Delonghi EN 85 B User Manual [ru]

0 (0)
Delonghi EN 85 B User Manual

ESSENZA

MINI

MY MACHINE

UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 1

17.11.16 14:36

Opis urządzenia / Обзор кофемашины

Przyciski parzenia kawy (Espresso i Lungo)

Кнопки выбора кофе (Эспрессо и Лунго)

Pojemnik na kapsułki mieszczący

5–6 kapsułek

Контейнер для 5–6 использованных капсул

Wylot kawy

Устройство подачи кофе

Pojemnik ociekowy

Подставка контейнера для использованных капсул

Kratka ociekowa

Решетка поддона для капель

Dźwignia

Рычаг

Tacka ociekowa

Поддон для капель

PL

RU

Zbiornik na wodę z

pokrywą

Резервуар для воды с крышкой

EN85 specification /

EN85 Технические характеристики

220-240 V~, 50-60 Hz, 1200-1310 W

19 barów/1,9 MPa /

max Максимальное давление 19 Бар/1.9 Мпа

~ 2.3 kg  / ~ 2.3 кг

0.6 L / 0.6 L  л

110 mm  205 mm  325 mm 

71

UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 71

17.11.16 14:35

PL

RU

Użycie ekspresu po raz pierwszy (lub po długim okresie nieużytkowania) / 

Первое использование или после длительного периода неиспользования

OSTROŻNIE: w pierwszej kolejności należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, aby uniknąć śmiertelnego porażenia

prądem i pożaru.

ВНИМАНИЕ: В первую очередь ознакомьтесь с мерами безопасности во избежание риска смертельного поражения электрическим током или пожара.

Ustawienia fabryczne: filiżanka Espresso: 40 ml, fliżanka Lungo: 110 ml, tryb automatycznego wyłączania: po 9 min.

Заводские настройки: чашка Эспрессо: 40 мл, чашка Лунго: 110 мл, автовыключение: через 9 мин.

Przepłukać zbiornik na wodę przed napełnieniem go

Włączyć ekspres, naciskając przycisk Espresso lub

wodą pitną. Umieścić pojemnik (o pojemności min. 1 L)

Lungo.

pod wylotem kawy. Podłączyć ekspres do źródła zasilania.

- Lampki migają: nagrzewanie (25 sekund)

Промойте резервуар перед заполнением

- Lampki świecą się światłem stałym: urządzenie jest

gotowe do pracy

питьевой водой. Разместите контейнер

Нажмите кнопку Эспрессо или Лунго

(объемом мин. 1 л) под носик подачи кофе.

Включите кофемашину в сеть.

для включения кофемашины.

 

- Индикатор мигает: происходит нагрев

 

(25 сек)

 

- Индикатор светится: кофемашина

 

готова

Nacisnąć przycisk Lungo w celu przepłukania ekspresu.

Aby wyłączyć ekspres, zanim wyłączy się automatycznie, nacisnąć jednocześnie przyciski

Powtórzyć trzykrotnie.

Espresso i Lungo.

Нажмите кнопку Лунго для промывки кофемашины.

Для выключения кофемашины (до режима автоматического

Повторите 3 раза.

выключения) нажмите одновременно кнопки Эспрессо и Лунго.

 

Przygotowanie kawy / Приготовление кофе

Włączyć ekspres, naciskając przycisk Espresso lub Lungo.

-Lampki migają: nagrzewanie (25 sekund)

-Lampki świecą się światłem stałym: urządzenie jest gotowe do pracy

Для включения кофемашины нажмите кнопку Эспрессо или Лунго.

- Индикатор мигает: происходит нагрев

(25 сек)

- Индикатор светится: кофемашина готова

72

Podnieść dźwignię do końca i włożyć kapsułkę.

Полностью поднимите рычаг и вставьте капсулу.

Zamknąć dźwignię i umieścić filiżankę pod wylotem kawy.

Опустите рычаг и

поместите чашку под устройство подачи кофе.

UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 72

17.11.16 14:35

Przygotowanie kawy / Приготовление кофе

PL

RU

Nigdy nie podnosić dźwigni podczas pracy. Zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, aby uniknąć ewentualnych obrażeń podczas

użytkowania ekspresu.

Никогда не поднимайте рычаг во время работы кофемашины, обязательно ознакомьтесь с мерами предосторожности перед началом эксплуатации.

Podczas nagrzewania można nacisnąć dowolny migający przycisk parzenia kawy. Gdy ekspres będzie gotowy do pracy, kawa zacznie nalewać się automatycznie.

Во время нагрева Вы можете нажать любую кнопку подачи кофе. Кофе будет подаваться автоматически по мере готовности.

Nacisnąć przycisk Espresso (40 ml) lub Lungo (110 ml), aby rozpocząć przygotowywanie kawy. Proces ten zakończy się automatycznie. Aby zatrzymać nalewanie lub dolać kawy, nacisnąć przycisk ponownie.

Для подачи кофе нажмите кнопку Эспрессо (40 мл)

или Лунго (110 мл). Приготовление кофе остановится автоматически. Для остановки подачи кофе или добавки кофе нажмите кнопку еще раз.

Zabrać filiżankę.

Podnieść i zamknąć dźwignię, aby usunąć kapsułkę do pojemnika na zużyte kapsułki.

Уберите чашку Поднимите и опустите рычаг для извлечения капсулы в контейнер для использованных капсул.

Programowanie ilości wody / Программирование объема воды

Włączyć ekspres i poczekać, aż będzie gotowy do pracy (lampki będą się świecić światłem stałym).

Napełnić zbiornik na wodę wodą pitną i włożyć kapsułkę.

Включите кофемашину и подождите режима готовности (постоянное свечение индикаторов). Наполните резервуар питьевой водой и вставьте капсулу.

Umieścić filiżankę pod otworem wylotu kawy.

Nacisnąć i przytrzymać wybrany przycisk Espresso lub Lungo.

Zwolnić przycisk po uzyskaniu żądanej ilości kawy.

Dioda programowanego przycisku zamiga trzykrotnie, aby potwierdzić nowe ustawienie.

Ilość wody została zapisana.

Поставьте чашку под устройство подачи кофе. Нажмите и удерживайте кнопку Эспрессо или Лунго. Отпустите кнопку при достижении желаемого объема. Индикаторы мигнут 3 раза для подтверждения новых настроек.

Уровень объема воды сохранился в памяти.

73

UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 73

17.11.16 14:35

PL

RU

Tryb oszczędzania energii / Режим экономии энергии

 

Ekspres jest wyposażony w funkcję oszczędzania energii.

 

Ekspres wyłącza się automatycznie po 9 minutach.

 

Кофемашина оснащена функцией энергосбережения.

 

Кофемашина автоматически переходит в режим выключения через 9 минут.

Aby zmienić to ustawienie: Для изменения настроек:

 

 

 

Gdy ekspres jest włączony,

> 5 sec

nacisnąć i przytrzymać przycisk

 

Espresso przez 5 sekund.

 

Przycisk Espresso zamiga, aby

 

potwierdzić bieżące ustawienie.

При выключенной

кофемашине нажмите и удерживайте кнопку Эспрессо в течение 5 секунд. Кнопка Эспрессо

начнет мигать, показывая текущие настройки.

Aby zmienić to ustawienie, nacisnąć przycisk Espresso:

> 5 sec

Aby wyjść z trybu

Jeden raz, aby ekspres wyłączał się automatycznie po 30

 

oszczędzania energii, naciskać

minutach. Dwa razy, aby ekspres wyłączał się automatycznie

 

 

przycisk Lungo przez 5

po 9 minutach.

 

 

sekund.

 

 

 

1x pojedyncze mignięcie: tryb 9 min.

 

Для выхода из режима

 

 

 

2x podwójne mignięcie: tryb 30 min.

 

энергосбережения

Для смены значения нажмите кнопку Эспрессо:

 

нажмите и удерживайте

 

кнопку Лунго в течение

Один раз для установки отключения через 30

 

5 секунд.

минут.

 

 

 

Два раза для установки отключения через 9

 

 

минут.

единоразовое мигание: выключение

 

 

1x

 

 

через 9 мин.

 

 

2x

двойное мигание: выключение

 

 

через 30 мин.

 

 

Przywracanie ustawień fabrycznych/ Возврат к заводским настройкам

Ustawienia fabryczne: Filiżanka Espresso: 40 ml, filiżanka Lungo: 110 ml, tryb automatycznego wyłączania: 9 min.

Заводские настройки: чашка Эспрессо: 40 мл, чашка Лунго: 110 мл, автоматическое выключение через 9 мин.

> 5 sec

Gdy ekspres jest wyłączony,

3X

Diody przycisków zamigają

Następnie diody będą migać

 

nacisnąć i przytrzymać przycisk

trzykrotnie, aby potwierdzić

normalnie, jak w przypadku

 

 

 

Lungo przez 5 sekund.

 

przywrócenie ustawień

nagrzewania, dopóki urządzenie nie

 

При выключенной

 

fabrycznych ekspresu.

będzie gotowe do pracy.

 

 

 

- Światło stałe: urządzenie jest gotowe

 

кофемашине нажмите

 

Индикаторы быстро

 

 

do pracy

 

кнопку Lungo и удерживайте

 

мигнут 3 раза для

 

 

Индикаторы продолжат

 

в течение 5 секунд.

 

подтверждения сброса к

 

 

 

заводским настройкам.

мигать, как при нагреве, до

 

 

 

 

готовности.

 

 

 

 

- Индикаторы горят постоянно:

74

 

 

 

кофемашина готова

 

 

 

 

UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 74

17.11.16 14:35

Czyszczenie / Очистка

Ryzyko śmiertelnego porażenia prądem i pożaru. Nie zanurzać urządzenia ani jego części w wodzie. / Przed przystąpieniem do czyszczenia upewnić się, że ekspres został odłączony od zasilania. / Nie stosować silnych środków czyszczących ani środków na bazie rozpuszczalnika. / Nie używać ostrych przedmiotów, szczotek ani materiałów ściernych.

/ Nie myć w zmywarce.

Риск поражения электрическим током. Никогда не погружайте кофемашину или ее части в воду. / Перед очисткой убедитесь что кофемашина отключена от сети. / Не используйте агрессивные

чистящие средства или чистящие средства на основе растворителей. / Не рекомендуется использовать острые предметы, щетки или абразивные средства. / Не допускается мойка в посудомоечной машине.

Codziennie opróżniać pojemnik ociekowy i pojemnik na kapsułki. Wyjąć także zbiornik na wodę z pokrywą i wyczyścić

je za pomocą bezwonnego detergentu, a następnie spłukać ciepłą/gorącą wodą.

Опустошайте поддон для капель, подставку контейнера для использованных капсул и контейнер для капсул ежедневно. Также снимите резервуар для воды с крышкой и промойте их моющим средством без запаха, сполосните теплой/горячей водой.

Osuszyć czystym ręcznikiem, szmatką lub ręczniczkiem papierowym, a następnie zamontować wszystkie części. Regularnie czyścić wilgotną ściereczką wylot kawy i wnętrze ekspresu.

Высушите все части при помощи чистого полотенца, тканевой салфетки или бумаги и снова соберите все детали. Регулярно очищайте устройство подачи кофе и внутреннее пространство кофемашины влажной тканью.

Odkamienianie / Очистка от накипи

Środek do odkamieniania może być szkodliwy. Unikać kontaktu z oczami, skórą i powierzchniami. Pozwoli to uniknąć uszkodzenia ekspresu. W poniższej tabeli podano częstotliwość przeprowadzania procedury odkamieniania wymaganą

dla optymalnego działania urządzenia, ustaloną na podstawie twardości wody. W celu uzyskania dodatkowych informacji

dotyczących odkamieniania proszę skontaktować się z Klubem Nespresso.

Жидкость для очистки от накипи может быть опасна. Избегайте контакта с глазами, кожей и поверхностями материалов. Следующая таблица поможет Вам определить регулярность очистки от накипи. Если у Вас возникнут дополнительные вопросы относительно очистки от накипи, обратитесь в Клуб Nespresso.

PL

RU

75

UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 75

17.11.16 14:35

PL Odkamienianie / Очистка от накипи

 

RU

www.nespresso.com/descaling / www.nespresso.com/descaling

 

 

 

 

 

Czas trwania procesu: około 15 minut.

 

 

 

Процесс очистки от накипи занимает около 15 минут.

 

 

Podnieść i zamknąć

 

Opróżnić pojemnik ociekowy i

 

dźwignię, aby usunąć

 

pojemnik na zużyte kapsułki.

 

kapsułkę do pojemnika na

Опустошите поддон

 

zużyte kapsułki.

 

 

 

для капель, подставку

 

Поднимите и

 

 

для

контейнера для

 

опустите рычаг

использованных капсул и

 

извлечения капсулы

контейнер для капсул.

 

в контейнер для

 

 

 

использованных

 

 

 

капсул.

 

 

 

Umieścić pojemnik (o

Aby uruchomić tryb

 

pojemności min. 1 L) pod

odkamieniania, należy przy

 

wylotem kawy.

> 5 sec

włączonym ekspresie nacisnąć

 

Поставьте

i przytrzymać przez 5 sekund

 

 

przyciski Espresso i Lungo.

 

контейнер (минимум

 

Для активации режима

 

1 л) под устройство

 

подачи кофе.

 

удаления накипи,

 

 

 

нажмите и удерживайте

 

 

 

кнопки Эспрессо и Лунго

 

 

 

в течение 5 секунд при

 

 

 

включенной кофемашине.

Nacisnąć przycisk Lungo i poczekać, aż zbiornik na wodę zostanie opróżniony.

Нажмите на кнопку Лунго и дождитесь полного слива воды из резервуара.

76

Ponownie napełnić zbiornik na wodę użytym wcześniej roztworem do odkamieniania i powtórzyć czynności 4 i 7.

Налейте использованный раствор в резервуар и повторите шаги 4 и 7.

Wlać zawartość jednej saszetki z płynem odkamieniającym Nespresso

do zbiornika na wodę.

Napełnić zbiornik na wodę wodą pitną do poziomu 0.6 L.

Налейте 1 пакет средства для удаления накипи Nespresso в резервуар для воды.

Наполните резервуар для воды 0.6 л. питьевой воды.

Oba przyciski migają.

Оба индикатора мигают.

Opróżnić i przepłukać zbiornik na wodę. Napełnić wodą pitną.

Слейте раствор и

промойте резервуар для воды. Наполните питьевой водой.

UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 76

17.11.16 14:35

Po napełnieniu powtórzyć

Когда всё будет

czynności 4 i 7, aby

готово, повторите

przepłukać ekspres.

шаги 4 и 7 для

Powtórzyć dwukrotnie.

повторной промывки

 

кофемашины.

 

Повторите дважды.

Twardość wody: / Жесткость воды:

 

fH

D (DUŻA) / В (ВЫСОКАЯ)

36

S ( ŚREDNIA) / С (СРЕДНЯЯ)

18

M (MAŁA) / Н (НИЗКАЯ)

0

Aby wyjść z trybu odkamieniania, należy nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund przyciski Espresso i Lungo.

Для выхода из режима удаления накипи нажмите и удерживайте одновременно кнопки Espresso и Lungo в течение 5 секунд.

 

 

Odkamienić po: /

 

 

 

Очистка от

 

 

 

накипи после:

 

dH

CaCO3

(40 ml)

 

20

360 mg/l

300

fH

10

180 mg/l

600

dH

0

0mg/l

1200

CaCO3

PL

RU

Opróżnić pojemnik ociekowy.

Опустошите подставку контейнера для использованных капсул.

Skala francuska / Французский стандарт

Skala niemiecka / Немецкий стандарт

Węglan wapnia / Карбонад кальция

Opróżnianie układu Przed okresem nieużytkowania, w celu ochrony przed mrozem lub przed naprawą / 

Опустошение системы На время неиспользования, для защиты от замерзания или перед ремонтом

Aby uruchomić tryb opróżniania układu, należy nacisnąć jednocześnie przyciski Espresso i Lungo, co spowoduje wyłączenie ekspresu.

Для входа в режим опустошения системы одновременно нажмите кнопки Эспрессо и Лунго для отключения кофемашины.

Rozpoczyna się proces

Начинается процесс

opróżniania.

опустошения кофемашины.

Po zakończeniu procedury

Кофемашина отключится

urządzenie wyłączy się

автоматически по завершении

automatycznie.

процесса.

Wyjąć zbiornik na wodę i otworzyć dźwignię. Umieścić pojemnik pod wylotem kawy.

Отсоедините резервуар для воды и поднимите рычаг. Поставьте контейнер под устройство подачи кофе.

Zamknąć dźwignię.

Opróżnić i wyczyścić pojemnik na zużyte kapsułki oraz pojemnik ociekowy.

Nacisnąć i przytrzymać przez 5 sekund przyciski Espresso i Lungo. Obie diody będą migać na przemian.

Нажмите и удерживайте кнопки Эспрессо и Лунго в течение 5 секунд одновременно.

Оба индикатора мигают попеременно.

Закройте рычаг.

Опустошите и очистите контейнер для использованных капсул, поддон для капель и подставку контейнера для использованных капсул.

77

UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 77

17.11.16 14:35

PL

RU

Rozwiązywanie problemów / Устранение неисправностей

Nie świecą się żadne diody.

Urządzenie nie nalewa kawy ani wody.

Kawa nalewa się bardzo wolno.

-Sprawdzić sieć, wtyczkę, napięcie i bezpiecznik. W razie problemów skontaktować się z Klubem Nespresso.

-Pierwsze użycie: napełnić zbiornik na wodę ciepłą wodą (maks. 55°C) i przepuścić ją przez ekspres, postępując zgodnie z instrukcjami podanymi na stronie 7289.

-Zbiornik na wodę jest pusty. Napełnić zbiornik na wodę.

-W razie potrzeby odkamienić ekspres; zob. punkt Odkamienianie.

-Prędkość wypływu kawy zależy od jej odmiany.

-W razie potrzeby odkamienić ekspres; zob. punkt Odkamienianie.

Kawa nie jest wystarczająco

- Podgrzać filiżankę.

gorąca.

- W razie potrzeby odkamienić ekspres.

 

Wyciek z głowicy parzącej

- Ustawić kapsułkę we właściwej pozycji. Jeżeli będą

(w pojemniku na kapsułki

występować wycieki, skontaktować się z Klubem Nespresso.

znajduje się woda).

 

Nieregularne miganie.

- W razie problemów skontaktować się z Klubem Nespresso

Brak kawy, nalewa się

- W razie problemów skontaktować się z Klubem Nespresso.

sama woda (mimo włożonej

 

kapsułki).

 

Не горит индикатор.

Нет подачи кофе и/или воды.

Слабый ток кофе.

-Проверьте подключение к сети: розетку, напряжение, предохранитель. При возникновении проблем позвоните в Клуб Nespresso.

-Первое использование: заполните резервуар для воды теплой водой (макс. 55°C) и действуйте согласно инструкциям на стр. 7289..

-Резервуар для воды пуст. Заполните резервуар для воды.

-При необходимости удалите накипь; см. раздел «Очистка от накипи».

-Ток кофе зависит от его сорта.

-Если необходима очистка от накипи; см. раздел «Очистка от накипи».

Кофе недостаточно горячий. - Подогрейте чашку.

- Удалите накипь при необходимости.

Протечка через контейнер - Правильно установите капсулу . При протечке

(вода в контейнере).

позвоните в Клуб Nespresso.

Мигание с нерегулярными - Отправьте прибор в ремонт или позвоните в

интервалами.

Клуб Nespresso.

Нет кофе (течет только вода - В случае проблем, позвоните в Клуб Nespresso.

(несмотря на вставленную капсулу).

Rozwiązywanie problemów / Утилизация и охрана окружающей среды

Urządzenie spełnia wymagania dyrektywy EU Directive 2012/19/EC. Opakowanie i urządzenie zawierają surowce wtórne. Urządzenie zostało wyprodukowane przy użyciu cennych materiałów, które mogą zostać odzyskane i przetworzone. Segregacja odpadów ułatwia przetwarzanie cennych surowców. Urządzenie przeznaczone do utylizacji należy pozostawić w punkcie odbioru. Informacji na temat utylizacji udzielają lokalne władze. www.nespresso.com/positive

78

Данная кофемашина соответствует директиве EU Directive 2012/19/EC.

Упаковочный материал и кофемашина содержат материалы, которые могут быть вторично переработаны. Ваша кофемашина содержит ценные материалы, которые могут быть восстановлены или вторично переработаны. Разделение утилизируемых отходов по типам облегчает повторную переработку ценного сырья. Оставьте вашу кофемашину в пункте сбора. Вы можете получить информацию об утилизации от ваших местных властей. Узнать больше о программе утилизации Nespresso Вы можете на сайте www.nespresso.com/positive

UM_NESPRESSO_ESSENZA_MINI_DELONGHI.indb 78

17.11.16 14:35

Loading...
+ 18 hidden pages