Clatronic WA 3170, ST 3170 User Manual

0 (0)

Сендвичница - вафельница Клатроник CLATRONIC ST/WA 3170

Купить вафельницы Клатроник в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua

 

 

Bedienungsanleitung/Garantie

Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi

 

Instrucciones de servicio • Manual de instruções

 

Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning

 

Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja

 

Návod k použití • Használati utasítás

 

Руководство по эксплуатации

MULTIGRILL

• Grelhador com funções múltiplas • Griglia multiuso • Multigri ST/WA 3170

unkcyjny • Multigril • Multigrill • Мультифункциональный гриль

05-STWA 3170.indd 1

17.11.2009 16:41:32 Uhr

Сендвичница - вафельница Клатроник CLATRONIC ST/WA 3170

Купить вафельницы Клатроник в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua

 

DEUTSCH

Inhalt

 

 

Übersicht der Bedienelemente

...................................Seite

3

Bedienungsanleitung..................................................

Seite

4

Technische Daten.......................................................

Seite

6

Garantie.......................................................................

Seite

6

 

NORSK

Innhold

 

 

Oversikt over betjeningselementene

............................Side

3

Bruksanvisning.............................................................

Side

23

Tekniske data...............................................................

Side

25

NEDERLANDS DEUTSCH

NEDERLANDS

Inhoud

Overzicht van de bedieningselementen...................

Pagina

3

Gebruiksaanwijzing..................................................

Pagina

8

Technische gegevens..............................................

Pagina

10

FRANÇAIS

Sommaire

Liste des différents éléments de commande..............

Page

3

Mode d’emploi.............................................................

Page

11

Données techniques...................................................

Page

13

ESPAÑOL

Indice

Indicación de los elementos de manejo...................

Página

3

Instrucciones de servicio..........................................

Página

14

Datos técnicos..........................................................

Página

16

PORTUGUÊS

Índice

Descrição dos elementos.........................................

Página

3

Manual de instruções...............................................

Página

17

Características técnicas...........................................

Página

19

ITALIANO

Indice

 

...............................................Elementi di comando

Pagina

3

 

Istruzioni per l’uso....................................................

Pagina

20

 

Dati tecnici................................................................

Pagina

22

2

 

 

 

ENGLISH

FRANÇAIS

 

 

Contents

 

 

 

Overview of the Components.....................................

Page

3

ESPAÑOL

Instruction Manual

Page

26

 

Technical Data.............................................................

Page

28

PORTUGUÊS

 

JĘZYK POLSKI

 

 

Spis tres´ci

 

 

 

Przegląd elementów obłsugi.....................................

Strona

3

ITALIANO

Instrukcja obsługi......................................................

Strona

29

Dane techniczne

Strona

31

 

Gwarancja.................................................................

Strona

31

NORSK

 

ČESKY

 

 

Obsah

 

 

 

Přehled ovládacích prvků..........................................

Strana

3

ENGLISH

Návod k použití

Strana

33

 

Technické údaje........................................................

Strana

35

 

 

MAGYARUL

POLSKI

 

JĘZYK

Tartalom

 

 

 

 

 

A kezelőelemek áttekintése........................................

Oldal

3

ČESKY

Használati utasítás

Oldal

36

 

Műszaki adatok...........................................................

Oldal

38

MAGYARUL

 

РУССКИЙ

 

 

Содержание

 

 

РУССКИЙ

Обзор деталей прибора

стр.

3

 

Руководство по эксплуатации....................................

стр.

39

 

Технические данные...................................................

стр.

41

 

05-STWA 3170.indd 2

17.11.2009 16:41:33 Uhr

Clatronic WA 3170, ST 3170 User Manual

Сендвичница - вафельница Клатроник CLATRONIC ST/WA 3170

Купить вафельницы Клатроник в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua

Übersicht der Bedienelemente

Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components

Przegląd elementów obsługi • Přehled ovládacích prvků • A kezelőelemek áttekintése

Обзор деталей прибора

3

05-STWA 3170.indd 3

17.11.2009 16:41:35 Uhr

Сендвичница - вафельница Клатроник CLATRONIC ST/WA 3170

Купить вафельницы Клатроник в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua

DEUTSCH

Allgemeine Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs-

anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.

Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton

 

mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte

 

weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.

Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.

Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.

Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.

Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.

Verwenden Sie nur Original-Zubehör.

Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise“.

Kinder und gebrechliche Personen

Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.

WARNUNG!

Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.

Es besteht Erstickungsgefahr!

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Symbole in dieser Bedienungsanleitung

Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:

4

WARNUNG:

Warnt vorGefahrenfür IhreGesundheit und zeigtmögliche

Verletzungsrisiken auf.

ACHTUNG:

Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere

Gegenstände hin.

HINWEIS:

Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.

Spezielle Sicherheitshinweise

WARNUNG:

Berühren Sie nicht die heißen Teile des Gerätes. Benutzen Sie ggf. einen Topflappen und fassen Sie das Gerät nur am Griff bzw. die Griffmulde an.

Achten Sie während des Backvorgangs und beim Öffnen der Backflächen auf seitlich austretenden Dampf.

Verbrennungsgefahr!

ACHTUNG:

Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, wärmebeständige Fläche. Bei empfindlichen Oberflächen legen Sie bitte eine hitzebeständige Platte unter.

Um einen Hitzestau zu vermeiden, das Gerät nicht direkt unter einen Schrank stellen. Sorgen Sie für genügend Freiraum!

Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn es in Betrieb ist.

Brot ist brennbar. Deshalb das Gerät nie in der Nähe oder unterhalb von Gardinen und anderen brennbaren Materialien verwenden!

Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht mit den heißen Teilen des Gerätes in Kontakt kommt.

Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem.

Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie es reinigen und wegstellen.

Übersicht der Bedienelemente

1 Deckel

2 Rote Kontrollleuchte

3 Grüne Kontrollleuchte

4 Entriegelungstaste

5 “Cool Touch“ (wärmeisolierte) Griffe

6 Verriegelungssystem

A Sandwichplatten

B Waffelplatten

C Grillplatten

Vor der ersten Benutzung

Bevor Sie die ersten Sandwiches für den Verzehr zubereiten…

Entfernen Sie bitte die Verpackung, falls vorhanden. Wickeln Sie das Netzkabel vollständig ab.

Reinigen Sie das Gehäuse und die Backflächen mit einem feuchten Tuch.

05-STWA 3170.indd 4

17.11.2009 16:41:35 Uhr

Сендвичница - вафельница Клатроник CLATRONIC ST/WA 3170

Купить вафельницы Клатроник в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua

ACHTUNG:

Zum Entfernen der Schutzschicht an der Heizspirale sollten

Sie das Gerät ca. dreimal ohne Lebensmittel betreiben.

HINWEIS:

Leichte Rauchund Geruchsentwicklung ist bei diesem

Vorgang normal. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung.

Inbetriebnahme des Gerätes

Anti-Haftbeschichtung!

Fetten Sie die Backflächen vor dem 1. Gebrauch leicht ein.

Betreiben Sie das Gerät mit geschlossenen Backflächen ca. 10 Minuten (siehe Benutzung des Gerätes).

Die ersten Toasts/Waffeln oder das erste Grillgut bitte nicht verzehren.

Nachdem das Gerät erkaltet ist, wischen Sie die Backflächen mit Küchenpapier ab.

Elektrischer Anschluss

Stecken Sie den Stecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz. Die rote Netz-Kontroll- leuchte (2) leuchtet.

Benutzung des Gerätes

Backplatten einsetzen / auswechseln

Achten Sie darauf, dass während des Einsetzens bzw. Auswechselns der Netzstecker gezogen ist.

WARNUNG:

Das Gerät und die Backplatten müssen komplett abgekühlt sein!

1.Lösen Sie das Verriegelungssystem (6) und klappen Sie den Deckel (1) nach oben.

2.Sind bereits Backplatten im Gerät eingesetzt, drücken Sie bitte die Entriegelungstasten (4) an den Innenseiten der Griffe (5) nach unten, um die Backplatten zu lösen. Entnehmen Sie die Backplatten.

3.Setzen Sie nun die gewünschten Backplatten ein, bis diese einrasten. Beachten Sie bitte die Zapfen am Rand der Backplatten. Dem Gerät liegt jeweils ein Satz Backplatten für Sandwichs (A), Waffeln (B) und für das Grillen (C) bei.

4.Schließen Sie das Gerät wieder.

Sandwich toasten

HINWEIS:

Bestreichen Sie die Außenseite des Toastbrots (die später mit den Backflächen in Berührung kommen) leicht mit Butter oder Margarine. So lässt sich Ihr Sandwich später ohne Probleme von den Backplatten entnehmen.

1.Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz an. Beide Kontrollleuchten sind nun an. Ist die eingestellte Temperatur erreicht, erlischt die grüne Kontrollleuchte (3). Die rote Kontrollleuchte bleibt an und zeigt die Betriebsfunktion an.

2.Halten Sie während der Aufheizzeit die Backflächen geschlossen. Wenn die grüne Kontrollleuchte (3) erlischt, ist die Backtemperatur erreicht.

3.Lösen Sie die Deckelverriegelung und klappen Sie den Deckel hoch, bis er offen stehen bleibt. Legen Sie je einen belegten, doppelten Toast ein. Deckel sanft schließen. Verschließen Sie die Deckelverriegelung.

4.Die grüne Kontrollleuchte (3) schaltet während des Backvorgangs an und aus, um die Backtemperatur beizubehalten. Die Backdauer hängt vom individuellen Geschmack ab. Je länger die Sandwichs im Gerät verbleiben, desto intensiver wird die Bräunung.

5.Öffnen Sie vorsichtig die Deckelverriegelung, klappen Sie dann den Deckel hoch. Die Toasts mit einer Holzgabel o.ä. entnehmen.

6.Fetten Sie die Backflächen, nach den einzelnen Backvorgängen, nach Bedarf erneut leicht ein.

7.Die Backflächen sollten in den Backpausen immer geschlossen bleiben.

Waffeln Backen

1.Wiederholen Sie Schritt 1 und 3, wie unter Sandwich toasten beschrieben.

2.Öffnen Sie den Deckel (1), geben Sie ca. 1 EL Teig in die Mitte der unteren Backfläche. Der Einfüllvorgang sollte rasch erfolgen, da sonst die Waffeln nicht gleichmäßig braun werden. Achten Sie bitte darauf, die Teigmenge richtig zu dosieren, überschüssiger Teig läuft am Rand heraus und verunreinigt das Gerät. Deckel sanft schließen. Die Griffe nicht zusammendrücken.

3.Gehen Sie bitte weiter vor, wie unter „Sandwich toasten“, Punkt 4 bis 7, beschrieben.

Rezept für Biskuitwaffeln

5 Eigelb, 5 EL heißes Wasser, 100g Zucker und 1 geriebene Zitronenschale schaumig schlagen und mit einer Mischung von 1/2 TL Backpulver und 150g Mehl unterrühren, 5 Eiweiß steif schlagen und unter den Teig ziehen.

Weitere Rezepte entnehmen Sie bitte Rezeptbüchern oder verwenden Sie Backmischungen.

Grillen

1.Legen Sie die Grillplatten wie bereits unter „Benutzen des Gerätes“ beschrieben ein.

2.Gehen Sie weiterhin vor wie unter Punkt 1 und 3 „Sandwich toasten“ beschrieben.

3.Legen Sie das Grillgut auf die untere Grillplatte und schließen Sie sanft den Deckel. Die Griffe bitte nicht zusammendrücken. Die Garzeit hängt vom individuellen Geschmack ab.

4.Hat das Grillgut die gewünschte Garstufe erreicht, entnehmen Sie es mit einer Holzgabel.

DEUTSCH

5

05-STWA 3170.indd 5

17.11.2009 16:41:35 Uhr

Сендвичница - вафельница Клатроник CLATRONIC ST/WA 3170

Купить вафельницы Клатроник в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua

DEUTSCH

ACHTUNG:

Bitte keine spitzen oder schneidenden Gegenstände benutzen, damit die Beschichtung der Backflächen nicht beschädigt wird.

Betrieb beenden

Möchten Sie den Betrieb unterbzw. abbrechen, ziehen Sie den

Stecker aus der Steckdose. Die rote Kontrollleuchte erlischt.

Reinigung

WARNUNG:

Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und warten Sie ab, bis das Gerät abgekühlt ist.

ACHTUNG:

Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.

Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.

Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen.

Backflächen

Beseitigen Sie Speiserückstände noch im warmen Zustand mit einem feuchten Tuch oder einem Papiertuch.

Entnehmen Sie die Backplatten.

Die Backflächen mit einem weichen Schwamm und Seifenlauge abwaschen, mit klarem Wasser nachwischen und mit einem weichem Tuch gründlich abtrocknen. Nach dem Trocknen einen dünnen Film Speiseöl auf die Oberfläche auftragen.

Gehäuse

Reinigen Sie das Gehäuse nach der Benutzung mit einem leicht feuchten Tuch.

Technische Daten

Modell:.......................................................................

ST/WA 3170

Spannungsversorgung: ....................................

220–240 V, 50 Hz

Leistungsaufnahme:............................................................

750 W

Schutzklasse:.................................................................................

I

Nettogewicht: .......................................................................

1,8 kg

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät ST/WA 3170 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befindet.

Garantiebedingungen

1.Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.

Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.

Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.

2.Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.

Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.

3.Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.

4.Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.

5.Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.

Stand 03 2008

Garantieabwicklung

Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen.

Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI (Service Logistik International) Internet-Service- portal.

www.sli24.de

Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.

Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen.

6

05-STWA 3170.indd 6

17.11.2009 16:41:35 Uhr

Сендвичница - вафельница Клатроник CLATRONIC ST/WA 3170

Купить вафельницы Клатроник в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua

Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail hotline@clatronic.de

oder per Fax

0 21 52 – 20 06 15 97

mitteilen.

Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße, Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail-Adresse mit. Im Weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den

Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben.

Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.

Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei.

Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Reklamation nicht kostenfrei bearbeitet werden.

Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen.

Clatronic International GmbH

Industriering Ost 40

D-47906 Kempen/Germany

Bedeutung des Symbols „Mülltonne“

Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.

Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.

Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.

Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektround Elektronik-Altgeräten.

Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

DEUTSCH

7

05-STWA 3170.indd 7

17.11.2009 16:41:36 Uhr

Сендвичница - вафельница Клатроник CLATRONIC ST/WA 3170

Купить вафельницы Клатроник в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua

NEDERLANDS

Algemene veiligheidsinstructies

Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.

Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. Gebruik het apparaat niet buiten. Bescherm het tegen hitte, directe zonnestralen, vocht (in geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken.

Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.

Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de ruimte verlaat. Trek de netsteker uit de contactdoos.

Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zichtbare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.

Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel.

Gebruik alleen originele reserveonderdelen.

Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies“ in acht.

Kinderen en gebrekkige personen

Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.

WAARSCHUWING!

Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking!

Dit product mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor het gebruik van het product.

Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen.

Symbolen in deze bedieningshandleiding

Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:

WAARSCHUWING:

waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.

OPGELET:

wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.

OPMERKING:

kenmerkt tips en informatie voor u.

Speciale veiligheidsinstructies

WAARSCHUWING:

Raak de hete delen van het apparaat niet aan! Gebruik eventueel pannenlappen en pak het apparaat alleen vast aan de greep resp. de uitsparing.

Let tijdens het bakken en bij het openen van de bakplaten op damp die opzij vrijkomt. Gevaar voor verbranding!

OPGELET:

Plaatst u het apparaat op een vlakke, hittebestendige ondergrond. Gebruik bij gevoelige oppervlakken a.u.b. een hittebestendige plaat als onderlegger.

Om een opeenhoping van hitte te voorkomen, mag u het apparaat niet direct onder een kast plaatsen. Zorgt u voor voldoende ventilatieruimte.

Beweeg het apparaat niet wanneer het in gebruik is.

Brood is brandbaar. Gebruik het apparaat dan ook nooit in de buurt van of onder gordijnen en andere brandbare materialen!

Let op dat de netkabel niet met de hete onderdelen van het apparaat in contact komt.

Gebruik het apparaat niet in combinatie met een externe tijdschakelklok of een separate afstandsbediening.

Laat het apparaat afkoelen voordat u het reinigt en wegzet.

Overzicht van de bedieningselementen

1 Deksel

2 Rood controlelampje

3 Groen controlelampje

4 Ontgrendelingstoets

5 “Cool Touch“ (warmtegeïsoleerde) handgrepen

6 Blokkeersysteem

A Sandwichplaten

B Wafelplaten

C Grillplaten

Vóór het eerste gebruik

Voordat u de eerste sandwiches voor het verbruik bereidt…

Verwijder de verpakking indien voorhanden. Rol de netkabel volledig af.

Reinig de behuizing en de bakoppervlakken met een vochtige doek.

8

05-STWA 3170.indd 8

17.11.2009 16:41:36 Uhr

Сендвичница - вафельница Клатроник CLATRONIC ST/WA 3170

Купить вафельницы Клатроник в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua

OPGELET:

Voor de verwijdering van de beschermlaag aan de verwarmingsspiraal dient u het apparaat drie keer zonder levensmiddelen te gebruiken.

Opmerking:

Lichte rooken stankontwikkeling zijn bij deze procedure normaal. Zorg voor voldoende ventilatie.

Ingebruikname van het apparaat

Niet hechtende laag

Vóór de eerste ingebruikname vet u de bakplaten enigszins in.

Laat het apparaat ca. 10 minuten ingeschakeld met gesloten bakplaten (zie “Bediening van het apparaat”).

De eerste toasts/wafels of het eerste gegrilde product a.u.b. niet eten.

Nadat het apparaat afgekoeld is, veegt u de bakoppervlakken af met keukenpapier.

Elektrische aansluiting

Sluit de netsteker aan op een correct geïnstalleerde contactdoos

230 V / 50 Hz. Het rode controlelampje (2) brandt.

Bediening van het apparaat

Bakplaten aanbrengen / vervangen

Onderbreek altijd eerst de stroomtoevoer voordat u bakplaten aanbrengt of vervangt.

WAARSCHUWING:

Het apparaat en de bakplaten moeten volledig zijn afgekoeld.

1.Maak het vergrendelingssysteem (6) los en klap het deksel

(1) naar boven.

2.Wanneer zich al bakplaten in het apparaat bevinden, drukt u de ontgrendelingstoetsen (4) aan de binnenzijde van de handgrepen (5) naar beneden om de bakplaten los te maken. Verwijder de bakplaten.

3.Plaats nu de gewenste bakplaten totdat deze inklikken. Let op de tappen aan de rand van de bakplaten. Bij het apparaat is telkens een set bakplaten gevoegd voor sandwiches (A), wafels (B) en voor het grillen (C).

4.Sluit het apparaat weer.

Sandwiches toasten

OPMERKING:

Smeer een beetje boter of margarine op de buitenzijde van de toast (die later met de toaster in contact komt). U kunt de sandwich dan later zonder problemen van de bakplaat nemen.

1.Sluit het apparaat aan op een volgens de voorschriften geïnstalleerde contactdoos 230 V, 50 Hz. Beide controlelampjes branden nu. Wanneer de ingestelde temperatuur bereikt is, dooft het groene controlelampje (3). Het rode controlelampje blijft aan en signaleert de bedrijfsfunctie.

2.Houd de bakoppervlakken tijdens het verwarmen gesloten. Wanneer het groene controlelampje (3) dooft, is de baktemperatuur bereikt.

3.Ontgrendel de dekselsluiting en klap het deksel omhoog totdat het open blijft staan. Plaats telkens een belegde,

dubbele toast. Nu sluit u het deksel zacht. Sluit de deksel-

NEDERLANDS

vergrendeling.

 

4. Het groene controlelampje (3) schakelt tijdens het bakpro-

 

ces aan en uit en geeft daardoor aan dat de baktemperatuur

 

in stand wordt gehouden. De baktijd is afhankelijk van

 

de individuele smaak. Hoe langer de sandwiches in het

 

apparaat blijven, hoe intensiever de bruinering wordt.

 

5.Open de dekselvergrendeling voorzichtig en klap het deksel naar boven. Verwijder de toasts met een houten vork of iets dergelijks.

6.Vet de bakoppervlakken na de afzonderlijke bakprocessen zo nodig opnieuw iets in.

7.De bakplaten moeten tijdens de bakpauzes altijd gesloten zijn.

Wafels bakken

1.Herhaal de stappen 1 en 3 zoals onder „Sandwich toasten“ beschreven.

2.Openhetdeksel(1)envulca.1eldeeginhetmiddenvanhet onderstebakoppervlak.Hetvulprocesdientvlugtegeschiedenomdatdewafelsandersnietgelijkmatigbruinworden.Let opdatudedeegmassagoeddoseert,overtolligdeegloopt aanderandoverenverontreinigthetapparaat.Nusluituhet dekselzacht,zonderdegrepenvastsamentedrukken.

3.Ga a.u.b. te werk zoals onder „Sandwich toasten“, punt 4 tot 7 beschreven.

Recept voor biscuitwafels

5 Eidooiers, 5 eetlepels heet water, 100 g suiker en 1 geraspte citroenschil tot schuim kloppen en met een mengsel van ½ theelepel bakpoeder en 150 g meel mengen. 5 Eiwitten stijf kloppen en onder het deeg roeren.

U kunt uiteraard andere recepten uit kookboeken of een voorbereide bakmix gebruiken.

Grillen

1.Plaats de grillplaten zoals reeds onder „Bediening van het apparaat“ beschreven.

2.Ga verder te werk zoals onder punt 1 en 3 zoals onder „Sandwich toasten“ beschreven.

3.Leg het te grillen product op de onderste grilplaat en sluit het deksel voorzichtig. Druk de handgrepen niet samen. De gaartijd is afhankelijk van de individuele tijd.

4.Wanneer het te grillen product de gewenste gaarstand heeft bereikt, verwijdert u het met een houten vork. Gebruik geen spitse, scherpe of snijdende voorwerpen.

OPGELET:

Geen spitse of snijdende voorwerpen gebruiken omdat daardoor de beschermlaag van de bakvormen wordt beschadigd!

9

05-STWA 3170.indd 9

17.11.2009 16:41:36 Uhr

Сендвичница - вафельница Клатроник CLATRONIC ST/WA 3170

Купить вафельницы Клатроник в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua

NEDERLANDS

Na het gebruik

Wanneer u het bedrijf onderbreken resp. beëindigen wilt, trekt u de steker uit de contactdoos. Het rode controlelampje dooft.

Reiniging

WAARSCHUWING:

Trekt u vóór het reinigen altijd eerst de stekker uit de contactdoos en wacht u tot het apparaat is afgekoeld.

OPGELET:

Gebruik géén draadborstel of andere schurende voorwerpen.

Gebruik geen scherpe of schurende reinigingsmiddelen.

Dompel het apparaat voor de reiniging niet onder water.

Bakoppervlakken

Verwijder de spijsresten nog in warme toestand met een vochtige doek of met keukenpapier.

Verwijder de bakplaten.

Reinig de bakoppervlakken met een zachte spons en sop, spoel hem na met schoon water en droog hem goed af met een zachte doek. Breng na het drogen een dunne laag spijsolie aan op het oppervlak.

Behuizing

Reinig de behuizing na het gebruik met een vochtige doek.

Technische gegevens

Model:........................................................................

ST/WA 3170

Spanningstoevoer: ............................................

220–240 V, 50 Hz

Opgenomen vermogen:.......................................................

750 W

Beschermingsklasse:.....................................................................

I

Nettogewicht: .......................................................................

1,8 kg

Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE-richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.

Technische wijzigingen voorbehouden!

Betekenis van het symbool ‘vuilnisemmer’

Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval.

Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt.

Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen hebben.

Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten.

Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen met uw gemeente of gemeenteadministratie.

10

05-STWA 3170.indd 10

17.11.2009 16:41:36 Uhr

Сендвичница - вафельница Клатроник CLATRONIC ST/WA 3170

Купить вафельницы Клатроник в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua

Conseils généraux de sécurité

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d‘emploi.

N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.

Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.

Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveillance. Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil. Débranchez la fiche de la prise.

Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régulièrement en vue d’éventuels signes d’endommagements. Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit plus être utilisé.

Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire.

N’utilisez que les accessoires d’origine.

Respectez les „Conseils de sécurité spécifiques“ ci-des- sous.

Enfants et personnes fragiles

Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.

DANGER!

Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d’étouffement!

Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales, sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas l’expérience et / ou les connaissances requises, à moins d’être sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de l’appareil.

Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

Symboles de ce mode d’emploi

Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de l’appareil:

DANGER:

Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

ATTENTION:

Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.

REMARQUE:

Attire votre attention sur des conseils et informations.

Conseils spécifiques de sécurité

FRANÇAIS

 

DANGER:

 

• Ne touchez pas les parties chaudes de l’appareil. En cas

 

de besoin, utilisez une manique et saisissez l’appareil sur

 

la poignée voire son creux seulement.

 

• Pendant la cuisson et en ouvrant les surfaces de cuisson,

 

veillez à la vapeur qui s’échappe latéralement. Risque de

 

brûlure!

 

ATTENTION:

• Placez l’appareil sur une surface plane résistant à la chaleur. Il est recommandé de placer une plaque résistant à la chaleur sous l’appareil sur les surfaces fragiles.

• Ne mettez pas l’appareil sous un meuble afin d’éviter toute accumulation de chaleur. Prévoyez un espace libre suffisant.

• Ne pas déplacer l’appareil lorsque celui-ci est en marche.

• Le pain est inflammable. Donc, ne jamais utiliser l’appareil à proximité ou en dessous de rideaux ou d’autres matériaux inflammables!

• Veillez à ce que le câble d’alimentation n’entre pas en contact avec les parties chaudes de l’appareil.

• Ne faites pas fonctionner l’appareil sur une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.

• Faites refroidir l’appareil avant de le nettoyer et de le ranger.

Liste des différents éléments de commande

1 Couvercle

2 Lampe témoin rouge

3 Lampe témoin verte

4 Touche de déblocage

5 “Cool Touch“ poignées (isolées)

6 Système de verrouillage

A Plaques à sandwichs

B Plaques à gaufres

C Plaque à grillade

Avant la première utilisation

Avant de préparer les premiers sandwichs pour la consommation…

Prière d’enlever l’emballage, s’il y en a. Dérouler entièrement le câble du secteur.

Nettoyez le boîtier et les surfaces de cuisson avec un chiffon mouillé.

11

05-STWA 3170.indd 11

17.11.2009 16:41:36 Uhr

Сендвичница - вафельница Клатроник CLATRONIC ST/WA 3170

Купить вафельницы Клатроник в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua

FRANÇAIS

ATTENTION:

Pour éliminer le film de protection de la résistance, laissez l’appareil fonctionner env. 3 fois sans aliment.

REMARQUE:

L’émanation légère de fumée et d’odeurs est alors normale.

Veillez à une aération suffisante.

Mise en service

Couche antiadhesive

Graissez légèrement les plaques de cuisson avant la première utilisation.

Laissez fonctionner l’appareil env. 10 minutes, en laissant les plaques de cuisson­ fermées (voir Utilisation de l’appareil).

Prière de ne pas consommer les premiers pains grillés / gaufres ou les premiers aliments grillés.

Après avoir fait refroidir l’appareil, essuyez les surfaces de cuisson avec un essuie-tout.

Alimentation électrique

Branchez le câble d’alimentation dans une prise de courant en bon ètat de fonctionnement de 230 V, 50 Hz. Le voyant de contrôle rouge de raccordement au secteur s’allume.

Utilisation de l’appareil

Montage et démontage des plaques de cuisson

Veillez à ce que le câble d’alimentation ne soit pas branché pendant le montage et démontage des plaques.

DANGER:

L’appareil et la plaque de cuisson doivent être complètement refroidis!

1.Débloquer le système de verrouillage (6) et ouvrir le couvercle (1) vers le haut.

2.Lorsque des plaques de cuisson sont déjà placées dans l’appareil, veuillez appuyez sur la touche de déblocage

(4) sur la face intérieure des poignées (5) vers le bas pour déverrouiller les plaques de cuisson. Sortez-en les plaques de cuisson.

3.Placer maintenant les plaques de cuisson souhaitées jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent. Veuillez tenir compte des tourillons sur les bords des plaques de cuisson. L’appareil est fourni avec respectivement un ensemble de plaques de cuisson pour sandwichs (A), pour gaufres (B) et pour le barbecue (C).

4.Refermez l’appareil.

Pour faire des sandwichs

REMARQUE:

Étalez un peu de beurre ou de margarine sur le côté extérieur des tranches de pain (qui seront en contact avec la plaque de cuisson dans l’appareil). Cela permet de retirer sans problème les sandwichs de l’appareil.

12

1.Branchez l’appareil à une prise électrique 230 V, 50 Hz installée selon les normes. Les deux lampes témoin sont alors allumées. Lorsque la température réglée est atteinte, la lampe témoin verte (3) s’éteint. La lampe témoin rouge reste allumée et indique le fonctionnement.

2.Maintenez les surfaces de cuisson fermées pendant la durée du chauffage. Lorsque la lampe témoin verte (3) s’éteint, la température de cuisson est atteinte.

3.Déverrouillez le verrouillage du couvercle et ouvrez le couvercle verticalement jusqu’à ce qu’il reste dans sa position ouverte. Placez-y respectivement un pain à griller double garni. Refermez doucement l’appareil. Fermez le verrouillage du couvercle.

4.Pendant la cuisson, le voyant de contrôle vert s’allume et s’éteint en vue de maintenir la température de cuisson. Le temps de cuisson dépend du goût de chacun. Plus les sandwichs restent dans l’appareil, plus leur dorage sera prononcé.

5.Ouvrez délicatement le verrouillage du couvercle, ouvrez ensuite le couvercle vers le haut. Enlever les pains grillés à l’aide d’une fourchette en bois ou similaire.

6.Graissez éventuellement les plaques de cuisson avant de versez de la pâte.

7.Les plaques de cuisson doivent rester fermées entre deux cuissons.

Pour faire des gaufres

1.Répéter les étapes 1 et 3 conformément à la description faite pour „griller des sandwichs“.

2.Ouvrir le couvercle (1), placer env. 1 cuillère à soupe de pâte au centre de la plaque de cuisson inférieure. Il convient de procéder rapidement pour assurer un dorage uniforme des gaufres. Prière de veiller à doser correctement la quantité de la pâte, la pâte excédentaire débordant de l’appareil et provoquant des souillures de celui-ci. Refermez doucement l’appareil. Ne serrez pas les poignées ensemble.

3.Continuer à procéder comme pour « griller des sandwichs », points 4 à 7.

Recette des gaufres

Mélangez 5 jaunes d’oeuf, 5 cuil. à soupe d’eau chaude, 100 g de sucre et 1 zeste de citron jusqu’à ce que le mélange deviennent mousseux. Ajoutez ½ cuil. à café de levure et 150 g de farine préalablement mélangés. Montez les 5 blancs d’oeuf en neige et mélangez à la préparation.

Pour d’autres idées, référez-vous à un livre de recettes ou utilisez des sachets de préparation.

Barbecue

1.Placer les plaques à barbecue comme dans la description faite sous « utilisation de l’appareil ».

2.Continuer à procéder comme sous les points 1 et 3 « griller des sandwichs ».

3.Placer les aliments à griller sous la plaque inférieure et fermer le couvercle doucement. Veuillez ne pas comprimer les poignées. Le temps de cuisson est fonction du goût individuel.

05-STWA 3170.indd 12

17.11.2009 16:41:36 Uhr

Сендвичница - вафельница Клатроник CLATRONIC ST/WA 3170

Купить вафельницы Клатроник в интернет-магазине http://clatronic-shop.com.ua

4.Une fois les aliments suffisamment cuits, enlevez-les à l’aide d’une fourchette en bois. Ne pas utiliser d’objets pointus, tranchants ou coupants.

ATTENTION:

N’utilisez jamais d’objets pointus ou coupant, de façon à éviter d’endommager la surface de cuisson de l’appareil.

Pour arrêter l’appareil

Si vous souhaitez arrêter ou interrompre le fonctionnement de l’appareil, débranchez le câble d’alimentation de la prise de courant. Le témoin lumineux rouge s’éteint.

Entretien

DANGER:

Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer. Laissez-le également refroidir.

ATTENTION:

N’utilisez jamais de brosse métallique ni d’ustensile abrasif.

N’utilisez jamais de détergent abrasif.

Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau pour le laver.

Surfaces de cuisson

Retirez les dépôts d’aliment pendant que l’appareil est encore chaud à l’aide d’un torchon humide ou d’une feuille d’essuie-tout.

Sortez-en les plaques de cuisson.

Laver les surfaces de cuisson à l’aide d’une éponge souple ou de l’eau savonneuse, rincez à l’eau claire et bien sécher moyennant un chiffon doux. Lorsque l’appareil est sec, imprégnez-le de quelques gouttes d’huile alimentaire.

Châssis

Nettoyer le châssis après l’utilisation à l’aide d’un chiffon légèrement humide.

Données techniques

Modèle:......................................................................

ST/WA 3170

Alimentation: .....................................................

220–240 V, 50 Hz

Consommation:....................................................................

750 W

Classe de protection:.....................................................................

I

Poids net: .............................................................................

1,8 kg

Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.

Sous réserve de modifications techniques.

Signification du symbole „Elimination“

Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.

Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.

Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.

Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés.

Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de l’administration de votre communauté.

FRANÇAIS

13

05-STWA 3170.indd 13

17.11.2009 16:41:36 Uhr

Loading...
+ 29 hidden pages