Yamaha MU90 User Manual

0 (0)
Yamaha MU90 User Manual

TONE GENERATOR

OWNER’S MANUAL

BEDIENUNGSANLEITUNG

 

 

 

 

MODE D’EMPLOI

 

 

 

 

 

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

PART

 

 

 

 

 

 

SOLO

ALL

 

 

 

 

 

 

SELECT

XG

 

 

 

 

MUTE/

 

 

3

 

 

 

 

 

VALUE

TG

 

EDIT

ENTER

C/

 

 

 

P

 

 

 

 

 

 

 

PLAY

UTIL

EFFECT

EXIT

 

 

 

 

 

EQ

 

 

KEY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MODE

 

 

VAR

 

TG300B

 

 

 

 

 

XG

PERFORM

 

 

 

CHO

 

 

 

 

 

 

C/M

 

 

 

 

 

 

KEY

 

 

 

 

 

REV

 

VAR

 

 

 

 

 

PAN

 

CHO

 

 

 

 

 

EXP

 

REV

 

 

 

 

 

 

PAN

 

 

 

 

 

VOL

 

EXP

 

 

 

 

 

 

VOL

 

 

 

 

BANK/PGM#

 

 

BANK/PGM#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIDI

 

 

 

 

 

 

 

RT

 

 

 

 

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MIDI

 

 

 

 

 

 

 

PART

 

 

FCC INFORMATION (U.S.A)

1.IMPORTANT NOTICE : DO NOT MODIFY THIS UNIT!

This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.

2.IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.

3.NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the user’s manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures:

Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.

Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.

In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable.

If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the your local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA 90620

*The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.

NEDERLAND / THE NETHERLANDS

Dit apparaat bevat een lithium batterij voor geheugen back-up.

This apparatus contains a lithium battery for memory back-up.

Raadpleeg uw leverancier over de verwijdering van de batterij op het moment dat u het apparaat ann het einde van de levensduur afdankt of de volgende Yamaha Service Afdeiing:

Yamaha Music Nederland Service Afdeiing Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT

Tel. 030-2828425

For the removal of the battery at the moment of the disposal at the end of the service life please consult your retailer or Yamaha Service Center as follows:

Yamaha Music Nederland Service Center

Address :

Kanaalweg 18-G, 3526 KL UTRECHT

Tel

:

030-2828425

Gooi de batterij niet weg, maar lever hem in als KCA.

Do not throw away the battery. Instead, hand it in as small chemical waste.

ADVARSEL!

Lithiumbatteri—Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandoren.

VARNING

Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion.

VAROITUS

Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan suosittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistajan ohjeiden mukaisesti.

SPECIAL MESSAGE SECTION

This product utilizes batteries or an external power supply (adapter). DO NOT connect this product to any power supply or adapter other than one described in the manual, on the name plate, or specifically recommended by Yamaha.

WARNING: Do not place this product in a position where anyone could walk on, trip over ,or roll anything over power or connecting cords of any kind. The use of an extension cord is not recommended! IF you must use an extension cord, the minimum wire size for a 25' cord (or less ) is 18 AWG. NOTE: The smaller the AWG number ,the larger the current handling capacity. For longer extension cords, consult a local electrician.

This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.

SPECIFICATIONS SUBJECT TO CHANGE:

The information contained in this manual is believed to be correct at the time of printing. However, Yamaha reserves the right to change or modify any of the specifications without notice or obligation to update existing units.

This product, either alone or in combination with an amplifier and headphones or speaker/s, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. DO NOT operate for long periods of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, you should consult an audiologist.

IMPORTANT: The louder the sound, the shorter the time period before damage occurs.

Some Yamaha products may have benches and / or accessory mounting fixtures that are either supplied with the product or as optional accessories. Some of these items are designed to be dealer assembled or installed. Please make sure that benches are stable and any optional fixtures (where applicable) are well secured BEFORE using.

Benches supplied by Yamaha are designed for seating only. No other uses are recommended.

NOTICE:

Service charges incurred due to a lack of knowledge relating to how a function or effect works (when the unit is operating as designed) are not covered by the manufacturer’s warranty, and are therefore the owners responsibility. Please study this manual carefully and consult your dealer before requesting service.

ENVIRONMENTAL ISSUES:

Yamaha strives to produce products that are both user safe and environmentally friendly. We sincerely believe that our

products and the production methods used to produce them, meet these goals. In keeping with both the letter and the spirit of the law, we want you to be aware of the following:

Battery Notice:

This product MAY contain a small non-rechargeable battery which (if applicable) is soldered in place. The average life span of this type of battery is approximately five years. When replacement becomes necessary, contact a qualified service representative to perform the replacement.

This product may also use “household” type batteries. Some of these may be rechargeable. Make sure that the battery being charged is a rechargeable type and that the charger is intended for the battery being charged.

When installing batteries, do not mix batteries with new, or with batteries of a different type. Batteries MUST be installed correctly. Mismatches or incorrect installation may result in overheating and battery case rupture.

Warning:

Do not attempt to disassemble, or incinerate any battery. Keep all batteries away from children. Dispose of used batteries promptly and as regulated by the laws in your area. Note: Check with any retailer of household type batteries in your area for battery disposal information.

Disposal Notice:

Should this product become damaged beyond repair, or for some reason its useful life is considered to be at an end, please observe all local, state, and federal regulations that relate to the disposal of products that contain lead, batteries, plastics, etc. If your dealer is unable to assist you, please contact Yamaha directly.

NAME PLATE LOCATION:

The name plate is located on the rear of the product. The model number, serial number, power requirements, etc., are located on this plate. You should record the model number, serial number, and the date of purchase in the spaces provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase.

PLAY EDIT

MUTE/

PART

SOLO

ALL

A/D INPUT

UTIL EFFECT ENTER SELECT

XG

PHONES POWER/VOL TG300B MODE EQ EXIT VALUE

C/M PERFORM

PART

MIDI

BANK/PGM# VOL EXP PAN REV CHO VAR KEY

PUSH ON/OFF

Model

Serial No.

Purchase Date

PLEASE KEEP THIS MANUAL

92-BP

FRANÇAIS

COMMENT UTILISER CE MODE D’EMPLOI

Comment utiliser ce mode d’emploi

Le générateur de basse fréquence MU90 est pratiquement identique en termes de fonctions à son frère, le MU90R. Pour cette raison, la documentation de l’utilisateur pour le MU90R a été couplée au présent mode d’emploi pour vous aider à utiliser le MU90 au mieux de ses posibilités. Les paragraphes suivants lus en même temps que les paragraphes appropriés du mode d’emploi du MU90R seront pour vous le moyen le plus facile et le plus rapide de vous familiariser avec le MU90. Nous vous conseillons fortement de lire attentivement tous ces documents.

Différences entre le MU90R et votre MU90

Deux des paramètres Output Select du mode Multi Edit (“Others” et “Drum Setup Controls”) de même que le paramètre Output Select Lock du mode Utility (System Functions) ne concernent que le MU90R et ne sont pas supportés par votre MU90. Les explications concernant ces paramètres peuvent être trouvées dans les pages suivantes du MODE D’EMPLOI du MU90R de même que dans LISTE DES SONS et DONNEES MIDI.

MODE D’EMPLOI du MU90R

Output Select (Others): page 72

Output Select (Drum Setup Controls): page 79

Output Select Lock (System Functions): page 116

LISTE DES SONS et DONNEES MIDI du MU90R

Tableau de changement des paramètres MIDI

Output Select (Tableau 1-8): page 29

Output Select (Tableau 1-11): page 30

Output Select Lock (Tableau 2-2): page 32

De plus, il existe une différence entre les paramètres Identity Reply qui apparaissent à la page 20 de la LISTE DES SONS et DONNEES MIDI et les paramètres utilisés par le MU90. Veuillez vous référer au tableau ci-des- sous.

2.1.2.3 Identity Reply

Paramètre

MU90R

MU90

Universal Non-realtime Messages

00H

00H

 

41H

41H

 

52H

37H

 

02H

02H

 

 

 

Veuillez garder ces différences à l’esprit et les noter dans les documents fournis.

4

DÉBALLAGE / TABLE DES MATIÈRES

Déballage

L’emballage du MU90 contient les éléments repris dans la liste ci-dessous. Assurez-vous que tous les éléments sont présents. Notez également le numéro de série de votre MU90 dans la case prévue à cet effet ci-dessous. Ce numéro pourrait s’avérer utile pour des consultations ultérieures.

MU90

N°de série:

 

 

Adaptateur secteur PA-3B*

MU90 Mode d’emploi / MU90R Mode d’emploi

CD-ROM Outils pour le XG (“XGtools”)

XGtools Setup Guide

*Les spécifications d’alimentation pourraient varier selon le pays. Pour de plus amples informations, veuillez consulter votre revendeur yamaha.

Table des matières

 

Comment utiliser ce mode d’emploi .......................................................................

4

Déballage ...................................................................................................................

5

Table des matières ....................................................................................................

5

PRECAUTIONS D'USAGE ....................................................................................

6

Commandes du MU90 .............................................................................................

7

Panneau avant .....................................................................................................

7

Panneau arrière ...................................................................................................

9

Spécifications ..........................................................................................................

10

MIDI Implementation Chart for MU90 .................................................................

i

FRANÇAIS

5

Loading...
+ 10 hidden pages