|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_D_Delonghi_v4.indd 1 |
28.06.13 14:48 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EN |
CO NTE N T/ΠΕΡ Ι Ε ΧΟΜ ΕΝΑ/IN HALT/CO NTEN U TO/CON T E NID O/CO N T EÚ D O/TA RTALOM/O B S A H/SPIS TREŚCI/СОДЕРЖАНИЕ |
|
||
|
|
|
|
|
GR |
OVERVIEW/ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ/ÜBERBLICK/INDICAZIONI GENERALI/ |
FIRST USE OR AFTER A LONG PERIOD OF NON-USE/ |
|
|
|
VISIÓN GENERAL/VISTA GERAL/ÁTTEKINTÉS/OBECNÝ PŘEHLED/ |
ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΕΓΑΛΗ ΠΕΡΙΟΔΟ ΑΧΡΗΣΙΑΣ/ |
|
|
DE |
INFORMACJE OGÓLNE/ДЕТАЛИ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ............................. |
4 ERSTE INBETRIEBNAHME ODER NACH LÄNGERER NICHTNUTZUNG/ |
|
|
|
|
PRIMO UTILIZZO O DOPO UN LUNGO PERIODO DI INUTILIZZO/ |
|
|
IT |
SPECIFICATIONS/ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ/TECHNISCHE DATEN/SPECIFICHE TECNICHE/ |
PRIMER USO O USO DESPUÉS DE UN PERIODO DE INACTIVIDAD/ |
|
|
|
ESPECIFICACIONES/ESPECIFICAÇÕES/MŰSZAKI ADATOK/ |
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO OU APÓS LONGO PERÍODO DE NÃO UTILIZAÇÃO/ |
|
|
ES |
TECHNICKÁ SPECIFIKACE/DANE TECHNICZNE/ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ............. |
4 ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT, VAGY HOSSZABB ÜZEMSZÜNET UTÁN/ |
|
|
|
|
PRVNÍ POUŽITÍ NEBO SPUŠTĚNÍ KÁVOVARU PO DELŠÍ DOBĚ NEČINNOSTI/ |
|
|
PT |
PACKAGING CONTENT/ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ/VERPACKUNGSINHALT/ |
PIERWSZE UŻYCIE/UŻYCIE PO DŁUGIM OKRESIE NIEUŻYWANIA/ |
|
|
|
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE/CONTENIDO DE LA CAJA/ |
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПОСЛЕ ДЛИТЕЛЬНОГО |
|
|
HU |
CONTEÚDO DA EMBALAGEM/A CSOMAG TARTALMA/OBSAH BALENÍ/ |
ПРОСТОЯ......................................................................................................... |
8 |
|
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA/СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ |
4 |
|
||
|
|
|||
CZ |
|
COFFEE PREPARATION/ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΚΑΦΕ/KAFFEEZUBEREITUNG/ |
|
|
LEGEND OF SYMBOLS/ΥΠΟΜΝΗΜΑ/ERKLÄRUNG DER SYMBOLE/ |
PREPARAZIONE DEL CAFFÈ/PREPARACIÓN DE CAFÉ/PREPARAÇÃO DE CAFÉ/ |
|
||
|
|
|||
PL |
LEGENDA/LEYENDA/LEGENDA DE SÍMBOLOS/JELMAGYARÁZAT/ |
KÁVÉFŐZÉS/PŘÍPRAVA KÁVY/PRZYGOTOWANIE KAWY/ |
|
|
LEGENDA SYMBOLŮ/SPIS SYMBOLI/ОПИСАНИЕ СИГНАЛОВ |
5 ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ |
9 |
||
|
||||
RU |
ENERGY SAVING MODE/ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ/ |
PROGRAMMING THE WATER VOLUME/ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ ΟΓΚΟΥ ΝΕΡΟΥ/ |
|
|
|
|
|||
|
ENERGIESPARMODUS/RISPARMIO ENERGETICO/MODO DE AHORRO DE ENERGÍA/ |
PROGRAMMIEREN DER TASSENFÜLLMENGE/ |
|
|
|
MODO DE POUPANÇA DE ENERGIA/ENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMÓD/ |
PROGRAMMAZIONE DELLA QUANTITÀ DI ACQUA/ |
|
|
|
KONCEPT ÚSPORY ENERGIE/TRYB OSZCZĘDZANIA ENERGII/ |
PROGRAMACIÓN DEL VOLUMEN DE AGUA/PROGRAMAÇÃO DO VOLUME DE ÁGUA/ |
|
|
|
РЕЖИМ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ......................................................................... |
7 A VÍZMENNYISÉG BEÁLLÍTÁSA/PROGRAMOVÁNÍ OBJEMU VODY/ |
|
|
|
|
PROGRAMOWANIE ILOŚCI WODY/ПРОГРАММИРОВАНИЕ ОБЪЕМА ВОДЫ ........ |
10 |
|
|
|
EMPTYING THE SYSTEM/ΑΔΕΙΑΣΜΑ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ/SYSTEM ENTLEEREN/ |
|
|
|
|
SVUOTAMENTO DEL SISTEMA/VACIAR EL SISTEMA/ESVAZIAMENTO DO SISTEMA/ |
|
|
|
|
A RENDSZER KIÜRÍTÉSE/VYPUŠTĚNÍ SYSTÉMU/OPRÓŻNIANIE SYSTEMU Z WODY/ |
|
|
|
|
ОПУСТОШЕНИЕ СИСТЕМЫ ............................................................................... |
11 |
2
6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_D_Delonghi_v4.indd 2-3
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EN |
|
RESET TO FACTORY SETTINGS/ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΩΝ ΡΥΘΜΙΣΕΩΝ/ |
LIMITED WARRANTY/ΕΓΓΥΗΣΗ/GEWÄHRLEISTUNG/GARANZIA/GARANTÍA/ |
|
|
|
GR |
||||||||||||||||
AUF WERKSEINSTELLUNG ZURÜCKSETZEN/ |
GARANTIA/GARANCIA/ZÁRUČNÍ PODMÍNKY/GWARANCJA/ГАРАНТИЯ............... |
19 |
|
||||||||||||||||||
RIPRISTINO DELLE IMPOSTAZIONI DI FABBRICA/ |
NESPRESSO CLUB/NESPRESSO CLUB/NESPRESSO CLUB/NESPRESSO CLUB/ |
|
|
|
DE |
||||||||||||||||
RESTABLECER LOS AJUSTES PROGRAMADOS DE FÁBRICA/ |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
REPOSIÇÃO DAS DEFINIÇÕES DE FÁBRICA/ |
CLUB NESPRESSO/CLUBE NESPRESSO/NESPRESSO CLUB-HOZ/ |
|
|
|
IT |
||||||||||||||||
A GYÁRI BEÁLLÍTÁSOK VISSZAÁLLÍTÁSA/OBNOVENÍ VÝROBNÍHO NASTAVENÍ/ |
NESPRESSO CLUB/KLUB NESPRESSO/КЛУБОМ NESPRESSO................................. |
22 |
|
||||||||||||||||||
PRZYWRACANIE USTAWIEŃ FABRYCZNYCH/ |
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ES |
|
СБРОС К ЗАВОДСКИМ НАСТРОЙКАМ ............................................................... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DESCALING/ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΑΛΑΤΩΝ/ENTKALKUNG/DECALCIFICAZIONE/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DESCALCIFICACIÓN/DESCALCIFICAÇÃO/VÍZKŐMENTESÍTÉS/ODVÁPNĚNÍ/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HU |
|
ODKAMIENIANIE/УДАЛЕНИЕ НАКИПИ |
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
CLEANING/ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ/REINIGUNG/PULIZIA/LIMPIEZA/LIMPEZA/TISZTÍTÁS/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CZ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ČIŠTĚNÍ/CZYSZCZENIE/ОЧИСТКА...................................................................... |
14 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PL |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
TROUBLESHOOTING/ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ/FEHLERBEHEBUNG/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RU |
|
RICERCA E RISOLUZIONE GUASTI/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS/HIBA ELHÁRÍTÁSA/ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW/НЕИСПРАВНОСТИ........................................... |
15 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ΔΙΑΘΕΣΗ ΑΠΟΡΡΙΜΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENTSORGUNG UND UMWELTSCHUTZ/SMALTIMENTO E PROTEZIONE AMBIENTALE/ |
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
ELIMINACIÓN DE DESECHOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS E PROTEÇÃO AMBIENTAL/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ÁRTALMATLANÍTÁSI ÉS KÖRNYEZETVÉDELMI ELŐÍRÁSOK/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LIKVIDACE ODPADU A OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
UTYLIZACJA I OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
............................................УТИЛИЗАЦИЯ И ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ |
17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
www.nespresso.com/inissia |
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
28.06.13 |
14:48 |
EN
GR
DE
IT
ES
PT
HU
CZ
PL
RU
OVERVIE W/ΕΠ ΙΣΚΟΠ Η ΣΗ/Ü B E R B LIC K/INDICAZIONI GENERALI/ VISIÓN GENERAL/VISTA GERAL/ÁTTEKINTÉS/OBECNÝ PŘEHLED/ INFORMACJE OGÓLNE/ДЕТАЛИ И ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
4
1 3
2
SPECIFICATIONS/ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ/ TECHNISCHE DATEN/SPECIFICHE TECNICHE/ ESPECIFICACIONES/ESPECIFICAÇÕES/ MŰSZAKI ADATOK/TECHNICKÁ SPECIFIKACE/ DANE TECHNICZNE/ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
EN80.B
12 cm 23 cm 32.1 cm
220–240 V, 50/60 Hz, 1150-1260 W
Max. 19 Bar
2.4 Kg
0.7 L
PACKAGING CONTENT/ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ/VERPACKUNGSINHALT/CONTENUTO DELLA CONFEZIONE/ CONTENIDO DE LA CAJA/CONTEÚDO DA EMBALAGEM/A CSOMAG TARTALMA/OBSAH BALENÍ/ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA/ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
1x |
1x |
1x |
1x |
4
6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_D_Delonghi_v4.indd 4-5
LEGEND OF SYMBOLS/ΥΠΟΜΝΗΜΑ/ERKLÄRUNG DER SYMBOLE/LEGENDA/LE YENDA/LEGENDA DE SÍMBOLOS/ |
EN |
JELMAGYARÁZAT/LEGENDA SYMBOLŮ/SPIS SYMBOLI/ОПИСАНИЕ СИГНАЛОВ |
|
Switch on the coffee machine/Ενεργοποίηση της μηχανής/Kaffeemaschine einschalten/ Accendere la macchina/Encendido de la máquina/Ligar a máquina/
Kapcsolja be a kávéfőzőt/Zapněte kávovar/Włącz ekspres/Включение кофе-машины
Switch off the coffee machine/Απενεργοποίηση της μηχανής/ Kaffeemaschine ausschalten/Spegnere la macchina/Apagado de la máquina/
Desligar a máquina/Kapcsolja ki a kávéfőzőt/Vypněte kávovar/Wyłącz ekspres/ Выключение кофе-машины
Energy Saving Mode/Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας/Energiesparmodus/ Modalità risparmio energetico/Modo de ahorro de energía/
Modo de poupança de energia/Energiatakarékos mód/Úsporný režim/ Tryb oszczędzania energii/Режим экономия энергии
Energy Saving Mode off/Απενεργοποίηση της λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας/ Energiesparmodus aus/Modalità risparmio energetico spenta/
Modo de ahorro de energía desactivado/Modo de poupança de energia desligado/ Energiatakarékos mód ki/Automatické vypnutí/Wyłączony tryb oszczędzania energii/ Режим экономия энергии отключен
Safety Warning/Προειδοποίηση ασφαλείας/Sicherheitswarung/Avvertenze di sicurezza/ Aviso de seguridad/Aviso de segurança/Biztonsági figyelmeztetés/
Bezpečnostní upozornění/Instrukcja bezpieczeństwa/Инструкция по безопасности
Risk of Fire/Κίνδυνος πυρκαγιάς/Brandgefahr/Rischio di incendio/Peligro de incendio/ Risco de incêndio/Tűzveszély/Nebezpečí požáru/Zagrożenie pożarem/
Риск возникновения возгорания
Risk of fatal Electrical Shoks/Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας/ Gefahr eines Stromschlages/Rischio di scosse elettriche fatali/
Peligro de descarga eléctrica/Risco de choque elétrico fatal/Áramütés veszélye/ Nebezpečí úrazu elektrickým proudem/Zagrożenie porażeniem prądem/
Риск получения электрического шока
Information/Πληροφορίες/Information/Informazioni/Información/Informação/
Információ/Informace/Informacja/Информация
Process Succeded/Η διαδικασία ολοκληρώθηκε επιτυχώς/Funktion ausgeführt/ Processo completato/El proceso se ha realizado correctamente/Processo concluído/ Folyamat sikerült/Proces úspěšně dokončen/Proces udany/
Операция успешно завершена
Minute/Λεπτό/Minute/Minuto/Minuto/Minuto/Perc/Minuta/Minuta/Минута
Second/Δευτερόλεπτο/Sekunde/Secondo/Segundo/Segundo/Másodperc/Vteřina/
Sekunda/Секунде
Heating up/Προθέρμανση/Aufheizen/Riscaldamento/Calentando/Aquecimento/ Felfűtés/Nahřívání/Nagrzewanie/Нагрев
Press either Espresso or Lungo button/
Πιέστε είτε το πλήκτρο Espresso είτε το πλήκτρο Lungo/
Drücken Sie eine Espressooder Lungotaste/Premere il pulsante Espresso o Lungo/ Pulse el botón Espresso o Lungo/Pressione o botão Espresso ou o botão Lungo/ Nyomja meg az Espresso vagy a Lungo gombot/
Stiskněte tlačítko Espresso nebo Lungo//Naciśnij przycisk Espresso lub Lungo/ Нажмите кнопку эспрессо или лунго
Ready/Μηχανή σε ετοιμότητα/Bereit/Macchina pronta/Lista/Pronta/Kész/Připraveno/ Gotowe/Готово
Desired coffee volume served/Ολοκλήρωση προετοιμασίας ροφήματος/ Gewünschte Kaffeemenge gespeichert/Erogazione della quantità di caffè desiderata/ Se ha obtenido el volumen de café deseado/Extração do volume de café desejado/ Igényelt kávémennyiség elkészült/Příprava požadovaného množství kávy/ Pożądana ilość kawy zaprogramowana/Желаемый объем кофе установлен
GR
DE
IT
ES
PT
HU
CZ
PL
RU
5
28.06.13 14:48
EN
GR
DE
IT
ES
PT
HU
CZ
PL
RU
LEGEND OF SYMBOLS/ΥΠΟΜΝΗΜΑ/ERKLÄRUNG DER SYMBOLE/LEGENDA/LE YENDA/LEGENDA DE SÍMBOLOS/ JELMAGYARÁZAT/LEGENDA SYMBOLŮ/SPIS SYMBOLI/ОПИСАНИЕ СИГНАЛОВ
Exit/Έξοδος/Beenden/Per uscire/Salir/Saída/Kilépés/Odejít/Wyjście/Выход
Repeat previous operation/Επανάληψη προηγούμενης λειτουργίας/
Vorgang wiederholen/Ripetere l'operazione precedente/Repetir la operación anterior/ Repetir a operação anterior/Ismételje az előző eljárást/Zopakovat předchozí operaci/ Powtórz wcześniejszą operację/Повторите предыдущую операцию
Potable water/Πόσιμο νερό/Trinkwasser/Acqua potabile/Agua potable/Água potável/ Ivóvíz/Pitná voda/Woda pitna/Проточная вода
Descaling/Αφαλάτωση/Entkalkung/Decalcificante/Descalcificación/Descalcificação/
Vízkőmentesítés/Odvápnění/Odkamienianie/Очистка от накипи
Coffee comes out very slowly/Ο καφές τρέχει πολύ αργά/Kaffee läuft sehr langsam/ Il caffè viene erogato molto lentamente/El café sale muy despacio/
Extração de café muito lenta/A kávé nagyon lassan folyik ki/Káva vytéká velmi pomalu/ Kawa wypływa bardzo powoli/Слабый ток кофе
Capsule area is leaking/Διαρροή από το θάλαμο της κάψουλας/
Undicht am Kapseleinsatz/L'area delle capsule perde/La zona de la cápsula gotea/ Perda de água pela zona da cápsula/Kapszulánál ereszt/Hlava kávovaru netěsní/ Głowica parząca przecieka/Капсулодержатель течет
No light indicator/Δεν υπάρχει φωτεινή ένδειξη/Keine Anzeige der Kontrollleuchten/ Nessun indicatore luminoso è acceso/El indicador luminoso no funciona/Sem luzes/ Jelzők nem világítanak/Kávovar nesvítí/Brak wskaźnika świetlnego/
Индикатор не горит
Local Troubleshouting Emmergency number/Αριθμός έκτακτης τεχνικής υποστήριξης/ Rufnummer Technischer Kundenservice/
Numero di emergenza per la risoluzione dei guasti/
Número de emergencia local para la resolución de problemas/
Número local de emergência Troubleshooting/Helyi hibaelhárítási segélyhívó szám/ Kontakt na asistenční servis Nespresso/Numer lokalnej Infolinii/
Телефон технической поддержки
Keep button pressed for a limited time/
Κρατήστε το πλήκτρο πατημένο για περιορισμένο χρονικό διάστημα/ Halten Sie die Taste für die angegebene Zeit gedrückt/
Tenere premuto il pulsante per un breve periodo/ Mantenga el botón pulsado durante un tiempo limitado/
Manter o botão pressionado por um período de tempo limitado/
Tartsa a gombot lenyomva egy bizonyos ideig/Držte tlačítko stisknuté po danou dobu/ Przytrzymaj przycisk przez określony czas/
Удерживайте нажатие кнопки в течении ограниченного времени
ENERGY SAVING MODE/ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΞΟΙΚΟΝΟΜΗΣΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ/ENERGIESPARMODUS/ RISPARMIO ENERGETICO/MODO DE AHORRO DE ENERGÍA/MODO DE POUPANÇA DE ENERGIA/ ENERGIATAKARÉKOS ÜZEMMÓD/KONCEPT ÚSPORY ENERGIE/TRYB OSZCZĘDZANIA ENERGII/ РЕЖИМ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AUTO |
|
|
ON |
|
|
|
|
OFF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1’’ |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 min. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
To change this setting/Για να αλλάξετε αυτή τη ρύθμιση/ |
|
|
|
|
|
||||||||
|
OFF |
|
|
|
|||||||||
Um diese Einstellung zu ändern/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Per cambiare queste impostazioni/ |
|
|
|
|
|
|
1’’ |
|
3’’ |
||||
Para cambiar este ajuste/Para alterar esta programação/ |
|
|
|
||||||||||
A beállítás megváltoztatásához/Změna nastavení/ |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Aby zmienić ustawienia należy/Для изменения этих настроек |
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
1x |
|
|
|
|
2x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
9’ |
|
|
30’ |
|
|
|
|
3’’ |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
EN
GR
DE
IT
ES
PT
HU
CZ
PL
RU
6 |
7 |
|
6695_NESP_BASIC_PICTO_UM_D_Delonghi_v4.indd 6-7 |
|
28.06.13 14:48 |
|
||
|
|
|