Gaggenau CM 250-110, CMP 250-100, CMP 250-110, CMP 250-130 User Manual

5 (1)

Gaggenau Правила пользования

CMP 250

Полностью автоматическая кофемашина

Оглавление

Важные правила техники безопасности

3

 

 

Правильная утилизация упаковки

4

 

 

Ознакомление с прибором

5

 

 

Комплектация

5

Конструкция и компоненты

6

Дисплей и элементы управления

7

Положения переключателя выбора функций

7

Символы

7

Цвета и форма отображения

8

Дополнительная информация ( и )

8

Принадлежности

8

 

 

Включение и выключение прибора

9

Главный выключатель

9

Режим ожидания

9

Активизация прибора

9

 

 

Ввод кофемашины в эксплуатацию

10

 

 

Установка языка

10

Установка жесткости воды

10

 

 

Выдвигание прибора

11

 

 

Фильтр для воды

11

Использование с фильтром для воды или без него

11

Использование фильтра для воды

11

 

 

Заполните резервуар для воды и ёмкость для

 

кофейных зёрен

12

 

 

Приготовление напитков

13

Выбор напитка

13

Приготовление кофейного напитка из свежемолотых

 

кофейных зёрен

13

Одновременное приготовление двух чашек

14

Приготовление кофейного напитка из молотого кофе 14

Приготовление кофейного напитка с молоком

15

Приготовление молочной пены и горячего молока

15

Приготовление горячей воды

16

Установка степени помола

16

 

 

Индивидуальные напитки

17

 

 

 

 

Функция пассивной безопасности детей

18

 

 

Включение защиты от детей

18

Отключение защиты от детей

18

 

 

Базовые установки

19

 

 

Ежедневный уход и очистка

21

Ежедневный уход

21

Очистка заварочного блока

21

Сервисные программы

22

Очистка системы подачи молока

23

Очистка

23

Удаление накипи

24

Очистка и удаление накипи

24

 

 

Самостоятельное устранение небольших

 

проблем

26

Более подробную информацию о продукции, принадлежностях, запасных частях и службе сервиса можно найти на официальном сайте www.gaggenau.com и на сайте интернет-магазина www.gaggenau-eshop.com

2

ã=Важные правила техники безопасности

Внимательно прочтите данное руководство. Оно поможет вам научиться правильно и безопаснопользоватьсяприбором. Сохраните руководство по эксплуатации, монтажу и краткое руководство для дальнейшего использования или другого владельца.

Данный прибор предназначен исключительно для встраивания. Соблюдайте специальные инструкции по монтажу.

Распакуйте и осмотрите прибор. Не подключайте прибор, если он был поврежден во время транспортировки.

Данная полностью автоматическая кофемашина предназначена для приготовления кофе в домашних условиях в обычных количествах или для непромышленного использования в условиях, аналогичных бытовым. К условиям, аналогичным бытовым, относятся, например, кухни для сотрудников магазинов, офисов, сельскохозяйственных и других промышленных предприятий, а также использование гостями пансионатов, небольших гостиниц и других подобных жилых заведений.

Прибор можно заполнять только холодной питьевой водой, а также средствами, указанными в настоящей инструкции (кофе, средство для очистки/для удаления накипи).

Не допускайте к управлению прибором лиц (в том числе детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, либо лиц, не обладающих соответствующими знаниями и опытом, за исключением случаев, когда они находятся под наблюдением или были ознакомлены с правилами эксплуатации прибора лицом, отвечающим за их безопасность. Не разрешайте детям приближаться к прибору. Следите за детьми, с тем чтобы не допустить игр с прибором.

Пользоваться прибором можно только внутри помещений при комнатной температуре.

Опасность удара током!

Подключениеиэксплуатацияприборадолжны производиться только в соответствии с данными на типовой табличке. Не используйте приборвслучаеповреждениясамогоприбора или подводящих кабелей. В случае неисправности немедленноотключитеприбор с помощью сетевого выключателя. Затем отсоедините вилку.

Не открывайте и не разбирайте прибор. Ни в коем случае не погружайте сетевой кабель в воду.

Ремонт прибора, например, замену поврежденного подводящего кабеля, во избежание опасных ситуаций должны производить только специалисты нашей сервисной службы.

Опасность ожога!

Капучинатор, предназначенный для молока/ горячей воды, сильно нагревается. Прежде чем прикасаться к капучинатору после использования, дайте ему остыть.

Опасность ошпаривания!

Во время приготовления напитка образуется горячий пар. Во время приготовления напитка не суйте руки в зону диспенсера для кофе.

Опасность травмирования!

Не прикасайтесь к внутренним частям кофемолки.

Извлечение прибора из кухонного гарнитура и установку на место необходимо выполнять осторожно, чтобы не прищемить пальцы.

3

Правильная утилизация упаковки

Утилизируйте упаковку с соблюдением правил экологической безопасности.

Данный прибор имеет отметку о соответствии европейским нормам 2012/19/EU утилизации электрических и электронных приборов (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

Данные нормы определяют действующие на территории Евросоюза правила возврата и утилизации старых приборов.

4

Gaggenau CM 250-110, CMP 250-100, CMP 250-110, CMP 250-130 User Manual

Ознакомление с прибором

Следующая информация поможет лучше узнать ваш новый прибор. Вы познакомитесь с панелью управления и отдельными элементами управления и получите информацию о системе выдвижного механизма и принадлежностях.

Комплектация

5

Конструкция и компоненты

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Резервуар для воды с крышкой

 

 

2

Дисплей и элементы управления

 

 

3

Ёмкость для кофейных зёрен

 

 

4

Отсек для молотого кофе

 

 

5

Регулятор степени помола

 

 

6

Отсек для хранения мерной ложки

 

 

7

Дверца заварочного блока

 

 

8

Отсек для хранения краткого руководства

 

 

9

Отсек для хранения молочного шланга

 

 

10

Диспенсер для кофе и капучинатор, регулируе-

 

мые по высоте

 

 

11

Полка

 

 

6

Дисплей и элементы управления

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

Панель управле-

Эти зоны чувствительны к прикос-

 

ния

новениям. Для выбора соответс-

 

 

твующей функции просто

 

 

прикоснитесь к символу.

 

 

 

2

Дисплей

На дисплее могут отображаться

 

 

текущие установки и варианты

 

 

выбора.

 

 

 

3

Поворотный пере-

С помощью поворотного пере-

 

ключатель

ключателя можно выбрать нуж-

 

 

ный напиток и произвести другие

 

 

установки.

 

 

 

4

Переключатель

С помощью переключателя

 

выбора функций

выбора функций можно вызвать,

 

 

например, сохраненные в памяти

 

 

любимые напитки или базовые

 

 

установки.

 

 

 

Положения переключателя выбора функций

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Положение

Функция

 

 

 

 

0

Нулевое положение

 

 

 

 

@

Подсветка

 

 

 

 

 

2

Выбор напитка

 

 

 

3-10

Ячейки памяти для индивидуальных напит-

 

ков

 

 

 

 

S

Сервисные программы/базовые установки

 

 

 

 

Символы

Ниже представлен обзор символов, которые чаще всего появляются при управлении прибором.

Символ

Функция

 

 

I

Пуск

 

 

Ø

Стоп

 

 

'

Отмена

 

 

Подтверждение/сохранение установок

 

 

C

Стрелка выбора

 

 

#

Извлечение прибора

 

 

(

Вызов дополнительной информации

 

 

%

Редактирование установок

 

 

0

Блокировка для безопасности детей

 

 

7

Цвета и форма отображения

Цвет

Различные цвета используются для ориентации пользователей в соответствующих ситуациях, связанных с установками.

оранжевый

первые установки

 

основные функции

 

 

синий

базовые установки

 

очистка

 

 

белый

устанавливаемые значения

 

 

Форма отображения

Форма отображения символов, значений и индикаций может изменяться в зависимости от ситуации.

Увеличенный

Выбранные значения и символы отобра-

масштаб

жаются в увеличенном масштабе.

 

 

Сокращенная

По истечении некоторого времени инди-

индикация

кация на дисплее сокращается и отобра-

 

жается только самая важная

 

информация. Данная функция является

 

заводской базовой установкой и может

 

быть деактивизирована.

 

 

Дополнительная информация ( и )

Нажатием на символ (можно вызвать дополнительную информацию.

Во время работы можно получить, например, информацию о количестве уже приготовленных напитков.

Если переключатель выбора функций стоит на S, можно получить, например, информацию о том, когда необходимо произвести удаление накипи или очистку прибора, или когда следует заменить фильтр для воды. Данную информацию вы можете использовать, например, для выбора предстоящей вскоре сервисной программы.

При необходимости выполнения важных действий появляется символ ). Новые сообщения на несколько секунд дополнительно отображаются на дисплее. Список сообщений можно вывести, прикоснувшись к символу ). Если необходимое действие было выполнено, соответствующее сообщение исчезает.

Принадлежности

В полностью автоматической кофемашине предусмотрены отсеки для хранения принадлежностей и краткого руководства в приборе. Они находятся с

правой стороны и доступны, когда прибор находится в положении для доступа 1 (см. главу Выдвигание прибора).

В серийную комплектацию прибора входят следующие принадлежности:

Мерная ложка

Для засыпки молотого кофе.

Молочный шланг

Для подсоединения к ёмкости для молока и для погружения в пакеты и бутылки с молоком.

Ёмкость для молока

Объём 0,5 литра.

Ёмкость для удаления накипи

Для установки под капучинаторомпривыполнениипрограммы удаления накипи. Можно мыть в посудомоечной машине.

Следующие принадлежности можно заказать через сервисную службу:

Фильтр для воды (номер для заказа: 467873)

Таблетки для очистки (номер для заказа: 310575)

Таблетки для удаления накипи (номер для заказа: 310967)

8

Включение и выключение прибора

Режим ожидания

 

 

Прибор переходит в режим ожидания, если вы

 

поворачиваете переключатель выбора функций на 0

Главный выключатель

или активизирована защита от детей. Появляется

символ .

 

 

Яркость дисплея в режиме ожидания уменьшается.

 

Указания

С помощью главного выключателя производится

‒ В базовых установках вы можете определить,

должна ли производиться индикация логотипа

включение и выключение прибора.

Gaggenau в режиме ожидания (см. главу Базовые

 

При выключении прибора главным выключателем

установки).

 

прекращается подача питания.

‒ Яркость индикаций зависит от вертикального угла

Прибор запрограммирован таким образом, что через

зрения и устанавливается с помощью опции

«Яркость» в базовых установках.

час он автоматически выключается. Этот интервал

 

можно изменить (см. Автоматическое отключение в

 

главе Базовые установки).

Активизация прибора

При включении главным выключателем выполняется

 

автоматическая промывка прибора. Исключение:

Для выхода из режима ожидания поверните

прибор был выключен несколько минут назад.

переключатель выбора функций или прикоснитесь к

Указание: Не приводите в действие главный

панели управления.

После этого можно установить требуемую функцию. Об

выключатель во время работы. Если вы хотите

выключить прибор вручную, сначала установите

установке различных функций см. в соответствующих

переключатель выбора функций на 0 для выполнения

главах.

автоматической промывки прибора. Затем выключите

Указания

его главным выключателем.

 

 

‒ Если в течение долгого времени после

 

активизации ни одна установка не была задана, на

 

дисплее снова появляется индикация режима

 

ожидания. Подсветка дисплея гаснет.

‒ Если не установлен лоток для сбора капель, прибор включить нельзя и вода не вытекает из диспенсера для кофе.

Появляется сообщение «Установить лоток». Данное сообщение появляется также при извлечении лотка для сбора капель в режиме ожидания. После установки лотка для сбора капель сообщение исчезает. Прибор снова находится в режиме ожидания.

9

Loading...
+ 19 hidden pages