GLO™ 2 GLONASS and GPS Sensor Instructions 2 Instructions pour le capteur GLONASS et GPS GLO™ 2 7 Istruzioni del sensore GLO™ 2 GLONASS e GPS 13 GLO™ 2-GLONASS- und GPS-Sensor – Anweisungen 18 Instrucciones del sensor de GPS y GLONASS GLO™ 2 23 Instruções do GLO™ 2 GLONASS e do Sensor GPS 28 Instructies voor GLO™ 2 GLONASS en GPS-sensor 33 Vejledning til GLO™ 2 GLONASS og GPS-sensor 38 GLO™ 2- GLONASSja GPS-antureiden ohjeet 42 Instruksjoner for GLO™ 2 GLONASSog GPS-sensor 47 GLO™ 2 GLONASSoch GPS-sensorinstruktioner 51 Instrukcja obsługi czujnika GLO™ 2 GLONASS i GPS 56
Инструкция по эксплуатации датчика GLO™ 2 для систем ГЛОНАСС и GPS 61
August 2018 |
190-02468-91_0A |
Printed in Taiwan |
Installing the Battery
WARNING
This product contains a lithium-ion battery. See page 5 for important battery safety information.
1With your thumbnail, slide the battery cover release tab .
2Remove the battery cover .
3Locate the metal contacts on the end of the lithium-ion battery.
4Insert the battery so the metal contacts on the battery align with the metal contacts inside the battery compartment.
5Press the battery down into place.
6Insert the battery cover into the notches and press down.
The release tab locks the cover in place.
Replacement Battery
You can purchase a replacement battery (010-10840-00) at http://buy.garmin.com.
Charging the Battery
You can use the sensor while you are charging it.
1Plug the small end of the power cable into the mini-USB connector on the end of the sensor.
2Plug the other end of the power cable into an appropriate source of power for the cable type.
It takes about three hours to charge the battery. A fully charged battery lasts about 13 hours.
NOTE: If the battery has not been charged for a long period of time, remove the battery, connect the cable to the device and a power source, and then replace the battery. The battery will charge as usual.
2
Pairing the Sensor
1Holdto turn on the sensor.
2Turn on the other device and enable the Bluetooth component.
You can refer to the device’s documentation for specific instructions about enabling Bluetooth wireless technology.
3Bring the sensor within 30 feet (10 meters) of the mobile device.
4Using the mobile device, pair the sensor with the mobile device.
The blue LED is solid blue when the sensor is connected to the other device.
If the sensor has not established a Bluetooth connection for several minutes, it turns off automatically.
Bluetooth LED
LED Description
Slow flashing Searching for mobile devices blue
Rapid flashing Pairing blue
Solid blue |
Connected to mobile device |
Status LED
LED |
Description |
Slow flashing orange |
Charging |
Solid orange |
Battery charged, |
|
power connected. |
Orange off |
Battery charged, |
|
power disconnected. |
Rapid flashing orange |
Low battery |
Alternating orange |
Faulty battery or |
and green |
system error |
Flashing green |
Searching for GPS |
|
satellites |
Solid green |
GPS satellite fix |
Acquiring Satellite Signals
1Verify that the blue LED on the sensor is solid blue, indicating a wireless connection.
2Place the sensor where it has a clear view of the sky.
Acquiring satellite signals may take a few minutes. The Status LED flashes green while searching for satellites and
establishing your location. The Status LED is solid green when it has established a fix on your location.
3
Using the Portable Friction Mount
The portable friction mount comes in some GLO packages and is available as an optional accessory.
1Wipe the mounting surface and the back of the mount with a wet cloth to remove dust and debris.
2Insert the sensor in the mount so the LEDs face up and the mini-USB port is accessible.
3Place on a flat surface.
Periodically, you should wipe the surface and the mount with a wet cloth to remove dust and debris to help prevent the mount from sliding.
Registering the Device
•Go to garmin.com/express.
•Keep the original sales receipt, or a photocopy, in a safe place.
Specifications
Case: Rugged, but not water-resistant
Power Supply: Rechargeable lithium-ion battery, 13 hours (typical use)
Update Rate: 10 Hz, but not all mobile devices support a 10 Hz update rate.
Vehicle Power Cable* Input Voltage: 12–28 Vdc (*available in some packages)
Operating Temperature: -4°F to 140°F (-20°C to 60°C)
Charging Temperature: 32°F to 113°F (0°C to 45°C)
Short-Term (1 month) Storage Temperature: -4°F to 122°F (-20°C to 50°C)
Long-Term (1 year) Storage Temperature: -4°F to 68°F (-20°C to 20°C)
Important Safety and Product Information
WARNING Installation Warnings
When installing the device in a vehicle, place the device securely so it does not obstruct the driver’s view of the road or interfere with vehicle operating controls, such as the steering wheel, foot pedals, or transmission levers. Do not place unsecured on the vehicle dashboard
4
. Do not place the device in front of or above any airbag .
Battery Warnings
If these guidelines are not followed, the battery may experience a shortened life span or may present a risk of damage to the sensor, fire, chemical burn, electrolyte leak, and/or injury.
•Do not leave the sensor exposed to a heat source or in a high temperature location, such as in the sun in an unattended vehicle. To prevent the possibility of damage, remove the device from the vehicle or store it out of direct sunlight, such as in the glove box.
•Do not use a sharp object to remove the battery.
•Do not disassemble, puncture, incinerate, or damage the battery.
•Keep the battery away from children.
•If using an external battery charger, only use the Garmin accessory approved for your product.
•Only replace the battery with the correct replacement battery. Using another battery presents a risk of fire or explosion. To purchase a
replacement battery, see your Garmin dealer or the Garmin website.
•When storing the device for an extended time, store within the following temperature range: from -4°F to 68°F (-20°C to 20°C).
•Do not operate the device outside of the following temperature range: from -4°F to 140°F (-20°C to 60°C).
•Contact your local waste disposal department to dispose of the device/ battery in accordance with applicable local laws and regulations.
Navigation Warnings
Use this sensor only as a navigational aid. Do not attempt to use the sensor for any purpose requiring precise measurement of direction, distance, location, or topography. This product should not be
5
used to determine ground proximity for aircraft navigation.
Product Environmental Programs
Information about Garmin’s product recycling program and WEEE, RoHS, REACH, and other compliance programs can be found at www.garmin.com /aboutGarmin/environment.
Declaration of Conformity
Hereby, Garmin declares that this product is in compliance with the Directive
2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.garmin.com/compliance.
FCC Compliance
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and may cause harmful interference to radio communications if not installed and used in accordance with the instructions. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one of the following measures:
•Reorient or relocate the receiving antenna.
•Increase the separation between the equipment and the receiver.
•Connect the equipment into an outlet that is on a different circuit from the GPS unit.
•Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
6
This product does not contain any userserviceable parts. Repairs should only be made by an authorized service center.
Unauthorized repairs or modifications could result in permanent damage to the equipment, and void your warranty and your authority to operate this device under Part 15 regulations.
Industry Canada Compliance
Category I radiocommunication devices comply with Industry Canada Standard RSS-210. Category II radiocommunication devices comply with Industry Canada Standard RSS-310. This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Limited Warranty
Garmin’s standard limited warranty applies to this accessory. For more information, go to www.garmin.com/support/warranty
.html.
Mise en place de la batterie
AVERTISSEMENT
Ce produit contient une batterie lithiumion. Reportez-vous à la page 11 pour consulter les informations importantes sur la batterie.
1Avec l'ongle du pouce, faites coulisser le couvercle de la batterie .
2Retirez le couvercle de la batterie .
3Localisez les contacts métalliques à l'extrémité de la batterie lithium-ion.
7
4Insérez la batterie de sorte que ses contacts métalliques soient alignés sur ceux figurant dans son compartiment.
5Appuyez sur la batterie pour la mettre en place.
6Insérez le couvercle de la batterie dans les encoches et appuyez.
La patte de dégagement garde le couvercle bien en place.
Remplacement de la batterie
Vous pouvez acheter une batterie de rechange (010-10840-00) sur http://buy
.garmin.com.
Chargement de la batterie
Vous pouvez continuer à utiliser le capteur pendant le chargement.
1Branchez la petite extrémité du câble d'alimentation dans le connecteur mini-USB à l'extrémité du capteur.
2Branchez l'autre extrémité du câble d'alimentation à une source d'alimentation adaptée au type de câble.
Le chargement de la batterie dure environ trois heures. Une batterie entièrement
chargée a une autonomie d'environ 13 heures.
REMARQUE : si la batterie n'a pas été chargée depuis longtemps, retirez la batterie, branchez le câble à l'appareil et à une source d'alimentation, puis replacer la batterie. Le chargement de la batterie se déroulera normalement.
Couplage du capteur
1 |
Maintenez la touche |
|
enfoncée pour |
|
|||
|
|||
|
mettre le capteur sous tension. |
2Allumez l'autre appareil et activez la fonction Bluetooth.
Reportez-vous à la documentation de votre appareil pour savoir comment procéder pour activer la technologie sans fil Bluetooth.
3Eloignez le capteur à 10 mètres (30 pieds) de l'appareil portable.
4A l'aide de l'appareil portable, couplez le capteur à l'appareil portable.
Le voyant bleu devient fixe lorsque le capteur est connecté à l'autre appareil.
Si le capteur ne parvient pas à établir la connexion Bluetooth au bout de plusieurs minutes, il s'éteint automatiquement.
8
Voyant Bluetooth
Voyant |
Description |
Bleu - clignotement |
Recherche d'un |
lent |
appareil portable |
Bleu - clignotement |
Couplage |
rapide |
|
Bleu - fixe |
Connecté à un appareil |
|
portable |
Voyant DEL d'état
Voyant |
Description |
Orange - clignotement |
Chargement |
lent |
|
Orange - fixe |
Batterie chargée, |
|
branchée à |
|
l'alimentation. |
Orange - éteint |
Batterie chargée, |
|
alimentation coupée. |
Orange - clignotement |
Batterie faible |
rapide |
|
Orange et vert - |
Batterie défectueuse |
alternés |
ou erreur système |
Vert - clignotement |
Recherche des |
|
satellites GPS |
Vert - fixe |
Satellites GPS |
|
localisés |
Acquisition des signaux satellites
1Vérifiez que le voyant bleu du capteur est fixe, ce qui indique une connexion sans fil.
2Placez le capteur à un endroit offrant une vue dégagée sur le ciel.
L'acquisition de signaux satellites peut prendre quelques minutes. Le voyant DEL d'état vert clignote lors de la recherche des satellites et de l'établissement de votre position. Le voyant DEL d'état vert est fixe lorsque la connexion est établie pour votre position.
Utilisation du support portable antidérapant
Ce support portable antidérapant est fourni avec certains appareils GLO et peut être acheté séparément.
1Nettoyez la surface de montage et l'arrière du support avec un chiffon humide pour éliminer la poussière et les saletés.
2Insérez le capteur dans le support : les voyants doivent se trouver en haut et le port mini-USB doit rester accessible.
9
3 Placez-le sur une surface plane.
Il est conseillé de nettoyer de temps en temps la surface de montage et le support à l'aide d'un chiffon humide pour éliminer la poussière et les saletés et empêcher le support de glisser.
Enregistrement de l'appareil
•Rendez-vous sur le site garmin.com/express.
•Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une photocopie.
Caractéristiques techniques
Boîtier : robuste, mais pas étanche
Alimentation : batterie lithium-ion rechargeable, 13 heures (utilisation standard)
Taux de mise à jour : 10 Hz, mais tous les appareils ne prennent pas en charge un taux de mise à jour de 10 Hz.
Tension d'entrée du câble allumecigare* : 12–28 V c.c. (*fourni avec certains appareils)
Température de fonctionnement : de -20 °C à 60 °C (-4 °F à 140 °F)
Température de chargement : de 0 °C à 45 °C (32 °F à 113 °F)
Température de stockage de courte durée (1 mois) : de -20 °C à 50 °C (-4 °F à 122 °F)
Température de stockage de longue durée (1 an) : de -20 °C à 20 °C (-4 °F à 68 °F)
Informations importantes sur le produit et la sécurité
AVERTISSEMENT Avertissements d'installation
Lors de l'installation de l'appareil sur un véhicule, placez-le avec soin de telle sorte qu'il n'obstrue pas le champ de vision du conducteur et qu'il ne gêne pas les commandes du véhicule telles que le volant, les pédales ou les leviers de transmission. Ne posez pas le support sur le tableau de bord du véhicule sans le fixer. Ne placez pas l'appareil devant ou au-dessus d'un airbag .
10
Avertissements relatifs à la batterie
Le non-respect de ces consignes peut causer une diminution de la durée de vie de la batterie, endommager le capteur ou présenter un risque d'incendie, de brûlure chimique, de fuite d'électrolyte et/ou de blessure.
•Ne laissez pas le capteur à proximité d'une source de chaleur ou dans un lieu où la température est très élevée, par exemple dans un véhicule sans surveillance stationné en plein soleil. Pour éviter tout dommage, sortez l'appareil de votre véhicule ou placezle à l'abri du soleil, par exemple dans la boîte à gants.
•N'utilisez pas d'objet pointu pour retirer la batterie.
•Ne démontez pas la batterie, ne la percez pas, ne l'endommagez pas et ne l'exposez pas aux flammes.
•Gardez la batterie hors de portée des enfants.
•Si vous utilisez un chargeur de batterie externe, utilisez uniquement l'accessoire Garmin adapté à votre produit.
•Remplacez toujours la batterie par une batterie neuve adéquate. L'utilisation d'une autre batterie peut présenter
un risque d'incendie ou d'explosion.
Pour vous procurer une batterie de rechange, contactez votre revendeur Garmin ou visitez le site Web de Garmin.
•Si vous devez ranger l'appareil pour une période prolongée, assurez-vous que la température ambiante du lieu de conservation est toujours comprise entre -20 °C et 20 °C (-4 °F et 68 °F).
•N'utilisez pas l'appareil si la température n'est pas comprise entre -20 °C et 60 °C (-4 °F et 140 °F).
•Contactez la déchetterie locale pour plus d'informations sur la mise au rebut de l'appareil ou de la batterie dans le respect des lois et
réglementations locales applicables.
11
Avertissements relatifs à la navigation
Le capteur doit être utilisé uniquement comme une aide à la navigation. Ne tentez pas d'utiliser le capteur à des fins exigeant une mesure précise de
l'orientation, de la distance, de la position ou de la topographie. Ce produit ne
doit pas être utilisé par les pilotes pour déterminer la proximité du sol d'un avion.
Programmes environnementaux
Des informations relatives au programme Garmin de recyclage des produits
ainsi qu'aux directives DEEE et RoHS, à la réglementation REACH et aux autres programmes de conformité sont disponibles à l'adresse www.garmin.com /aboutGarmin/environment.
Déclaration de conformité
Par la présente, Garmin déclare que son produit est conforme à la Directive
2014/53/EU. Le texte de la déclaration de conformité UE dans sa version intégrale est disponible sur la page Web suivante : www.garmin.com/compliance.
Conformité aux normes d’Industrie Canada
Les appareils de radiocommunication de catégorie I sont conformes à la norme RSS-210 d’Industrie Canada. Les appareils de radiocommunication de catégorie II sont conformes à la norme RSS-310 d’Industrie Canada.
Cet appareil est conforme aux normes
RSS sans licence d’Industrie Canada.
Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences et (2) doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l’appareil.
Garantie limitée
La garantie limitée standard de Garmin s'applique à cet accessoire. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site www.garmin.com/support/warranty.html.
12
Installazione della batteria
ATTENZIONE
Questo prodotto è dotato di una batteria agli ioni di litio. Vedere pagina 17 per informazioni importanti sulla sicurezza della batteria.
1Con l'unghia del pollice far scorrere la linguetta di rilascio del coperchio della batteria .
4Inserire la batteria allineando i contatti metallici a quelli presenti all'interno del vano.
5Premere verso il basso la batteria per posizionarla.
6Inserire il coperchio della batteria nelle scanalature e premere verso il basso.
La linguetta di rilascio blocca il coperchio in posizione.
Batteria di ricambio
È possibile acquistare una batteria di ricambio (010-10840-00) all'indirizzo http://buy.garmin.com.
Carica della batteria
|
|
|
Il sensore può essere utilizzato anche |
|
|
|
durante la ricarica. |
||
|
|
1 |
Inserire l'estremità più piccola del cavo |
|
|
|
di alimentazione nel connettore mini- |
||
2 |
Rimuovere il coperchio della batteria |
2 |
USB all'estremità del sensore. |
|
Inserire l'altra estremità del cavo di |
||||
|
. |
|
|
alimentazione in una sorgente di |
3 |
Individuare i contatti metallici |
|
|
alimentazione appropriata per il tipo |
|
all'estremità della batteria agli ioni di |
|
di cavo. |
litio.
13
Sono necessarie circa tre ore per caricare la batteria. Una batteria completamente carica ha una durata di circa 13 ore.
NOTA: se la batteria non è stata ricaricata per un periodo di tempo prolungato, rimuoverla, collegare il cavo al dispositivo e a una sorgente di alimentazione, quindi sostituire la batteria. La batteria verrà ricaricata come di consueto.
Associazione del sensore
1 |
Tenere premuto |
|
per accendere il |
|
|||
|
|||
|
sensore. |
2Accendere l'altro dispositivo e attivare il Bluetooth.
È possibile fare riferimento alla documentazione del dispositivo per istruzioni specifiche sull'attivazione del
Vivavoce Bluetooth.
3Posizionare il sensore entro una distanza di 10 metri (30 piedi) dal dispositivo mobile.
4Utilizzando il dispositivo mobile, associare il sensore al dispositivo.
Quando il sensore si collega all'altro dispositivo, il LED blu si accende.
Se il sensore non riesce a stabilire una connessione Bluetooth per alcuni minuti, si spegne automaticamente.
LED Bluetooth
LED |
Descrizione |
Blu con |
Ricerca di dispositivi mobili |
lampeggìo lento |
|
Blu con |
Associazione |
lampeggìo |
|
rapido |
|
Blu fisso |
Collegato a un dispositivo |
|
mobile |
LED di stato
LED |
Descrizione |
Arancione con |
Ricarica |
lampeggìo lento |
|
Arancione fisso |
Batteria carica, |
|
alimentazione collegata. |
Arancione spento |
Batteria carica, |
|
alimentazione |
|
scollegata. |
Arancione con |
Livello batteria basso |
lampeggìo rapido |
|
Arancione e verde |
Batteria guasta o errore |
alternati |
di sistema |
Verde lampeggiante |
Ricerca di satelliti GPS |
14
Verde fisso |
Posizione satelliti GPS |
Acquisizione del segnale satellitare
1Verificare che il LED blu del sensore sia fisso, ad indicare la connessione wireless.
2Posizionare il sensore in una posizione con una vista libera del cielo.
L'acquisizione del segnale satellitare può richiedere alcuni minuti. Il LED di stato comincia a lampeggiare in verde durante la ricerca dei satelliti e il rilevamento della posizione. Il LED di stato diventa verde fisso una volta rilevata la posizione.
Utilizzo del supporto antiscivolo portatile
Il supporto antiscivolo portatile viene fornito in dotazione con alcuni pacchetti GLO ed è disponibile come accessorio opzionale.
1Pulire la superficie di montaggio e il retro del supporto con un panno inumidito per rimuovere polvere e detriti.
2Inserire il sensore nel supporto in modo che i LED siano rivolti
verso l'alto e la porta mini-USB sia accessibile.
3Posizionarlo su una superficie piana.
Pulire periodicamente la superficie e il supporto con un panno inumidito in modo da rimuovere polvere e detriti che possono far scivolare il supporto.
Registrazione del dispositivo
•Visitare il sito Web garmin.com/ express.
•Conservare in un luogo sicuro la ricevuta di acquisto originale o la fotocopia.
Caratteristiche tecniche
Custodia: robusta ma non impermeabile
Alimentazione: batteria ricaricabile agli ioni di litio, 13 ore (uso standard)
Frequenza di aggiornamento: 10 Hz, non tutti i dispositivi "mobile" supportano una frequenza di aggiornamento di 10 Hz.
Voltaggio in entrata del cavo di alimentazione accendisigari*: 12–28 V cc (*disponibile in alcuni pacchetti)
15
Temperatura di funzionamento: da -20 °C a 60 °C (da -4 °F a 140 °F)
Temperatura di caricamento: da 0 °C a 45 °C (da 32 °F a 113 °F)
Temperatura di conservazione a breve termine (1 mese): da -20 °C a 50 °C (da -4 °F a 122 °F)
Temperatura di conservazione a lungo termine (1 anno): da -20 °C a 20 °C (da -4 °F a 68 °F)
Informazioni importanti sulla sicurezza e sul prodotto
ATTENZIONE Avvisi sull'installazione
Quando si installa il dispositivo in un veicolo, scegliere una posizione sicura che non ostacoli la visuale del conducentené interferisca con i comandi del veicolo, ad esempio il volante, i pedali
o la leva del cambio. Non posizionare il dispositivo privo di blocco sul cruscotto del veicolo . Non posizionare il dispositivo di fronte o al di sopra dell'airbag .
Avvisi sulla batteria
Il mancato rispetto delle seguenti linee guida potrebbe compromettere la durata della batteria, danneggiare il sensore e causare incendi, combustioni chimiche, perdita di elettroliti e/o lesioni.
•Evitare l'esposizione del sensore a fonti di calore o temperature elevate, ad esempio in un veicolo incustodito parcheggiato al sole. Per evitare possibili danni, rimuovere il dispositivo dal veicolo o riporlo lontano dai raggi diretti del sole, ad esempio nella custodia.
•Non utilizzare oggetti acuminati per rimuovere la batteria.
•Non smontare, forare, bruciare o danneggiare la batteria.
•Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini.
16
•Se si utilizza un caricabatterie esterno, usare solo accessori approvati da Garmin.
•In caso di sostituzione, utilizzare solo la batteria sostitutiva corretta, onde evitare il rischio di esplosioni e incendi. Per acquistare una batteria di ricambio, rivolgersi al rivenditore Garmin o vistare
il sito Web Garmin.
•Se non viene utilizzato per lunghi periodi, conservare il dispositivo a una temperatura compresa tra -20 °C e 20 °C (-4 °F e 68 °F).
•Non esporre il dispositivo a temperature al di fuori dell'intervallo compreso tra -20 °C e 60 °C (-4 °F e 140 °F).
•Per un corretto smaltimento del dispositivo/batteria in conformità alle leggi e disposizioni locali, contattare le autorità locali preposte.
Avvisi sulla navigazione
Utilizzare il sensore solo come ausilio alla navigazione. Non utilizzare il sensore per ottenere misurazioni precise della direzione, della distanza, della posizione
o della topografia. Questo prodotto non deve essere utilizzato per stabilire la vicinanza dal suolo per la navigazione aerea.
Programmi ambientali per i prodotti
Le informazioni sul programma di riciclo dei prodotti Garmin, sulle direttive RAEE, RoHS, REACH e su altri programmi di conformità sono disponibili sul sito Web www.garmin.com/aboutGarmin /environment.
Dichiarazione di conformità
Con il presente documento, Garmin dichiara che questo prodotto è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.garmin.com/compliance.
Garanzia limitata
Il presente accessorio è soggetto alla Garanzia limitata standard di Garmin. Per ulteriori informazioni, accedere al sito Web www.garmin.com/support/warranty.html.
17
Einlegen des Akkus
WARNUNG
Dieses Produkt ist mit einem Lithium- Ionen-Akku ausgestattet. Wichtige
Sicherheitshinweise zuAkkus finden Sie auf Seite 23.
1Schieben Sie die Verriegelung der Akkuabdeckung mit dem Fingernagel nach hinten.
2Entfernen Sie die Akkuabdeckung .
3Suchen Sie nach den Metallkontaktstellen am Lithium-Ionen- Akku.
4Setzen Sie den Akku so ein, dass die Metallkontaktstellen des Akkus an den Metallkontaktstellen im Akkufach ausgerichtet sind.
5Drücken Sie den Akku nach unten ein.
6Setzen Sie die Akkuabdeckung in die Kerben ein, und drücken Sie sie nach unten.
Die Abdeckung wird durch die
Verriegelung fixiert.
Ersatzakkus
Ersatzakkus (010-10840-00) sind unter http://buy.garmin.com erhältlich.
Aufladen desAkkus
Sie können den Sensor während des Ladevorgangs verwenden.
1Schließen Sie den kleinen Stecker des Netzkabels an den Mini-USB- Anschluss am Ende des Sensors an.
2Schließen Sie das andere Ende des Netzkabels an eine entsprechende Stromquelle für den Kabeltyp an.
Der Ladevorgang des Akkus dauert etwa drei Stunden. Ein vollständig aufgeladener
18
Akku hat eine Betriebsdauer von ca. 13 Stunden.
HINWEIS: Wenn der Akku längere Zeit nicht aufgeladen wurde, entfernen Sie den Akku, verbinden Sie das Kabel mit dem Gerät und einer Stromquelle, und setzen Sie den Akku wieder ein. Der Akku wird wie gewöhnlich aufgeladen.
Koppeln des Sensors
1 |
Halten Sie |
|
gedrückt, um den Sensor |
|
|||
|
|||
|
einzuschalten. |
2Schalten Sie das andere Gerät ein, und aktivieren Sie die BluetoothFunktion.
Informationen zum Aktivieren der drahtlosen Bluetooth-Funktion finden
Sie im Benutzerhandbuch des Geräts.
3Der Sensor muss sich in Reichweite (10 Meter/30 Fuß) des mobilen Geräts befinden.
4Verwenden Sie das mobile Gerät, um den Sensor damit zu koppeln.
Die blaue LED leuchtet, wenn der Sensor eine Verbindung mit dem anderen Gerät hergestellt hat.
Wenn der Sensor nach einigen Minuten keine Bluetooth-Verbindung herstellen konnte, schaltet er sich automatisch aus.
Bluetooth-LED
LED |
Beschreibung |
Blinkt langsam |
Mobile Geräte werden |
blau |
gesucht |
Blinkt schnell |
Koppeln |
blau |
|
Leuchtet blau |
Mit mobilem Gerät verbunden |
Status-LED
LED |
Beschreibung |
Blinkt langsam orange |
Ladevorgang läuft |
Leuchtet orange |
Akku wird geladen |
|
und Stromversorgung |
|
ist angeschlossen |
Orangefarbene LED |
Akku ist aufgeladen |
aus |
und Stromversorgung |
|
wurde getrennt |
Blinkt schnell orange |
Akku schwach |
Abwechselnd orange |
Fehlerhafter Akku |
und grün |
oder Systemfehler |
Blinkt grün |
GPS-Satelliten |
|
werden gesucht |
Leuchtet grün |
GPS-Satellitensignal |
|
empfangen |
19
Erfassen von
Satellitensignalen
1Vergewissern Sie sich, dass die blaue LED am Sensor leuchtet. Dies bedeutet, dass eine drahtlose Verbindung hergestellt wurde.
2Achten Sie darauf, dass der Sensor über eine freie Sicht zum Himmel verfügt.
Das Erfassen von Satellitensignalen kann einige Minuten dauern. Die Status-LED blinkt grün, während Satelliten gesucht werden und die aktuelle Position ermittelt wird. Die Status-LED leuchtet grün, wenn die aktuelle Position erfasst wurde.
Verwenden der rutschfesten Halterung
Die rutschfeste Halterung ist im Lieferumfang einiger GLO-Geräte enthalten und auch als optionales Zubehör erhältlich.
1Reinigen Sie die Montagefläche und die Unterseite der Halterung mit einem feuchten Tuch, um Staub und Schmutz zu entfernen.
2Setzen Sie den Sensor so in die Halterung ein, dass die LEDs nach oben zeigen und der Mini-USB- Anschluss zugänglich ist.
3Platzieren Sie die Halterung auf einer ebenen Oberfläche.
Reinigen Sie die Oberfläche und die
Halterung gelegentlich mit einem feuchten Tuch, um Staub und Schmutz zu entfernen und ein Verrücken der Halterung zu verhindern.
Registrieren des Geräts
•Rufen Sie die Website garmin.com/express auf.
•Bewahren Sie die Originalquittung oder eine Kopie an einem sicheren Ort auf.
Technische Daten
Gehäuse: Robust, jedoch nicht wasserbeständig
Stromversorgung: Lithium-Ionen-Akku, 13 Stunden (bei normalem Gebrauch)
Aktualisierungsrate: 10 Hz. Eine Aktualisierungsrate von 10 Hz wird
20
jedoch nicht von allen mobilen Geräten unterstützt.
Eingangsspannung des KFZAnschlusskabels*: 12 bis 28 V Gleichspannung (* im Lieferumfang bestimmter Geräte enthalten)
Betriebstemperatur: -20 °C bis 60 °C (-4 °F bis 140 °F)
Ladetemperatur: 0 °C bis 45 °C (32 °F bis 113 °F)
Temperatur bei kurzfristiger Lagerung (1 Monat): -20 °C bis 50 °C (-4 °F bis 122 °F)
Temperatur bei langfristiger Lagerung (1 Jahr): -20 °C bis 20 °C (-4 °F bis
68 °F)
Wichtige Sicherheitsund Produktinformationen
WARNUNG Warnhinweise für die Befestigung
Befestigen Sie das Gerät in einem Fahrzeug so, dass die Sicht des Fahrers nicht beeinträchtigt wird und die Bedienelemente des Fahrzeugs (z. B. Lenkrad, Pedale oder Schalthebel) frei
zugänglich sind. Legen Sie das Gerät nicht ungesichert auf dem Armaturenbrett ab .
Bringen Sie das Gerät nicht vor oder über einem Airbag an .
Akkuwarnungen
Ein Missachten dieser Richtlinien kann zur Verkürzung der Betriebsdauer des Akkus oder zu Schäden am Sensor, zu Feuer, chemischen Verätzungen, Auslaufen des Elektrolyts und/oder Verletzungen führen.
•Halten Sie den Sensor von Hitzequellen oder Umgebungen mit hohen Temperaturen fern, z. B. direkter Sonneneinstrahlung in einem Fahrzeug. Nehmen Sie den Sensor zur Vermeidung möglicher Schäden aus dem Fahrzeug, oder
lagern Sie ihn so, dass er vor direkter Sonneneinstrahlung geschützt ist (beispielsweise im Handschuhfach).
21