S A F E T Y
FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE SICHERHEITSHINWEISE IT SICUREZZA ES SEGURIDAD PT SEGURANÇA PL ZASADY BEZPIECZEŃSTWA RU МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ NL VEILIGHEID DA SIKKERHEDSANVISNINGER NO SIKKERHET SV SÄKERHET FI TURVALLISUUS ةملاسلا تاريذحت AR
EN CAUTION: Before operating your coffee machine, please refer to the safety instructions leaflet to avoid possible harm and damage.
FR ATTENTION : Avant d’utiliser votre machine Nespresso, veuillez vous reporter à la notice de sécurité afin d’éviter blessure ou dommage.
DE ACHTUNG: Bevor Sie Ihre Kaffeemaschine in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte sorgfältig die beigelegte Sicherheitsbroschüre, um Verletzungen oder Schäden zu vermeiden.
IT ATTENZIONE: Prima di utilizzare la macchina da caffè, leggere le precauzioni di sicurezza per evitare eventuali danni.
ES ADVERTENCIA: Antes de utilizar la máquina de café, consulta el folleto de
instrucciones de seguridad para evitar daños y lesiones.
PT ATENÇÃO: Antes da utilização da sua máquina, por favor consulte o folheto das instruções de segurança, para evitar danos e lesões.
PL UWAGA: Przed uruchomieniem ekspresu do kawy, aby uniknąć ewentualnych obrażeń i szkód, należy zapoznać się z instrukcjami bezpieczeństwa na ulotce.
RU ВНИМАНИЕ. Внимательно изучите инструкцию с мерами предосторожности перед первым использованием кофемашины, чтобы избежать возможных повреждений и травм.
NL LET OP: Lees de veiligheidsinstructies goed door voordat je deze machine bedient om schade en letsel te voorkomen.
DA ADVARSEL: Før du bruger din kaffemaskine, læs venligst brochuren med sikkerhedsinstruktioner, for at undgå potentielt farlige situationer og skader.
NO ADVARSEL: For å unngå skader, les gjennom alle instruksjoner i denne
brukermanualen før maskinen tas i bruk.
SV VARNING: Innan du använder din kaffemaskin, var vänlig läs igenom säkerhetsinstruktionerna
7
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 7 |
31.03.20 09:21 |
för att undvika farliga situationer och skador.
FI HUOM: Lue turvallisuusohjeet ennen koneen käyttöä välttyäksesi mahdollisilta vahingoilta.
تاداشرإ ةءارق ىجري :ريذحت AR
ةنيكام ليغشتب ءدبلا لبق ةملاسلا
لاطعلأاو رارضلأا بنجتل ةوهقلا
.ةلمتحملا
H E L P
FR AIDE DE HILFE IT AIUTO ES AYUDA PT AJUDA PL POMOC RU ПОМОЩЬ NL HELP
DA HJÆLP NO HJELP SV HJÄLP FI TUKI ةدعاسملاو معدلا AR
www.nespresso.com/help
8
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 8 |
31.03.20 09:21 |
THANK YOU FOR CHOOSING
NESPRESSO.
NESPRESSO VERTUO IS AN EXCLUSIVE SYSTEM CREATING A PERFECT COFFEE, FROM THE ESPRESSO TO THE LARGE ALTO, TIME AFTER TIME. FOLLOW THESE INSTRUCTIONS OR GO ONLINE
THE FULL USER MANUAL AT WWW.NESPRESSO.COM/HELP .
FR MERCI D’AVOIR CHOISI
NESPRESSO. Nespresso Vertuo est un système exclusif capable, jour après jour, de proposer toutes les tailles de tasses de l’Espresso au grand Alto. Suivez ces instructions ou téléchargez l’intégralité du guide de l’utilisateur sur www.nespresso.com/help
DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR NESPRESSO ENTSCHIEDEN HABEN. Nespresso Vertuo ist ein exklusives System, das zu jeder Zeit den perfekten Kaffee zubereitet, vom Espresso bis hin zum großen Alto. Befolgen Sie diese Anweisungen oder schauen Sie sich die vollständige Bedienungsanleitung unter www.nespresso.com/help an.
IT GRAZIE PER AVER SCELTO
NESPRESSO. Nespresso Vertuo
è un sistema esclusivo per la preparazione di un caffè eccezionale, tazzina dopo
tazzina, a partire dalla versione Espresso fino alla versione Alto. Segui queste instruzioni o visita il sito per il manuale completo https://www.nespresso.com/it/ it/assistenza-macchina#!/
ES GRACIAS POR ELEGIR
NESPRESSO. Nespresso Vertuo es un sistema exclusivo que crea un café perfecto, desde un Espresso hasta un Alto, una y otra vez Sigue estas instrucciones o entra en www.nespresso.com/help para consultar el manual de usuario completo.
PT OBRIGADO POR ESCOLHER A NESPRESSO. Nespresso Vertuo
é sistema exclusivo que cria o café perfeito, de Espresso ao Alto, de forma constante. Siga esta instruções ou verifique o manual completo em www.nespresso.com/help
PL DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR
NESPRESSO. Nespresso Vertuo to ekskluzywny system parzenia doskonałej kawy za każdym razem, od espresso po duże Alto. Postępuj zgodnie z tymi instrukcjami lub zapoznaj się z
pełną instrukcją obsługi na stronie www.nespresso.com/help
RU СПАСИБО ЗА ВЫБОР
NESPRESSO. Nespresso Vertuo
- это эксклюзивная система приготовления идеального кофе от эспрессо до большой чашки Alto. Следуйте этим инструкциям или посетите вебсайт с полным руководством пользователя по адресу www.nespresso.com/ru/services
NL DANK DAT JE VOOR
NESPRESSO KIEST. Nespresso Vertuo is een exclusieve machine die de perfecte koffie bereidt, van de Espresso tot de grote Alto, kopje na kopje. Volg deze instructies of bezoek onze website voor de volledige gebruiksaanwijzing op www.nespresso.com
DA TAK FOR, AT DU VÆLGER
NESPRESSO. Nespresso Vertuo er et eksklusivt system, som laver en perfekt kop kaffe, alt fra en
Espresso til den store Alto, gang på gang. Følg disse instruktioner eller se den fulde brugermanual online på www.nespresso.com/help
NO TAKK FOR AT DU VALGTE
NESPRESSO. Nespresso Vertuo er et eksklusivt system for perfekt tilberedning av kaffe, fra en liten espresso til store krus, gang etter gang. Følg disse instruksjonene eller gå online for å se den fullstendige brukermanualen på www.nespresso.com/no
SV TACK FÖR ATT DU VÄLJER
NESPRESSO. Nespresso Vertuo
är ett exklusivt system som skapar en perfekt kaffe, från Espresso till den stora Alto, gång på gång. Följ dessa anvisningar eller gå online för hela instruktionsmanualen på www.nespresso.com/help
FI KIITOS ETTÄ VALITSIT
NESPRESSON. Nespresso Vertuo on ainutlaatuinen kahvikone, joka valmistaa täydellistä kahvia joka kerta – aina Espressoista suuriin Alto-kahvimukillisiin. Seuraa näitä ohjeita tai mene osoitteeseen www.nespresso.com/help nähdäksesi täydet käyttöohjeet.
.وسيربسنكرايتخلا اركشً AR ماظن وه وتريف وسيربسن نم،ةيلاثمةوهقريضحتليرصح وتللآا ناجنف ىتحو وسيربسلاا عبتا.ناجنفولت اناجنفً ،ريبكلا ىلع لصحا وأ تايملعتلا هذه انعقوم ةرايزب مدختسملا ليلد ناونعلا ىلع ينورتكللاا www.nespresso.com/help
9
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 9 |
31.03.20 09:21 |
3 O P E N/C LO S E
FR OUVERTURE/FERMETURE DE ÖFFNEN/SCHLIESSEN IT APRI/ CHIUDI ES ABRIR/CERRAR PT ABRIR/FECHAR PL OTWÓRZ/ ZAMKNIJ RU ОТКРЫВАЕНИЕ/ЗАКРЫВАНИЕ NL OPENEN/
SLUITEN DA ÅBEN/LUK NO ÅPNE/LUKKE SV ÖPPNA/STÄNG FI AVAA/SULJE قلاغإ/حتف AR
VERTUO
VERTUO NEXT
VERTUO PLUS
10
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 10 |
31.03.20 09:21 |
4 C O N N E C T I V I T Y
(VE RTU O N E X T O N LY )
FR CONNECTIVITÉ (VERTUO NEXT UNIQUEMENT)
DE KONNEKTIVITÄT (NUR VERTUO NEXT) IT CONNETTIVITÀ (SOLO VERTUO NEXT) ES CONECTIVIDAD (SOLO VERTUO NEXT)
PT CONECTIVIDADE (APENAS PARA VERTUO NEXT) PL ŁĄCZNOŚĆ (TYLKO VERTUO NEXT) RU СОЕДИНЕНИЕ (ДАННАЯ ФУНКЦИЯ НЕ ПОДДЕРЖИВАЕТСЯ В РОССИИ) NL CONNECTIVITEIT (ALLEEN VERTUO NEXT) DA OPKOBLING (KUN FOR VERTUO NEXT)
NO TILKOBLING (KUN VERTUO NEXT) SV ANSLUTNING (ENDAST
VERTUO NEXT) FI YHDISTETTÄVYYS (VAIN VERTUO NEXT)
)طقف تسكن وتريف( لاصتلاا AR
B L U E TO OT H W I - F I O N/O F F
FR BLUETOOTH / WI-FI ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ DE BLUETOOTH WI-FI AN/AUS IT BLUETOOTH WI-FI ON/OFF ES APAGADO/ENCENDIDO DE LA CONEXIÓN WIFI POR BLUETOOTH
PT BLUETOOTH WI-FI ON/OFF PL WŁ./WYŁ. BLUETOOTH WI-FI RU ВКЛЮЧЕНИЕ/ ВЫКЛЮЧЕНИЕ BLUETOOTH И WI-FI NL BLUETOOTH WIFI AAN/UIT DA BLUETOOTH WI-FI ON/
OFF NO BLUETOOTH WI-FI PÅ/AV SV BLUETOOTH WI-FI PÅ/AV FI BLUETOOTH & WIFI ON/OFF
ياف-ياولاو ثوتولبلا فاقيإ/ليغشت AR
10 s |
+ |
|
1. Unplug the machine
FR Débrancher la machine DE Ziehen Sie den Stecker der Maschine IT Scollegare la macchina ES Desconecta la máquina PT Desligue a máquina da tomada PL Odłącz ekspres od zasilania RU Отсоедините кофемашину
от сети NL Haal de stekker uit de stopcontact DA Træk maskinens stik ud af stikkontakten NO Koble fra maskinen SV Koppla ur maskinen FI Irrota virtajohto pistorasiasta ةنيكاملا لصفإ AR
+
2. Press the button, plug and hold the button
FR Appuyer sur le bouton, rebrancher la machine, puis maintenir le bouton enfoncé DE Drücken Sie den
11
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 11 |
31.03.20 09:21 |
Knopf, stecken Sie den Stecker ein und halten Sie den Knopf gedrückt IT Premere il pulsante, collegare la macchina e tenere premuto ES Pulsa el botón, conecta la máquina y mantén el botón pulsado PT Pressione o botão, ligue a ficha á tomada e mantenha o botão pressionado PL Naciśnij przycisk, podłącz i przytrzymaj przycisk RU Нажмите кнопку и, удерживая её, вставьте вилку в розетку NL Houd de knop ingedrukt tijdens je de stekker insteekt DA Tryk på knappen, sæt strøm til og hold knappen inde NO Trykk på startknappen, koble til og hold inne knappen SV Tryck på knappen, anslut och håll in
knappen FI Paina kahvipainiketta ja liitä virtajohto pitäen kahvipainikketta alhaalla
رزلا ىلع طغضلا يف رمتساو ءابرهكلاب ةنيكاملا لصوب مق ،رزلا طغضإ AR
3. Operation completed
FR Opération terminée DE Vorgang abgeschlossen IT Operazione completata ES Operación completada PT Operação
completa PL Operacja zakończona RU Процесс завершен NL Klaar DA Du er nu færdig NO Prosess fullført SV Process slutförd FI Toiminto suoritettu ةيلمعلا تلمتكا AR
+ = ON
PA I R I N G
FR APPAIRAGE DE KOPPELN IT SINCRONIZZAZIONE ES EMPAREJAMIENTO PT EMPARELHAMENTO
PL PAROWANIE RU СОЕДИНЕНИЕ (ТОЛЬКО ДЛЯ VERTUO NEXT) NL KOPPELEN DA PARRING NO SAMMENKOBLE SV PARKOPPLING FI LIITTÄMINEN زاهجلا نارقإ AR
1. Download the Nespresso App
FR Télécharger l’application Nespresso DE Laden Sie die Nespresso App herunter IT Scaricare l’App Nespresso ES Descarga la aplicación de Nespresso PT Faça o download da Nespresso App PL Pobierz aplikację Nespresso
RU Скачайте приложение Nespresso NL Download de Nespresso App DA Downloade Nespresso-appen NO Last ned Nespresso App SV Ladda ner Nespresso App FI Lataa Nespresso-sovellus وسيربسن قيبطت لمحّ AR
12
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 12 |
31.03.20 09:21 |
2. Launch the App on your smartphone or tablet
FR Démarrer l’application sur votre smartphone ou votre tablette DE Starten Sie die App auf Ihrem Smartphone oder Tablet IT Aprire l’App dal proprio smartphone o tablet ES Abre la aplicación en tu teléfono o tableta PT Abra a App no seu smartphone ou tablet PL Uruchom aplikację na swoim telefonie lub tablecie RU Запустите приложение NL Start de app op je smartphone of tablet DA Start appen på din smartphone eller din tablet NO Åpne appen på smarttelefon eller
nettbrett SV Starta appen på din smartphone eller surfplatta FI Avaa sovellus älypuhelimellasi tai tabletilla
)تلبات( يحوللا رتويبمكلا وأ لومحملا كفتاه ىلع قيبطتلا ل ّغش AR
3. Click on the Machine icon
FR Cliquer sur l’icône de la machine DE Klicken Sie auf das Maschinen-Icon IT Toccare l’icona della macchina ES Haz clic en el icono de la máquina PT Carregue no ícone da máquina PL Naciśnij ikonę ekspresu RU Коснитесь значка кофемашины
NL Klik op het machinesymbool DA Klik på maskine-ikonet NO Trykk på Maskin-ikonet SV Klicka på maskinikonen FI Paina kahvikone-kuvaketta ةنيكاملا ةنوقيأ ىلع رقنا AR
4. Follow the instructions via the App
FR Suivre les instructions fournies par l’application DE Folgen Sie den Anweisungen in der App IT Seguire le istruzioni sull’App ES Sigue las instrucciones de la aplicación PT Siga as instruções via App PL Postępuj zgodnie z instrukcjami w aplikacji RU Следуйте инструкциям приложения NL Volg de instructies via de App DA Følg instruktionerne via appen
NO Følg instruksjonene via appen SV Följ instruktionen i appen FI Seuraa sovelluksen ohjeita
قيبطتلا ىلع تاميلعتلا عبتا AR
13
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 13 |
31.03.20 09:21 |
5 TH E VE RTU O SYSTEM
FR LE SYSTÈME VERTUO DE DAS VERTUO SYSTEM IT IL SISTEMA VERTUO ES EL SISTEMA VERTUO PT O SISTEMA VERTUO
PL SYSTEM VERTUO RU СИСТЕМА VERTUO NL HET VERTUOSYSTEEM DA VERTUO-SYSTEMET NO VERTUO-SYSTEMET
SV VERTUO KAFFESYSTEM FI VERTUO-JÄRJESTELMÄ
وتريف ماظن AR
Espresso (40 ml / 1.35 fl oz.)
FR Espresso (40 ml / 1.35 fl oz.) DE Espresso (40 ml) IT Espresso
(40 ml) ES Espresso (40 ml) PT Espresso (40 ml) PL Espresso (40 ml) RU Эспрессо (40 мл) NL Espresso (40 ml) DA Espresso (40 ml)
NO Espresso (40 ml) SV Espresso (40 ml) FI Espresso (40 ml)
)لم 40( وسيربسا رز AR
Double Espresso (80 ml / 2.7 fl oz.)
FR Double Espresso (80 ml / 2.7 fl oz.) DE Double Espresso (80 ml) IT Doppio Espresso (80 ml) ES Espresso doble (80 ml) PT Double Espresso (80 ml) PL Double Espresso (80 ml) RU Двойной эспрессо (80 мл) NL Double Espresso (80 ml) DA Double Espresso (80 ml)
NO Double Espresso (80 ml) SV Double Espresso (80 ml) FI Tuplaespresso (80 ml) )لم 80( وسيربسا رز AR
Gran Lungo (150 ml / 5.07 fl oz.)
FR Gran Lungo (150 ml / 5.07 fl oz.) DE Gran Lungo (150 ml) IT Gran Lungo (150 ml) ES Gran Lungo (150 ml) PT Gran Lungo (150 ml)
PL Gran Lungo (150 ml) RU Гран лунго (150 мл) NL Gran Lungo
(150 ml) DA Gran Lungo (150 ml) NO Gran Lungo (150 ml) SV Gran Lungo (150 ml) FI Gran Lungo (150 ml) )لم150( وغنول نارغ AR
Coffee / Mug (230 ml / 7.77 fl oz.)
FR Café/Mug (230 ml / 7.77 fl oz.) DE Kaffee / Mug (230 ml) IT Caffè / Mug (230 ml) ES Taza mug de café (230 ml) PT Café / Mug
(230 ml) PL Kawa/Kubek (230 ml) RU Большая чашка (230 мл)
NL Koffie / Mug (230 ml) DA Coffee / Mug (230 ml) NO Coffee / Mug
(230 ml) SV Kaffe / Mug (230 ml) FI Muki (230 ml)
)لم230( جام / يفوك AR
Alto (414 ml / 14 fl oz.)
FR Alto (414 ml / 14 fl oz.) DE Alto (414 ml) IT Alto (414 ml) ES Alto (414 ml) PT Alto (414 ml) PL Alto (414 ml) RU Очень большая чашка
(414 мл) NL Alto (414 ml) DA Alto (414 ml) NO Alto (414 ml) SV Alto (414 ml) FI Alto (414 ml) )لم414( وتلآ AR
14
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 14 |
31.03.20 09:21 |
6 F I R S T S T E P S
FR PREMIERS PAS DE ERSTE SCHRITTE IT PRIMO UTILIZZO ES PRIMEROS PASOS PT PRIMEIROS PASSOS PL PIERWSZE KROKI RU ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ NL EERSTE STAPPEN DA FØRSTE TRIN NO DE FØRSTE STEGENE
SV FÖRSTA STEGEN FI ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA
ىلولأا بيكرتلا تاوطخ AR
1. Rinse the water tank
FR Rincer le réservoir d’eau puis le remplir d’eau potable DE Reinigen Sie den Wassertank IT Sciacquare il serbatoio dell’acqua ES Enjuague el depósito de agua con agua potable PT Lave o depósito de água
PL Przepłucz zbiornik na wodę RU Тщательно помойте резервуар для воды NL Spoel de watertank om DA Rens vandtanken NO Skyll vanntanken SV Skölj vattentanken FI Huuhtele vesisäiliö ءاملا نازخ لسغإ AR
1 L /
34 fl oz
2. Place a container
FR Placer un récipient sous la sortie café DE Platzieren Sie ein Gefäß IT Posizionare un contenitore sotto l’erogatore di caffè ES Coloca un recipiente PT Coloque um recipiente PL Podstaw pojemnik pod
wylotem kawy RU Установите резервуар NL Plaats de opvangbak DA Placer en beholder NO Plasser en beholder SV Placera en behållare FI Aseta astia kahvisuuttimen alle ةيواح عض AR
15
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 15 |
31.03.20 09:21 |
3. Turn on your machine
FR Allumer votre machine DE Schalten Sie Ihre Maschine ein IT Accendere la macchina
a sua máquina PL Włącz ekspres RU Включите кофемашину NL Zet de machine aan maskinen SV Starta din maskin FI Käynnistä laite ةنيكاملا ل ّغش AR
ES Enciende la máquina PT Ligue DA Tænd maskinen NO Skru på
3 x
4. Press 3 times
FR Appuyer 3 fois sur la touche DE Drücken Sie 3-mal IT Premere il pulsante per risciacquare la macchina. Ripetere tre volte ES Pulsa tres veces PT Pressione 3 vezes PL Naciśnij 3 razy RU Нажмите 3 раза NL Druk drie keer DA Tryk 3 gange NO Trykk 3 ganger SV Tryck 3 gånger FI Paina Lungo-painiketta kolmesti تارم 3 طغضإ AR
16
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 16 |
31.03.20 09:21 |
7COFFEE PREPAR ATION
FR PRÉPARATION DU CAFÉ DE KAFFEEZUBEREITUNG
IT PREPARAZIONE DEL CAFFÈ ES PREPARACIÓN DEL CAFÉ PT PREPARAÇÃO DE CAFÉ PL PRZYGOTOWANIE KAWY
RU ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОФЕ NL KOFFIE BEREIDEN
DA TILBEREDNING AF KAFFE NO KAFFETILBEREDNING
SV KAFFEFÖRBEREDELSE FI KAHVIN VALMISTUS ةوهقلا ريضحت AR
1. Turn on your machine
FR Allumer votre machine DE Schalten Sie Ihre Maschine ein IT Accendere la macchina ES Enciende la
máquina PT Ligue a sua máquina PL Włącz ekspres RU Включите кофемашину NL Zet de machine aan DA Tænd din maskine NO Skru på maskinen SV Starta din maskin FI Käynnistä laite ةنيكاملا ل ّغش AR
2. Fill the water tank with fresh potable water
FR Remplir le réservoir d’eau potable DE Füllen Sie den Wassertank mit frischem Trinkwasser IT Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua potabile corrente ES Llena el depósito de agua potable PT Encha o depósito de água com água potável PL Napełnij zbiornik na wodę świeżą wodą pitną RU Наполните резервуар для воды чистой питьевой водой NL Vul de watertank met vers drinkwater DA Fyld vandtanken med friskt
vand NO Fyll vanntanken med rent vann SV Fyll vattentanken med färskt drickbart vatten FI Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä جزاط بذع ءامب ءاملا نازخ لأمإ AR
17
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 17 |
31.03.20 09:21 |
3. Insert a capsule |
4. Place a cup |
FR Insérer la capsule DE Legen Sie eine Kapsel ein IT Inserire una capsula ES Inserta una cápsula
PT Insira a cápsula PL Włóż kapsułkę RU Вставьте капсулу NL Plaats een capsule DA Indsæt en
kaffekapsel NO Sett inn en kapsel SV Sätt i en kapsel
FI Lisää kapseli ةوهقلا ةلوسبك عض AR
FR Placer la tasse sous la sortie café DE Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffee-Auslauf IT Posizionare una tazzina sotto l’erogatore di caffè ES Coloca una taza PT Coloque uma chávena PL Podstaw filiżankę RU Поместите чашку под отверстие подачи кофе NL Plaats een kopje DA Placer en
kop NO Plasser en kopp under kaffeutløpet SV Placera en mugg FI Aseta kuppi ناجنفلا عض AR
5. Start brewing
FR Commencer l’extraction DE Starten Sie die Zubereitung IT Avviare l’erogazione ES Activa la preparación PT Inicie a extração PL Rozpocznij parzenie RU Начните приготовление NL Start de bereiding DA Start din brygning NO Start bryggingen SV Starta bryggning FI Aloita kahvin uuttaminen ةوهقلا ريضحت أدبإ AR
18
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 18 |
31.03.20 09:21 |
C L E A N I N G
8 |
|
|
|
|
|
NETTOYAGE |
|
|
|
REINIGUNG |
|
|
PULIZIA |
|
LIMPIEZA |
|||||||||
FR |
DE |
IT |
ES |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
LIMPEZA |
|
CZYSZCZENIE |
|
ОЧИСТКА |
||||||||||||||||
PT |
PL |
RU |
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
SCHOONMAKEN |
|
RENGØRING |
|
RENGJØRING |
||||||||||||||||
|
NL |
DA |
NO |
|||||||||||||||||||||
|
|
RENGÖRING |
|
PUHDISTAMINEN |
ةنيكاملا فيظنت |
|
|
|||||||||||||||||
|
SV |
FI |
AR |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
1. Fill the water tank with fresh potable water
FR Remplir le réservoir d’eau potable DE Füllen Sie den Wassertank mit frischem Trinkwasser IT Riempire il serbatoio dell’acqua con acqua potabile corrente ES Llena el depósito de agua potable PT Encha o depósito de água com água potável PL Napełnij zbiornik na wodę świeżą wodą pitną RU Наполните резервуар для воды чистой питьевой водой NL Vul de watertank met vers drinkwater DA Fyld vandtanken med friskt
vand NO Fyll vanntanken med rent vann SV Fyll vattentanken med färskt drickbart vatten FI Täytä vesisäiliö raikkaalla vedellä جزاط بذع ءامب ءاملا نازخ لأمإ AR
+
2. Open, close and lock
FR Ouvrir, fermer et verrouiller DE Öffnen, schließen und verriegeln IT Aprire, chiudere e bloccare
ES Abre, cierra y bloquea PT Abra, feche e bloqueie PL Otwórz, zamknij i zablokuj RU Откройте, закройте и
заблокируйте NL Open, sluit en vergrendel DA Åben, luk and lås NO Åpne, lukke og låse SV Öppna, stäng och lås FI Avaa, sulje ja lukitse لفقأو قلغأ ،حتفإ AR
19
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 19 |
31.03.20 09:21 |
3 x
2 s
3. Press the button 3 times within 2 seconds
FR Appuyer sur le bouton à 3 reprises dans un intervalle de 2 secondes DE Drücken Sie den Knopf innerhalb von 2 Sekunden 3 Mal IT Premere il pulsante 3 volte entro 2 secondi ES Pulsa el botón 3 veces durante 2 segundos PT Pressione o botão
3 vezes em 2 segundos PL Naciśnij przycisk 3 razy w ciągu 2 sekund RU Нажмите кнопку 3 раза в течение 2х секунд NL Druk 3 keer binnen 2 seconden op de knop DA Tryk 3 gange på knappen inden for 2 sekunder NO Trykk på knappen
raskt 3 ganger innen 2 sekunder SV Tryck på knappen 3 gånger inom 2 sekunder FI Paina kahvipainiketta kolme kertaa kahden sekunnin sisään نيتيناث للاخ تارم 3 رزلا طغضا AR
4. Wash with hot water + mild odourless detergent
FR Laver à l’eau chaude et au détergent doux sans odeur DE Reinigen Sie mit heißem Wasser und einem milden, geruchlosen Mittel IT Risciacquare con acqua calda e un detergente delicato inodore ES Limpia con agua caliente y detergente suave sin perfume PT Lave com água quente + detergente suave e inodoro PL Umyj gorącą wodą z łagodnym, bezwonnym detergentem RU Очищайте горячей водой + мягким моющим средством без запаха NL Schoonmaken met warm water en mild geurloos schoonmaakmiddel DA Vask med varmt vand + mild parfumefri sæbe NO Vask med varmt vann + mildt og
luktfritt vaskemiddel SV Rengör med varmt vatten + milt parfymfri rengöringsmedel FI Puhdista osat kuumalla vedellä ja hajuttomalla pesuaineella تارطعملا نم لاخ لدتعم فظنمو ئفادلا ءاملاب لسغإ AR
5. Dry with a clean and fresh towel
FR Sécher avec un linge propre et doux DE Trocknen Sie mit einem sauberen, frischen Tuch IT Asciugare con un panno asciutto e pulito ES Seca con un paño limpio PT Seque com um pano limpo PL Osusz świeżym, czystym ręcznikiem RU Насухо протрите все части при помощи чистого полотенца NL Drogen met een schone en droge theedoek
DA Tør med et rent viskestykke NO Tørk med et rent håndkle SV Torka med en ren handduk FI Kuivaa puhtaalla ja raikkaalla pyyhkeellä ةفيظن ةفشنمب فشنّ AR
20
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 20 |
31.03.20 09:21 |
9D E S C A L I N G www.nespresso.com/descaling
FR DÉTARTRAGE DE ENTKALKUNG IT DECALCIFICAZIONE ES DESCALCIFICACIÓN PT DESCALCIFICAÇÃO
PL ODKAMIENIANIE RU ОЧИСТКА ОТ НАКИПИ NL ONTKALKEN
DA AFKALKNING NO AVKALKING SV AVKALKNING
FI KALKINPOISTO تابسرتلا ةلازإ AR
1. Eject capsule
FR Retirer la capsule DE Werfen Sie die Kapsel aus IT Estrarre la capsula ES Extrae la cápsula PT Ejete a
cápsula PL Odrzuć kapsułkę RU Сбросьте капсулу NL Capsule verwijderen DA Fjern kaffekapslen NO Før kapselen inn i beholderen for brukte kapsler SV Ta ut kapseln FI Poista kapseli ةلوسبكلا جرخأ AR
2. Empty capsules and water
FR Vider le bac d’égouttage, le réservoir de capsules usagées et le réservoir d’eau DE Kapselcontainer und Wassertank entleeren IT Svuotare il contenitore delle capsule usate e il serbatoio dell’acqua ES Vacía el contenedor de cápsulas usadas y el depósito de agua PT Esvazie as cápsulas e a água PL Usuń zużyte kapsulki i wodę RU Опустошите контейнер для использованных капсул и контейнер для капель NL Leeg de opvangbak en de watertank DA Tøm for kaffekapsler og vand NO Tøm kapselbeholderen og vanntanken
SV Töm kapselbehållaren och vattentanken FI Tyhjennä kapselisäiliö ja tippa-astia
ءاملاو تلاوسبكلا نم ةنيكاملا غرفأ AR
21
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 21 |
31.03.20 09:21 |
0.5 L /
17 fl oz
1 x
3. Add water + Nespresso descaling agent
FR Remplir le réservoir d’eau et ajouter la solution détartrante Nespresso DE Fügen Sie Wasser und die Nespresso Entkalkerflüssigkeit hinzu IT Aggiungere acqua e la soluzione decalcificante Nespresso ES Añade agua y la solución de descalcificación de Nespresso PT Adicione água + descalcificante Nespresso PL Dodaj wodę + środek do usuwania kamienia Nespresso RU Добавьте воду и средство для очистки от накипи NL Voeg water en de ontkalkingsvloeistof toe DA Hæld
vand i + Nespresso afkalkningsmiddel NO Fyll på vann + avkalkingsmiddel fra Nespresso SV Addera vatten + Nespresso avkalkningsmedel FI Lisää vettä ja Nespresson kalkinpoistoaine وسيربسن نم تابسرتلا ةلازإ لماع + ءاملا فضأ AR
1 L /
34 fl oz
4. Place a container
FR Placer un récipient sous la sortie café DE Stellen Sie ein Gefäß unter den Kaffee-Auslauf IT Posizionare un contenitore sotto l’erogatore di caffè ES Coloca un recipiente PT Coloque um recipiente PL Podstaw pojemnik pod wylot kawy
RU Поместите контейнер объемом 1 л под отверстие выхода кофе NL Plaats de opvangbak DA Placer en beholder NO Plasser en beholder under kaffeutløpet SV Placera en behållare FI Aseta astia suuttimen alle ةيواح عض AR
22
UM_NEW LAYOUT_VERTUO_1.indd 22 |
31.03.20 09:21 |