THOMSON TW 712 User Manual [nl]

0 (0)

TW 712

TW 712h

Downloaded from

www . vandenborre . be

LAVE-LINGE HUBLOT

DRUM WASHING MACHINE TROMMELWASMACHINE

FR

 

Downloaded

 

 

 

 

 

 

 

 

from

 

 

 

TABLE DES MATIÈRES

www

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENTS.............................................................

3

 

 

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

vandenborre

 

5

.

 

DESCRIPTION DE LA MACHINE

5

be

 

 

 

INSTALLATION..................................................................

6

 

 

PANNEAU DE CONTRÔLE...................................................

7

 

 

FONCTIONNEMENT

 

 

9

 

 

 

Premier lavage................................................................

9

 

 

 

...................................Verser la lessive dans le lave-linge

9

 

 

 

Laver les vêtements........................................................

10

 

 

 

Fonction de démarrage différé......................................

10

 

 

 

Fonction de signal.......................................................

10

 

 

 

Fonction de mémoire des programmes..........................

11

 

 

 

Fonctions supplémentaires..........................................

11

 

 

 

Verrouillage sécurité enfants........................................

12

 

 

 

Tableau des programmes.................................................

13

 

 

 

Modifier un programme, la température et la vitesse

 

 

 

 

d'essorage pendant le fonctionnement .............................

15

 

 

 

Ajouter du linge...............................................................

15

 

 

 

Détection anti-mousse....................................................

15

 

 

 

Conseils et recommandations..........................................

15

 

 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN..............................................

17

 

 

 

Nettoyage des surfaces externes......................................

17

 

 

 

.....................................................Nettoyage du tambour

17

 

 

 

Réparation d'un lave-linge gelé.........................................

17

 

 

 

.............................................Nettoyage du tiroir à lessive

18

 

 

 

Nettoyage du tuyau d'arrivée et du filtre.............................

18

 

 

 

....................................Nettoyage de la pompe de vidange

18

 

 

GUIDE DE DÉPANNAGE......................................................

19

 

 

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

 

 

20

 

 

MISE AU REBUT ................................................................

22

 

FR

 

Downloaded

AVERTISSEMENTS

 

from

 

 

 

www

Cet appareil est destiné à un usage .

domestique uniquement. Toute

vandenborre

utilisation autre que celle prévue pour

cet appareil, ou pour une autre

be

 

 

 

.

application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.

ATTENTION: Ne pas raccorder à une alimentation en eau chaude.

Les ouvertures d'aération ne doivent pas être obstruées par un tapis.

La pression d'eau ne doit pas être inférieure à 0.05MPa ni supérieure à 1MPa.

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement

3

FR

Downloaded

 

 

 

 

from

 

surveillé(e)s ou si des instructions

 

 

www

 

relatives à l'utilisation de l'appareil en.

 

toute sécurité leur ont été données et si

 

vandenborre

les risques encourus ont été appréhendés.

Les enfants ne doivent pas jouer avec

.

 

 

be

l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Les ensembles de raccordement neufs fournis avec l'appareil doivent être utilisés; il convient de ne pas réutiliser les ensembles de raccordement usagés.

La masse maximale de linge à l’état sec pour cet appareil est de 7 kg.

En ce qui concerne la méthode du nettoyage, référez-vous à la section “NETTOYAGE ET ENTRETIEN” en page 17&18.

Nos emballages / produits peuvent faire l'objet

d'une consigne de tri, pour en savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr

4

FR

 

Downloaded

 

 

 

 

INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

from

 

 

-Gardez les matériaux d'emballage de l'appareil hors de portée des enfants pour éviter tout risque

de danger.

 

www

-Ne branchez pas l'appareil à l'alimentation si vos mains sont mouillées.

.

 

-Ne touchez pas l'appareil avec les mains ou les pieds mouillés.

-En cas de panne de courant, débranchez tout d'abord l'appareilde l'alimentation et fermez le robinet

d'eau. N'essayez pas de réparer la machine vous-même. Veuillezcontacter un technicien agréé.

 

vandenborre

-Ne dépassez jamais la capacité de charge maximum.

.

be

-La porte en verre peut devenir très chaude durant le cycle de lavage. Gardez les enfants et les animaux domestiques éloignés de la machine durant l'utilisation.

-Ne forcez jamais l'ouverture de la porte lorsque la machine est en cours de fonctionnement. -Ne laissez pas les enfants sans surveillance près de la machine, car ils pourraient s'enfermer à l'intérieur.

-Débranchez toujours la machine de l'alimentation électrique après utilisation.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL

Tiroir à lessive

Panneau de Contrôle

 

Prise électrique

Porte

 

Tuyau de vidange

Couvercledela pompedutambour

Accessoires

Tiroir à lessive

Bouchons des

Tuyau d'arrivée d'eau

trous pour le

 

transport

 

5

FR

Downloaded

 

INSTALLATION

 

from

Déballage

 

www

 

 

Tous les boulons pour le transport situés à l'arrière de la machine et

.

l'emballage doivent être enlevés avant d'utiliser le lave-linge.

 

vandenborre

 

 

Veillez à ce que tous les éléments d'emballage restent hors de portée

 

des enfants.

 

 

Conservez tous les boulons au cas où la machine devra de nouveau être

.

transportée.

 

be

 

 

Positionnement

Installez la machine sur une surface plane et solide.

Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace pour la circulation de l'air autour de la machine. N'installez pas la machine sur une moquette.

Mise à niveau

Mettez la machine à niveau en levant ou en baissant les pieds réglables. Desserrez l'écrou de blocage avec une clé (non fournie) et tournez le pied à la main jusqu'à ce qu'il touche le sol.

Tenez le pied avec une main et serrez l'écrou contre le boîtierdu lave-linge avec une clé.

N'essayez en aucun cas de corriger les irrégularités du sol enmettant du carton, une cale en bois ou tout autre matériau similaire sous la machine.

Une machine parfaitement mise à niveau est plus stable, plus silencieuse et vibre moins.

Arrivée d'eau

Vissez une extrémité du tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de la machine.

La machine doit être connectée à une alimentation en eau froide.

Connectez l'autre extrémité du tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4".

Connexion électrique

Votre lave-linge fonctionne avec un courant de 220-240 V et 50Hz.

Les connexions électriques doivent être effectuées par un technicien qualifié en conformité avec les réglementations de sécurité en vigueur. Votre lave-linge doit être correctement mis à la terre. Nous ne serons pas responsables des dommages se produisant à cause de l'utilisation de la machine sans connexion correcte à la terre.

N'utilisez pas de rallonges ni de prises multiples.

Évacuation de l'eau

Pour raccorder le lave-linge, veuillez utiliser l'une des méthodes suivantes.

1.Insérez fermement le tuyau de vidange dans la colonne d'évacuation. OU

2.Insérez le tuyau de vidange dans la bonde d'évacuation d'un évier.

60cm au minimum

100cm au maximum

Remarque:

Assurez-vous que le tuyau de vidange ne soit pas plié, tordu, ne soit pas écrasé ni étiré.

Le tuyau de vidange doit être monté à une hauteur comprise entre 60 cm et 100 cm par rapport au sol.

6

THOMSON TW 712 User Manual

FR

PANNEAU DE CONTRÔLE

Downloaded

 

 

 

from

 

 

www

 

 

.

 

 

 

vandenborre

1200

7

 

 

 

 

 

.

 

 

 

be

400

Partie gauche : Bouton de sélection du programme

7

FR

 

 

 

 

 

Downloaded

 

 

 

 

 

 

 

 

Partie droite

 

 

 

 

 

 

from

 

 

 

 

 

 

 

 

www

 

 

 

1200

 

7 kg

 

.

 

1

 

tr

3

vandenborre

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

be

 

 

 

Pres. 3sec pour mémoriser Mon Cycle

 

 

 

 

 

Lavage express

Rinçage plus

Prélavage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Marche / Arrêt

 

 

 

400

 

 

 

 

 

 

Départ

Temp.°C

Essorage

Lavage

Rinçage plus

Prélavage

 

 

différé

express

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Départ / Pause

 

 

 

 

 

 

 

 

Annulation: pres. 3sec

 

4

5

6

7

8

9

10

1.Affichage

Cet écran est utilisé pour afficher les réglages.

Départ différé

Verrouillage

Verrouillage

Recharge

 

de la porte

sécurité enfants

Durée estimée du programme

 

400

 

Vitesse d'essorage

Prélavage Cycle de lavage

Rinçage

Essorage

principal

 

 

 

 

 

Flèches d'avancement du lavage

2.Indicateurs lumineux des fonctions spéciales

 

Lavage express

Rinçage plus

Prélavage

 

8

FR

Boutons:

3. Marche/Arrêt

4./Départdifféré Départ différé

5.Temp.°C Temp.

6./,Essorage

Essorage / Mémorisation de programme

FONCTIONNEMENT

 

Downloaded

 

 

from

 

Lavage

www

7.

Express /express

Lavage express

8.Rinçage plus

.

vandenborre

9.Prélavage

 

10.

Départ/Pause

 

 

 

.

 

 

be

Premier lavage

Avant de laver les vêtements pour la première fois, vous devez faire tourner la machine à vide pendant un cycle

entier.

1.Appuyez sur.

2.Versez un peu de lessive dans le compartiment II du tiroir à lessive.

3.Ouvrez l'arrivée d'eau. 4.Appuyez sur Départ/Pause.

Compartiment I: Lessive pour le prélavage.

Compartiment II: Lessive pour le cycle de lavage principal

Compartiment:Additifs, par exemple assouplissant.

Verser la lessive dans le lave-linge

1.Ouvrez le tiroir à lessive.

2.Ajoutez de la lessive dans le compartiment II.

3.Ajoutez la quantité désirée d'adoucissant dans le compartiment . 4.Ajoutez le produit de prélavage dans le compartiment I si vous le souhaitez.

Remarques :

-Votre consommation de lessive varie en fonction du niveau de saleté de vos vêtements.

-Pour les vêtements légèrement sales, n'effectuez pas de prélavage et versez une petite quantité de lessive dans le compartiment II du tiroir à lessive.

-Pour savoir quelle quantité de lessive vous devez utiliser pour vos vêtements, reportez-vous aux instructions sur l'emballage des lessives.

-La quantité de lessive à utiliser dépend également de la quantité de linge et de la dureté de l'eau.

ATTENTION : Les adoucissants concentrés et les additifs doivent être dilués avec un peu d'eau avant d'être versés dans le compartiment, sinon cela pourrait obstruer le siphon et empêcher l'écoulement de l'adoucissant.

9

FR

 

 

 

Downloaded

 

 

 

 

 

 

Laver les vêtements

 

from

 

1.Ouvrez la porte et chargez les articles à laver dans le tambour.

 

www

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

NE SURCHARGEZ PAS votre lave-linge ou votre linge ne pourra pas être lavé correctement.

 

Veuillez vous référer au tableau ci-dessous pour déterminer la capacité de charge pour le type de

 

linge à laver.

 

vandenborre

 

 

 

 

 

 

Type de tissu

Capacité de charge

 

.

 

 

Coton

7 kg

 

 

 

 

be

 

 

Synthétique

3.5 kg

 

 

 

 

Laine

2 kg

 

 

 

 

Delicaat

2,5 kg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.Refermez la porte.

3.Versez la lessive et, si nécessaire, l'adoucissant et le produit de prélavage dans les compartiments appropriés.

4.Ouvrez l'arrivée d'eau et appuyez surMarche/Arrêt.

5.Tournez le bouton de sélection du programme sur le programme désiré. 6.Appuyez plusieurs fois surTemp.°Cpour sélectionner la température désirée.

7.Appuyez plusieurs fois sur

/ /Essorage

pour sélectionner la vitesse d'essorage désirée.

8.Appuyez sur

 

 

 

Départ/Pause et le lave-linge démarrera le cycle.

 

 

-Si vous avez réglé un départ différé, la durée au terme de laquelle votre cycle commencera s'affichera sur l'écran. Une fois cette durée écoulée, l'appareil démarrera le cycle. Référez-vous au

paragraphe relatif à la fonction du départ différé ci-dessous.

 

Départ/Pause.

-Pour arrêter momentanément la fonction, appuyez de nouveau sur

 

9.Lorsque le cycle est terminé, l'écran affichera brièvement “End” (Fin).

 

 

-Si la fonction de signal est activée, le lave-linge sonnera.

 

 

10.Ouvrez la porte et enlevez le linge.

 

 

Fonction de départ différé

Vous pouvez utiliser cette fonction pour différer l'heure de démarrage d'un programme.

Après avoir sélectionné un programme, appuyez plusieurs fois sur

/différéDépart pour régler le délai désiré

puis appuyez sur

 

 

Départ/Pause.

 

Le délai et le symbole

apparaîtront sur l'écran.

 

-Le délai maximum pouvant être réglé est de 24 heures.

-Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la durée sera augmentée d'une heure.

-Pour annuler le départ différé, appuyez tout d'abord sur

 

Départ/Pause puis appuyez plusieurs

fois sur

/différéDépart jusqu'à ce que l'écran affiche “0h”.

 

 

Fonction de signal sonore

Vous pouvez utiliser cette fonction pour activer ou désactiver le son émis lorsque vous appuyez sur les boutons ou lorsque vous tournez le bouton de sélection du programme.

Appuyez et maintenez enfoncés les boutons Temp.°Cet//Essorage durant environ 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez les bips sonores indiquant que la fonction de signal sonore est activée.

Pour désactiver cette fonction, appuyez de nouveau et maintenez enfoncés les boutonsTemp.°Cet //Essorage durant environ 3 secondes jusqu'à ce que vous entendiez les bips sonores

indiquant que la fonction de signal sonore est désactivée.

10

FR

Downloaded from

www . vandenborre . be

Fonction de mémorisation des programmes

1.Tournez le bouton pour sélectionner le programme à mémoriser.

2.Appuyez et maintenez enfoncé le bouton//Essoragedurant environ 3 secondes pour

mémoriser le programme.

3.Tournez le bouton en position Memo /MonCycle et le programme mémorisé sera sélectionné.

Le programme mémorisé par défaut est Cot. /Coton.

Fonctions supplémentaires

Vous pouvez utiliser les boutons de fonctions supplémentaires après avoir sélectionné le programme, la température et la vitesse d'essorage désirés.

Lavage express

Vous pouvez utiliser cette fonction pour laver des vêtements peu sales pour bénéficier d'une durée

de lavage plus courte.

Lavage

 

Appuyez sur Express

pour sélectionner cette fonction. L'indicateur lumineux

/express

s'allumera.

Cette fonction est uniquement disponible pour les programmes suivants.

Lavage express

Mon Cycle

Coton

Synthétique

Linge bébé

Jeans

Mixte

Couleur

Prélavage

Appuyez sur Prélavage pour sélectionner cette fonction. Le lave-linge procèdera à un lavage supplémentaire avant le lavage principal.

L'indicateur lumineuxs'allumera.

Rinçage plus

Appuyez sur Rinçage plus pour sélectionner cette fonction. Le lave-linge procèdera à un rinçage supplémentaire.

L'indicateur lumineux s'allumera.

11

FR

 

 

Downloaded

 

 

 

 

 

Verrouillage sécurité enfants

 

from

 

Cette fonction est conçue pour empêcher les enfants d'utiliser le lave-linge.

 

 

 

 

 

www

Pour activer cette fonction :

 

 

.

 

 

 

Appuyez et simultanément les boutons Rinçage plus et Prélavageet maintenez-les enfoncés

durant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'indicateur

s'allume sur l'affichage. Cette

 

 

 

 

 

vandenborre

fonction ne peut être activée que lorsque la machine est en marche.

.

be

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lorsque le verrouillage sécurité enfants est activé, aucun bouton ne fonctionnera sauf le bouton Marche/Arrêt .

Pour désactiver cette fonction :

Appuyez simultanément sur les boutons Rinçage plus et Prélavageet maintenez-les enfoncés durant environ 3 secondes jusqu'à ce que l'indicateurs'éteigne.

Cette fonction sera également désactivée lorsque le lave-lingesera éteint.

12

FR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Downloaded

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tableau des programmes

 

 

 

 

 

 

from

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarque: Les paramètres de ce tableau ne sont donnés qu'à titre indicatif.

 

 

www

 

 

 

 

 

Charg

Compartiment

Température par

Durée de

 

Vitesse

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

Programme e max

 

à lessive

défaut /

fonctionneme

 

d'essorage

par

 

vandenborre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(kg)

I

II

 

Température

nt par défaut

 

défaut

 

 

 

 

 

 

 

 

 

maximale (°C)

(Heure:

 

(rpm)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Minute)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

be

7

š

˜

š

40 / 90

2:40

800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.5

š

˜

š

40 / 60

1:40

800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

š

˜

š

30 / 40

1:20

800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

š

˜

š

60 / 90

1:45

800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

š

˜

š

40 / 90

1:13

800

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.5 Θ š

Froid/ 30

1:10

1000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÎÎÎ

NA

0:01

-

 

 

-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

ÎÎÎ NA

0:12

800

 

 

 

7 ÎΚ NA 0:20 800

2

Θš

40 / 40

1:07

600

 

 

 

 

 

2.5

Θš

30 / 30

0:50

600

13

FR

 

 

 

 

 

 

Downloaded

 

 

 

 

 

 

 

from

 

 

 

 

 

 

 

www

3.5

š

˜

š

40 / 60

0:45

1200

.

vandenborre

2

Θ š

Froid/ 40

0:15

800

 

 

 

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

be

2

š

˜

š

Froid /30

1:00

600

 

7 Θ š

60 / 60

2:58

1200

š - Optionnel ˜ - Oui Î- Non

Programme de test énergétique : Coton ECO 60°C/40°C, vitesse d'essorage: 1200

Programme de

 

Type de linge

lavage

 

 

Coton

 

Draps de lit,housses de couette,taiesd'oreiller, robes,

 

 

 

sous-vêtements, etc.

Synthétique

 

Chemises, manteaux, rideaux, textilesen dentelleou autres

 

 

 

mélanges similaires.

Linge bébé

 

Vêtements de bébé

Jeans

 

Jeans

Mixte

 

Mélangede vêtementssynthétiques eten coton

Couleur

 

Vêtements aux couleursvives

Laine

 

Seuls les lainageslavables à la machine

Délicat

 

Articlesdélicats commela soie

Rapide

 

Vêtements légèrement sales

Sport

 

Tissus de sport synthétiques

Lavage Main

 

Vêtements délicats légèrementsales en cachemire ou en soie

Coton ECO

 

Draps de lit, housses de couette,taiesd'oreiller, robes,

 

 

 

sous-vêtements, etc.

 

 

 

Température

 

Type de linge

90°C

 

Articles trèssales, en pur coton blanc ou en lin (ex : nappes,

 

 

serviettes,draps de lit).

 

 

 

60°C

 

Articles modérément sales, en lin coloréou en coton et articles

 

 

synthétiques déteignant légèrement(ex : chemises, pyjamas).

 

 

Articles peu sales, en pur linblanc (ex :sous-vêtements).

 

 

 

40°C, 30°C,

 

Articles normalement sales, incluant les tissus synthétiques et la

20°C,

 

laine

Eau froide

 

 

 

14

FR

 

Downloaded

 

 

 

 

 

 

from

 

Modifier un programme, la température et la vitesse d'essorage pendant le

 

fonctionnement

www

 

 

 

1.Appuyez sur pour éteindre la machine et appuyez de nouveau sur pour la remettre.

en marche.

 

 

vandenborre

2.Tournez le bouton de sélection du programme pour sélectionner un nouveau programme. 3.Appuyez plusieurs fois sur TEMP.°C pour sélectionner la température désirée.

4.Appuyez plusieurs fois sur Essorage/Mémorisation pour sélectionner la vitesse d'essorage désirée.

5.Appuyez sur

 

Départ/Pause pour démarrer le lavage.

.

 

 

 

be

Ajouter du linge

Si vous voulez ajouter des articles supplémentaires une fois que le programme a démarré, appuyez sur le boutonDépart/Pause et maintenez-le enfoncé durant environ 3 secondes. L'indicateur lumineux clignotera quelque temps puis s'éteindra.

N'ouvrez pas la porte avant que l'indicateur lumineux du verrouillage de porte ne s'éteigne.

Détection anti-mousse

Lorsque la quantité de détergent est trop importante, un excèsde mousse va se former, ce qui peut affecter le résultat du lavage et du rinçage. Grâce à cette fonction, la machine élimine automatiquement l'excédent de mousse chaque fois qu'elle le détecte. Elle vous rappelle également d'utiliser moins de détergent lors du prochain cyclede lavage.

Conseils et recommandations

Triez votre linge selon les caractéristiques suivantes :

-Type de symbole sur l'étiquette: Triez le linge en séparant les vêtements en coton, en fibres mélangées, en fibres synthétiques, en soie, en laine et en rayonne.

-Couleur: Séparez les blancs des couleurs. Lavez les vêtements de couleur neufs séparément.

-Taille: Mélangez des articles de tailles différentes dans la même charge afin d'optimiser la performance de lavage.

-Sensibilité : Lavez les articles délicats séparément. Vérifiez les étiquettes sur les articles que vous lavez ou reportez-vous au tableau ci-dessous.

Symbole graphique Illustration

Laver à la main

Lavage (y compris lavage en machine et lavage à la main)

Nettoyage à sec

Nettoyage à sec à chaud

CI

Eau de Javel

Séchage au sèche-linge

Repassage

Repassage à la vapeur

Température moyenne et température maximale de 150 C°

Séchage à l'air

Symbole graphique Illustration

 

 

 

Ne pas laver en machine

 

 

 

Ne pas laver

 

 

 

Ne pas nettoyer à sec

 

 

 

Ne pas tordre

CI

 

Ne pas utiliser d'eau de javel

 

 

 

Ne pas sécher dans un

 

 

 

sèche-linge

 

 

 

Ne pas repasser

 

 

 

Repasser avec un chiffon

 

 

 

Sécher après lavage

 

 

 

Faire sécher à l'ombre

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

FR

Downloaded

 

 

 

from

-Videz les poches (clés, pièces, etc.) et enlevez les objets décoratifs durs (par exemple les broches).

-Sécurisez les fermetures

 

www

 

.

Fermez les fermetures éclair et fixez les boutons ou les crochets; les ceintures lâches et les rubans

doivent être attachés.

 

vandenborre

Placez les petits articles tels que les chaussettes, ceintures,etc. dans

 

 

un sac de lavage.

 

.

 

be

 

 

-Le fait de laver un seul article volumineux et lourd (comme une serviette de bain, un jean, un blouson rembourré etc.) peut déséquilibrer le linge dans le tambour. Par conséquent, il est recommandé d'ajouter un ou deux vêtements à laver avec cet article

afin que l'évacuation de l'eau puisse se faire normalement.

-Les articles pour bébés (vêtements de bébé, serviettes et mouchoirs) doivent être lavés séparément.

S'ils sont lavés avec les vêtements des adultes, ils peuvent être infectés. La durée de rinçage sera augmentée afin d'assurer un lavage et un rinçage ne laissant aucun résidu de lessive.

-Les articles très salissants (chaussettes blanches, cols, manches, etc.) doivent être lavés à la main avant d'être lavés en machine pour un meilleur résultat final.

-Les vêtements qui peluchent facilement doivent être lavés séparément; sinon les autres articles pourront être couverts de particules de poussière et de peluches. De préférence, les vêtements noirs et les vêtements de coton doivent être lavés séparément.

-Ne lavez pas les matériaux imperméables (costumes de ski, nappes en toile cirée, imperméables, parapluies, couvertures de voiture, sacs de couchage, etc.).

Il est recommandé de ne pas laver les tissus qui s'imprègnent difficilement d'eau (tels que des coussins et des vêtements imperméables) dans le lave-linge. Pendant le rinçage et l'évacuation, de fortes vibrations et des projections d'eau pourraient se produire et les articles risqueraient d'être endommagés.

-Conseils de choix de lessive

Le type de lessive que vous devez utiliser est basé sur le typede tissu (coton, synthétique, articles délicats, laine), la couleur, la température de lavage, le degré et le type de salissure. Veuillez utiliser de la lessive à faible production de mousse.

REMARQUE : N'ajoutez pas plus de détergent que nécessaire. Veuillez suivre les recommandations d'utilisation fournies sur l'emballage de la lessive.

Suivez les recommandations du fabricant de la lessive concernant le poids du linge, le degré de salissure et la dureté de l'eau de votre région. Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de votre eau, demandez à votre fournisseur d'eau local.

REMARQUE: Gardez les lessives et les additifs dans un endroit sûr et sec, hors de portée des enfants.

16

FR

 

Downloaded

 

 

 

 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

 

from

 

Assurez-vous que l'appareil est débranché de la prise d'alimentation.

www

 

 

 

 

 

 

.

Nettoyage des surfaces externes

 

 

vandenborre

 

 

 

Nettoyez les surfaces du lave-linge avec un chiffon doux imbibé de savon liquide.

 

N'utilisez pas de produits chimiques corrosifs ou de solvants organiques.

 

 

 

 

 

 

.

Nettoyage du tambour

 

 

be

 

 

 

La rouille laissée à l'intérieur du tambour par les articles métalliques doit être nettoyée immédiatement avec des détergents sans chlore.

N'utilisez jamais de laine d'acier.

Réparation d'un lave-linge gelé

Si la température descend en dessous de zéro et que votre lave-linge est gelé:

1.Débranchez le câble d'alimentation de la prise murale.

2.Versez de l'eau chaude sur le robinet pour assouplir le tuyau d'alimentation en eau.

3.Retirez le tuyau d'arrivée d'eau et faites-le tremper dans de l'eau chaude.

4.Versez de l'eau chaude dans le tambour et attendez 10 minutes.

5.Rebranchez le tuyau d'arrivée au robinet et vérifiez si l'alimentation en eau et le tuyau de vidange sont opérationnels.

REMARQUE :

Une fois le problème résolu, faites attention à toujours faire fonctionner le lave-linge dans une pièce dont la température ambiante est supérieure à 0°C.

17

FR

Downloaded

Nettoyage du tiroir à lessive

 

1.Appuyez sur le levier de déverrouillage situé à l'intérieur du tiroir à lessive etfromsortez le tiroir.

 

www

 

.

 

vandenborre

 

.

 

be

2.1.Retirez le couvercle du compartiment.

3.Nettoyez toutes les pièces et l'intérieur du tiroir sous l'eau courante. 4.Remettez le couvercle en le poussant fermement en place. 5.Replacez le tiroir en position.

Nettoyage du tuyau d'arrivée d'eau et du filtre

Le filtre d'arrivée d'eau doit être nettoyé régulièrement afin d'éviter que l'arrivée d'eau ne soit obstruée par des saletés.

Nettoyage de la pompe de vidange

Vidangez l'eau hors de la machine, puis nettoyez la pompe de vidange.

Veuillez régulièrement inspecter et nettoyer la pompe de vidange.

1.Ouvrez le couvercle de la pompe de vidange en tirant la languette située sur le dessus du couvercle.

2.Tournez le capuchon dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et retirez-le.

3.Retirez tous les objets étrangers et peluches accumulés à l'intérieur du boîtier de la pompe.

4.Replacez le capuchon et le couvercle de la pompe.

Ne retirez jamais le couvercle de la pompe pendant un cycle delavage. Lorsque vous replacez le

couvercle de la pompe, assurez-vous de le serrer correctement de manière à empêcher les fuites.

18

FR

GUIDE DE DÉPANNAGE

Downloaded

 

Problèmes

Causes possibles

Solutions possibles

 

La porte est mal fermée.

Fermez-la correctement.

 

 

 

 

L’appareil est mal branché.

Vérifiez le branchement

 

 

sur la prise.

L’appareil ne démarre

 

 

pas.

Coupure de courant

Vérifiez l'alimentation

 

 

électrique

 

 

 

 

Le lave-linge n'a pas été

Mettez le lave-linge en

 

mis en marche

marche

La porte ne s’ouvre pas.

Le système de protection

Débranchez le lave-linge

 

est activé

de la prise murale.

Il y a des résidus de

La lessive utiliséen'est pas

Vérifiez si la lessive est

un produit à faible

appropriée

lessive dans le tiroir à

production de mousse

 

lessive après la fin du

 

Quantité excessive de

Utilisez moins de lessive

programme.

lessive

 

 

 

 

Tous les boulons de

Retirez tous les boulons de

 

transport n'ont pas été

transport

 

enlevés

 

 

Le lave-linge n’est pas

Assurez-vous que le

Le lave-linge vibre ou est

d’aplomb ou repose sur

lave-linge est d’aplomb et

trop bruyant.

une surface irrégulière.

repose sur une surface

 

 

plane.

 

La charge de linge dans la

Réduisez la quantité de

 

machine est supérieure à

linge dans le tambour.

 

la capacité maximale.

 

 

Le tuyau de vidange est

Débloquez le tuyau de

 

bloqué.

vidange.

 

Le filtre est obstrué.

Débloquez lefiltre.

 

L’extrémité du tuyau de

Assurez-vous que

Le lave-linge ne vidange

vidange est placéeà une

l'extrémité du tuyau de

pas et/ou n'essore pas.

hauteur supérieure à100

vidange soitplacée à une

 

cm au-dessus du sol.

hauteur inférieure à 100

 

 

cm au-dessus du sol

 

Le linge est maléquilibré

Ajoutez des vêtements ou

 

dans la machine.

faites fonctionner de

 

 

nouveau le programme

 

 

d'essorage.

 

 

 

 

Votre linge est trop sale

Sélectionnez un

 

pour le programme que

programme adapté.

 

vous avez sélectionné.

 

 

 

 

Le résultat de lavage

La quantité de lessive

Utilisez une quantité de

utilisée n'est pas

détergent supérieure ou

n'est pas satisfaisant

appropriée.

inférieure, selon les indications

 

 

 

dufabricant.

 

 

 

 

La charge de linge dans la

Ne dépassez pas la limite

 

machine est supérieure à

de capacité maximale de la

 

la capacité maximale.

machine.

19

from

www . vandenborre . be

FR

Messages d'erreur

Affichage Cause

E10

Erreur d'arrivée

d'eau

E21 Erreur de vidange

E30

La porten'est pas fermée

Downloaded

 

 

Solution

from

 

www

 

 

 

Ouvrezle robinet d'eau pour vérifiersi le tuyau

 

 

 

 

 

.

d'arrivée est écraséou plié; vérifiezsi la valve d'arrivée

 

vandenborre

 

 

estbloquéeou non; vérifiez sila pression d'eau est

 

 

 

trop faible.

 

 

 

 

 

 

.

Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pastordu

 

be

 

 

ou bloqué.

 

 

 

Assurez-vous que le tuyau de vidange est correctement

 

 

installé.

 

 

 

Nettoyez la pompe de vidange.

 

 

 

Fermez correctement la porte

 

 

 

 

 

 

 

Si l'erreur persiste, veuillez contacter un réparateur professionnel.

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Voici la fiche technique du lave-linge domestique conformément à la réglementation de l'Union

Européenne n° 1015/2010.

Marque

Thomson

 

 

Type/description

 

Capacité

7 kg

Vitesse d'essorage

1200 rpm

 

 

Classe d'efficacité énergétique

A+++

Consommation d’énergie annuelle

175 kWh/an

Consommation de puissance en mode d'arrêt

0,5 W

 

 

Consommation d’eau annuelle

10000L/an

 

 

Classe d'efficacité de séchage

B

 

 

Cycle de lavage standard

Coton ECO

Consommation d'énergie du programme standard à 60°C

0,93 kWh/cycle

à pleine charge

 

 

 

Consommation d'énergie du programme standard à 60°C

0,80 kWh/cycle

à charge partielle

 

 

 

Consommation d'énergie du programme standard à 40°C

0,51 kWh/cycle

à charge partielle

 

Durée du programme standard à 60°C à pleine charge

179 min

 

 

Durée du programme standard à 60°C à charge partielle

179 min

 

 

Durée du programme standard à 40°C à charge partielle

179 min

20

Loading...
+ 44 hidden pages