YAMAHA MSP5 STUDIO User Manual [fr]

0 (0)

MSPseries

Powered Monitor Speaker

MSP7 STUDIO

MSP5 STUDIO

Powered Subwoofer

SW10 STUDIO

Powered Near-field Reference Monitors & Subwoofer

OWNER’S MANUAL

BEDIENUNGSANLEITUNG

MODE D’EMPLOI

MANUAL DE INSTRUCCIONES

EN

DE

FR

ES

ZH

JA

C A U T I O N

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The above warning is located on the rear of the unit.

Explanation of Graphical Symbols

The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

1Read these instructions.

2Keep these instructions.

3Heed all warnings.

4Follow all instructions.

5Do not use this apparatus near water.

6Clean only with dry cloth.

7Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.

8Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.

9Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

10Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.

11Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.

12Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified

by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.

13Unplug this apparatus during

lightning storms or when unused for long periods of time.

14Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.

(98-6500)

IMPORTANT

Please record the serial number of this unit in the space below. Model:

Serial No.:

The serial number is located on the bottom or rear of the unit. Retain this Owner's Manual in a safe place for future reference.

IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM

Connecting the Plug and Cord

WARNING: THIS APPARATUS MUST BE EARTHED IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:

GREEN-AND-YELLOW : EARTH

BLUE

:

NEUTRAL

BROWN

:

LIVE

As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows:

The wire which is coloured GREEN-and-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the safety earth symbol or colored GREEN or GREEN- and-YELLOW.

The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.

The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.

• This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd.(3 wires)

Thank you for choosing a YAMAHA powered monitor speaker or powered subwoofer.

In order to take maximum advantage of the speaker’s features and ensure maximum performance and longevity, please read this manual carefully before using powered monitor speaker or powered subwoofer.

Keep the manual in a safe place for future reference.

Vielen Dank dass Sie sich für einen aktiven Monitorlautsprecher oder Subwoofer von YAMAHA entschieden haben.

Um die Eigenschaften des Lautsprechers optimal zu nutzen und für höchste Leistung und Lebensdauer lesen Sie diese Anleitung bitte genau durch, bevor Sie den aktiven Monitorlautsprecher oder Subwoofer verwenden.

Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.

Nous vous remercions d’avoir choisi un haut-parleur de contrôle ou un caisson de basses amplifié YAMAHA.

Pour obtenir les performances optimales de vos haut-parleurs et garantir une longévité maximale, lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser le haut-parleur de contrôle ou le caisson de basses amplifié.

Conservez-le en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

Gracias por elegir los monitores o el subwoofer autoamplificados de Yamaha.

A fin de aprovechar al máximo las características de los altavoces y obtener un rendimiento y durabilidad óptimos, lea atentamente este manual antes de utilizar el sistema.

Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.

Contents

Table des matières

4

Precautions

24

Précautions

5

Setting Up for Superior Monitor Sound

25

Configuration du son de contrôle supérieur

Control and Functions

Commandes et fonctions

 

11 MSP7 STUDIO, MSP5 STUDIO

 

31 MSP7 STUDIO, MSP5 STUDIO

65

12 SW10 STUDIO

65

32 SW10 STUDIO

Specifications

Spécifications

66

Dimensions

66

Dimensions

67

Performance graph

67

Graphique des performances

67

Block Diagram

67

Schéma d’ensemble

Inhalt

Contenido

14

Vorsichtsmaßnahmen

34

Precauciones

15

Aufstellung für den besten Klang

35

Configuración para obtener una monitorización de

Bedienelemente und Funktionen

 

sonido excelente

Mandos y funciones

 

21 MSP7 STUDIO, MSP5 STUDIO

 

 

41 MSP7 STUDIO, MSP5 STUDIO

 

22 SW10 STUDIO

 

65

Technische Daten

65

42 SW10 STUDIO

66

Abmessungen

Especificaciones

67

Leistungs diagramm

66

Dimensiones

67

Blockschaltbild

67

Gráfico de rendimiento

 

 

67

Diagrama de bloques

54

56

62MSP7 STUDIO, MSP5 STUDIO

63SW10 STUDIO

64

65

66

67

67

Español Français Deutsch English

Español Français Deutsch English

PRECAUTIONS D'USAGE

PRIERE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCEDER

A TOUTE MANIPULATION

* Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement.

AVERTISSEMENT

Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, causées par l'électrocution, les courts-circuits, dégâts, incendie et autres accidents. La liste des précautions données ci-dessous n'est pas exhaustive :

Alimentation/cordon d'alimentation

Utilisez seulement la tension requise pour l'appareil. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l'appareil.

Utilisez uniquement le cordon d'alimentation inclus.

Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur, telles que radiateurs ou appareils chauffants. Evitez de tordre et plier excessivement le cordon ou de l'endommager de façon générale, de même que de placer dessus des objets lourds ou de le laisser traîner là où l'on marchera dessus ou se prendra les pieds dedans ; ne déposez pas dessus d'autres câbles enroulés.

Prenez soin d'effectuer le branchement à une prise appropriée avec une mise à la terre protectrice. Toute installation non correctement mise à la terre présente un risque de décharge électrique.

Avertissement en cas de présence d'eau

Evitez de laisser l'appareil sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. N'y déposez pas des récipients contenant des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures.

Ne touchez jamais une prise électrique avec les mains mouillées.

En cas d'anomalie

Si le cordon d'alimentation s'effiloche ou est endommagé ou si vous constatez une brusque perte de son en cours d'interprétation ou encore si vous décèlez une odeur insolite, voire de la fumée, coupez immédiatement l'interrupteur principal, retirez la fiche de la prise et donnez l'appareil à réviser par un technicien Yamaha.

Si l'appareil tombe ou est endommagé, coupez immédiatement l'interrupteur d'alimentation, retirez la fiche électrique de la prise et faites inspecter l'appareil par un technicien Yamaha.

Ne pas ouvrir

N'ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'appareil ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'appareil donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez-le à réviser au technicien Yamaha.

ATTENTION

Veillez à toujours observer les précautions élémentaires ci-dessous pour vous éviter à vous-même ou à votre entourage des blessures corporelles ou pour empêcher toute détérioration de l'appareil ou du matériel avoisinant. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :

Alimentation/cordon d'alimentation

Débranchez l'adaptateur secteur lorsque vous n'utilisez plus l'instrument ou en cas d'orage.

Veillez à toujours saisir la fiche elle-même, et non le câble, pour la retirer de l'appareil ou de la prise d'alimentation. Le fait de tirer sur le câble risque de l'endommager.

Emplacement

Débranchez tous les câbles connectés avant de déplacer l'appareil.

Lors de la configuration de l'appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez directement l'alimentation et retirez la fiche de la prise.

N'utilisez pas l'appareil dans un endroit confiné et mal aéré. Veillez à laisser suffisamment d'espace entre l'appareil et les murs et autres appareils avoisinants : pour les modèles MSP7 STUDIO et MSP5 STUDIO, au moins 15 cm sur les côtés, 15 cm derrière et 15 cm au-dessus ; pour le modèle SW10 STUDIO, au moins 50 cm sur les côtés, 50 cm derrière et 50 cm au-dessus. Une mauvaise aération peut entraîner une surchauffe et endommager le/ les appareil(s), voire provoquer un incendie.

N'abandonnez pas l'appareil dans un milieu trop poussiéreux ou un local soumis à des vibrations. Evitez également les froids et chaleurs extrêmes (exposition directe au soleil, près d'un chauffage ou dans une voiture exposée en plein soleil) qui risquent de déformer le panneau ou d'endommager les éléments internes.

N'installez pas l'appareil dans une position instable où il risquerait de se renverser.

Connexions

Avant de raccorder cet appareil à d'autres, mettez ces derniers hors tension. Et avant de mettre sous/hors tension tous les appareils, veillez à toujours ramener le volume au minimum.

Précautions d'utilisation

Lors de la mise sous tension de votre système audio, allumez toujours l'appareil EN DERNIER pour éviter d'endommager les haut-parleurs. Lors de la mise hors tension, l'appareil doit être éteint EN PREMIER pour la même raison.

Veillez à ne pas glisser les doigts ou les mains dans les fentes ou les ouvertures de l'appareil (ports, etc.).

Evitez d'insérer ou de faire tomber des objets étrangers (papier, plastique, métal, etc.) dans les fentes ou les ouvertures de l'appareil (ports, etc.) Si c'est le cas, mettez immédiatement l'appareil hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par une personne qualifiée du service Yamaha.

N'utilisez pas l'appareil trop longtemps à des volumes trop élevés, sinon vous risquez d'endommager durablement votre ouïe. Si vous constatez une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder.

N'utilisez pas l'appareil en cas de distorsion du son. Une utilisation prolongée dans cet état peut provoquer une surchauffe, voire un incendie.

Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n'y déposez pas des objets lourds. Ne manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.

Lorsque vous retirez le haut-parleur de la boîte ou le manipulez à tout moment, ne touchez pas le dôme du haut-parleur d'aigus. Sinon, vous pourriez l'endommager.

Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit (norme CEI60268) : broche 1 : à la terre, broche 2 : à chaud (+) et broche 3 : à froid (-).

Même si le système de haut-parleurs possède un blindage magnétique, il peut s'avérer nécessaire d'éloigner le haut-parleur du moniteur vidéo si celui-ci présente une distorsion des couleurs non naturelle.

Interférences dues aux téléphones cellulaires

L'utilisation d'un téléphone cellulaire à proximité du système de haut-parleur peut générer des interférences. Si c'est le cas, éloignez le téléphone des haut-parleurs.

Les pieds en caoutchouc fournis dans l'emballage peuvent être fixés aux haut-parleurs MSP5 STUDIO et MSP7 STUDIO pour les empêcher de glisser en cas d'utilisation sur une surface glissante.

La sortie d'air au niveau des ports de l'enceinte bass reflex est normale et se produit souvent lorsque le haut-parleur utilise des programmes riches en basses.

Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'appareil ou par des modifications apportées par l'utilisateur.

Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.

Les performances des composants possédant des contacts mobiles, tels que des sélecteurs, des commandes de volume et des connecteurs, diminuent avec le temps. Consultez un technicien Yamaha qualifié s'il faut remplacer des composants défectueux.

Les illustrations du présent manuel ne sont destinées qu'aux explications et peuvent ne pas correspondre au produit mis en service.

Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce mode d'emploi sont des marques commerciales ou déposées de leurs détenteurs respectifs.

Les caractéristiques et les descriptions du présent Mode d'emploi sont fournies à titre d'information seulement. Yamaha Corp. se réserve le droit de modifier les produits et les caractéristiques à tout moment et sans préavis. Les caractéristiques, le matériel ou les options peuvent varier selon le lieu de distribution ; veuillez par conséquent vous renseigner auprès de votre revendeur Yamaha.

(5)-4

YAMAHA MSP5 STUDIO User Manual

Configuration du son de contrôle supérieur

Contrairement à la plupart des autres appareils audio et de production, la manière dont les haut-parleurs sont disposés dans une pièce a un effet considérable sur le son final. Ce petit didacticiel présente des informations essentielles qui vous permettront d'optimiser les performances des haut-parleurs de contrôle série MSP Yamaha.

Deutsch English

Écoute par rapport au contrôle

Vous pensez que les exigences de « l'écoute » et du « contrôle » sont identiques mais ce n'est pas toujours le cas. Un bon système d'écoute peut également être un bon système de contrôle, et vice-versa, mais dans la plupart des cas, il vous manque des détails essentiels pour produire le meilleur mixage possible sur un système configuré exclusivement pour le plaisir musical. La différence est quelque peu similaire à celle entre un portrait glamour retouché et l'original sur lequel chaque imperfection serait clairement visible. Le modèle est de meilleure qualité sur la photo retouchée, mais la réalité se situe dans la version non améliorée de l'original. En tant qu'ingénieur de mixage, producteur ou artiste sonique, vous souhaiteriez entendre les détails de sorte à pouvoir créer un mixage parfaitement équilibré dont le son serait excellent sur le plus large éventail possible de systèmes audio, des composants audio sophistiqués dans un local d'écoute élaboré dans cette

perspective au simple radio-cassette placé sur le frigo de la cuisine. Vous ne souhaitez pas rencontrer de problèmes masqués par des performances de contrôle médiocres pour saboter votre son sur d'autres systèmes.

Le légendaire Yamaha NS10M est devenu un hautparleur de contrôle standard dans le domaine audio et musical (il est d'ailleurs toujours utilisé dans de nombreux studios à travers le monde) pour la raison suivante : il proposait une réponse uniforme et une excellente résolution qui permettaient aux ingénieurs et aux producteurs d'entendre des détails discrets qui faisaient la différence entre une bon son et un son de grande qualité. Les hautparleurs de contrôle série MSP perpétuent la tradition avec le souci de la précision et du détail qui vous permet de réaliser d'excellents mixages, tout en effectuant des contrôles pendant de longues périodes avec un minimum de fatigue.

Si vous raccordez directement vos haut-parleurs MSP à une console de mixage, telle que l'une des consoles de la série MG Yamaha, ils devraient généralement être raccordés aux sorties « C-R » ou « MONITOR » de la console de mixage de sorte à pouvoir vérifier le niveau de contrôle sans affecter le niveau du signal envoyé au bus principal de la console de mixage, ce qui en général engendrera un envoi vers votre enregistreur ou station audio numérique (DAW) dans une configuration de type production.

entrée entrée

C-R

L

R (droit)

L (gauche)

R

ST

OUT

 

 

 

 

OUT

Série MG

Españ ol Franç ais

MSP7 STUDIO/MSP5 STUDIO/SW10 STUDIO - Mode d'emploi

25

 

 

Loading...
+ 11 hidden pages