GAGGENAU BS274130, BS274110, BS275130, BS 281, BS275110 User Manual [fr]

...
4 (1)

Gaggenau Notice d’utilisation

Four à vapeur BS 270/271 BS 274/275 BS 280/281

Sommaire

Consignes de sécurité

4

 

Avant utilisation

4

 

Domaine d’application

4

 

Sécurité lors de la cuisson normale et de la

 

 

cuisson à la vapeur

4

 

Si l’appareil est endommagé

4

 

 

 

Mise en service

5

 

 

 

 

Éviter d’endommager l’appareil et les meubles

5

 

Four à vapeur et façades de meubles

5

 

Éviter d’endommager l’enceinte de cuisson

5

 

 

 

 

Voici votre nouveau four à vapeur

6

 

Four à vapeur

6

 

Afficheur et commandes

7

 

Touches

7

 

 

 

 

Accessoires

8

 

 

 

 

Modes

9

 

 

 

 

Premiers réglages après le branchement

10

 

Remarques

10

 

Choisir le format horaire

10

 

Choix de la langue

10

 

Mise à l’heure

10

 

Régler la date

11

 

Unité de température °C ou °F

11

Réglage de la dureté de l’eau

11

 

Quitter le menu et mémoriser les réglages

11

 

 

 

 

Étalonnage

12

 

Étalonnage du four à vapeur

12

 

Remarque

12

 

 

 

 

Activation du four à vapeur

13

 

Veille

13

 

Activation du four à vapeur

13

 

 

 

 

Réglage du four à vapeur

14

 

Régler la température et choisir le mode

14

 

Remarque

14

 

Consulter la température actuelle

15

Après chaque utilisation

15

 

Vaporisation d’humidité

15

 

Réduction de la vapeur

15

 

 

 

 

Sonde thermométrique

16

 

Programmer la température à cœur

16

 

Remarques

17

 

Nettoyage

17

 

Valeurs indicatives de température à cœur

17

 

 

 

Tableau de cuisson

18

 

Minuterie

30

Appeler le menu minuterie

30

Réveil

30

Chronomètre

31

Durée de cuisson

32

Heure d’arrêt

33

Minuterie longue durée

34

 

Comment faire le réglage

34

 

Remarques

34

 

Programmation de recettes

35

 

Appeler le menu programmation

35

 

Mettre les réglages en mémoire

35

 

Remarque

35

 

Lancer la programmation

36

 

Remarque

36

 

 

 

 

 

Sécurité enfants

37

 

Activer la sécurité enfants

37

 

Désactiver la sécurité enfants

37

 

Remarques

37

 

 

 

 

Arrêt de sécurité

38

 

 

 

 

 

Modifier les réglages de base

39

 

Remarques

39

 

Exemple : modifier l’affichage de veille

39

 

 

 

 

Réglages de base

40

 

 

 

 

 

Entretien et nettoyage manuel

43

 

 

 

 

 

Fonction nettoyage

44

 

Procédez de la manière suivante

44

 

Remarque

44

 

 

 

 

Fonction séchage

45

 

Procédez de la manière suivante

45

 

Remarque

45

 

 

 

 

Changer la cartouche filtrante

46

 

 

 

 

 

Détartrage

47

 

Procédez de la manière suivante

47

 

 

 

 

Incidents

48

 

Messages d’erreur

48

 

Panne d’électricité

49

 

Mode de démonstration

49

L’appareil n’est pas alimenté en eau

49

3

$ Consignes de sécurité

Avant utilisation

Pour garantir la sécurité pendant le fonctionnement de l’appareil, ce dernier doit être installé de manière correcte et en conformité avec la notice de pose. L’installateur chargé de la pose assume la responsabilité des dommages résultant d’une pose non-conforme.

Le branchement de l’appareil doit être confié seulement à un technicien agréé. Respecter les règles du fournisseur local d’électricité ainsi que le code de la construction et de l’habitation.

Avant de mettre l’appareil en service, lire soigneusement la notice d’utilisation. La notice décrit comment se servir de l’appareil sans risques pour la sécurité. Conserver les notices d’utilisation et de pose.

Ne jamais mettre en marche l’appareil s’il est endommagé.

Domaine d’application

L’appareil est destiné exclusivement à un usage domestique. Utiliser l’appareil uniquement pour préparer des aliments. Ne pas utiliser l’appareil pour chauffer la pièce où il est installé.

Ne pas laisser des enfants jouer avec l’appareil.

Ne jamais laisser des adultes ou des enfants se servir de l’appareil sans surveillance

s’ils ne sont pas en mesure de le faire pour des raisons physiques, sensorielles ou mentales,

ou bien s’ils ne possèdent ni les connaissances ni l’expérience nécessaires pour utiliser l’appareil de manière correcte et sûre.

Sécurité lors de la cuisson normale et de la cuisson à la vapeur

Attention, risque de brûlure ! Ne jamais toucher des surfaces chaudes de l’enceinte de cuisson. Tenir les enfants à distance.

Attention, risque d’incendie ! Ne jamais conserver d’objets inflammables dans l’enceinte de cuisson. Lorsque l’appareil est en marche, ne pas laisser dans l’enceinte de cuisson d’autres pièces que celles nécessaires à l’opération en cours.

Attention avec les plats préparés avec des boissons à fort degré d’alcool (rhum, cognac, vin, etc.). L’alcool s’évapore à haute température, et dans des circonstances défavorables, les vapeurs d’alcool peuvent s’enflammer.

Attention ! De la vapeur chaude peut sortir de l’appareil en service. Ne pas toucher aux orifices d’aération.

Attention ! De la vapeur chaude peut sortir lors de l’ouverture de la porte du four. De l’eau très chaude peut goutter de la porte. Tenir les enfants à distance.

Conseil : utilisez la fonction de réduction de la vapeur avant d’ouvrir la porte de l’enceinte. Lorsque vous ouvrirez ensuite la porte, la sortie de vapeur sera minime.

Attention ! Sortir les bacs de cuisson chauds seulement avec des gants ou des maniques. Lors de la sortie des bacs de cuisson, du liquide très chaud peut être projeté.

Attention, risque de brûlure ! L’intérieur de la porte du four chauffe beaucoup. Attention en ouvrant l'appareil. La porte ouverte peut se rabattre.

Ne jamais coincer dans la porte chaude de l’appareil des cordons d’alimentation d’appareils électriques. L’isolation des cordons pourrait fondre. Risque de court-circuit !

Si l’appareil est endommagé

Si l’appareil est défectueux, désactiver le coupecircuit du logement. Appeler le service après-vente.

Les réparations non-conformes sont sources de danger. Les réparations doivent être faites exclusivement par un technicien d’après-vente formé par nous.

4

Mise en service

Déballez l’appareil et éliminez les éléments d’emballage selon la réglementation locale. Remarque : l’emballage contient des accessoires. Ne pas laisser les emballages et films plastiques à la portée des enfants.

Après le déballage, vérifier que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport. Ne pas brancher l’appareil s’il est endommagé.

Le branchement de l’appareil doit être confié seulement à un technicien agréé. La garantie expire si l’appareil est endommagé à cause d’un branchement non-conforme. Respecter la notice de pose.

Avant la première utilisation, nettoyer soigneusement l’appareil. Cela permet d’éliminer les éventuelles odeurs de neuf et salissures.

Avant l'utilisation, suspendez le filtre à graisse joint à la paroi latérale du four. Pour ce faire, vous devez d'abord retirer la grille gauche :

desserrer l'écrou moleté situé à l'avant,

extraire la grille vers l'avant.

Cet appareil comporte un marquage conforme à la Directive européenne

2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques

(DEEE). Cette Directive fixe un cadre pour la reprise et la valorisation des équipements en fin de vie dans l’ensemble de l’Union Européenne.

Éviter d’endommager l’appareil et

les meubles

Four à vapeur et façades de meubles

Ne pas couvrir les fentes d’aération du four à vapeur.

Ne pas enlever le joint de la porte. Lorsque le joint de la porte est endommagé, il faut le changer.

Après enlèvement du mets à cuire, laisser la porte fermée jusqu’au refroidissement complet. Ne pas laisser la porte de l’enceinte à demi-ouverte, car cela pourrait détériorer les éléments voisins. La soufflerie de refroidissement continue à fonctionner après l’arrêt du four, puis s’arrête

automatiquement.

Éviter d’endommager l’enceinte de cuisson

L’enceinte de cuisson de votre nouveau four à vapeur est en acier inox de haute qualité. Toutefois, un traitement incorrect peut générer l’apparition de corrosion dans l’enceinte.

Pour prévenir l’apparition de corrosion dans l’enceinte, veuillez respecter les instructions suivantes. Le non-respect de ces instructions entraîne la perte de tout droit à garantie.

Après refroidissement, nettoyez l’enceinte de cuisson. Après le nettoyage, séchez l’enceinte au moyen de la fonction séchage.

Les nettoyants agressifs amplifient le risque de corrosion. Nettoyez l’enceinte seulement à l’eau de vaisselle et utilisez la fonction nettoyage.

N’utilisez pas de nettoyant pour four ni de produits de nettoyage agressifs ou chlorés.

Pour entretenir régulièrement l'enceinte de cuisson en inox, n'hésitez pas à utiliser le produit spécial Gaggenau. Lisez à ce sujet les instructions figurant au chapitre Nettoyage.

Les sels contenus dans l’évaporateur sont agressifs. S’ils se déposent dans l’enceinte de cuisson, cela peut provoquer de la corrosion ponctuelle. Éliminez toujours sans tarder les résidus.

Les sauces épicées (ketchup, moutarde) ou les mets salés (rôti saumuré par exemple) contiennent des chlorures et des acides qui attaquent la surface de l’inox. Après utilisation, nettoyez l’enceinte de cuisson.

Utilisez dans l’enceinte de cuisson seulement les accessoires d’origine. L’utilisation d’ustensiles qui rouillent (plats, couverts) dans l’enceinte peut provoquer l’apparition de corrosion.

Utilisez seulement des petites pièces d’origine (écrous moletés par exemple). Si vous perdez des petites pièces, commandez-en de nouvelles auprès de notre service pièces de rechange.

5

GAGGENAU BS274130, BS274110, BS275130, BS 281, BS275110 User Manual

Voici votre nouveau four à vapeur

Four à vapeur

Cette notice s’applique aux différentes versions de l’appareil.

Les figures de la notice d’utilisation montrent la version BS 274/275.

Toutes les versions de l’appareil s’utilisent de façon identique.

Sur le BS 270/271/280/281, l’afficheur et les touches sont placés en bas.

Cet appareil est conçu en particulier pour être installé au-dessus d’un four classique.

Afficheur et commandes

Sur le BS 274/275, l’afficheur et les touches sont placés en haut.

Cet appareil est conçu en particulier pour être installé seul.

Fentes d’aération

Volet d’aération

Prise pour sonde

 

 

thermométrique

Filtre à

Filtre

Joint de

graisse

d’évacuation

porte

6

Afficheur et commandes

Afficheur

 

 

 

 

Touches

 

 

 

 

 

 

Dans le tiers supérieur

 

 

 

 

Les touches situées à

apparaît la barre d’affichage

 

 

 

 

gauche et à droite de

ou un menu que vous avez

 

 

 

 

l’afficheur s’utilisent par

appelé. Dans la partie

 

 

 

 

effleurement. Selon le

 

 

 

 

inférieure, s’affichent les

 

 

 

 

réglage, ces touches ont

paramètres de réglage.

 

 

 

 

des fonctions variables. Le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

symbole visible à côté de la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

touche indique sa fonction

 

 

 

 

 

actuelle.

Sélecteur de fonction

 

 

 

Sélecteur de température

Le sélecteur de gauche

 

 

 

Vous pouvez tourner le

vous permet de choisir le

 

 

 

sélecteur vers la droite ou

mode avec lequel vous

 

 

 

vers la gauche.

voulez préparer votre plat.

 

 

 

Plage de température :

Vous pouvez tourner le

 

 

 

 

 

 

30 - 230 °C

sélecteur vers la droite ou

 

 

 

 

 

 

 

vers la gauche.

 

 

 

Première position à droite :

 

 

 

 

 

 

 

 

allumage de l’éclairage

 

 

 

 

Première position à gauche :

 

 

 

 

Fonctions spéciales

 

 

 

 

(nettoyage, séchage,

 

 

 

 

recettes en mémoire)

Touches

Symbole Fonction de la touche

gAller vers la droite

fAller vers la gauche

bValider les valeurs choisies / démarrer

jEffacer

dAugmenter une valeur

eAbaisser une valeur

qAppeler le menu minuterie

cAppeler le menu réglages de base

aAppeler des informations supplémentaires

oActiver la sécurité enfants

pSupprimer la sécurité enfants

VMinuterie longue durée

lArrêter le chronomètre

mDémarrer le chronomètre

kMettre un programme en mémoire

CVaporisation d’humidité

DRéduction de la vapeur

7

Accessoires

L’appareil est équipé en série des accessoires suivants :

Bac de cuisson en inox GN 2/3, non perforé, profondeur 40 mm

Bac de cuisson en inox GN 2/3, perforé, profondeur 40 mm

Grille

Sonde thermométrique

Flexible d’arrivée d’eau (3 m)

Flexible d’évacuation (3 m)

Vous pouvez de plus commander les accessoires spéciaux suivants :

KB 220-000 : bac de cuisson en inox GN 2/3, non perforé, profondeur 40 mm

KB 220-324 : bac de cuisson en inox GN 2/3, perforé, profondeur 40 mm

KB 220-114 : bac de cuisson en inox GN 1/3, non perforé, profondeur 40 mm

KB 220-124 : bac de cuisson en inox GN 1/3, perforé, profondeur 40 mm

GR 220-046 : grille

GZ 010-011 : prolongateur pour évacuation et arrivée d’eau

WF 040-020 : système de purification d’eau Brita (tête et cartouche filtrantes).

Il faut le prévoir lors du branchement de l’appareil si la dureté de l’eau est supérieure à 7 °dH.

WF 040-021 : jeu de 3 cartouches filtrantes

8

Modes

Afficheur

Mode

Application

100

100

Degré d’humidité 100 % C Cuisson vapeur à 100 °C - 120 °C : poisson, Température 30 - 230 °C légumes, garnitures. Les aliments sont entièrement

entourés par la vapeur.

B Cuisson vapeur à 120 - 230 °C : pâte feuilletée, pain, petits pains.

80

170

Degré d’humidité 80 % mode combiné : pâte feuilletée, viandes, volailles. Température 30 - 230 °C

60

160

Degré d’humidité 60 % mode combiné : pâtisseries à la levure de boulanger, Température 30 - 230 °C pain.

30

180

Degré d’humidité 30 % Cuisson dans l’humidité de l’aliment : pâtisseries. Température 30 - 230 °C Cuisson basse température : viande.

Avec ce réglage, l’appareil ne produit pas de vapeur, mais le volet d’aération se ferme. Ainsi, l’humidité s’échappant du mets à cuire reste dans l’enceinte du four et empêche le mets de se dessécher.

0

180

Degré d’humidité 0 % Chaleur tournante : gâteaux, petits fours, soufflés. Température 30 - 230 °C

 

Fermentation

Pour faire lever les pâtes à la levure de boulanger,

38

Température 30 - 50 °C

le meilleur réglage de température est 38 °C. Grâce

 

à l’humidité, la chaleur se répartit très bien et la

 

 

surface ne se dessèche pas.

 

 

 

 

 

 

Décongélation

Pour décongeler de manière régulière et en douceur

 

50

Température 40 - 60 °C

les légumes, viandes, poissons, et fruits. Les mets ne

 

se dessèchent pas et ne se déforment pas.

 

 

 

 

 

 

 

Régénération

Pour réchauffer en douceur les mets cuits.

 

120

Température 60 - 140 °C

Grâce à l’humidité, les aliments ne se dessèchent

 

pas. Régénération de mets dans l’assiette à 120°C,

 

 

et de pâtisseries à 140°C.

 

 

 

 

 

100

60

Fonction nettoyage,

La fonction nettoyage permet de ramollir

fonction séchage

les salissures avec la vapeur.

00:05

00:50

00:30

00:20

00:30

100%

60%

0%

60%

0%

Programme en mémoire Pour mémoriser la cuisson de plats fréquents et la rappeler à tout moment.

9

Premiers réglages après le

branchement

Lorsque votre nouveau four à vapeur est branché, le menu « Premiers réglages » apparaît sur l’afficheur. Paramétrez

le format horaire,

la langue,

l’heure,

la date,

l’unité de température,

et la dureté de l’eau.

Remarque

Le menu Premiers réglages ne s'affiche que lors de la première mise en marche ou bien lorsque l'appareil n'a pas été alimenté en électricité pendant plusieurs jours.

Dans le chapitre Réglages de base, vous pouvez retrouver comment modifier ces réglages à n'importe quel moment.

Choisir le format horaire

1La fonction Format horaire s’affiche dans le menu.

Sur l’afficheur, les deux possibilités sont visibles, à savoir format 12 h et format 24 h. C’est le format 24 h qui est présélectionné.

2Pour modifier le format horaire, appuyer sur la touche f du milieu.

English

Deutsch

Francais

Italiano

Choix de la langue

1Avec la touche g du menu, sélectionner la langue. Les langues possibles pour l’affichage des textes apparaissent sur l’afficheur. La langue présélectionnée est l’allemand.

2Si vous voulez changer de langue, faites votre choix au moyen des touches h ou i, ou bien sélectionnez l’option Pas de texte.

08 30

Mise à l’heure

1Avec la touche g du menu, sélectionner la fonction Heure Q. 08.30 h apparaît sur l’afficheur.

2Procéder à la mise à l’heure au moyen des touches d / e.

Pour passer des heures aux minutes, utilisez la touche fléchée g en bas à droite.

10

26 10 07

Régler la date

1Avec la touche g du menu, sélectionner la fonction Date a.

26.10.07 apparaît sur l’afficheur.

2Taper le jour, le mois et l’année au moyen des touches d / e.

Pour passer du jour au mois et à l’année, utilisez la touche fléchée g en bas à droite.

Unité de température °C ou °F

1Avec la touche g du menu, sélectionner l’unité de température l. °C est présélectionné.

2Pour modifier l’unité de température, appuyer sur la touche f du milieu.

12

Réglage de la dureté de l’eau

1Déterminez la dureté de l’eau de votre logement en utilisant le kit de test fourni : remplir d’eau du robinet le petit tube de mesure jusqu’à la marque 5 ml.

2Ajouter goutte à goutte la solution de l’indicateur jusqu’à ce que la couleur passe du violet au jaune. Valeur de dureté carbonatée : 1 goutte = 1°KH = 1,25°e = 1,8°f

Important : compter le nombre de gouttes et après chaque goutte, agiter doucement le tube jusqu’au mélange complet.

3Au moyen des touches d / e, entrer la valeur comprise entre 1 et 18. La valeur proposée est 12. L’appareil doit connaître le réglage de dureté de l’eau afin de calculer les périodicités de détartrage.

Quitter le menu et mémoriser les réglages

Effleurer la touche b. Le menu se ferme. Tous les réglages sont mis en mémoire.

L’appareil est maintenant en mode « veille ». L’affichage de veille apparaît.

11

Étalonnage

Le point d’ébullition dépend de la pression atmosphérique. Étant donné que la pression atmosphérique diminue lorsque l’altitude augmente, le point d’ébullition diminue aussi.

Lorsque vous effectuez une cuisson vapeur pour la première fois avec le four, l’appareil procède à un étalonnage. Lors cette opération, le four s’adapte à la pression atmosphérique régnant sur le lieu où il est installé.

Étalonnage du four à vapeur

1Sortir tous les accessoires de l’enceinte du four (bac de cuisson, grille). L’enceinte de cuisson doit être vide. Le four à vapeur doit être froid.

2Régler le sélecteur de température sur 100 °C et le sélecteur de fonction sur la position supérieure, cuisson vapeur 100% d’humidité.

Le four à vapeur commence l’étalonnage.

Pendant l’étalonnage, il est possible qu’une quantité de vapeur importante sorte de l’appareil. L’étalonnage dure environ 15 minutes.

100

Remarque

Lorsque vous appuyez sur la touche Info a , s s'affiche à côté de la température actuelle si l'appareil n'est pas encore étalonné.

Il ne faut pas interrompre l’étalonnage. Pendant l’étalonnage, ne pas ouvrir la porte de l’enceinte du four.

Si l’étalonnage effectué lors de la première mise en service est interrompu par ouverture de la porte ou arrêt de l’appareil, le four ne peut pas fonctionner de manière optimale. Lors du redémarrage suivant, l’appareil relancera l’étalonnage jusqu’à ce que l’opération soit terminée.

Après une panne d’électricité, il n’est pas nécessaire de refaire l’étalonnage.

Si vous déménagez à un endroit situé à une altitude différente, vous devrez refaire l’étalonnage :

Ramenez d’abord toutes les valeurs à l’état initial. Consultez à cet effet le chapitre Réglages de base.

Il est maintenant possible de refaire l’étalonnage.

12

Activation du four à vapeur

Veille

Le four à vapeur est en mode veille lorsque aucune fonction de cuisson n’est sélectionnée ou bien que la sécurité enfants est activée.

13:30

Les touches n’ont pas de fonction. L’afficheur n’est pas éclairé.

Remarque :

Pour le mode veille, plusieurs affichages sont possibles. Par défaut, le logo GAGGENAU et l’heure sont visibles. Mais vous pouvez choisir un autre affichage, consultez le chapitre Réglages de base.

Remarque :

Le contraste de l’afficheur dépend de l’angle vertical de vision. Vous pouvez ajuster l’afficheur au moyen du réglage de contraste, dans les réglages de base.

Activation du four à vapeur

Pour quitter le mode veille

effleurez une touche,

ouvrez ou fermez la porte de l’enceinte de cuisson,

tournez le sélecteur de température,

tournez le sélecteur de fonction.

Vous pouvez maintenant procéder au réglage. Pour savoir quelle est la meilleure façon d’activer le four à vapeur, consultez les chapitres concernés.

Remarque :

L’affichage du mode veille réapparaît lorsque aucune action n’a lieu au bout d’une minute après l’activation.

13

Réglage du four à vapeur

Les deux sélecteurs permettent de sélectionner très facilement toutes les fonctions principales du four à vapeur. Le sélecteur de droite vous permet de régler la température. Tournez le sélecteur de température d’un cran vers la droite pour allumer l’éclairage de l’enceinte de cuisson.

Vous pouvez régler les températures suivantes :

cuisson vapeur, chaleur tournante

30

- 230

°C

fermentation

30

- 50 °C

décongélation

40

- 60 °C

régénération

60

- 140

°C

Lorsque la température est réglée à moins de 70°C, la lumière reste éteinte dans l’enceinte du four.

Le sélecteur de gauche vous permet de choisir un mode. La position supérieure correspond à la cuisson vapeur avec 100% d’humidité.

13.30

100

100

Régler la température et choisir le mode

1Tourner le sélecteur de fonction jusqu’à ce que le mode recherché soit visible sur l’afficheur.

2Mettre le sélecteur de température sur la valeur souhaitée. La température, le degré d’humidité et le symbole du mode sélectionné apparaissent sur l’afficheur. La lampe de l’enceinte de cuisson s’allume.

Le symbole de chauffe f s’allume jusqu’à ce que la température sélectionnée soit atteinte. Il se rallume dès que le four se remet à chauffer.

Lorsque la température choisie est atteinte, un signal retentit. Vous pouvez désactiver le signal en appuyant sur n'importe quelle touche.

Remarque : vous pouvez désactiver le signal de chauffage dans les Réglages de base.

Vous pouvez modifier à tout moment la température et le mode.

Lorsque la cuisson est terminée, éteignez le four à vapeur au moyen du sélecteur de température. La lampe de l’enceinte de cuisson s’éteint. L’affichage de veille apparaît.

Remarque

L’appareil effectue un bref rinçage lors de la mise en marche.

Si le symbole L apparaît en haut à gauche de l’afficheur et si la température est remplacée par trois barres : il n’y a plus d’eau fraîche. Vérifier l’alimentation en eau.

Si la température est remplacée par trois barres sur l’afficheur : fausse manœuvre. Vérifiez si le sélecteur de température et le sélecteur de fonction sont sur des positions correctes.

14

166

Consulter la température actuelle

Pour visualiser pendant quelques secondes sur l’afficheur la température régnant actuellement dans l’enceinte de cuisson, appuyez sur la touche Info a. Appuyez sur la touche b pour revenir à l’affichage normal.

Remarque :

en fonctionnement continu après le préchauffage, de légères fluctuations de température sont normales (selon le mode).

Après chaque utilisation

Séchez l’enceinte avec un chiffon doux ou utilisez la fonction séchage.

13.30

0

180

Vaporisation d’humidité C

Cette fonction consiste à faire entrer de la vapeur de manière ciblée dans l’enceinte de cuisson. Vous pouvez ainsi cuire du pain et des petits pains avec suffisamment d’humidité.

La vaporisation d’humidité ne fonctionne qu’en mode chaleur tournante (0% d’humidité) et cuisson à la vapeur avec 30 % d’humidité.

Effleurez la touche C aussi longtemps que vous voulez ajouter de la vapeur, avec un maximum de 8 secondes. Pour de nouveau vaporiser de l’humidité, attendez au moins une seconde, puis effleurez à nouveau la touche C.

13.30

100

100

13.30

100

100

Réduction de la vapeur D

L’opération consiste en un apport d’eau froide dans l’enceinte de cuisson, ce qui la fait refroidir et fait condenser la vapeur sur les parois. Lorsque vous ouvrez ensuite la porte, la sortie de vapeur sera minime

Attention ! Après ouverture, de l’eau très chaude peut goutter de la porte.

La réduction de vapeur fonctionne seulement à une température maximale de 130 °C et avec les degrés d’humidité de 100 %, 80 % et 60 %.

Effleurez pendant au moins une seconde la touche de réduction de vapeur D. L’opération commence. Le symbole D s’affiche

La réduction de vapeur dure environ 20 secondes. Pendant ce laps de temps, le chauffage est coupé.

Pour arrêter la réduction de vapeur avant la fin : ouvrez la porte ou effleurez de nouveau la touche D.

15

Sonde thermométrique

La sonde thermométrique permet une cuisson d’une très grande précision.

La sonde permet de mesurer avec exactitude entre 1 °C et 99 °C la température régnant à l’intérieur du mets à cuire pendant la cuisson.

Enfoncez entièrement la pointe à l’endroit le plus épais de la viande. Il ne faut pas que la pointe soit enfoncée dans la graisse ni qu’elle soit en contact avec des ustensiles, des os ou des tissus graisseux.

Pour les volailles, n’enfoncez pas la pointe de la sonde au milieu (espace creux), mais entre la poitrine et la cuisse.

Lorsque la sonde thermométrique est branchée, le symbole r apparaît sur l’afficheur.

La température à cœur mesurée apparaît sur le petit afficheur du haut.

13.30

 

60

30ºc

175

60

52

175

Programmer la température à cœur

Vous pouvez programmer une température à coeur pour votre mets. Dès que la température programmée sera atteinte dans le mets, le four s’arrêtera.

1Enfoncer la sonde dans la viande.

2Brancher la sonde.

3Régler la température voulue au moyen des touches d / e . La valeur proposée est 60 °C.

La température programmée apparaît sur le grand afficheur du haut, la température actuelle sur le petit afficheur. La température programmée doit être supérieure à la température à cœur actuelle du mets.

Lorsque vous appuyez sur la touche Info a, l’afficheur indique pendant quelques secondes la température actuelle de l’enceinte du four ainsi que la température à cœur mesurée. Appuyez sur la touche b pour revenir à l’affichage normal.

Lorsque la température programmée est atteinte, un signal retentit. L’appareil s’arrête de chauffer.

Mettez le sélecteur de température en position zéro et débranchez la sonde thermométrique. Enlevez la sonde thermométrique avant de sortir le mets du four.

$ Attention, risque de brûlure ! Utilisez pour ce faire un gant car la sonde thermométrique chauffe beaucoup.

16

Loading...
+ 36 hidden pages