Gaggenau Notice d’utilisation
Four
BO 220/221
Sommaire
Consignes de sécurité |
4 |
|
|
Avant utilisation |
4 |
|
|
Domaine d’application |
4 |
|
|
Sécurité pendant la cuisson |
4 |
|
|
Pyrolyse (nettoyage automatique) |
4 |
||
Si l’appareil est endommagé |
4 |
||
|
|
|
|
Mise en service |
5 |
|
|
|
|
|
|
|
Éviter d’endommager l’appareil et les meubles |
5 |
|
Four |
5 |
|
|
Meubles voisins |
5 |
|
|
|
|
|
|
Voici votre nouveau four |
6 |
|
|
Four |
6 |
|
|
Afficheur et commandes |
7 |
||
Touches |
7 |
|
|
|
|
|
|
Accessoires |
8 |
|
|
|
|
|
|
|
Modes |
9 |
|
|
|
|
|
|
Premiers réglages après le branchement |
10 |
|
Remarques |
10 |
|
|
Mise à l’heure |
10 |
|
|
Choisir le format horaire |
10 |
|
|
Unité de température °C ou °F |
10 |
||
Quitter le menu et mémoriser les réglages |
10 |
|
|
|
|
|
|
Activer le four |
11 |
|
|
Veille |
11 |
|
|
Activer le four |
11 |
|
|
|
|
|
|
Régler le four |
12 |
|
|
Régler la température et choisir le mode |
12 |
|
|
Consulter la température actuelle |
12 |
|
|
|
|
|
|
Tableau de cuisson (pâtisseries) |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
Tableau de cuisson (rôtis) |
14 |
|
|
|
|
|
|
Tableau de cuisson (grillades) |
16 |
|
|
|
|
|
|
Trucs et astuces |
17 |
|
Cuisson |
17 |
|
|
Autres conseils de cuisson |
18 |
|
|
Conseils pour rôtir et griller |
18 |
|
Minuterie |
19 |
Appeler le menu minuterie |
19 |
Réveil |
19 |
Chronomètre |
20 |
Durée de cuisson automatique |
21 |
Heure d’arrêt |
22 |
Sécurité enfants |
23 |
|
||
Activer la sécurité enfants |
23 |
|
||
Désactiver la sécurité enfants |
23 |
|
||
Remarques |
23 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Arrêt de sécurité |
24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modifier les réglages de base |
25 |
|
|
Remarques |
25 |
|
|
|
Exemple : modifier l’affichage de veille |
25 |
|
||
|
|
|
|
|
Vous pouvez modifier ces réglages de base |
26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Entretien et nettoyage manuel |
27 |
|
|
Consignes de sécurité |
27 |
|
|
|
Nettoyer l’intérieur du four |
27 |
|
||
Nettoyer la vitre de la porte |
27 |
|
||
Nettoyer le joint de porte |
27 |
|
||
Nettoyer les accessoires |
27 |
|
||
Nettoyer la pierre à pain |
27 |
|
||
|
|
|||
Pyrolyse |
28 |
|
||
Avant de lancer la pyrolyse |
28 |
|
||
Comment sélectionner la pyrolyse |
28 |
|
||
Remarques |
29 |
|
|
|
Nettoyer les accessoires au moyen |
|
|
|
|
de la pyrolyse |
29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Incidents |
30 |
|
|
|
Messages d’erreur |
30 |
|
|
|
Mode de démonstration |
30 |
|
|
|
Panne d’électricité |
31 |
|
||
|
|
|
|
|
Changer une lampe du four |
31 |
|
|
3
$ Consignes de sécurité
Avant utilisation
Pour garantir la sécurité pendant le fonctionnement de l’appareil, ce dernier doit être installé de manière correcte et en conformité avec la notice de pose. L’installateur chargé de la pose assume la responsabilité des dommages résultant d’une pose non-conforme.
Le branchement de l’appareil doit être confié seulement à un technicien agréé. Respecter les règles du fournisseur local d’électricité ainsi que le code de la construction et de l’habitation.
Avant de mettre l’appareil en service, lire soigneusement la notice d’utilisation. La notice décrit comment se servir de l’appareil sans risques pour la sécurité. Conserver les notices d’utilisation et de pose.
Ne jamais mettre en marche l’appareil s’il est endommagé.
Attention, risque d’incendie ! L’huile ou la graisse surchauffées peuvent s’enflammer très rapidement. Éliminer les résidus importants d’huile et de graisse avant de réutiliser l’appareil.
Attention ! De la vapeur chaude peut sortir de l’appareil en service. Ne pas toucher aux orifices d’aération.
Attention ! De la vapeur chaude peut sortir lors de l’ouverture du four.
Attention, risque de brûlure ! L’intérieur de la porte du four chauffe beaucoup. Attention en ouvrant l'appareil. La porte ouverte peut se rabattre.
Ne jamais coincer dans la porte chaude de l’appareil des cordons d’alimentation d’appareils électriques. L’isolation des cordons pourrait fondre. Risque de court-circuit !
Domaine d’application
L’appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Utiliser l’appareil uniquement pour préparer des aliments. Ne pas utiliser l’appareil pour chauffer la pièce où il est installé.
Ne pas laisser des enfants jouer avec l’appareil.
Ne jamais laisser des adultes ou des enfants se servir de l’appareil sans surveillance
–s’ils ne sont pas en mesure de le faire pour des raisons physiques, sensorielles ou mentales,
–ou bien s’ils ne possèdent ni les connaissances ni l’expérience nécessaires pour utiliser l’appareil de manière correcte et sûre.
Sécurité pendant la cuisson
Attention, risque de brûlure ! Ne jamais toucher des pièces chaudes, comme les résistances chauffantes et la surface intérieure du four. Tenir les enfants à distance.
Attention, risque d’incendie ! Ne jamais conserver d’objets inflammables dans le four. Lorsque l’appareil est en marche, ne pas laisser dans le four d’autres pièces que celles nécessaires à l’opération en cours.
Attention avec les plats préparés avec des boissons à fort degré d’alcool (rhum, cognac, vin, etc.). L’alcool s’évapore à haute température, et dans des circonstances défavorables, les vapeurs d’alcool peuvent s’enflammer.
Pyrolyse (nettoyage automatique)
Attention, risque d’incendie ! Les résidus
d’aliments, la graisse et le jus de cuisson peuvent
s’enflammer pendant la pyrolyse. Avant la pyrolyse,
éliminer les salissures grossières.
Si l’appareil est endommagé
Si l’appareil est défectueux, désactiver le coupecircuit du logement. Appeler le service après-vente.
Les réparations non-conformes sont sources de danger. Les réparations doivent être faites exclusivement par un technicien d’après-vente formé par nous.
4
Mise en service
Déballez l’appareil et éliminez les éléments d’emballage selon la réglementation locale. Remarque : l’emballage contient des accessoires. Ne pas laisser les emballages et films plastiques à la portée des enfants.
Après le déballage, vérifier que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport. Ne pas brancher l’appareil s’il est endommagé.
Le branchement de l’appareil doit être confié seulement à un technicien agréé. La garantie expire si l’appareil est endommagé à cause d’un branchement non-conforme. Respecter la notice de pose.
Avant la première utilisation, nettoyer soigneusement l’appareil. Cela permet d’éliminer les éventuelles odeurs de neuf et salissures.
Cet appareil comporte un marquage conforme à la Directive européenne
2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cette Directive fixe un cadre pour la reprise et la valorisation des équipements en fin de vie dans l’ensemble de l’Union Européenne.
Éviter d’endommager l’appareil et les meubles
Four
Après chaque cuisson, éliminer les acides de fruit tels que citrons, prunes, etc. Ces acides peuvent tacher l’émail du four !
Ne jamais verser de l’eau dans le four chaud. Cela pourrait endommager l’émail.
Ne jamais mettre la plaque du four directement sur le fond de l’enceinte. Ne jamais placer directement sur le fond du four des ustensiles de cuisson comme une cocotte. Ne jamais garnir d’une feuille d’aluminium le fond du four. Cela provoquerait une accumulation de chaleur et l’émail serait endommagé.
Ne pas couvrir les fentes d’aération du four.
Ne pas enlever le joint de la porte. Lorsque le joint de la porte est endommagé, il faut le changer.
À l’arrière de l’enceinte de cuisson se trouve la prise électrique servant au branchement de la résistance de la pierre à pain (accessoire spécial). En utilisation normale, laisser le couvercle sur cette prise.
Meubles voisins
Après enlèvement du mets à cuire, laisser la porte fermée jusqu'au refroidissement complet. Ne pas laisser la porte de l'enceinte à demi-ouverte, car cela pourrait détériorer les éléments voisins. La soufflerie de refroidissement continue à fonctionner après l'arrêt du four, puis s'arrête
automatiquement.
5
Voici votre nouveau four
Four
Afficheur et commandes
1230 |
Fentes d’aération
Joint de porte |
Prise pour résistance |
chauffante BA 056-110/120 |
6
Afficheur et commandes
Afficheur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touches |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
Dans le tiers supérieur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les touches situées à |
||||||
apparaît la barre d’affichage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gauche et à droite de |
||||
ou un menu que vous avez |
1230 |
|
|
|
|
|
|
l’afficheur s’utilisent par |
||||||||
appelé. Dans la partie |
|
|
|
|
|
|
|
|
effleurement. Selon le |
|||||||
|
|
|
|
|||||||||||||
inférieure, s’affichent les |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
réglage, ces touches ont |
||||||
paramètres de réglage. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
des fonctions variables. Le |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
symbole visible à côté de la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
touche indique sa fonction |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
actuelle. |
|
Sélecteur de fonction |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélecteur de température |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le sélecteur de gauche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Il vous permet de régler la |
||
vous permet de choisir le |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
température entre 50 et |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
mode dans lequel vous |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
300 °C ou de choisir le |
||||||
voulez préparer votre plat |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mode pyrolyse. Vous |
||||||
ou de sélectionner la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pouvez tourner le sélecteur |
||||||
fonction pyrolyse. Vous |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vers la droite ou vers la |
||||||
pouvez tourner le sélecteur |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gauche. Tournez le |
||||||
vers la droite ou vers la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sélecteur de température |
||||||
gauche. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d’un cran vers la droite |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pour allumer l’éclairage du |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
four. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Lorsque la température est |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
réglée à moins de 70°C, la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
lumière reste éteinte dans le |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
four. |
|
Touches |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
Symbole |
Fonction de la touche |
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
g |
Aller vers la droite |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
f |
Aller vers la gauche |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
b |
Valider les valeurs choisies / démarrer |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
j |
Effacer |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
d |
Augmenter une valeur |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
e |
Abaisser une valeur |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
q |
Appeler le menu minuterie |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
c |
Appeler le menu réglages de base |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
a |
Affichage de la température régnant dans |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
l’enceinte du four |
|
|
||||||||
|
|
|
|
o |
Activer la sécurité enfants |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
p |
Supprimer la sécurité enfants |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
l |
Arrêter le chronomètre |
|
|
|||||||||
|
|
|
|
m |
Démarrer le chronomètre |
|
|
7
Accessoires
L’appareil est équipé en série des accessoires suivants :
• Grille pour moule à gâteaux, rôtis, morceaux à griller et vaisselle
Toujours insérer la grille de façon que la double traverse soit à l'arrière.
• Plaque à pâtisserie pour gâteaux, petits fours et produits précuits
• Lèchefrite pour les rôtis et pour recueillir la graisse
Vous pouvez de plus commander les accessoires spéciaux suivants :
• Moule à gratin à verre (gratins, gâteaux aux fruits)
• Pierre à pain avec grille et pelle à pizza (pizza et pain)
Il faut aussi la résistance chauffante.
• Résistance chauffante 230 V Résistance chauffante 400 V
résistance chauffante pour pierre à pain
8
Modes
Af fichage |
Mode |
Utilisation |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Chaleur tournante |
Pour gâteaux, petits gâteaux et pâte feuilletée sur |
|
|
165 |
||||
|
|
|
|
|
plusieurs niveaux. |
|
|
|
|
|
|
|
Eco |
Mode chaleur tournante à économie d’énergie pour |
|||
|
165 |
||||
|
|
|
|
(la lampe du four reste éteinte) |
gâteaux, petits fours et gratins. |
|
|
|
|
|
|
165 |
Chaleur tournante et |
Chaleur supplémentaire par le bas pour gâteaux |
|
chaleur basse |
humides, par exemple gâteaux aux fruits. |
170 |
Chaleur basse |
Pour parfaire la cuisson, par exemple de gâteaux aux |
|
|
fruits humides, pour stériliser, pour plats au bain-marie. |
170 |
Chaleur haute et |
Pour gâteaux en moules ou sur la plaque, gratins, |
|
chaleur basse |
rôtis. |
170 |
Chaleur haute |
Chaleur ciblée venant du haut, par exemple pour |
|
|
meringuer des gâteaux aux fruits. |
190 |
Gril avec chaleur |
Pour chauffer de manière régulière une viande, |
|
tournante |
une volaille ou un poisson entier. |
200 |
Gril |
Pour griller des morceaux de viande plats, des |
|
saucisses ou des morceaux de poisson, pour |
|
|
|
gratiner. |
300 |
Fonction pierre à pain |
Pierre à pain pour des pizzas croustillantes, du pain |
(seulement avec |
ou des petits pains, comme dans un four en pierre. |
|
|
accessoire spécial) |
|
|
485 |
Pyrolyse |
Nettoyage automatique. |
||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9
800 |
2400 |
Premiers réglages après le
branchement
Après le branchement et le premier allumage, le menu Premiers réglages apparaît sur l'afficheur. Procédez à la mise à l'heure ainsi qu'au choix du format horaire et de l'unité de température.
Remarque
Le menu Premiers réglages ne s'affiche que lors de la première mise en marche ou bien lorsque l'appareil n'a pas été alimenté en électricité pendant plusieurs jours.
Dans le chapitre Réglages de base, vous pouvez retrouver comment modifier ces réglages à n'importe quel moment.
Mise à l’heure
La fonction horloge figure dans le menu.
Pour mettre à l’heure, utiliser les touches d / e.
Choix du format de l’heure
1Pour choisir la fonction Format de l’heure, utiliser la touche g du menu.
2Sur l’afficheur, les deux possibilités apparaissent : format 12 h (AM/PM) et format 24 h.
Le format 24 h est présélectionné.
Pour changer de format, utiliser les touches d / e.
Unité de température °C ou °F |
|
1 |
Avec la touche g du menu, choisir l’unité de |
|
température. L’unité °C est présélectionnée. |
2 |
Pour chanter l’unité de température, utiliser les |
|
touches d / e. |
Quitter le menu et enregistrer les réglages
Effleurer la touche b. Le menu se ferme et tous les réglages s’enregistrent en mémoire.
Le four est maintenant en mode veille comme l’indique l’affichage.
10