Clatronic MSI 2556 Manual

4 (1)
Clatronic MSI 2556 Manual

37385-05-MSI 2556 16.04.2002 9:06 Uhr Seite 1

R

Bedienungsanleitung/Garantie

Gebruiksaanwijzing/Garantie • Betjeningsvejledning/garanti Mode d’emploi/Garantie • Instrucciones de servicio/Garantía Manual de instruções/Garantia • Istruzioni per l’uso/Garanzia

Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja Návod k použití/Záruka • A használati utasítás/garancia

Руководство по эксплуатации/Гарантия

Infrarot-Massagegerät

Infrarood massageapparaat • Infrarød massageapparat Masseur à infrarouges • Máquina de masaje con infrarrojos

Aparelho de massagem com infra-vermelhos • Massaggiatore a raggi infrarossi Infrared massager • Aparat do masażu na podczerwień

Infračervený masážní přístroj • Infrasugárzós masszírozógép

ИнФракрасный массажный прибор

MSI 2556

37385-05-MSI 2556 16.04.2002 9:06 Uhr Seite 2

D

NL

DK

F

E

P

I

GB

PL

CZ

H

RUS

Inhalt

 

 

Inhoud • Inhold • Sommaire • Indice • Índice • Indice

 

 

Contents • Spis treści • Obsah • Tartalom • Содержание

 

 

Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite

3

Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite

4

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite

5

Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

3

Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

7

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

9

Beskrivelse af de enkelte dele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

3

Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

10

Garanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

11

Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

3

Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

13

Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

15

Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

3

Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

16

Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

18

Vista geral dos elemntos de comando . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

3

Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página

19

Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.Página

21

Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

3

Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

22

Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pagina

23

Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

3

Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

25

Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page

26

Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona

3

Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona

28

Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona

30

Přehled obsluhovací prvky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strana

3

Návod k použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strana

31

Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strana

33

A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Oldal

3

A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Oldal

34

Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Oldal

36

Обзор управляющих элементов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

стр.

3

Руководство по эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

стр.

37

Гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

стр.

39

37385-05-MSI 2556 16.04.2002 9:06 Uhr Seite 3

3

2

4

5

1

 

D

C

B

C

A

Übersicht der Bedienelemente

 

Zubehör

1

Funktionsschalter

 

 

A

Punktkonzentrator

2

Infrarot-LEDs

 

 

B

Kopfhautmassierer

3

Massagekopf

 

 

C

Flächenmassierer

4

Drehbarer Ring

 

 

D

Fußmassierer

5

Gelenk

 

 

 

 

3

37385-05-MSI 2556 16.04.2002 9:06 Uhr Seite 4

DAllgemeine Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungsanleitung.

Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf!

Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt. Schalten Sie das Gerät zuvor aus. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel.

Um Kinder vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, lassen Sie diese damit niemals unbeaufsichtigt. Wählen Sie den Standort Ihres Gerätes deshalb so, dass Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht herunterhängt.

Prüfen Sie das Kabel und das Gerät regelmäßig auf Schäden hin. Ein Gerät ist bei Schäden jeglicher Art nicht in Betrieb zu nehmen.

Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf.

Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

Halten Sie das Gerät und das Kabel fern von Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und ähnlichem.

Benutzen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt! Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie es nicht benutzen, selbst wenn es nur für einen Moment ist.

Verwenden Sie nur Original-Zubehör.

Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.

Das Gerät darf auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht werden oder damit in Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen.

Sollte das Gerät feucht oder nass geworden sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Nicht ins Wasser greifen!

Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.

Spezielle Sicherheitshinweise

Verwenden Sie das Gerät nicht in Augennähe oder an anderen empfindlichen Körperteilen.

Benutzen Sie das Gerät nicht unter einer Decke oder anderen schlecht belüfteten Orten.

4

37385-05-MSI 2556 16.04.2002 9:06 Uhr Seite 5

Benutzung des Gerätes

D

 

Elektrischer Anschluss

Stecken Sie den Stecker in eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose 230 V, 50 Hz.

Benutzen Sie das Gerät max. 20 Min. Danach 15 Min. abkühlen lassen.

Funktionsschalter (1)

0 = AUS

1 = Massage

2 = Infrarot-Wärme

3 = Massage mit Infrarot-Wärme

1.Schalten Sie mit dem Funktionsschalter (1) die Betriebsart ein.

2.Das Gerät arbeitet am effektivsten, wenn Sie es ohne Kleidung benutzen. Prüfen Sie vor Nutzung der Infrarotwärme den Hitzezustand des Kopfes.

3.Der Ring (4) und das Gelenk (5) lassen sich verdrehen. Sie erreichen dadurch eine individuelle Anpassung der Handhabung.

Massageaufsätze

Stecken Sie nach Bedarf einen Massage-Aufsatz auf den Massage-Kopf (3).

A:Punkt-Konzentrator (Tiefenmassage, löst Muskelverspannungen)

B:Kopfhaut-Massierer (wirkt durchblutungsfördernd)

C:Flächenmassierer (Intensive Massage bei Muskelschmerzen und Verspannungen)

D:Fußmassierer

Reinigung

Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Reinigung!

Reinigen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch.

Dieses Gerät entspricht den einschlägigen CE-Richtlinien und

ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten!

Garantie

Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).

Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf Materialoder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder Umtausch.

5

37385-05-MSI 2556 16.04.2002 9:06 Uhr Seite 6

DAls Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein Austausch oder eine Reparatur nicht kostenlos erfolgen.

Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.

Glasbruchschäden und Defekte an Zubehörteilen führen nicht zum Umtausch des Gerätes, sondern werden kostenlos im Austausch zugesendet. In diesem Fall nicht das Gerät einschicken, sondern nur das jeweilige defekte Zubehörteil bestellen!

Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen fällt nicht in den Rahmen der Garantie und ist deshalb kostenpflichtig.

Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.

Nach der Garantie

Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice kostenpflichtig ausgeführt werden.

6

37385-05-MSI 2556 16.04.2002 9:06 Uhr Seite 7

Algemene veiligheidsinstructies

NL

 

Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.

Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed!

Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele doeleinden.

Trek de stekker altijd uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt, accessoires aanbrengt, het apparaat schoonmaakt of in het geval van een storing. Schakel het apparaat eerst uit Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te nemen, maat pak de stekker vast.

Wees alert wanneer kinderen het apparaat gebruiken, zo voorkomt u ongelukken. Houd het appparaat buiten het bereik van kinderen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar beneden hangt.

Controleer regelmatig of het snoer en het apparaat niet beschadigd zijn. Wanneer dit wel het geval is, mag het apparaat niet worden gebruikt.

Repareer het apparaat niet zelf, maar laat dit door een erkende vakman doen.

Om gevaren te vermijden, mag een defecte netkabel alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een gekwalificeerde vakman door een gelijkwaardige kabel worden vervangen.

Houd het apparaat uit de buurt van hitte, direct invallende zonnestralen, vocht, scherpe randen en dergelijke.

Laat het apparaat nooit onbeheerd achter! Schakel het altijd uit wanneer u het niet gebruikt, zelfs voor een kort ogenblik.

Gebruik uitsluitend originele accessoires.

Gebruik het apparaat niet buiten.

Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen en laat het nooit hiermee in aanraking komen. Gebruik het apparaat niet met natte of vochtige handen.

Mocht het apparaat vochtig of nat geworden zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Houd uw handen niet in her water!

Gebruik het apparaat uitsluitend voor de voorziene doeleinden.

Speciale veiligheidsinstructies

Gebruikt u het apparaat nooit in de buurt van uw ogen of op andere gevoelige lichaamsdelen.

Gebruikt u het apparaat nooit onder een deken of op een andere, slecht geven tileerde plaats.

7

37385-05-MSI 2556 16.04.2002 9:06 Uhr Seite 8

NL

Overzicht van de

Hulpstukken

 

bedieningselementen

 

1

Functieschakelaar

A

Puntconcentrator

 

2

Infrarood-LED's

B

Hulpstuk voor hoofdhuidmassage

 

3

Massagekop

C

Hulpstuk voor massage van grote oppervlakken

 

4

Draaibare ring

D

Hulpstuk voor voetenmassage

 

5

Gewricht (scharnier)

 

 

Gebruik van het apparaat

Elektrische aansluiting

Steek de stekker in een correct geïnstalleerde contactdoos 230 V, 50 Hz.

Gebruikt u het apparaat maximaal 20 minuten. Daarna moet het 15 minuten afkoelen.

Functieschakelaar (1)

0 = UIT

1 = Massage

2 = infrarood-warmte

3 = massage met infrarood-warmte

1.Schakel het apparaat met de functieschakelaar (1) in de gewenste modus.

2.Het apparaat functioneert het best, wanneer u op de te behandelen plaats geen kleding draagt. Controleert u vóór het gebruik van de infraroodwarmte de hitte toestand van de kop.

3.De ring (4) en het scharnier (5) zijn draaibaar. Zo kunt u het apparaat aan uw wensen aanpassen.

Massagehulpstukken

Al naar gelang de behandeling plaatst u een van de hulpstukken op de kop (3).

A:Geconcentreerde puntmassagekop (dieptemassage, maakt gespannen spieren los)

B:Hoofdhuid-massagekop (bevordert de doorbloeding)

C:Massagekop voor grotere vlakken (intensieve massage bij spierpijn en gespannen spieren)

D:Hulpstuk voor voetenmassage

Reiniging

Vóór de reiniging trekt u altijd eerst de stekker uit het stopcontact!

U kunt de buitenkant het apparaat reinigen met een droge doek.

8

37385-05-MSI 2556 16.04.2002 9:06 Uhr Seite 9

Dit apparaat is in overeenstemming met de CE-richtlijnen t.a.v. ontstoring en lage

NL

volt-veiligheid en is geconstrueerd conform de allerlaatste veiligheidstechnische

voorschriften.

 

Garantie

 

Wij verlenen op het door ons verkochte apparaat een garantie van 24 maanden

 

vanaf koopdatum (kassabon).

 

Gedurende de garantieperiode verhelpen wij defecten aan het apparaat kosteloos

 

door middel van reparatie of vervanging, voor zover deze defecten voortvloeien uit

 

materiaalof fabricagefouten.

 

Uw koopbewijs is tevens het garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze

 

reparatie of vervanging plaatsvinden.

 

In geval van garantieverlening dient u het complete apparaat in de originele verpak-

 

king samen met de kassabon bij uw handelaar af te geven.

 

Glasbreuk of defecten aan accessoires leiden niet tot vervanging van het apparaat,

 

maar worden kosteloos als vervanging toegezonden. In dit geval niet het apparaat

 

opsturen, maar alleen het defecte accessoire bestellen!

 

Reiniging, onderhoud en/of vervanging van slijtende delen vallen niet onder de

 

garantiebepalingen en worden dus in rekening gesteld.

 

De garantie vervalt bij eigenhandige reparaties of ingrepen.

 

Na de garantieperiode

 

Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uit-

 

gevoerd door de desbetreffende vakhandel of reparatieservice.

 

9

37385-05-MSI 2556 16.04.2002 9:06 Uhr Seite 10

DK

Generelle sikkerhedshenvisninger

 

Læs brugervejledningen omhyggeligt igennem, før vaffelautomaten tages i brug.

Opbevar denne vejledning, garantibeviset, kassesedlen og helst også kartonnagen med den indvendige emballage på et sikkert sted !

Apparatet er udelukkende beregnet til privat og ikke til erhvervsmæssig brug.

Træk altid stikket ud af stikdåsen, når apparatet ikke benyttes, rengøres eller ved

forstyrrelser. Sluk først apparatet. Træk kun i stikket, ikke i kablet.

For at beskytte børn mod farer fra elektriske apparater skal de altid være under opsyn. Placer derfor apparatet på et sted, som er utilgængeligt for børn. Sørg for at kablet ikke hænger ned.

Kontroller med jævne mellemrum kablet og apparatet for skader. Ved enhver form for beskadigelser må apparatet ikke sættes i gang.

Reparer aldrig selv apparatet, kontakt derimod en autoriseret fagmand.

For at undgå risici må et defekt netkabel kun udskiftes med et ækvivalent kabel af fabrikanten, vor kundeservice eller en tilsvarende kvalificeret person.

Apparatet og kablet må ikke udsættes for varme, direkte solstråler og fugt. Pas på skarpe kanter og lignende.

Apparatet skal altid være under opsyn, når det er i brug ! Sluk altid apparatet, når det ikke skal benyttes, også hvis det kun er for et kort øjeblik.

Brug udelukkende originaltilbehør.

Brug aldrig apparatet ude i det fri.

Apparatet må aldrig kommes i vand eller andre væsker eller på anden måde komme i kontakt hermed. Apparatet må ikke berøres med våde eller fugtige hænder, når det er i brug.

Træk omgående netstikket ud af stikdåsen, hvis apparatet er blevet fugtigt eller vådt. Grib ikke ned i vandet!

Brug kun apparatet til det beregnede formål.

Specielle sikkerhedshenvisninger

Apparatet må ikke benyttes i nærheden af øjnene eller på andre ømfindtlige legemsdele.

Apparatet må ikke benyttes under et tæppe/dyne eller på andre steder med dårlig ventilation.

Oversigt over betjeningsanordningerne

Tilbehør

1

Funktionsvælger

A

Punktkoncentrator

2

Infrarøde LEDer

B

Hovedbundsmassagedel

3

Massagehoved

C

Overflademassagedel

4

Drejbar ring

D

Fodmassagedel

5

Led

 

 

10

37385-05-MSI 2556 16.04.2002 9:06 Uhr Seite 11

Brug af apparatet

DK

 

Eltilslutning

Stik stikket i en korrekt installeret stikkontakt 230 V, 50 Hz.

Apparatet må maksimalt benyttes i 20 min. Skal efterfølgende afkøle i 15 min.

Funktionsvælger (1)

0 = SLUK

1 = Massage

2 = Infrarød varme

3 = Massage med infrarød varme

1.Indstil funktionen via funktionsvælgeren (1).

2.Apparatet har den største effektivitet, når det benyttes direkte på huden, dvs. uden tøj på. Kontroller varmegraden på hovedet før brugen af den infrarøde varme.

3.Ringen (4) og leddet (5) er drejbare. Herved opnås en individuel tilpasning af betjeningen.

Massagedele

Sæt den ønskede massagedel på massagehovedet (3).

A:Punktkoncentrator (dybdemassage, løsner muskelspændinger)

B:Hovedbundsmassagedel (fremmer blodcirkulationen)

C:Overflademassagedel (intensiv massage ved muskelsmerter og spændinger)

D:Fodmassagedel

Rengøring

Træk altid netstikket ud før rengøringen!

Rengør huset med en tør klud.

Ovnen er i overensstemmelse med gældende EF-direktiver og konstrueret i henhold til nyeste sikkerhedstekniske forskrifter.

Tekniske ændringer forbeholdes!

Garanti

Vi yder en garanti på det af os solgte apparat i 24 måneder fra købsdatoen (kassebon).

Via reparation eller ombytning afhjælper vi vederlagsfrit mangler på apparatet i garantiperioden, som skyldes materialeeller fabrikationsfejl.

11

37385-05-MSI 2556 16.04.2002 9:06 Uhr Seite 12

DK

Købsnotaen gælder som garantibevis. Uden dette bevis er det ikke muligt at ombyt-

 

te eller reparere apparatet uden beregning.

 

Det komplette apparat i originalemballagen bedes overgivet til forhandleren sam-

 

men med kassebonen, hvis der gøres brug af garantien.

 

Apparatet ombyttes ikke ved glasbrud og fejl på tilbehør. Disse dele udskiftes og til-

 

sendes uden beregning. I dette tilfælde skal apparatet ikke indsendes. Derimod

 

bestilles den enkelte defekte del af tilbehøret!

 

Garantien omfatter ikke rengøring, service eller udskiftning af sliddele og vil derfor

 

blive beregnet.

 

Garantien ophører ved ukyndig behandling.

 

Efter garantiens udløb

 

Efter udløbet af garantiperioden kan reparationer udføres af den tilsvarende for-

 

handler eller reparationsservice mod beregning.

12

Loading...
+ 28 hidden pages