Mise en place de la batterie

Cet appareil photo numérique utilise une batterie lithium-ion NP-600. Lire attentivement les précautions d’utilisation pages 3 et 4 avant d’utiliser la batterie. Mettre l’appareil hors tension avant de remplacer la batterie.

Faire glisser le couvercle

1

batterie/carte dans le sens

 

pour débloquer le dispositif de sécurité (1).

 

Ouvrir le couvercle.

 

Insérer la batterie (2).

 

Fermer le couvercle du logement batterie/carte

 

(3) et le faire glisser vers l’appareil pour enclique-

2

ter le dispositif de sécurité.

Après la mise en place de la batterie pour la pre-

 

mière utilisation, la langue des menus, l’horloge

 

et la date doivent être réglées. Ces paramètres

 

sont réinitialisés si la batterie est retirée pendant

3

une période prolongée. Voir page 21 pour les

 

réglages de l’appareil.

Notes

Lors de la mise en place initiale de la batterie, la laisser dans l’appareil pendant 3 heures au minimum ; l’appareil pouvant être hors tension pendant cette période. La batterie lithium-ion permet d’alimenter une batterie interne qui protège les réglages de l’appareil lorsqu’il est hors tension.

15

INDICATEUR DE NIVEAU DE CHARGE DE LA BATTERIE

Cet appareil est équipé d’un indicateur automatique de niveau de charge de la batterie. Cet indicateur est affiché dans le coin inférieur gauche de l’écran ACL lorsque l’appareil est sous tension.

Indicateur de batterie pleine – la batterie est complètement chargée.

Indicateur de batterie faible – la batterie est faible et doit être rechargée au plus vite.

Si l’alimentation n’est pas suffisante pour que l’appareil fonctionne, les deux diodes situées à côté du viseur clignotent. L’écran reste éteint. La batterie doit être rechargée immédiatement.

Économiseur automatique d’énergie

Afin de préserver l’autonomie de la batterie, l’appareil s’éteint automatiquement au bout de trois minutes de non-utilisation de l’appareil. Pour remettre l’appareil sous tension, appuyer sur le déclencheur, la touche de zooming, ou la touche Menu. La durée de la temporisation de l’économiseur d’énergie peut être modifiée ou cette fonction peut être désacticvée dans le menu Réglages (p. 70).

16 POUR COMMENCER

Branchement de l’adaptateur secteur (vendu séparément)

Toujours mettre l’appareil hors tension avant de changer de mode d’alimentation.

L’adaptateur secteur permet d’alimenter l’appareil à partir d’une prise de courant secteur. L’utilisation de cet adaptateur est recommandée lorsque l’appareil est connecté à un micro-ordi- nateur ou lors d’une utilisation intensive. L’adaptateur AC-8U est prévu pour une utilisation en Amérique du Nord et au Japon; AC-8GB est prévu pour une utilisation au Royaume-Uni et à Hong Kong; AC-8C est prévu pour la Chine; AC-8E est utilisé dans tous les autres pays.

Faire glisser le couvercle du logement batterie/carte dans le sens indiqué par la flèche pour débloquer le dispositif de sécurité (1). Ouvrir le couvercle.

Retirer la batterie et la protection de l’emplacement du câble (2).

Insérer l’adaptateur en s’assurant que le câble passe dans l’emplacement prévu à cet effet sur le côte de l’appareil (3).

Fermer le couvercle du logement batterie/carte

(4) et le faire glisser vers l’appareil pour encliqueter le dispositif de sécurité.

Brancher l’adaptateur secteur comme expliqué dans le mode d’emploi de l’adaptateur. Lire attentivement les précautions d’utilisation du mode d’emploi de l’adaptateur secteur avant utilisation.

1

2

3

4

17

KONICA MINOLTA Dimage G600 User Manual

Installation et retrait de la carte mémoire

Toujours mettre l’appareil hors tension et vérifier que les diodes sont éteintes avant de remplacer la carte mémoire : risque de perte de données.

Une carte mémoire SD (Secure Digital), MMC (MultiMediaCard), ou Memory Stick doit être engagée dans l’appareil

fonctionner. En l’absence s’affiche sur l’écran ACL.

Faire glisser le couvercle du logement batterie/carte dans le sens indiqué par la flèche pour débloquer le dispositif de sécurité (1). Ouvrir le couvercle.

Pousser la carte mémoire à fond dans le logement puis lâcher (2). Le logement pour carte Memory Stick est situé à côté de la batterie ; le logement pour carte SD / MMC est situé à l’arrière de l’appareil. La carte doit s’enclencher dans le logement. Toujours l’engager bien droite. Ne jamais forcer. Si la carte ne s’engage pas correctement, vérifier son orientation.

Pour éjecter une carte mémoire, pousser la carte dans son logement et relâcher (3). La carte peut ensuite être retirée.

Fermer le couvercle du logement batterie/carte et le faire glisser vers l’appareil pour encliqueter le dispositif de sécurité (4).

1

2

3

4

18 POUR COMMENCER

À propos des cartes mémoire

Le temps de réponse est plus long avec les cartes mémoire MMC (MultiMediaCard) qu’avec les cartes mémoire SD (Secure Digital). Il ne s’agit pas d’un défaut, cela est dû aux caractéristiques des cartes. Lors de l’utilisation de cartes de grande capacité, certaines opérations comme la suppression peuvent prendre plus de temps.

Les cartes SD et Memory Stick possèdent un curseur de protection d’écriture pour empêcher la suppression de données. En faisant glisser ce curseur, les données seront protégées. Lorsque la carte est protégée, il est impossible d’enregistrer des images.. Si l’utilisateur essaie d’enregistrer ou d’effacer une image, le message de varrouillage de carte apparaît et les deux diodes du viseur clignotent. Pour davantage d’informations sur l’entretien et le rangement des cartes mémoire, voir page 100.

Si le message de non reconnaissance de carte s’affiche, la carte nécessite peut-être un formatage. Une carte mémoire utilisée dans un autre appareil peut également nécessiter un nouveau formatage à partir de cet appareil. Le formatage d’une carte s’effectue dans le menu Réglages (p. 71). Le formatage d’une carte efface définitivement toutes les données qu’elle contient.

Carte mémoire SD

Memory

Stick

19

Mise sous/hors tension de l’appareil

Faire glisser le volet de l’objectif dans la direction indiquée pour mettre l’appareil sous tension ; l’objectif s’é- rige automatiquement. Ne pas toucher ou gêner l’objectif lorsqu’il s’érige.

Pour mettre l’appareil hors tension, pousser le volet de l’objectif vers l’objectif ; il se rétracte automatiquement. Le volet peut être fermé une fois que l’objectif est entièrement rétracté dans le boîtier.

Fixation de la courroie

1

2

Toujours garder la courroie autour du cou afin d’éviter la chute de l’appareil au cas où il vous glisserait des mains.

courroie dans

Passer l’autre boucle dans la petite et serrer

(2).

20 POUR COMMENCER

Réglages de la langue des menus, de la date et de l’heure

LANGUE

JAPANESE

ENGLISH

FRANCAIS

DEUTSCH

LANGUAGE OK ?

FRANCAIS

OUI

NON

 

 

Année 2004

Mois 01 Jour 01 Heure 00 Min 00 aa/mm/jj

Après l’installation initiale d’une carte mémoire et de la batterie, régler la langue des menus ainsi que la date et l’heure dans le menu Réglages.

Les 4 touches du contrôleur permettent de déplacer le curseur et de modifier les réglages. Pour confirmer un réglage, appuyer sur la touche Menu.

Utiliser les touches haut/bas pour sélectionner la langue.

Appuyer sur la touche Menu pour continuer. Un écran de confirmation s’affiche.

Utiliser les touches gauche/droite pour sélectionner “Oui.” “Non” revient à l’écran précédent.

Appuyer sur la touche Menu pour continuer.

Utiliser les touches haut/bas pour sélectionner l’option à modifier. Utiliser les touches gauche/droite pour modifier l’option. La dernière option permet de choisir le format de date parmi : AA/MM/JJ, JJ/MM/AA, et MM/JJ/AA.

Appuyer sur la touche Menu pour valider les réglages.

21

Enregistrement basique

Ce chapitre décrit les opérations de base pour l’enregistrement. Pour préparer l’appareil, lire les pages 14 à 21.

Tenue de l’appareil

En utilisant le viseur électronique ou l’écran ACL, tenir fermement l’appareil dans la main droite et le soutenir avec la main gauche. Conserver les épaules droites et les coudes serrés le long du corps afin d ‘obtenir une bonne stabilité.

Faire attentio à ne pas couvrir l’objectif, le flash, ou la cellule du flash avec les doigts ou la courroie.

Affichage de l’écran ACL

Carte mémoire prioritaire (p. 75)

Date

Heure

Zone AF

Définition (p. 36)

Compression (p. 36)

Compteur de vues (p. 37)

La date et l’heure s’affichent pendant quelques secondes lorsque l’appareil est mis sous tension.

Indicateur de niveau de charge de batterie (p. 16)

22 ENREGISTREMENT - ENREGISTREMENT BASIQUE

Utilisation du zoom

Cet appareil est équipé d’un zoom 8 – 24 mm (équivalent en 24x36 : 39 - 117 mm). Le zoom est commandé par les touches de zooming situées au dos de l’appareil. L’effet du zoom optique est visible dans le viseur et sur l’écran ACL.

Pour zoomer sur le sujet, appuyer sur la touche “TELE” (téléobjectif).

Pour s’éloigner du sujet, appuyer sur la touche “WIDE” (grand-angle).

Le zoom numérique permet d’augmenter le grossissement du zoom. Le zoom numérique est activé dans le menu Enregistrement (p. 43).

Notes

Comme le viseur optique et l’objectif sont légèrement séparés, l’image vue dans l’un n’est pas exactement la même dans l’autre : c’est la parallaxe. La parallaxe peut causer des erreurs de cadrage lorsque le viseur est utilisé en prise de vue rapprochée. Si la distance entre l’appareil est le sujet est inférieure à 1 m en grand-angle ou à 3 m en téléobjectif, utiliser l’écran pour la composition.

Si la vitesse d’obturation est qui garantit une photo nette est dépassée, la diode rouge du viseur clignote pour signaler le risque de flou de bougé. Le flou de bougé est la conséquence des légères vibrations qui sont produites par la tenue en main de l’appareil et est davantage prononcé en position téléobjectif du zoom. L’apparition du témoin de risque de bougé n’empêche pas le déclenchement. Si ce témoin apparaît, il est recommandé de placer l’appareil sur un trépied ou d’utiliser le flash. Ce temoin n’apparaît pas en exposition manuelle.

23

Opération d’enregistrement basique

Placer le sujet dans la zone AF.

La fonction de mémorisation de mise au point (p. 25) peut être utilisée pour les sujets qui ne sont pas centrés. Si la distance entre le sujet et l’appareil est inférieure à 1 m en grand-angle ou à 3 m en téléobjectif, utiliser uniquement l’écran ACL pour le cadrage.

1

Appuyer à mi-course sur le déclencheur (1) pour mémoriser la mise au point et l’exposition.

L’ouverture (nombre f) et la vitesse sont affichées dans le coin supérieur droit de l’écran une fois l’exposition mémorisée. La diode verte du viseur s’allume une fois la mise au point mémorisée et la diode rouge s’allume si le flash doit être utilisé. Si la diode verte clignote, cela signifie que l’appareil n’a pas pu faire la mise au point, renouveler la procédure.

Appuyer à fond sur le déclencheur (2) pour prendre la photo.

Après le déclenchement, la diode verte clignote et la diode rouge s’allume pour indiquer l’enregistrement des données image sur la carte mémoire. Ne jamais retirer la carte de l’appareil durant cette opération.

Si la pression est maintenue sur le déclencheur, il est possible de réaliser des prises de vues en continu. Entre les expositions, la dernière image enregistrée est affichée. La cadence d’acquisition dépend de la définition de l’image et des autres fonctions utilisées. Le flash doit se recharger entre les expositions. Par exemple, avec une définition de 2816 X 1536 et une acquisition en continu avec mise au point mémorisée (p. 80), la cadence d’acquisition est de 0,7 im./sec.

24 ENREGISTREMENT - ENREGISTREMENT BASIQUE

Mémorisation de la mise au point

La mémorisation de mise au point est utilisée pour photographier un sujet qui n’est pas centré et qui est en dehors de la zone AF. La mémorisation de mise au point peut être utilisée pour des situations de mise au point impossibles (p. 26). Cette fonction est commandée par le déclencheur. Pour davantage d’informations sur l’acquisition en continu avec mise au point mémorisée, voir page 80.

course sur le déclence que la diode mise au point. Si

Sans relâcher le déclencheur, recomposer la scène pour déca-drer le sujet principal. Appuyer à fond sur le déclencheur pour prendre la photo.

de mise au point

de mise au point dépend de la position du zoom. Pour réaliser la mise au point avec des à celles indiquées ci-dessous, utiliser le mode macro (p. 30).

Position grand-angle

Position télé

0,5 m – infini

0,8 m – infini

25

Témoins de mise au point

Cet appareil photo numérique est doté d’un système autofocus rapide et précis. La diode verte située à côté du viseur indique l’état de la mise au point. Le déclenchement peut être effectué même si l’appareil n’a pas pu faire la mise au point.

Mise au point confirmée – la diode verte s’allume. La mise au point est mémorisé.

Mise au point impossible – la diode verte clignote.

Notes

Les modes fixfocus peuvent être utilisés lorsqu’une situation particulière ne permet pas la mise au point. Ces modes sont activés avec l’option personnalisation dans le menu Réglages (p. 77) et réglés avec le contrôleur (p. 30).

26 ENREGISTREMENT - ENREGISTREMENT BASIQUE

Touche d’affichage – mode Enregistrement

La touche d’affichage (1) commande l’affichage de l’écran ACL. À chaque pression de cette touche l’affichage change selon les 3 formats : affichage standard, image seule, et écran éteint.

1

Monitor

Affichage standard

 

Image seule

Pour économiser la batterie, éteindre l’écran et utiliser le viseur pour prendre des photos. Cepedant, à cause de la parallaxe, il est recommandé d’utiliser l’écran si la distance entre le sujet et l’appareil est inférieure à 1 m en grand-angle ou à 3 m en téléobjectif.

Lors de modification de réglages, l’écran s’allume automatiquement. Les avertissements et autres informations peuvent apparaître sur l’image seule. Le zoom numérique ne peut pas être utilisé lorsque l’écran est éteint.

27

Modes Flash

Le flash peut être utilisé en mode photo. Pour sélectionner le mode flash, appuyer sur la touche droite du contrôleur (1) jusqu’à ce que le mode approprié soit affiché. Le mode flash actif est affiché dans le coin supérieur gauche de l’é- cran ACL.

Flash auto – le flash émet automatiquement un éclair en faible lumière.

1

Réduction des yeux rouges – le flash émet un pré-éclair avant l’éclair principal afin de provoquer la contraction de la pupille des personnes et réduire ainsi l’effet yeux rouges causé par la réflexion de l’éclair par la rétine (qui est de couleur rouge). Ce mode doit être utilisé quand la lumière ambiante est faible pour photographier des personnes ou des animaux. La réduction des yeux rouges est utilisée avec flash forcé en exposition manuelle.

Flash forcé – le flash émet un éclair à chaque déclenchement, quel que soit le niveau de lumière ambiante de la scène. Le mode flash

forcé est utilisé en plein jour pour réduire les for-

tes ombres portées par le soleil ou par un fort Flash forcé éclairage direct.

Portrait de nuit – pour la réalisation de portrait au flash. L’appareil règle automatiquement la puissance du flash en fonction de l’éclairage. Pour la réalisation de portraits, Demander aux personnes de ne pas bouger après l’émission de l’éclair du flash car l’obturateur peut rester ouvert longtemps pour l’exposition de l’arrièreplan.

Flash auto

affichage)

Réduction rouges

Flash

Portrait

Flash annulé

28 ENREGISTREMENT - ENREGISTREMENT BASIQUE

Flash annulé – le flash ne fonctionne pas. Utiliser le flash annulé lorsque la photographie au flash est interdite, lorsque le sujet doit être éclairé uniquement par l’éclairage ambiant, ou lorsque le sujet est en dehors de la portée du flash.

Notes

indique la vitesse d’obturation minimade contrôler le risque de flou de bougé. Voir

personnalisation du menu Réglages (p. 77)

automatique

de l’éclair. Pour que l’exposition du sujet soit par-

. Étant donné la conception du système optique, et en téléobjectif. La portée du flash peut être

Position grand-angle

Position téléobjectif

0,5 m – 3,0 m

0,8 m – 1,7 m

Témoins de flash

La diode rouge située à côté du viseur indique l’état du flash. Lorsque la diode s’allume, le flash est en charge et va être utilisé pour l’exposition.

29

Modes de mise au point et retardateur

Les modes de mise au point Macro et Paysage et le retardateur peuvent être sélectionnés en appuyant sur la touche gauche du contrôleur (1) jusqu’à ce que le mode approprié soit affiché. Le mode actif est affiché dans le coin superieur gauche de l’écran ACL.

Macro – utilisé pour les prises de vues rapprochées. La distance minimalel entre le sujet et l’appareil change avec la position du zoom.

Position grand-angle

Position téléobjectif

6 cm – infini

50 cm – infini

Si le sujet est en dehors de la portée du flash (p. 51), il y a un risque de sous-exposition. Pour que le flash ne fonctionne pas, régler le mode flash sur flash annulé (p. 28).

Utiliser toujours l’écran pour cadrer l’image. L’utilisation d’un trépied est recommandée. Le mode Macro peut être utilisé avec le retardateur, voir ci-dessous.

1

Macro / Retardateur

Paysage / Retardateur

Paysage – la mise au point est optimisée pour les paysages. L’utilisation d’un

recom-

mandée pour des crépuscules ou lorsque le ciel est couvert, les vitesses peuvent

. Le

flash est annulé avec ce mode de mise au point. Le mode Paysage peut être utilisé

retarda-

 

 

Conseils

Les vibrations de l’appareil sont plus importantes en pose longue ou pour des prises de vues rapprochées. Dans de telles situations, utiliser un trépied et effectuer l’exposition avec le reatrdateur pour supprimer les vibrations.

30 ENREGISTREMENT - ENREGISTREMENT BASIQUE

Loading...
+ 74 hidden pages