Anleitung_BG-MT_3336_SPK2:_ 27.10.2008 9:35 Uhr Seite 1
Bedienungsanleitung Benzinmotorhacke
Mode dʼemploi de la motobêche à essence
Gebruiksaanwijzing Benzinemotorhakfrees
Istruzioni per lʼuso Motozappa a benzina
mManual de instrucciones
Motoazada de gasolina
OManual de instruções
Para moto-enxada a gasolina
Art.-Nr.: 34.302.73 |
I.-Nr.: 01018 BG-MT 3336 |
Anleitung_BG-MT_3336_SPK2:_ 27.10.2008 9:35 Uhr Seite 2
Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lesen und beachten
Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes de poner en marcha el aparato.
Avant la mise en service, lisez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez-les.
Vóór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen!
Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza.
Leia e respeite as instruções de serviço e de segurança antes de colocar o aparelho em funcionamento.
2
Anleitung_BG-MT_3336_SPK2:_ 27.10.2008 9:35 Uhr Seite 3
1
8
5
6
1
7
3
|
|
A |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
1 |
2 |
3 |
5 |
6 |
3 |
8 |
9 |
10 |
11 |
24 |
25 |
19 |
26 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
20 |
|
13 |
14 |
21 |
|
|
|
|
|
15 |
|
|
7 |
16 |
17 |
|
|
18 |
22 |
|
|
23 |
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
3
Anleitung_BG-MT_3336_SPK2:_ 27.10.2008 9:35 Uhr Seite 4
4 |
5 |
|
2 |
|
|
2 |
20 |
|
3 |
|
|
6 |
|
7 |
12 |
|
|
|
|
|
19 |
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
23 |
|
|
|
2 |
8 |
12 |
9 |
|
|
23 |
|
|
|
2 |
4 |
3 |
4
Anleitung_BG-MT_3336_SPK2:_ 27.10.2008 |
9:35 Uhr |
Seite 5 |
|
|
10 |
|
11 |
|
|
|
3 |
|
1 |
|
|
11 |
|
|
|
|
4 |
|
|
|
12 |
1 |
13 |
|
|
4 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
17 16 |
14 |
|
15 |
5 |
|
|
|
|
||
|
|
|
13 |
|
|
|
|
18 |
18 |
|
14 |
|
13 |
|
|
A |
|
|
|
|
14 |
|
|
|
5
Anleitung_BG-MT_3336_SPK2:_ 27.10.2008 9:35 Uhr Seite 6
15a |
16 |
|
|
15 |
26 |
|
|
|
13 |
|
15 |
|
15 |
|
|
|
18 |
|
|
21 |
21 |
|
|
17 |
18 |
|
|
|
|
|
8 |
|
8 |
|
|
A |
|
22 |
|
|
6 |
21 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
6 |
|
19 |
20 |
|
|
C
B
B
A
5
6
Anleitung_BG-MT_3336_SPK2:_ |
27.10.2008 |
9:35 Uhr |
Seite 7 |
|
21 |
|
|
22 |
|
23 |
|
|
24 |
|
A |
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
25 |
|
|
|
|
|
H |
L |
|
|
7
Anleitung_BG-MT_3336_SPK2:_ 27.10.2008 9:35 Uhr Seite 8
26
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
8
Anleitung_BG-MT_3336_SPK2:_ 27.10.2008 9:35 Uhr Seite 9
D
Inhaltsverzeichnis:
1.Sicherheitshinweise
2.Gerätebeschreibung
3.Bestimmungsgemäße Verwendung
4.Technische Daten
5.Vor Inbetriebnahme
6.Bedienung
7.Reiningung, Wartung, Lagerung, und Ersatzteilbestellung
8.Entsorgung und Wiederverwertung
9.Fehlersuchplan
9
Anleitung_BG-MT_3336_SPK2:_ 27.10.2008 9:35 Uhr Seite 10
D
Achtung!
Beim Benutzen von Geräten müssen einige
Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur
Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere Personen übergeben sollten, händigen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise bitte mit aus. Wir übernehmen keine Haftung für Unfälle oder
Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Anleitung und den Sicherheitshinweisen entstehen.
1. Sicherheitshinweise
Die entsprechenden Sicherheitshinweise finden Sie im beiliegenden Heftchen!
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere
Verletzungen verursachen.
Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
Erklärung des Hinweisschildes auf dem Gerät (siehe Bild 26)
1Achtung! Bedienungsanleitung lesen. Warnund Sicherheitshinweise befolgen.
2Achtung! Verletzungsgefahr durch rotierende Teile. Halten Sie Hände, Füße und Kleidung fern.
3Achten Sie auf sicheren Stand der Maschine wenn Sie diese verlassen.
4Achtung! Heisse Teile. Abstand halten.
5Achtung! Während des Tankens Motor abstellen.
6Beschreibung Kupplungshebel: 0 = Hackmesser
Stop; 1 = Hackmesser Ein
2. Gerätebeschreibung (Bild 1-3)
1Halter für Fahrbügel
2 Transportrad mit Halterung
3Motor-/ Getriebeeinheit
4Tiefenanschlag
5Fahrbügel – Gashebel
6Fahrbügel – Kupplungsgriff
7Reversierstarter
8Kupplungsgriff
9 Bolzen für Zündkerzenschlüssel
10Zündkerzenschlüssel
11Sicherheitssplint für Tiefenanschlag
12Rückholfeder für Transportrad
134x Schraube für Fahrbügelbefestigung M6x30
144x Schraube für Fahrbügelhalter M6x20
158x Mutter M6
164x Scheibe Ø6
174x Sprengring Ø6
184x Scheibe groß Ø6
19Schraube M8x80
20Mutter M8
215x Schraube M6x35
22Hutmutter M6
23Sicherheitssplint für Rückholfeder
24Gabelschlüssel 10/12
25Gabelschlüssel 13/15
26Querstrebe
3. Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät ist geeignet zum Umgraben von Beeten und Ackern. Beachten Sie unbedingt die
Einschränkungen in den zusätzlichen Sicherheitshinweisen.
Die Maschine darf nur nach ihrer Bestimmung verwendet werden. Jede weitere darüber hinausgehende Verwendung ist nicht bestimmungsgemäß. Für daraus hervorgerufene Schäden oder Verletzungen aller Art haftet der
Benutzer/Bediener und nicht der Hersteller.
Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestimmungsgemäß nicht für den gewerblichen, handwerklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerksoder
Industriebetrieben sowie bei gleichzusetzenden Tätigkeiten eingesetzt wird.
10
Anleitung_BG-MT_3336_SPK2:_ 27.10.2008 9:35 Uhr Seite 11
4. Technische Daten
Motor: |
4-Takt, 163 ccm |
Motorleistung: |
3,3 kW/ 4,5 PS |
|
|
Arbeitsdrehzahl Motor: |
3600 min-1 |
|
|
Arbeitsbreite: |
36 cm |
|
|
Hackmesser Ø: |
26 cm |
|
|
Vorwärtsgang: |
1 |
|
|
Startsystem: |
Reversierstarteinrichtung |
|
|
Kraftstoff: |
Benzin bleifrei |
|
|
Motoröl: |
ca.0,6l (10W30) |
|
|
Tankinhalt: |
ca. 2,2 l |
|
|
Vibration ahv: |
6,1 m/s2 |
|
|
Gewicht: |
34 kg |
|
|
Zündkerze: |
F7 TC |
|
|
5. Vor Inbetriebnahme
1.Legen Sie die Motor-/ Getriebeeinheit auf die linke Seite und montieren Sie die Motorhacke wie folgt
2.Stecken Sie den Transportradhalter in die Aufnahme an der Antriebseinheit (siehe Abb.4)
3.Befestigen Sie den Transportradhalter mit Hilfe der Schraube (19) und der Mutter (20) (siehe Abb.5 und 6)
4.Spannen Sie die Rückholfeder zwischen Motoreinheit und Transportradhalter (2). Hängen Sie dazu erst den Haken an der Feder in die
Bohrung auf der Innenseite des Getriebes in die vorgesehene Bohrung. Fügen Sie anschließend die Öse der Feder in die Rasterung des Bolzens am Transportrad. Schützen Sie nun die Feder vor Herunterrutschen in dem Sie den
Sicherheitssplint (23) in die vorgesehene Bohrung des Bolzens am Transportrad stecken
(Abb. 7-8).
5.Fügen Sie nun den Tiefenanschlag in die hintere Öffnung an der Getriebeeinheit und befestigen
Sie diesen mit dem Sicherheitssplint (11) in der für Sie passenden Arbeitshöhe (es stehen Ihnen
3 Positionen zur Verfügung, am Anfang empfehlen wir die mittlere Position) (Abb. 9-10).
6.Stellen Sie jetzt die Motorhacke auf und stecken sie den Bowdenzug der Kupplung durch die untere Öffnung an dem Halter für Fahrbügel
(Abb.11).
7.Stecken Sie den Halter für Fahrbügel auf die
Motoreinheit und befestigen Sie diesen mit den
D
Schrauben (14), dem Sprengring (17) und den
Scheiben (16) wie in Abb. 12-14 gezeigt.
8.Stecken Sie nun die Fahrbügel durch die Öffnungen an dem Halter für Fahrbügel und befestigen Sie diese mit den Schrauben (13),
Scheiben (18) und den Muttern (15) wie in Abb.
15-16 dargestellt.
9.Führen Sie das Kupplungsseil durch den Halter für Fahrbügel und befestigen Sie die Bowdenzugverstellung an der dafür vorgesehenen Öse am Fahrbügel, indem Sie die obere Kontermutter abschrauben und das Gewinde der Verstellung durch die Öse stecken. Hängen Sie nun den Bowdenzug am Kupplungshebel ein.
10.Stecken Sie den Kupplungshebel auf den linken
Fahrbügel und befestigen Sie den Kupplungshebel mit der Schraube (21) und der Hutmutter (22) am Fahrbügel (siehe Abb.18).
11.Stellen die richtige Länge mit Hilfe der
Verstellung (siehe Abb.17/A) wie folgt ein: Bei gedrücktem Kupplungshebel muss der Keilriemen so gespannt sein, dass sich die Hacksterne drehen, bei glöstem Kupplungshebel dürfen sich die Hacksterne nicht bewegen.
Anschließend die beiden Muttern gegeneinander festziehen.
12.Zum Montieren des Gashebels lösen Sie zunächst die Verschraubung am Gashebel.
Befestigen Sie den Gashebel am rechten Fahrbügel (5) (Abb. 19).
13.Montieren Sie die Querstrebe (26) mit den
Schrauben (21) und den Muttern (15) wie in Abbildung 15a gezeigt.
Achtung! Bei Erstbetriebnahme muss Motorenöl und Kraftstoff eingefüllt werden.
Kraftstoffund Motorenölstand prüfen, eventuell nachfüllen.
Vergewissern Sie sich, dass das Zündkabel an der Zündkerze befestigt ist
Die unmittelbare Umgebung der Motorhacke begutachten
11
Anleitung_BG-MT_3336_SPK2:_ 27.10.2008 9:35 Uhr Seite 12
D
6. Bedienung
Tiefenanschlag (4) auf richtige Höhe einstellen und mit Splint sichern.
Transportrad nach oben schwenken und darauf achten, dass der Bolzen der Rasterung in der Aufnahme nach vorne eingerastet ist.
Benzinhahn (Abb.1/Pos.A) auf „ON“ stellen.
Starterhebel nach unten auf Stellung Choke stellen, (Abb. 19/Pos.A).
Start-Seilzug leicht bis zum Widerstand ziehen, dann kräftig durchziehen. Wenn der Motor nicht gleich läuft, den Startvorgang wiederholen.
Starthebel Stellungen in der Mitte (Abb.19/Pos.B) = Arbeitsstellungen (Motorlauf: langsam/schnell)
Starthebel Stellung (Abb.19/Pos.C) = Motorstop
Je nach Körpergröße können Sie den kompl. Halter fuer Fahrbuegel nach oben stellen. Dazu die Schrauben (Abb.14/Pos.A) lösen, Konsole einstellen und Schrauben wieder festziehen.
Um die Hacksterne in Betrieb zu setzen, den Kupplungsgriff (8) nach unten gedrückt halten.
Nach loslassen vom Kupplungsgriff bleiben die
Hacksterne stehen (falls diese nicht stehen bleiben sollten, Kupplungsseil nachstellen).
7.Reinigung, Wartung, Lagerung und Ersatzteilbestellung
Ziehen Sie vor allen Reinigungsund Wartungsarbeiten den Zündkerzenstecker.
7.1 Reinigung
Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staubund schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit
Druckluft bei niedrigem Druck aus.
Wir empfehlen, dass Sie das Gerät direkt nach jeder Benutzung reinigen.
Reinigen Sie das Gerät regelmäßig mit einem feuchten Tuch und etwas Schmierseife. Verwenden Sie keine Reinigungsoder Lösungsmittel; diese könnten die Kunststoffteile des Gerätes angreifen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangen kann.
7.2 Wartung
Achtung: Stellen Sie das Gerät sofort ab und wenden Sie sich an ihren autorisierten Fachhändler:
Bei ungewöhnlichen Schwingungen oder Geräuschen.
Wenn der Motor überlastet scheint, oder Fehlzündungen hat.
7.2.1 Luftfilter warten
Luftfilter vor jedem Gebrauch prüfen, reinigen, wenn nötig tauschen.
Öffnen Sie die Schrauben des Luftfilterdeckels (Abb.20) und nehmen Sie diesen ab (Abb.21).
Entnehmen Sie das Filterelement (Abb.22).
Zum Reinigen des Elementes dürfen keine scharfen Reiniger oder Benzin verwendet werden.
Das Element durch Ausklopfen auf einer flachen
Fläche reinigen.
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
7.2.2 Zündkerze warten
Überprüfen Sie die Zündkerze erstmals nach 10 Betriebsstunden auf Verschmutzung und reinigen Sie diese gegebenenfalls mit einer
Kupferdrahtbürste. Danach die Zündkerze alle 50
Betriebsstunden warten.
Ziehen Sie den Zündkerzenstecker (Abb.23) mit einer Drehbewegung ab.
Entfernen Sie die Zündkerze (Abb.23/Pos.A) mit dem beiliegendem Zündkerzenschlüssel.
Der Zusammenbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
7.2.3Ölwechsel/ Ölstand prüfen (vor jedem Gebrauch)
Der Motorölwechsel sollte bei betriebswarmem Motor durchgeführt werden.
Nur Motoröl (10W30) verwenden.
Ölmessstab (Abb.24 / Pos.A herausnehmen.
Ölablassschraube (Abb.24 / Pos.B) öffnen und warmes Motoröl in einen Auffangbehälter ablassen.
Nach Auslaufen des Altöls Ölablassschraube schließen.
Motoröl bis zur oberen Markierung des
Ölmessstabes( Abb.25/H) einfüllen.
Achtung Ölmessstab zum Ölstandprüfen nicht einschrauben, sondern nur bis zum Gewinde einstecken (H = Max. / L= Min.).
Das Altöl muss ordentlich entsorgt werden.
12
Anleitung_BG-MT_3336_SPK2:_ 27.10.2008 9:35 Uhr Seite 13
D
7.2.4 Einstellen der Bowdenzüge
In der Arbeitsstellung soll der Kupplungshebel mit geringem Kraftaufwand bis zum Schubbügel hinabgedrückt werden können. Wenn der
Bowdenzug dabei zu straff gespannt ist, muss dieser länger eingestellt werden. Dazu lösen Sie die Kontermutter gegenüber dem Hauptseilzug, verlängern die Schraubenverbindung und ziehen anschließend die Kontermutter wieder fest (siehe
Abb.17/A). Falls die Hacksterne nicht mehr rotieren, muss die Schraubenverbindung (analog wie vorher beschrieben) verkürzt werden.
7.2.5 Getriebe der Motorhacke
Der Antrieb des Getriebes erfolgt über einen
Keilriemen. Das Getriebe kann gegebenenfalls repariert werden. Wenden Sie sich hierfür an den Kundendienst.
7.3 Lagerung
Entleeren Sie den Kraftstofftank bevor Sie das Gerät für längere Zeit außer Betrieb nehmen.
Reinigen Sie das Gerät und benetzten Sie alle Metallteile mit einem dünnen Ölfilm, zum Schutz vor
Verrostung. Lagern Sie das Gerät in einem sauberen und trockenen Raum.
7.4 Ersatzteilbestellung
Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden:
Typ des Gerätes
Artikelnummer des Gerätes
IdentNummer des Gerätes
ErsatzteilNummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Infos finden Sie unter www.isc-gmbh.info
8. Entsorgung und Wiederverwertung
Das Gerät befindet sich in einer Verpackung um
Transportschäden zu verhindern. Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann dem Rohstoffkreislauf zurückgeführt werden.
Das Gerät und dessen Zubehör bestehen aus verschiedenen Materialien, wie z.B. Metall und
Kunststoffe. Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu. Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach!
13
Anleitung_BG-MT_3336_SPK2:_ 27.10.2008 9:36 Uhr Seite 14
D
9. Fehlersuchplan
Warnhinweis: Zuerst den Motor abschalten und das Zündkabel ziehen, bevor Inspektionen oder Justierungen vorgenommen werden.
Warnhinweis: Wenn nach einer Justierung oder Reparatur der Motor einige Minuten gelaufen ist, denken Sie daran, dass der Auspuff und andere Teile heiß sind. Also nicht berühren, um Verbrennungen zu vermeiden.
Störung |
Mögliche Ursachen |
Behebung |
|
|
|
Unruhiger Lauf, starkes Vibrieren |
- Schrauben lose |
- Schrauben prüfen |
des Gerätes |
|
|
|
- Zündkerze defekt |
- Zündkerze erneuern |
|
|
|
Motor läuft nicht |
- Gashebel falsche Stellung |
- Einstellung prüfen |
|
- Zündkerze defekt |
- Zündkerze erneuern |
|
- Kraftstofftank leer |
- Kraftstoff einfüllen |
|
- Benzinhahn geschlossen |
- Benzinhahn öffnen |
|
|
|
Motor läuft unruhig |
- Luftfilter verschmutzt |
- Luftfilter reinigen |
|
- Zündkerze verschmutzt, defekt |
- Zündkerze reinigen, erneuern |
|
|
|
Antriebskraft lässt nach |
- Kupplungsspiel zu groß |
- Kupplungsseil einstellen |
|
- Keilriemen lose |
- Autorisierten Kundendienst |
|
|
aufsuchen |
|
|
|
Motor kann nicht gestartet werden |
- Zündkerze verrußt |
- Zündkerze reinigen, bzw. |
oder stirbt nach kurzer Zeit ab |
|
tauschen Elektrodenabstand 0,6 |
|
|
mm |
|
- kein Kraftstoff |
- Kraftstoff nachfüllen |
|
|
|
14
Anleitung_BG-MT_3336_SPK2:_ 27.10.2008 9:36 Uhr Seite 15
F
Sommaire:
1.Consignes de sécurité
2.Description de l’appareil
3Utilisation conforme à l’affectation
4.Données techniques
5.Avant la mise en service
6.Commande
7.Nettoyage, maintenance, stockage et commande des pièces de rechange
8.Mise au rebut et recyclage
9.Plan de recherche des erreurs
15
Anleitung_BG-MT_3336_SPK2:_ 27.10.2008 9:36 Uhr Seite 16
F
Attention !
Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode dʼemploi. Conservez-le bien de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces informations. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres personnes, remettez-leur aussi ce mode dʼemploi. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode dʼemploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité
Vous trouverez les consignes de sécurité correspondantes dans le petit manuel ci-joint.
AVERTISSEMENT !
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions.
Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
Explication des symboles sur lʼappareil (fig. 26):
1Attention ! Lisez le mode dʼemploi. Respectez les avertissements et les consignes de sécurité.
2Attention ! Risque de blessures par des pièces tournantes. Maintenez les mains, les pieds et les vêtements à distance.
3Veillez à ce que la machine soit bien stable lors que vous la laissez sans surveillance.
4 Attention ! Pièces brûlantes. Restez à distance.
5Attention ! Mettez le moteur hors circuit pendant que vous refaites le plein.
6Description du levier dʼaccouplement :
0 = couteau hacheur Stop ; 1 = couteau hacheur Marche
2. Description de l’appareil (figure 1-3)
1fixation de lʼanse
2 roue de transport avec support
3 unité moteur/de transmission
4 butée de profondeur
5anse – accélérateur
6 anse - poignée dʼaccouplement
7starter réversible
8 poignée dʼaccouplement
9 boulon pour clé à bougie
10clé à bougie
11goupille de sécurité pour la butée de profondeur
12ressort de rappel pour la roue de transport
134x vis pour la fixation de lʼanse M6x30
144x vis pour la fixation de lʼanse M6x20
158x écrou M6
164x rondelles Ø6
174x circlip Ø6
184x disques grands Ø6
19vis M8x80
20écrou M8
215x vis M6x35
22écrou borgne M6
23goupille de sécurité pour ressort de rappel
24clé à fourche 10/12
25clé à fourche 13/15
26Barre transversale
3. Utilisation conforme à l’affectation
Lʼappareil sert à retourner le sol de plates-bandes et de champs. Veuillez absolument respecter les limites indiquées dans les consignes de sécurité supplémentaires.
La machine doit exclusivement être employée conformément à son affectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et lʼopérateur/lʼexploitant est responsable.
Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur affectation, nʼont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si lʼappareil est utilisé professionnellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.
16
Anleitung_BG-MT_3336_SPK2:_ 27.10.2008 9:36 Uhr Seite 17
4. Caractéristiques techniques
Moteur : |
|
4 temps, 163 cm3 |
Puissance du moteur : |
3,3 KW/ 4,5 CV |
|
Vitesse de travail du moteur : |
3600 tr/mn |
|
|
|
|
Largeur de travail : |
36 cm |
|
|
|
|
Couteau hacheur Ø : |
26 cm |
|
|
|
|
Marche avant : |
1 |
|
|
|
|
Système de démarrage : |
|
|
|
Dispositif de démarrage réversible |
|
|
|
|
Carburant : |
Essence normale sans plomb |
|
|
|
|
Huile moteur |
: |
env. 0,6l (10W30) |
|
|
|
Contenance du réservoir : |
env. 2,2 l |
|
|
|
|
Vibration ahv |
: |
6,1 m/s2 |
|
|
|
Poids : |
|
34 kg |
|
|
|
Bougie dʼallumage : |
F7 TC |
|
|
|
|
5. Avant la mise en service
1.Déposez lʼunité moteur/de transmission sur la gauche et montez la motobêche comme suit
2.Enfichez le support de la roue de transport dans le logement sur lʼunité dʼentraînement (voir fig.4).
3.Fixez le support de la roue de transport à lʼaide de la vis (19) et de lʼécrou (20) (voir fig. 5 et 6).
4.Tendez le ressort de rappel entre lʼunité moteur et le support de la roue de transport (2). Pour ce faire, pendez tout dʼabord le crochet au ressort dans le perçage qui se trouve sur la face intérieure de lʼengrenage dans le perçage prévu. Mettez ensuite la boucle du ressort dans la trame du boulon, sur la roue de transport. Empêchez à présent le ressort de glisser en introduisant la goupille de sécurité (23) dans le perçage prévu à cet effet du boulon de la roue de transport (fig. 7-8).
5.Introduisez à présent la butée de profondeur dans lʼouverture arrière sur lʼunité de transmission et fixez-la à lʼaide de la goupille de sécurité (11) à la hauteur au-dessus du plateau vous convenant pour ce travail (3 positions disponibles, au début, nous recommandons la position du milieu) (fig. 9-10).
6.Mettez à présent la motobêche debout et enfichez le câble sous gaine de lʼaccouplement dans lʼorifice inférieur au niveau du support de lʼanse (fig. 11).
7.Enfichez le support de lʼanse sur lʼunité moteur et fixez-le avec les vis (14), le circlip (17) et les rondelles (16) comme indiqué dans les fig. 12 à
F
14.
8.Enfichez à présent lʼanse dans les ouvertures du support dʼanse et fixez-le avec les vis (13), les rondelles (18) et écrous (15) comme indiqué dans les fig. 15 et 16.
9.Introduisez le câble dʼaccouplement dans le support dʼanse et attachez le réglage de câble sous gaine à lʼoeillet de lʼanse prévue à cet effet en dévissant le contre-écrou supérieur et en insérant le filet du réglage dans lʼoeillet. Pendez à présent le câble sous gaine sur le levier dʼaccouplement.
10.Enfichez le levier dʼaccouplement sur lʼanse de gauche et attachez le levier dʼaccouplement avec la vis (21) et lʼécrou borgne (22) sur lʼanse (voir fig.18).
11.Réglez la bonne longueur à lʼaide du réglage
(voir fig. 17/A) comme suit : Lorsque le levier dʼaccouplement est enfoncé, la courroie trapézoïdale doit être assez tendue pour que les étoiles hacheuses tournent. Lorsque le levier dʼaccouplement est desserré, les étoiles ne doivent pas être en mouvement. Ensuite, serrez les deux écrous à fond lʼune contre lʼautre.
12.Pour monter lʼaccélérateur, desserrez tout dʼabord le raccord vissé sur lʼaccélérateur. Fixez lʼaccélérateur sur lʼanse de droite (5)(fig. 19).
13.Montez la barre transversale (26) avec les vis (21) et les écrous (15) comme indiqué dans la figure 15a.
Attention ! Lors de la première mise en service, il faut avoir fait le plein de lubrifiant pour moteur et de carburant.
Contrôler le niveau de carburant et dʼhuile de moteur, refaire éventuellement le plein
Assurez-vous que le câble dʼallumage est fixé à la bougie dʼallumage
Inspecter lʼenvironnement direct de la motobêche
6. Commande
Réglez la butée de profondeur (4) à la bonne hauteur et arrêtez-la avec la goupille fendue.
Pivotez la roue de transport vers le haut et veillez à ce que le boulon de la trame soit bien encranté dans le logement vers lʼavant.
Mettre le robinet dʼessence (fig.1/pos. A) sur « ON ».
Mettre le levier démarreur vers le bas sur la position Etrangleur (fig. 19/pos. A).
Tirez légèrement la commande Bowden de démarrage jusquʼà sentir une résistance, puis
17