NESPRESSO
EXPERT
MY MACHINE
RU Меры предосторожности
ВНИМАНИЕ:
Данные меры предосторожности являются неотъемлемой частью кофемашины. Внимательно изучите их перед первым использованием кофемашины. Храните их в доступном месте, чтобы при необходимости обратиться к ним.
ВНИМАНИЕ: Если
Вы видите этот знак, обратитесь к инструкции по мерам предосторожности во избежание возможных травм и повреждений.
ВНИМАНИЕ: Риск
получения травм, при неправильном использовании прибора.
ВНИМАНИЕ: После
использования не прикасайтесь к горячимповерхностям (варочный блок, носик выхода кофе и горячей воды).
ВНИМАНИЕ:
Не вставляйте посторонние предметы в контейнер для воды и варочный блок.
ИНФОРМАЦИЯ:
Если Вы видите этот знак, следуйте рекомендациям по корректному и безопасному использованию устройства.
•Кофемашина
предназначена для приготовления напитков в
соответствии с данной инструкцией.
•Не используйте данную кофемашину не по назначению.
•Данная кофемашина разработана для использования в закрытом помещении в нормальных температурных условиях.
•Не допускайте попадания прямых солнечных лучей, длительного воздействия брызг воды и влажности.
•Данная кофемашина предназначена для домашнего использования или аналогичного,
например: персоналом магазинов в зоне кухни, офисах и других рабочих помещениях; клиентами в отелях, мотелях и прочих типах проживания, а также в мини-отелях.
• Данную кофемашину могут использовать (под присмотром взрослых) дети, достигшие 8 лет и старше, если они проинструктированы касательно безопасного использования и осознают опасность при неправильной эксплуатации. Очистка и ремонт кофемашины детьми без присмотра недопустимы.
• Храните кофемашину и ее шнур в месте, недоступном для детей
118
RU
младше 8 лет. |
использования |
Берегитесь |
Кофемашина должна |
• Данная кофемашина |
кофемашины, |
возникновения |
быть подключена к |
может использоваться |
неправильного |
пожара и поражения |
сети только после ее |
лицами с |
использования или |
электрическим током. |
установки. |
ограниченными |
использования не по |
• В случае опасности |
• Не протягивайте кабель |
физическими, |
назначению, а также |
немедленно отключите |
около острых углов. |
сенсорными или |
непрофессионального |
кофемашину от сети, |
Закрепите так, чтобы |
умственными |
ремонта или |
выдернув вилку из |
он не свисал вниз. |
способностями или |
несоблюдения |
розетки. |
• Не допускайте |
отсутствием опыта |
настоящей инструкции. |
• Включайте |
нагревания или |
и знаний, если они |
Всегда следуйте |
кофемашину только |
попадания влаги на |
проинструктированы |
в подходящую и |
кабель. |
|
касательно |
инструкции по очистки |
легко доступную |
• Если кабель |
безопасного |
кофемашины. |
электрическую розетку |
поврежден, следует |
использования и |
• Отключите прибор. |
с заземлением. |
вернуть кофемашину |
осознают опасность |
• Не следует очищать |
Убедитесь, что |
производителю, в |
при неправильной |
кофемашину в горячем |
напряжение в сети |
сервисный центр или |
эксплуатации. |
состоянии. |
соответствует |
лицам аналогичной |
• Дети не должны играть |
• Протирайте влажной |
рабочему напряжению |
квалификации. |
с кофемашиной. |
тканью или губкой. |
кофемашины, |
• Не используйте |
• Производитель не |
• Никогда не погружайте |
указанному в таблице |
кофемашину, если |
несет ответственности, |
кофемашину или ее |
технических данных. |
видите, что кабель |
и действие гарантии |
части в воду или другую |
При неправильном |
поврежден. Для |
не распространяется |
жидкость. |
подключении |
возврата кофемашины |
на повреждения, |
|
кофемашины к сети |
обратитесь в Клуб |
возникшие в результате |
|
гарантия аннулируется. |
Nespresso или к |
коммерческого |
|
|
официальным |
119
RU Меры предосторожности
представителям
Nespresso.
• Если во время использования требуется подключение с помощью удлинителя, используйте только заземленный удлинитель с сечением кабеля не менее 1.5 мм² или соответствующий входной мощности.
• Во избежание повреждения не ставьте кофемашину на горячие поверхности или вблизи таковых, например, радиаторов, плит, газовых горелок, открытого огня и пр.
• Всегда ставьте кофемашину на ровные горизонтальные, устойчивые поверхности. Поверхность должна быть стойкой к
нагреванию и жидкостям, таким как вода, кофе, средства от накипи и пр.
• Отключайте кофемашину от сети в случае длительного неиспользования. При отключении кофемашины от сети, вынимая вилку из розетки, не тяните за провод во избежание его повреждения.
• Перед очисткой и ремонтом выньте вилку из розетки и дайте кофемашине остыть.
• Никогда не трогайте кабель мокрыми руками.
• Никогда не погружайте кофемашину или ее части в воду или другую жидкость.
• Никогда не используйте посудомоечную
машину для очистки |
кофемашины. |
кофемашины или ее |
• Никогда не оставляйте |
частей. |
прибор без присмотра |
• Взаимодействие |
в случае режима |
воды и тока опасно |
ручного приготовления |
и может привести к |
кофе. Во избежание |
летальному исходу |
причинения |
вследствие поражения |
возможного |
электрическим током. |
вреда в случае |
• Кофемашина |
предварительного |
находится под |
программирования или |
напряжением - никогда |
режима удаленного |
не вскрывайте ее |
запуска притоговления, |
во избежание удара |
должны быть |
электрическим током. |
предприняты |
• Не вставляйте |
дополнительные меры |
посторонние |
предосторожности, |
предметы в отверстия |
такие как: |
кофемашины. Это |
использование строго |
может привести |
по назначению, |
к поражению |
убедитесь, что чашка |
электрическим током |
соответствующего |
или возгоранию. |
размера находится на |
Избегайте |
подставке для чашки, |
слайдер полностью |
|
возможных травм |
закрыт, проверьте, |
при использовании |
что в резервуаре |
120
RU
достаточное |
ожоги и возгорания. |
выключите |
• Не используйте |
количество воды, а |
• Всегдазакрывайте |
кофемашину и |
кофемашину без |
также, что прибор |
слайдер и никогда |
отсоедините от |
поддона для сбора |
и шнур находятся в |
не открывайте его во |
сети, прежде чем |
капель и решетки, |
недоступном месте для |
время работы. Это |
предпринимать |
чтобы не допустить |
детей и для домашних |
может привести к |
какие-либо действия. |
попадания жидкостей |
животных. |
ошпариванию. |
Позвоните в Клуб |
на окружающие |
• Неиспользуйте |
• Не подставляйте пальцы |
Nespresso или |
поверхности. |
кофемашину,если |
подносикподачи |
официальному |
• Не прикасайтесь |
онаповреждена |
кофе во избежание |
представителю |
к нагревающимся |
или неправильно |
ошпаривания. |
Nespresso. |
поверхностям. |
работает.Немедленно |
• Избегайте попадания |
• Заполняйте резервуар |
Используйте ручку, |
отсоедините |
пальцев в отверстие |
только чистой питьевой |
кнопки и безопасные |
кофемашинуот |
для капсул. Это может |
водой. |
части прибора. |
сети. Свяжитесь с |
привести к травмам. |
• Если Вы планируете |
• Не используйте |
клубомNespresso |
• Вода может протечь |
длительное время |
агрессивное чистящее |
илиофициальным |
вокруг капсулы, |
не использовать |
средство или |
представителем |
не проткнутой |
кофемашину(например, |
растворители для |
Nespresso для |
ножами, и повредить |
во время отпуска и т.д.), |
химической чистки. |
диагностики,устранения |
кофемашину. |
опустошайте |
Используйтевлажную |
неисправностиили |
• Никогданеиспользуйте |
резервуар для воды. |
ткань и мягкое |
ремонта. |
поврежденные или |
• Замените воду |
чистящее средство для |
• Эксплуатация |
деформированные |
в резервуаре на |
очистки поверхности |
поврежденной |
капсулы. В случае |
свежую, если Вы |
кофемашины. |
кофемашиныможет |
застревания |
не использовали |
• Для очистки |
вызватьпоражение |
капсулы в отделении |
кофемашину в течение |
кофемашины |
электрическимтоком, |
капсулодержателя |
нескольких дней. |
используйте только |
121
RU Меры предосторожности
рекомендованные |
эксплуатации. Поэтому |
специально для |
кофемашину в другой |
средства. |
на некоторых машинах |
кофемашин Nespresso; |
стране/регионе, |
• Вынимая кофемашину |
могут остаться |
использование любого |
рекомендуется снова |
из упаковки, снимите |
следы предыдущего |
другого средства |
провести проверку |
пленку с поддона |
использования. |
может привести к |
жесткости воды. |
для сбора капель и |
• Nespresso оставляет |
повреждению частей |
• Старайтесь очищать |
утилизируйте ее. |
за собой право |
кофемашины или |
кофемашинуот |
• Данная кофемашина |
изменить инструкции |
повлиять на качество |
накипи при первой |
разработана |
без предварительного |
кофе. |
неоходимости; поздняя |
специально для |
уведомления. |
• Ваша кофемашина |
процедура удаления |
кофе-капсул |
• Кофемашина содержит |
Nespresso сама |
накипи не может |
Nespresso, которые |
магнитные элементы. |
определит, когда |
быть полностью |
можно приобрести |
Очистка от накипи |
необходимо провести |
эффективной. |
исключительно в Клубе |
очистку от накипи, |
СОХРАНИТЕ ДАННУЮ |
|
Nespresso, Бутиках |
• При правильном |
основываясь |
|
Nespresso, Интернет- |
использовании |
на количестве |
ИНСТРУКЦИЮ |
БутикеNespresso или с |
средства от накипи |
используемой воды |
Передайтеинструкцию |
помощью мобильного |
Nespresso гарантирует |
и уровне жесткости |
человеку, который |
приложенияNespresso. |
исправную работу |
воды. Жесткость воды |
будет пользоваться |
• Все кофемашины |
кофемашины в |
устанавливается при |
кофемашиной |
Nespresso проходят |
течение всего срока |
первом использовании |
впоследствии. |
строгийконтроль |
службы и неизменно |
с помощью |
Данную инструкцию |
качества. На |
превосходный вкус |
прилагаемого |
можно найти в |
случайно отобранных |
кофе. |
индикатора |
формате PDF на сайте |
кофемашинах |
• Средство для |
жесткости воды. |
nespresso.com |
проводятся тесты в |
очистки от накипи |
Если Вы планируете |
|
условиях фактической |
Nespresso разработано |
использовать |
|
122
Opis urządzenia / Обзор кофемашины
PL
RU
Dioda informująca o konieczności przeprowadzenia czynności |
Zbiornik na wodę wraz z |
|
konserwacyjnych / |
||
pokrywą / |
||
Индикатор технического обслуживания |
||
Резервуар для воды с крышкой |
||
|
||
Otwór na kapsułki z zasuwą / |
Przycisk parzenia / |
|
Слайдер для размещения капсулы |
Кнопка приготовления |
|
Dioda Nespresso*: zarządzanie |
Pokrętło regulacji temperatury (ciepła, |
|
zapasem kapsułek / Индикатор |
gorąca, bardzo gorąca) / Регулятор выбора |
|
Nespresso*: управление запасом |
температуры (Тепло, горячо, очень горячо) |
|
капсул |
|
|
|
Pokrętło wyboru napoju (Ristretto, Espresso, |
|
Wylot kawy i gorącej wody / |
Lungo, Americano**, gorąca woda) / |
|
Выбор объемов приготовления (Ристретто, |
||
Устройство подачи кофе и |
Эспрессо, Лунго, Американо**, Горячая вода) |
|
горячей воды |
|
|
|
Podstawa zbiornika na wodę / |
|
|
Основа под резервуар для воды |
|
|
Regulowana podstawka pod filiżanki i kratka |
|
|
ociekowa / Передвижная подставка под |
|
|
чашку и решетка для капель |
|
Metalowa podstawa / |
|
|
Металлическое основание |
|
|
|
Tacka ociekowa / |
|
|
Поддон для капель |
|
* Opcja dostępna tylko po synchornizacji z urządzeniem mobilnym |
|
|
* Доступно только с подключенной кофемашиной |
|
**Americano to nowa funkcja umożliwiająca przygotowanie dużej, łagodnej kawy – w pierwszej kolejności do filiżanki nalewa się kawa, a następnie gorąca woda.
**Американо - это новый рецепт приготовления мягкого по вкусу кофе большого объема, в основе которого приготовленный эспрессо с добавлением горячей воды.
Pojemnik na kapsułki /
Контейнер для использованных капсул
123
PL
RU
Użycie ekspresu po raz pierwszy (lub po długim okresie nieużytkowania) /
Первое использование (или использование после длительного простоя)
W pierwszej kolejności należy zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa, aby uniknąć śmiertelnego porażenia prądem i pożaru.
Ознакомьтесь с мерами предосторожности во избежание риска смертельного поражения электрическим током или пожара.
Wyjąć zbiornik na wodę i pojemnik na kapsułki w celu ich przeczyszczenia (zob. punkt dotyczący czyszczenia).
Снимите резервуар для воды и контейнер для капсул для их очистки (см. раздел по очистке).
Zbiornika na wodę nie
można myć w zmywarce.
Резервуар для воды не рекомендуется мыть в посудомоечной машине.
Dostosować długość przewodu, a jego nadmiar umieścić pod urządzeniem. Ustawić ekspres w pozycji pionowej.
Разместите неиспользуемую длину сетевого шнура в отсеке для хранения шнура под кофемашиной. Расположите кофемашину в вертикальном положении.
Wyjmowanych części nie można
myć w zmywarce.
Съемные детали не рекомендуется мыть в посудомоечной машине.
Zbiornik na wodę należy napełniać świeżą wodą pitną.
Промойте резервуар для воды и
наполните его чистой питьевой водой.
Umieścić zbiornik na wodę na podstawie oraz umieścić tackę ociekową i pojemnik na kapsułki we właściwym miejscu.
Установите резервуар для воды, поддон для капель и контейнер для капсул.
Podłączyć ekspres do źródła zasilania.
Включите кофемашину
в сеть.
124