5....-05-SLS 570 10.09.2003 14:21 Uhr Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie Instrucciones de servicio/Garantía • Istruzioni per l’uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja A használati utasítás/garancia
Surround-Lautsprecher-System
Surround luidsprekersysteem • Haut-parleur surround Sistema de altavoces envolventes • Sistema di casse Surround Surround Loudspeaker System • Zestaw nagłaśniający Surround Surround-hangszórórendszer
SLS 570
5....-05-SLS 570 10.09.2003 14:21 Uhr Seite 2
Inhalt
Inhoud • Sommaire • Indice • Indice • Contents • Spis treści • Tartalom
D
Allgemeine Sicherheitshinweise |
3 |
Funktionen und Anwendung |
3 |
Inhalt |
3 |
Installation |
3 |
Lautsprecher und Anordnung |
3 |
Bedienelemente an der Gerätevorderseite |
4 |
Anschlüsse an der Geräterückseite |
4 |
Fernbedienung |
4 |
Lautsprecheranschluss |
4 |
Bedienungsanleitung |
5 |
Checkliste für die Fehlersuche |
5 |
Technische Spezifikationen |
5 |
Garantie |
6 |
I
Norme generali di sicurezza |
19 |
Funzioni e uso |
19 |
Contenuto |
19 |
Installazione |
19 |
Altoparlanti e disposizione |
19 |
Comandi sul lato anteriore dell’apparecchio |
20 |
Collegamenti sul lato posteriore dell’apparecchio |
20 |
Telecomando |
20 |
Collegamento altoparlanti |
20 |
Istruzioni per l’uso |
21 |
Checklist per la ricerca dei guasti |
21 |
Specifiche tecniche |
21 |
Garanzia |
22 |
NL |
|
GB |
|
Algemene veiligheidsinstructies |
7 |
General safety instructions |
23 |
Functies en bediening |
7 |
Features and applications |
23 |
Inhoud |
7 |
Packing list |
23 |
Installatie |
7 |
Installation |
23 |
Luidsprekers en plaatsing |
7 |
Speakers and placement |
23 |
Bedieningselementen aan de voorzijde |
8 |
Front panel controls |
24 |
Aansluitingen op de achterzijde |
8 |
Rear panel connectors |
24 |
Afstandsbediening |
8 |
Remote control |
24 |
Aansluiting luidsprekers |
8 |
Connecting speakers |
24 |
Handleiding |
9 |
Operation instructions |
25 |
Checklist voor het opsporen van storingen |
9 |
Trouble shooting Guide |
25 |
Technische beschrijving |
9 |
Technical specifications |
25 |
Garantie |
10 |
Guarantee |
26 |
F |
|
PL |
|
Conseils généraux de sécurité |
11 |
Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa |
27 |
Fonctions et utilisation |
11 |
Fukcje i zastosowanie |
27 |
Contenu de l’emballage |
11 |
Zawartość |
27 |
Installation |
11 |
Instalacja |
27 |
Haut-parleurs et disposition |
11 |
Głośniki i rozmieszczenie |
27 |
Eléments de commande sur le devant de l’appareil |
12 |
Elementy obsługi z przodu urządzenia |
28 |
Raccordements à l’arrière de l’appareil |
12 |
Podłączenia na tyle urządzenia |
28 |
Télécommande |
12 |
Pilot |
28 |
Raccordement haut-parleurs |
12 |
Podłączenie głośników |
29 |
Mode d’emploi |
13 |
Instrukcja obsługi |
29 |
Liste de contrôle en cas de problème |
13 |
Lista kontrolna defektów |
29 |
Spécifications techniques |
13 |
Specyfikacja techniczna |
30 |
Garantie |
14 |
Gwarancja |
30 |
E |
|
H |
|
Advertencias generales sobre la seguridad |
15 |
Általános biztonsági előírások |
31 |
Funciones y aplicación |
15 |
Funkciók és alkalmazás |
31 |
Contenido |
15 |
Tartalom |
31 |
Instalación |
15 |
Installáció |
31 |
Altavoces y disposición |
15 |
Hangszórók és elrendezés |
31 |
Elementos de manejo en el frontal del aparato |
16 |
Kezelőelemek a készülék homloklapján |
32 |
Conexiones en la trasera del aparato |
16 |
Csatlakozások a készülék hátlapján |
32 |
Mando a distancia |
16 |
Távkapcsoló |
32 |
Conexión de los altavoces |
17 |
Hangszóró-csatlakozás |
33 |
Instrucciones de Manejo |
17 |
Kezelési utasítás |
33 |
Lista de chequeo para buscar los errores |
17 |
Ellenőrző lista a hibakereséshez |
33 |
Especificaciones técnicas |
18 |
Műszaki specifikációk |
34 |
Garantía |
18 |
Garancia |
34 |
2
5....-05-SLS 570 10.09.2003 14:21 Uhr Seite 3
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Produkts!
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Gebrauch nehmen. Wenn Sie Fragen zu Ihrer Anlage haben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder direkt an uns. Wir handeln entsprechend unserer Unternehmensstrategie "Gutes
Design und hochwertige Verarbeitung!" und bieten Ihnen eine Reihe von audio-visuellen Produkten höchster Qualität. Ihre Anmerkungen und Anregungen zu unseren Produkten sind uns immer willkommen.
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Vielen Dank!
Allgemeine Sicherheitshinweise
Um das Brandoder Stromschlagrisiko gering zu halten, die Anlage nicht dem Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Somit die Anlage auch nicht in unmittelbarer Nachbarschaft zu Wasser einsetzen, wie z.B. neben der Badewanne, einem Swimmingpool oder in einem feuchten Keller.
Anlage nur entsprechend ihrem Verwendungszweck einsetzen.
Die Anlage nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Achtgeben, dass die spezifizierte Netzspannung mit der Netzspannung an der Steckdose übereinstimmt.
Wenn ein externer Hauptnetzanschluss verwendet wird, auf korrekte Polarität und Spannung achten.
Batterien stets entsprechend der Polrichtung einlegen.
Anlage stets so installieren, dass vorhandene Ventilationsöffnungen nicht verdeckt sind.
Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Unsachgemäße Reparaturen können ein beträchtliches Risiko für den Nutzer darstellen. Sollte das Gerät defekt sein, was insbesondere für das Netzanschlusskabel gilt, nicht länger in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Das Netzanschlusskabel regelmäßig auf Beschädigung prüfen.
Gleichwertiges Kabel vom Hersteller, unserer Kundenserviceabteilung oder einer ähnlich qualifizierten Person beziehen.
Wenn die Anlage längere Zeit nicht benutzt wird, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen oder Batterien herausnehmen.
Diese Symbole sind eventuell am Gerät angebracht und dienen als Hinweis auf folgende Punkte:
Das Blitzzeichen weist den Nutzer auf Teile innerhalb des Gerätes hin, die gefährlich hohe Spannungspegel aufweisen.
Das Symbol des Ausrufezeichens weist den Nutzer auf wichtige Bedienungsund Wartungsanleitungen in der Begleitdokumentation hin.
Funktionen und Anwendung
•5.1 Kanaleingang kann an einen DVD Player mit eingebauten Decoder angeschlossen werden.
•Es sind 2 analoge Eingänge und ein 5.1CH-Audio-Ein- gang vorhanden.
•Dolby Surround Pro Logic.
•Linker und rechter Frontlautsprecher-, Subwoofer-, Center-, Surround-Kanal-Niveaueinstellung (Pegeleinstellung)
•Fernbedienung
•Sparsamer Standby-Modus erfüllt die Anforderungen gemäß dem europäischen "Blauen Engel" Symbol.
•Blaue Spiegellinse.
Die Frontund Surround Lautsprecher sind für Fussund |
D |
Wandmontage geeignet. |
Inhalt
5Satelliten-Lautsprecher (einschließlich Lautsprecherkabel)
1 Subwoofer
1 Bedienungsanleitung
1 Fernbedienung
4 Ständersets
Installation
Sämtliche Anlagenteile aus der Packung nehmen und das innere Verpackungsmaterial wieder in den Kasten legen.
Die Verpackung sofern möglich während der Garantielaufzeit aufheben.
Den Stecker des Subwoofers erst dann in die Steckdose stecken, wenn alle Lautsprecher und Anschlüsse korrekt verbunden sind!
Zwecks optimaler Installation der Lautsprecheranlage bitte folgender Anleitung folgen:
LS: linker Surround-Lautsprecher (hinten)
L: Lautsprecher vorne links
SW: Subwoofer
C:Center/Mitte Lautsprecher
R:Lautsprecher vorne rechts
RS: rechter Surround-Lautsprecher (hinten)
C
Center/Mitte-
|
L |
Lautsprecher |
R |
|
|
Front- |
|
Front- |
|
|
Lautsprecher |
|
Lautsprecher |
|
LS |
links |
|
rechts |
RS |
|
|
|
||
Surround- |
|
|
|
Surround- |
Lautsprecher |
|
|
|
Lautsprecher |
links |
|
|
|
rechts |
|
SW |
|
|
|
|
Subwoofer |
|
|
|
Lautsprecher und Anordnung
1.Vordere Lautsprecherkanäle: Geben die Hauptbestandteile des Stereotons wieder, z. B. Sprache und Musik. Deshalb sollten Sie die Lautsprecher wie bei einer normalen Stereoanlage links und rechts gegenüber der Hörposition anbringen.
2.Center-Lautsprecherkanal: Gibt im wesentlichen bei einem Film die Sprache wieder. Deshalb ist dieser Lautsprecher direkt vor dem Hörer zu platzieren. Normalerweise kann er einfach auf das Fernsehgerät gestellt werden.
3.Hintere Lautsprecherkanäle: Geben einen Teil der Umgebungs-(Rundum-)-geräusche eines Films, sowie spezielle Toneffekte hinter dem Hörer wieder. Dieser Teil des Tons ist normalerweise leiser als andere Kanäle. Die hinteren Lautsprecher sind hinter dem Hörer zu montieren.
4.Subwoofer: verstärkt hauptsächlich den Bassanteil, um eine Atmosphäre wie im Kinosaal zu erzeugen. Die Abbildung zeigt beispielsweise die Anordnung in einem normalen Wohnzimmer.
Um den Kinosound besser wiederzugeben, schlagen wir vor, dass Sie Ihre Lautsprecher entsprechend der oben gezeigten Darstellung aufstellen. Da der CenterLautsprecher (C ) ein antimagnetisches Gerät ist, kann er
3
5....-05-SLS 570 10.09.2003 14:21 Uhr Seite 4
einfach auf ein Fernsehgerät gestellt werden. Dank des
DCenter-Lautsprechers können Sie die vorderen linken (L) und rechten (R) Lautsprecher ordnungsgemäß weit voneinander entfernt aufstellen. Da die Richtungswirkung der mittleren und hohen Frequenzen stärker ist, als die der Bassfrequenzen kann der Subwoofer (SW) auch in einer Raumecke angeordnet sein. Wenn Sie einen stärkeren Bass mögen, können Sie den Subwoofer näher an die Hörposition rücken. Außer beim Subwoofer sollten sämtliche Mittelachsen der Lautsprecher in Ohrhöhe des Zuhörers platziert werden. Die Surround-Lautsprecher (LS) und (RS) sind an zwei Seiten hinter dem Hör-/Zuschauer- platz anzuordnen, wobei sie mit der Vorderseite in Richtung der Hörposition zu drehen sind.
Bedienelemente an der Gerätevorderseite
1.STANDBY-Anzeige
2.POWER Taste (An/Aus)
3.Fernbedienungssensor
4.AUX-Eingang
5.CD-Eingang
6.5.1 CH-Eingang
7.INFO Informationsanzeige
8.INPUT Quellenwahlschalter
9.MUTE Stummschalter
10.VOL + Hauptlautstärke erhöhen
11.VOL - Hauptlautstärke vermindern
12.Blaues Licht
Anschlüsse an der Geräterückseite
6.Audio-Ausgang – LS/RS (Surround-Lautsprecher)
7.ON/OFF – Ein-/Ausschalter
Fernbedienung
1.STANDBY
2.CEN + / Lautstärke erhöhen – Center-Lautsprecher
3.CEN - / Lautstärke mindern – Center-Lautsprecher
4.SUR +/ Lautstärke erhöhen – Surround-Lautsprecher
5.SUR - / Lautstärke mindern – Surround-Lautsprecher
6.SUB + / Lautstärke erhöhen – Subwoofer
7.SUB - / Lautstärke mindern – Subwoofer
8.INPUT SEL Audio-Eingang Quellenwahlschalter
9.LEFT + / Level erhöhen
10.LEFT - / Level vermindern
11.MUTE Stummschalterung
12.VOL + / Hauptlautstärke erhöhen
13.VOL - / Hauptlautstärke mindern
14.DSP-Steuerung
15.RIGHT + / Level erhöhen
16.RIGHT - / Level vermindern
Batterien einlegen (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
•Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite der Fernbedienung.
•Legen Sie 2 Micro Batterien des Typs LR3 „AAA“ 1,5V ein. Achten Sie auf die richtige Polarität (siehe Batteriefachboden)! Wird die Fernbedienung längere Zeit nicht genutzt, entnehmen Sie bitte die Batterien, um ein „Auslaufen“ von Batteriesäure zu vermeiden.
•Wechseln Sie immer den kompletten Batteriesatz aus, erneuern Sie nicht nur eine Batterie.
Achtung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
Lautsprecheranschluss
Center/Mitte-
Lautsprecher
Front- |
Front- |
Lautsprecher |
Lautsprecher |
rechts |
links |
1.Audio-Eingang – 5.1 Kanäle
2.Audio-Eingang – CD (2-CH-Stereo)
3.Audio-Eingang – AUX (2-CH-Stereo)
4.Audio-Ausgang – FL/FR (Front-Lautsprecher)
5.Audio-Ausgang – C (Center-Lautsprecher)
Surround- |
Surround- |
Lautsprecher |
Lautsprecher |
rechts |
links |
1.5.1ch input: Der Eingang dient zum Anschluss einer externen Tonquelle an einen 5.1-Ausgang (z. B. DVDPlayer).
4
5....-05-SLS 570 10.09.2003 14:21 Uhr Seite 5
2.CD: Der CD-Eingang dient zum Anschluss einer externen Tonquelle an einen CD-Ausgang (z. B. CD-Player)
3.AUX input: Der AUX-Eingang dient zum Anschluss einer externen Tonquelle an einen CD-Ausgang (z. B. Hi- Fi-Video-Recorder).
4.L & R: Linker und Rechter Ausgang für den Anschluss der Front-Lautsprecher (linker Frontlautsprecher = weiß, rechter Frontlautsprecher = rot).
5.C: Ausgang für den Anschluss des CenterLautsprechers (Center-Kanal = gelb).
6.LS & RS: Ausgang für den Anschluss des linken und rechten Surround-Lautsprechers (Surround links = grün, Surround rechts = braun).
•Hinweis: Beim Anschluss der Kabel auf die richtige Polarität der Ausgangsbuchsen achten! Die jeweiligen Anschlussfarben der Lautsprecherausgänge am Subwoofer müssen mit den entsprechend farbigen Anschlussbuchsen des entsprechenden Lautsprechers verbunden werden!
•Dies gilt ebenso für die schwarzen Buchsen (schwarz an schwarz anschließen)!
Montage der Frontund Surround-Lautsprecher
1.Stecken Sie bitte die beiden Teile des Standrohres zusammen. Schrauben Sie den Standfuß an das Standrohr.
2.Führen Sie bitte die Lautsprecherleitung durch das Standrohr.
3.Stecken Sie anschließend den Lautsprecher auf den Halter.
Bedienungsanleitung
1.Tonquelle (z. B. DVD-Player) anschließen.
2.Das Netzkabel an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V/ 50Hz anschließen. Schalten Sie mit dem Ein-/Ausschalter auf der Rückseite des Gerätes ein. Die STANDBY-Anzeige leuchtet.
3.Tonquelle starten.
4.An der Fernbedienung die STANDBY Taste oder am Gerät die POWER Taste drücken. Die blauen Lichtleisten des Subwoofers leuchten auf.
5.Über INPUT SEL Taste an der Fernbedienung oder am Gerät die gewünschte Tonquelle anwählen.
6.Mit VOLUME/ADJ-Steuertasten kann die Gesamtlautstärke eingestellt werden.
7.Durch Drücken der Tasten CEN +/-, SUR+/-, SUB +/-, LEFT +/- und RIGHT +/- an der Fernbedienung, können Sie die Lautstärke der einzelnen Lautsprecher einstellen.
8.Wenn Sie sich im CD/AUX-Eingangs-Modus befinden, können Sie durch Drücken der DSP Taste die Dolby Surround Pro Logic-Funktion (DSP) aktivieren.
9.Wenn in irgendeinem Betriebsmodus die MUTE Taste gedrückt wird, schaltet die Anlage stumm.
10.Der Modus INFO-Anzeige: Schnelles Blinken:
•Währenddessen Sie die Tasten VOL+/-, CEN +/-, SUR+/-, SUB +/-, LEFT +/- oder RIGHT +/- drücken. Bei Maximum oder Minimum ist die Anzeige aus. Langsames Blinken:
•Durch Drücken der MUTE Taste wird die Anlage stumm geschaltet.
11.Durch Drücken der STANDBY Taste oder der POWER Taste am Gerät können Sie die Anlage in den StandbyModus schalten.
12.Um das Gerät auszuschalten stellen Sie den Ein-/Aus- schalter auf OFF.
13. Wenn sämtliche LED-Anzeigen für AUX/CD/5.1CH und |
D |
INFO leuchten, ist der Systemschutz aktiviert, es liegt |
|
ein Fehler vor: z. B. Kurzschluss am Lautsprecherkabel. |
|
Checkliste für die Fehlersuche
Problem
Kein Ton und keine Anzeige
Kein Ton, jedoch Anzeige vorhanden
Mögliche Ursache und Abhilfemaßnahme
Netzstecker ist nicht richtig in die Steckdose gesteckt. Netzschalter steht auf OFF.
Die Lautstärke steht auf 0.
Das Lautsprecherkabel ist gelöst. RCA-Kabel prüfen. Lautsprecherkabel schlecht angeschlossen.
Kein Ton aus den Frontlautsprechern
Kein Ton aus einem Frontlautsprecher
Kein Ton vom CenterLautsprecher
Lautsprecherkabel wieder korrekt anschließen.
RCA-Kabel wieder korrekt anschließen. Lautsprecherkabel schlecht
angeschlossen (positiv und negativ).
Lautsprecher ist nur an einem Punkt angeschlossen.
RCA-Kabel auf losen Anschluss prüfen.
Der Modus ist nicht korrekt eingestellt. Richtig einstellen.
Center-Lautstärke steht auf 0.
Das Lautsprecherkabel (positiv und negativ) ist nur an einem Punkt angeschlossen.
Der Modus ist nicht korrekt eingestellt. Richtig einstellen.
Kein Ton von den |
Surround-Lautstärke steht auf 0. |
Surround-Laut- |
Das Lautsprecherkabel (positiv und |
sprechern |
negativ) ist nur an einem Punkt ange- |
|
schlossen. |
|
Der Modus ist nicht korrekt eingestellt. |
|
|
Kein Surround- |
Das Lautsprecherkabel (positiv und |
Effekt |
negativ) ist nur an einem Punkt |
|
angeschlossen. |
Technische Spezifikationen
Lautsprecher-Set
Satelliten-Box
+Typ: versiegelt
+Material: Aluminium
+Antriebseinheit: 23/4 inch Vollbereich
+Empfindlichkeit: 84dB/1 W @ 1 M
+Impedanz: 4 Ohm
+Leistungsabgabe: 10 W
+Oberfläche: silberfarben
+Abmessungen: 140 mm x 90 mm x 42 mm (H x B x T)
+Lautsprecherdraht: Metallnetz
Subwoofer-Box
+Typ: Reflex
+Antriebseinheit: 51/4 inch
+Empfindlichkeit: 8 Ohm
+Leistungsabgabe: 40 W
+Abmessungen: 310 mm x 155 mm x 290 mm (H x B x T)
5
5....-05-SLS 570 10.09.2003 14:21 Uhr Seite 6
D + Oberfläche: silberfarben
+eingebauter Multi-Kanal-Leistungsverstärker
Multi-Kanal-Leistungsverstärkereinheit
+Input-Quelle: 3 Gruppen 5.1Kanal/CD/AUX
+DSP-Modus: (nur CD/AUX in)
+Leistungsabgabe:
2x 10 W (THD = 1%, 8 Ohm) Frontkanal
1x 10 W (THD = 1%, 8 Ohm) Centerkanal
2x 10 W (THD = 1%, 8 Ohm) Hinterer Kanal
1x 30 W (THD = 1%, 8 Ohm) Subwoofer-Kanal
+Frequenzrespons
150Hz – 20000 Hz/+3dB 5 Kanal-Satellit
20 Hz – 200 Hz/+3dB Subwoofer
+Soundlevel Einstellbereiche +/- 8 dB/Kanal
+Vollfunktions-Schutzkreis: Die Anlage wurde entsprechend sämtlicher, aktuell geltender CE-Richtlinien wie z. B. hinsichtlich der elektromagnetischen Verträglichkeit und Niedrigstromrichtlinien geprüft, es können jedoch ohne nähere Hinweise technische Veränderungen vorgenommen werden.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Materialoder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das Grundgerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kostenpflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Service
für unsere Haushaltsartikel
Verschleißteile für Haushaltsartikel (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon-Hotline bestellen:
0 21 52 / 20 06 – 888
Service
für unsere Unterhaltungselektronik
Verschleißteile und Ersatzteile für unsere Unterhaltungselektronik (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen) wie z. B. Fernbedienungen, Bedienteilklappen, Lautsprecherblenden usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon-Hotline bestellen:
0 21 52 / 20 06 – 666
Für technische Fragen haben wir für Sie folgende e-mail- Adresse eingerichtet:
hotline@clatronic.de
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
Auch Ihre Bestellungen nehmen wir gerne unter o. g. Home- page-Adresse entgegen.
6
5....-05-SLS 570 10.09.2003 14:21 Uhr Seite 7
Van harte proficiat met uw aankoop van dit product!
Lees de veiligheidsinstructies en de handleiding zorgvuldig door, voordat u het apparaat aansluit of inschakelt.
Bij vragen over uw installatie kunt u contact opnemen met uw speciaalzaak of direct met ons. Wij handelen volgens onze ondernemingsstrategie "Goed design en uitstekende afwerking!" en bieden u een assortiment audiovisuele producten van topkwaliteit. Uw aanmerkingen en tips met betrekking tot onze producten zijn altijd van harte welkom.
Bewaar deze handleiding op een veilige plaats. Hartelijk dank!
Algemene veiligheidsinstructies
Houd het risico voor elektrische schokken en brand zo klein mogelijk en stel het toestel niet bloot aan vocht of regen. Plaats de installatie ook niet in de directe nabijheid van water zoals bijv. een badkuip, zwembad of in een vochtige kelder.
Gebruik de installatie alleen voor het beschreven doel.
Sluit de installatie alleen aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerde en geaarde contactdoos. Let op dat de aangegeven netspanning overeenstemt met de netspanning aan de contactdoos.
Let bij het gebruik van een externe hoofdaansluiting op de juiste polariteit en spanning.
Plaats batterijen altijd in de juiste poolrichting.
Plaats de installatie altijd zodanig dat de aangebrachte ventilatieopeningen niet afgedekt zijn.
Open nooit de behuizing van het toestel. Ondeskundige reparaties vormen een aanzienlijk risico voor toestel en gebruiker. Neem een defect toestel - en vooral een toestel met een defecte stroomkabel - niet meer in gebruik, maar laat het door een vakman repareren. Controleer de netkabel regelmatig op beschadigingen.
Koop alleen een gelijkwaardige kabel van de fabrikant, van onze technische dienst of van een soortgelijk gekwalificeerd persoon.
Onderbreek de stroomtoevoer en verwijder de batterijen uit het toestel wanneer u het langere tijd niet gebruikt.
Mogelijk zijn deze symbolen aan het toestel aangebracht. Zij dienen als verwijzing naar het volgende:
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op delen in het toestel die gevaarlijke hoge spanningen voeren.
Het uitroepteken verwijst naar belangrijke bedieningsen onderhoudsaanwijzingen in de bijgevoegde documentatie.
Functies en bediening
•5.1 Kanaalingang kan worden aangesloten op een DVD-speler met ingebouwde decoder.
•Er zijn 2 analoge ingangen en een 5.1CH-audio-ingang beschikbaar.
•Dolby Surround Pro Logic.
•Linkeren rechter-frontluidspreker-, subwoofer-, Cen- ter-, Surround-kanaal-niveau-instelling (pegelinstelling)
•Afstandsbediening
•Zuinige standby-modus voldoet aan de vereisten volgens het Europese "Blauwe engel"-zegel.
•Blauwe spiegellens.
De fronten Surround-luidsprekers zijn geschikt voor mon- |
NL |
|
tage op een voet of aan de wand. |
||
|
Inhoud
5 satellietluidsprekers (inclusief luidsprekerkabel)
1 Subwoofer
1 Handleiding
1 afstandsbediening
4 sets standaards
Installatie
Neem alle onderdelen uit de verpakking en plaats de binnenverpakking weer in box.
Bewaar zo mogelijk de originele verpakking voor de duur van de garantieperiode. Steek de steker van de subwoofer pas in de contactdoos als alle luidsprekers en aansluitingen correct verbonden zijn!
Ga als volgt te werk om het luidsprekersysteem optimaal te installeren:
LS: linker Surround-luidspreker (achter)
L: luidspreker vóór links
SW: subwoofer
C:Center-/middenluidspreker
R:luidspreker vóór rechts
RS: rechter Surround-luidspreker (achter)
C
Center/
L |
middenluidspreker |
R |
|
Frontluid- |
|
Front-luid- |
|
spreker links |
|
spreker |
|
LS |
|
rechts |
RS |
|
|
||
Surround- |
|
|
Surround- |
luidspreker |
|
|
luidspreker |
links |
|
|
rechts |
SW |
|
|
|
Subwoofer |
|
|
|
Luidsprekers en plaatsing
1.Voorste luidsprekerkanalen: Geven de hoofdbestanddelen van het stereogeluid weer, bijv. gesproken taal en muziek. Daarom moeten deze luidsprekers - net als bij een normale stereo.installatie - links en rechts tegenover de hoorpositie worden geplaatst.
2.Center-luidsprekerkanaal: Geeft voornamelijk bij een film de gesproken taal weer. Daarom moet deze luidspreker direct vóór de toehoorder geplaatst worden. Gebruikelijk is dat hij gewoon op de televisie wordt geplaatst.
3.Achterste luidsprekerkanalen: Geven een deel van de omgevings-(surround)geluiden van een film en speciale geluidseffecten achter de toehoorder weer. Dit deel van het geluid is gewoonlijk zachter dan de andere kanalen. De achterste luidsprekers moeten achter de toehoorder worden gemonteerd.
4.Subwoofer: versterkt voornamelijk de bassen en creëert zo een bioscoopsfeer. Op de afbeelding ziet u een voorbeeld voor de plaatsing in een normale woonkamer.
Voor een betere weergave van het bioscoopgeluid adviseren wij, uw luidsprekers volgens dit getoonde voorbeeldschema te plaatsen. Aangezien de Center-luidspreker (C ) een antimagnetisch apparaat is, kan hij gewoon op de tele-
7
5....-05-SLS 570 10.09.2003 14:21 Uhr Seite 8
NL |
visie worden geplaatst. Dankzij de Center-luidspreker kunt |
|
u de voorste linker (L) en rechter (R) luidspreker ook goed |
|
ver van elkaar verwijderd plaatsen. Omdat het richtingsef- |
|
fect van de hoge en de middenfrequenties sterker is dan |
|
die van de basfrequenties, kan de subwoofer (SW) ook in |
|
een hoek van het vertrek worden geplaatst. Wanneer u |
|
houdt van een sterke bas, kunt u de subwoofer ook dichter |
|
bij de hoorpositie plaatsen. Behalve bij de subwoofer moe- |
|
ten alle middenassen van de luidspreker op oorhoogte van |
|
de luisteraar geplaatst worden. De Surround-luidsprekers |
|
(LS) en (RS) moeten op twee punten achter de luister-/kijk- |
|
plaats worden aangebracht met de voorzijde in de richting |
|
van de hoorpositie. |
|
Bedieningselementen aan de voorzijde |
1.STANDBY-weergave
2.POWER-toets (Aan/Uit)
3.Sensor afstandsbediening
4.AUX-ingang
5.CD-ingang
6.5.1 CH-ingang
7.INFO - informatieweergave
8.INPUT - bronschakelaar
9.MUTE - geluidsuitschakeling
10.VOL + hoofdvolume verhogen
11.VOL + hoofdvolume verlagen
12.Blauw licht
Aansluitingen op de achterzijde
5.Audio-uitgang – C (Center-luidspreker)
6.Audio-uitgang – LS/RS (Surround-luidsprekers)
7.ON/OFF – Aan-/uit-schakelaar
Afstandsbediening
1.STANDBY
2.CEN + / volume verhogen – Center-luidspreker
3.CEN - / volume verlagen – Center-luidspreker
4.SUR + / volume verhogen – Surround-luidsprekers
5.SUR - / volume verlagen – Surround-luidsprekers
6.SUB + / volume verhogen – subwoofer
7.SUB - / volume verlagen – subwoofer
8.INPUT SEL / audio-ingang bronschakelaar
9.LEFT + / level verhogen
10.LEFT – / level verlagen
11.MUTE / geluidsuitschakeling
12.VOL + / hoofdvolume verhogen
13.VOL – / hoofdvolume verlagen
14.DSP-regeling
15.RIGHT + / level verhogen
16.RIGHT – / level verlagen
Plaatsen van de batterijen (niet bij levering inbegrepen)
•Open het deksel van het batterijenvakje aan de achterzijde van de afstandsbediening.
•Plaats 2 microbatterijen van het type LR 3 „AAA“ 1,5V. Let goed op de juiste polariteit (zie bodem van het batterijenvakje)! Verwijder de batterij wanneer de afstandsbediening gedurende een langere periode niet wordt gebruikt. Zo voorkomt u lekkage van batterijzuur.
•Wissel altijd het complete batterijset uit, vervang nooit alleen maar één batterij.
Let op: batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte batterijen af bij het gemeentelijke milieupark of bij de handelaar. Gooi batterijen nooit in het vuur.
Aansluiting luidsprekers
Center/midden-
luidspreker
Front-luidspreker |
Frontluidspreker |
rechts |
links |
Surround- |
Surround- |
luidspreker |
luidspreker |
rechts |
links |
1. |
Audio-ingang – 5.1-kanalen |
1. |
5.1ch input: ingang voor de aansluiting van een exter- |
2. |
Audio-ingang – CD (2-CH-stereo) |
|
ne geluidsbron op een 5.1-uitgang (bijv. DVD-speler) |
3. |
Audio-ingang – AUX (2-CH-stereo) |
2. |
CD: CD-ingang voor de aansluiting van een externe |
4. |
Audio-uitgang – FL/FR (frontluidsprekers) |
|
geluidsbron op een CD-uitgang (bijv. CD-speler). |
8
5....-05-SLS 570 10.09.2003 14:21 Uhr Seite 9
3.AUX input: AUX-ingang voor de aansluiting van een externe geluidsbron op een CD-uitgang (bijv. hifi-recor- der).
4.L & R: linker en rechter uitgang voor de aansluiting van de frontluidsprekers (linker frontluidspreker = wit, rechter frontluidspreker = rood).
5.C: uitgang voor de aansluiting van de Center-luidspre- ker (Center-kanaal = geel).
6.LS & RS: uitgang voor de aansluiting van de linker en rechter Surround-luidspreker (Surround links = groen, Surround rechts = bruin).
•Opmerking: Let bij de aansluiting van de netkabel op de juiste polariteit van de uitgangsbussen! De desbetreffende aansluitkleuren van de luidsprekeruitgangen aan de subwoofer moeten worden verbonden met de dienovereenkomstige aansluitbussen van de desbetreffende luidspreker!
•Dit geldt eveneens voor de zwarte bussen (zwart sluit aan op zwart)!
Montage van de fronten de Surround-luidsprekers
1.Steek de beide delen van de standbuis in elkaar. Schroef de standbuis aan de voet.
2.Voer de luidsprekerleiding door de buis.
3.Plaats vervolgens de luidspreker op de standaard.
Handleiding
1.Geluidsbron (bijv. DVD-speler aansluiten)
2.Sluit de netkabel aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230V/50Hz. Schakel het toestel in met de Aan-/Uitschakelaar op de achterzijde. Het STANDBY-lampje brandt
3.Start de geluidsbron.
4.Druk op de afstandsbediening de toets STANDBY of aan het apparaat de toets POWER in. De blauwe lichtbalken van de subwoofer lichten op.
5.Kies de gewenste geluidsbron via de INPUT SEL toets op de afstandsbediening of aan het apparaat.
6.Met de VOLUME/ADJ-toetsen kunt u de algemene geluidssterkte regelen.
7.Door het indrukken van de toetsen CEN +/-, SUR+/-, SUB +/-, LEFT +/- en RIGHT +/- op de afstandsbediening kunt u de geluidssterkte van elke afzonderlijke luidspreker instellen.
8.Wanneer u zich in de CD/AUX-ingangsmodus bevindt, kunt u door het indrukken van de DSP-toets de Dolby Surround Pro Logic-functie (DSP) activeren.
9.Wanneer u in ongeachte welke modus op de MUTEtoets drukt, wordt het geluid van de installatie uitgeschakeld.
10.De modus INFO-weergave: snel knipperen:
•terwijl u de toetsen VOL+/-, CEN +/-, SUR+/-, SUB +/- , LEFT +/- of RIGHT +/- indrukt. Bij maximum of minimum is de weergave uit.
langzaam knipperen:
•door het indrukken van de MUTE-toets wordt het geluid van de installatie uitgeschakeld.
11.Door het indrukken van de toets STANDBY of POWER aan het apparaat kunt u de installatie naar de standbymodus schakelen.
12.Zet de Aan-/Uitschakelaar op OFF om het toestel uit te schakelen.
13.Wanneer alle LED’s voor AUX/CD/5.1CH en INFO branden, is het veiligheidssysteem geactiveerd en is er sprake van een storing: bijv. een kortsluiting in een luidsprekerkabel.
Checklist |
NL |
|
voor het opsporen van storingen |
||
|
Probleem
Geen geluid en geen weergave
Geen geluid, maar wel weergave
Geen geluid uit de frontluidsprekers
Geen geluid uit één van de frontluidsprekers
Geen geluid uit de Centerluidspreker
Geen geluid uit de Surroundluidsprekers
Geen
Surround-effect
Mogelijke oorzaak
en vereiste handelwijze
De netsteker is niet correct in de contactdoos gestoken. Netschakelaar staat op OFF. Het geluidsvolume staat op 0.
De luidsprekerkabel is losgeraakt. RCA-kabel controleren. Luidsprekerkabel niet goed aangesloten.
Luidsprekerkabel correct aansluiten. RCA-kabel correct aansluiten. Luidsprekerkabel niet goed aangesloten (positief en negatief).
Luidsprekerkabel is slecht op één punt aangesloten.
RCA-kabel op losgeraakte aansluiting controleren.
De modus is niet correct ingesteld. Correct instellen.
Center-geluidsvolume staat op 0. Luidsprekerkabel (positief en negatief) is slecht op één punt aangesloten. De modus is niet correct ingesteld. Correct instellen.
Surround-geluidsvolume staat op 0. Luidsprekerkabel (positief en negatief) is slecht op één punt aangesloten. De modus is niet correct ingesteld.
Luidsprekerkabel (positief en negatief) is slecht op één punt aangesloten.
Technische beschrijving luidsprekerset
Satellietbox
+Type: verzegeld
+Materiaal: aluminium
+Aandrijfeenheid: 23/4 inch vol bereik
+Gevoeligheid: 84dB/1 W @ 1 M
+Impedantie: 4 Ohm
+Uitgaand vermogen: 10 W
+Oppervlak: zilverkleur
+Afmetingen 140 mm x 90 mm x 42 mm (H x B x D)
+luidsprekerdraad metalen netwerk
Subwoofer-box
+Type: reflex
+Aandrijfeenheid: 51/4 inch
+Gevoeligheid: 8 Ohm
+Uitgaand vermogen: 40 W
+Afmetingen 310 mm x 155 mm x 290 mm (H x B x D)
+Oppervlak: zilverkleur
+ingebouwde multikanaalversterker
9
5....-05-SLS 570 10.09.2003 14:21 Uhr Seite 10
NL Multikanaal-versterkereenheid
+Input-bron: 3 groepen 5.1kanaal/CD/AUX
+DSP-modus: (alleen CD/AUX in)
+Uitgaand vermogen:
2x 10 W (THD = 1%, 8 Ohm) frontkanaal
1x 10 W (THD = 1%, 8 Ohm) Centerkanaal
2x 10 W (THD = 1%, 8 Ohm) achterkanaal
1x 30 W (THD = 1%, 8 Ohm) Subwoofer-kanaal
+Frequentierespons
150Hz --- 20000 Hz/+3dB 5 kanaal-satelliet
20 Hz --- 200 Hz/+3dB Subwoofer
+soundlevel instelbereiken +/- 8 dB/kanaal
+Volledig veiligheidscircuit. De installatie is gecontroleerd volgens alle van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijv. ten aanzien van de elektromagnetische compatibiliteit en de laagspanningsrichtlijnen. Wij kunnen echter zonder voorafgaande kennisgeving technische wijzigingen aanbrengen.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productieof materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in geval van garantie het apparaat met de kassabon en in de originele verpakking af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaagbladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening!
Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
10
5....-05-SLS 570 10.09.2003 14:21 Uhr Seite 11
Félicitations pour l’achat de ce produit!
Nous vous prions de lire ce mode d’emploi attentivement avant de mettre votre appareil en marche.
Si vous avez des questions sur votre appareil, adressezvous au fabricant ou directement à nous. Nous agissons conformément à notre stratégie d’entreprise „ Un beau design et une excellente fabrication!“ et nous vous proposons toute une gamme de produits audiovisuels de haute qualité. Nous nous réjouissons de vos remarques et suggestions sur nos produits.
Nous vous prions de conserver ce mode d’emploi dans un endroit sûr. Merci!
Conseils généraux de sécurité
Pour éviter tout risque d’incendie ou de court-circuit, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou l’humidité. Il est de même déconseillé de placer l’appareil à proximité d’eau, comme par ex. près d’une baignoire, d’une piscine ou dans une cave humide.
N’utilisez cet appareil que pour les applications auxquelles il convient.
Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en bon état de fonctionnement. Veillez à ce que la tension spécifiée soit conforme à celle de la prise de courant.
Si vous utilisez un raccordement extérieur de réseau principal, veillez à respecter la polarité et la tension.
Placez toujours les piles selon la polarité indiquée.
Installez toujours l’appareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.
N’ouvrez jamais l’habillage de l’appareil. Des réparations non conformes peuvent causer des risques sérieux à l’utilisateur. En cas de panne de l’appareil, en particulier d’endommagement du câble d’alimentation, n’utilisez plus votre appareil et faîtes-le réparer par un technicien. Vérifiez régulièrement que le câble d’alimentation n’est pas endommagé.
Ne le faîtes remplacer par un câble similaire que par le fabricant, notre service après-vente ou toute autre personne qualifiée.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, débranchez le câble d’alimentation ou retirez les piles.
Ces symboles se trouvent éventuellement sur l’appareil et donnent une indication pour les points suivants:
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces de l’appareil ayant un niveau de tension extrêmement dangereux.
Le point d’exclamation indique à l’utilisateur des informations importantes d’utilisation et d’entretien se trouvant dans la documentation jointe.
Fonctions et utilisation
•Entrée de canal 5.1, qui peut être raccordée à un lecteur DVD équipé d’un décodeur.
•2 entrées analogiques et une entrée audio 5.1 CH.
•Dolby Surround Pro Logic.
•Réglage de niveau des haut-parleurs droit et gauche, du subwoofer, du canal central et surround (réglage de niveau)
•Télécommande
• |
Mode Standby économique, conforme aux exigences |
F |
|
du symbole européen de „l’ange bleu“. |
|
• |
Miroir-lentilles bleu |
|
Les haut-parleurs avant et surround conviennent à une installation sur support ou fixation murale.
Contenu de l’emballage
5 haut-parleurs satellite (y compris le câble haut-parleurs) 1 subwoofer
1 mode d’emploi
1 télécommande
4 jeux de supports
Installation
Sortez toutes les pièces de l’appareil de l’emballage puis replacez à nouveau les protections d’emballage dans le carton.
Conservez, dans la mesure du possible, les emballages pendant toute la durée de la garantie.
Ne branchez la prise du subwoofer que lorsque tous les haut-parleurs et raccordements sont correctement reliés! Pour une installation optimale des haut-parleurs, suivez les indications suivantes:
LS: haut-parleur surround gauche (arrière)
L: haut-parleur avant gauche
SW: subwoofer
C:haut-parleur central/milieu
R:haut-parleur avant droit
RS: haut-parleur surround droit (arrière)
|
|
C |
|
|
|
Haut-parleur |
|
|
L |
central/milieu |
|
|
R |
|
|
LS |
Haut-parleur |
Haut-parleur |
RS |
avant gauche |
avant droit |
||
|
|||
Haut-parleur |
|
|
Haut-parleur |
surround |
|
|
surround |
gauche |
|
|
droit |
|
SW |
|
|
|
Subwoofer |
|
|
Haut-parleurs et disposition
1.Canaux avant de haut-parleurs: ils restituent les éléments essentiels du son stéréo, par ex. la voix et la musique. Il est donc conseillé de placer les hautparleurs, comme pour une chaîne hi-fi normale,
à droite et à gauche de l’emplacement d’écoute.
2.Canal central de haut-parleurs: il restitue essentiellement les dialogues d’un film. Il doit donc être placé directement en face du spectateur. Il peut normalement tout simplement être placé sur le téléviseur.
3.Canaux arrière de haut-parleurs: ils restituent une partie des bruits d’ambiance d’un film ainsi que les effets sonores spéciaux derrière le spectateur. Cette partie du son est normalement plus faible que les autres canaux. Les haut-parleurs arrière doivent être placés derrière le spectateur.
4.Subwoofer: il renforce essentiellement les graves pour créer ainsi une ambiance de cinéma. Le schéma indique par exemple la disposition dans un salon normal.
Pour une restitution optimale du son comme au cinéma, nous vous conseillons de placer vos haut-parleurs comme
11