THOMSON VTH6380C User Manual [cz]

0 (0)

User manual

Instrukcja obsługi

Návod k použití

Pyководство по пpименению

Használati kézikönyv

Návod na obsluhu

®

ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . .

POLSKI . . . . . . . . . . . . . . . .

ČEŠTINA . . . . . . . . . . . . . . .

EN

PL

CS

РУССКИЙ . . . . . . . . . . . . . .

MAGYAR . . . . . . . . . . . . . . .

SLOVENSKY . . . . . . . . . . . .

RU

HU

SK

35183110

26/03/02

14:56

Page

3

 

 

 

 

AKAÏ

 

SX 1000

 

 

 

13

NOKIA

5918(6), 1100(6), 1500(6), 1600, 1602(6), 1700(6), 1800

 

ALBA

 

333, 550, 555, 666, SAT200, SAT300, SAT400, SAT500

01

 

2200, PRD900 (6), SAT750, SAT800, SAT800+, SAT820S

 

 

 

SAT1201, SAT1202, SAT1202E, SAT1202T, SAT2202

 

 

 

ISR7000

 

 

 

01-13

 

 

 

 

 

 

 

 

SAT8003CS

23

ALDES

 

 

 

 

 

02

NORDMENDE

SR120ST, SR990IMC, SR600

33

ALLSAT

 

 

 

 

04

 

SRD1000

19

 

 

 

 

OXFORD

 

08

AMSTRAD

SAT100, SAT200, SAT300, SAT520, SR150, SRD400

03

 

ORBITECH

X100, X100PLUS

47

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SRD 500, SRD510/SRD520, SRD540, SRD545, SRD550

 

PACE

APOLLO, MSS100, MSS200, MSS300/1, MSS500/1

 

 

 

SRD600IRD, SRD600E, SRD650E, SRD700, SRD2000

 

 

MSS 1000, PRD 800, PRD 800 IRD, PRD 800+

 

 

 

SRX20016Ch, SRX20048Ch, SRX300, SRX310, SRX320

 

 

PRD690IRD, PRD900, PRD900IRD, PRD900+

 

 

 

 

 

PSR800, PSR800+, PSR900, SBR99, SS-600, SS-9000

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SRX330, SRX340, SRX345, SRX350, SRX360

 

 

SS-9000IRD, SS-9200, SS-9200IRD, SS-9210IRD

 

ARMSTRONG

 

 

 

 

06

 

SSR806, SSR902, SSR906

19

 

 

 

 

PALADIUM

LC200E

21

 

 

 

 

 

 

 

BEST

 

 

 

 

 

07

PALCOM

ML-200, ML-72002, SL-300, SL-4000RP, SL-650R

35

B.TELECOM

SVS200

 

 

 

08

 

SL-750R, SL-7900RP, SL-8000RP

 

 

 

 

PALSAT

 

29

 

 

SVS300

 

 

 

13

 

 

 

 

 

 

PANASONIC

TUS200D

36

 

 

 

 

 

 

 

BUSH

 

SR2000

 

 

 

01

 

TUSD250

19

 

 

SR3000

 

 

 

19

PHILIPS

STU330(6), STU350(6), STU430, STU560, STU660

20

 

 

 

 

 

 

STU801(6), STU802, STU804(6), STU812(6), STU824

 

 

 

IRD155

 

 

 

09

 

 

 

 

 

 

 

 

STU904, STU901, STU909, STU1400, STU3310(7)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CANAL SATELLITE NUMERIQUE (1)

 

 

20

PROSAT

 

19

CAMBRIDGE

ARD200, RD480, RD

 

 

13

QUADRAL

 

38

 

 

REDIFFUSION

 

39

 

 

480EXTRA (2)

 

 

13

 

 

 

 

 

RFT

SAT1000, SAT1100, SAT1200, SAT1500, SAT2000

21

 

 

RX580S, ARX200, ARK200

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STASSFURT SAT1(6)

 

 

 

SYSTEM

 

 

 

11

 

SAT3000

26-20

CHANNEL MASTER

 

 

 

 

11

SABA

ASR315

49

 

 

 

 

 

SSR290, SSR299, SSR399, SSR420, SSR430, SSR500

40

 

 

 

 

 

 

 

 

CHAPARRAL

 

 

 

 

18

 

SSR880, STR200

 

 

 

 

 

 

SSR700(8)

02-05

CITIVISION

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

SABRE

 

58

CITYCOM

CCS150, CSS140, CSS190

 

 

26

SAKURA

SR800ER, SR8685

41

COLUMBUS

 

 

 

 

35

SALORA

5902

23

 

 

 

 

SAMSUNG/JUPITER

 

42

CONNEXIONS

 

 

 

 

14

 

 

 

 

 

SEEMANS

 

43

 

 

 

 

 

 

 

 

DISKEXPRESS

 

 

 

 

07

SENTRA

 

44

DNT

 

 

 

 

 

15

SONY

SAT300, SAT301

46

 

 

 

 

 

SUNSTAR

 

06

DRAKE

 

 

 

 

 

16

 

 

 

 

 

 

TATUNG

 

32

 

 

 

 

 

 

 

 

EXATOR

EXA111N

 

 

 

37

TECHNISAT

VC2001, VC2002

48

FERGUSON

SRA1, SRD6, SAP5S, SRV1, SRD5, SRD16 , FSP10

12

TELECIS

 

19

TELEDIREKT

 

43

FINLUX

TV5000 (3)

 

 

 

34

 

 

 

 

TELEFUNKEN

ARD1-K, SR950Z, SR900Z, SR1050Z, SR1050V

49

FUBA

 

ODE540, ODE543, ODE545 (4)

 

37

 

SR1000Z

19

 

 

TELEPIU

 

59

 

 

ODE550, ODE622, ODE642

 

 

35

 

 

 

 

 

TELEVES

 

56

GOODMANS

ST700

 

 

 

19

 

 

 

 

THOMSON

 

50

 

 

 

 

 

 

 

 

GRUNDIG

GIRD3000

 

 

 

19-21

 

TSR610V, TSR710VT

50

 

 

 

 

ASR11T

49

 

 

GIRD2000, GRD150, GRD200, GRD250, GRD280

 

 

 

 

 

THORN

SAT120, SAT99

58

 

 

GRD300, STR-1, STR211, STR212, STR311, STR312

 

 

 

 

TOSHIBA

 

51

 

 

STR315, STR322, STR511, STR512, CSR10

21

 

 

 

 

TS540

19

HIRSCHMANN

 

 

 

 

22

TPS

 

67

 

 

 

 

UNIDEN

7007

52

HITACHI

SR2070D, SR1050D

 

 

19

 

 

UNIVERSUM

LC200E

21

JOHANSSON

 

 

 

 

25

WINERSAT

 

25

JVC

 

 

 

 

 

08

WISI

OR31, OR48, OR49, OR52, OR53, OR54, OR55

53

 

 

 

 

 

 

OR58, OR59

 

 

 

TU-AD1000

 

 

19

 

 

 

 

 

 

WOSLEY (TANDY)

 

54

KATHREIN

UFD41, UFD70, UFD89, UFD90, UFD91, UFD92, UFD93

26

 

 

 

 

 

UFD94, UFD95, UFD200, UFD210, UFD211, UFD220,

 

 

 

 

 

 

UFD230, UFD232

 

 

 

 

 

 

MANHATTAN

7700

25

 

 

MASPRO

SRE90R, SRE90S, SRE250S, SRE350

27

 

 

MATSUI

RD600

21

CABLESTAR

60

MIMTECH

Nimbus 48C(5)

28

CABLETIME

60

GI

61

MINERVA

MSR200, MSR250, SAT500, SAT5000

21

IMPULSE

61

MITSUBISHI

SSTPB10, ST-PB10

19

JERROLD

61

MACOM

62

MORGAN

 

06

 

NOOS

20-67

 

 

 

NAGAI

 

29

OAK

63

NEC

3022, 4012

30

SCIENTIFIC ATLANTA

64

VISIOPASS

20-67

NETWORK

 

31

 

VIDEOTRON

66

 

 

 

NIKKO

 

32

VIDEOWAY

66

Model and serial number

Model i numer seryjny

VTH6380C Typ a výrobní číslo

Mодель сеpииныи номеp

Típus és szériaszám

Typ a výrobné číslo

THOMSON multimedia 46, quai A. Le Gallo 92648 Boulogne Cedex France

RCS NANTERRE B 322 019 464

http://www.thomson-europe .com

X2000 / G4-C

Dealer's address Adres sklepu Adresa prodejce

Дата покyпки Hазвание и штамп дилеpа

Az eladó címe Adresa predajcu

35183110 © Copyright THOMSON multimedia 2002

X20_CS04 25/03/02 14:04 Page 1

Důležité upozornění

Důležité upozornění

INSTALACE - Zkontrolujte, zda síťové napětí v zásuvkách vašeho bytu odpovídá údajům uvedeným výrobcem na výrobním štítku, který je umístěn na zadním panelu videorekordéru. Umístěte videorekordér ve vodorovné poloze, v dostatečné vzdálenosti od tepelných zdrojů (krb ...) a přístrojů, kolem kterých se vytváří elektrické nebo magnetické pole dosahujících značných hodnot. Komponenty tohoto přístroje velmi citlivě reagují na teplo. Maximální teplota prostředí nemá překročit 35°C. Nezakrývejte otvory na zadní a na boční stěně přístroje, které slouží k jeho přirozenému chlazení. Pokud přístroj umístíte do nábytkové stěny, boční stěny přístroje a jeho zadní deska musí být vzdáleny od nábytkových stěn nebo zdi minimálně 10 cm, mezi horní deskou přístroje a nábytkem musí být ponechán odstup alespoň 7 cm. Přístroj nesmí být provozován v nadměrně vlhkém prostředí. Hodnota maximální povolené vlhkosti je 80%. Pokud jste nuceni používat přístroj ve venkovním prostředí, chraňte jej před deštěm a postříkáním vodou. Přechod z chladného prostředí do tepla může vést ke srážení páry na některých vnitřních komponentech přístroje vlivem kondenzace. Než uvedete přístroj do provozu, počkejte, než se kapičky sražené páry neodpaří.

7 cm

 

7 cm

10 cm

10 cm

10 cm

PROVOZ VIDEOREKORDÉRU - Pokud byly videorekordér nebo videokazeta vystaveny po delší dobu nízkým teplotám, jako např. při převozu výrobku v zimním období, výrobce doporučuje počkat zhruba 2 hodiny před uvedením přístroje do provozu. Otvory, které se nacházejí v horní a spodní části videorekordéru jsou ventilační otvory, slouží k přirozenému větrání videorekordéru a nesmí být v žádném případě zakryty. V případě bouřky se doporučuje odpojit konektor, kterým je videorekordér připojen na venkovní anténu. Za bouřky se doporučuje izolovat přístroj a zcela jej odpojit od elektrické sítě a od antény, aby přístroj nebyl zbytečně vystavován elektrickému přepětí a elektromagnetickým vlivům, které mohou způsobit jeho poškození. Z tohoto důvodu vám doporučujeme ponechat síťovou přípojku a anténní konektor snadno přístupný, abyste je mohli v případě potřeby snadno odpojit. I když je videorekordér v pohotovostním režimu (standby), některé jeho komponenty zůstávají v kontaktu s elektrickým proudem. Chcete-li přístroj zcela izolovat, je nutné vyjmout koncovku přívodní elektrické šňůry ze zásuvky. Bez prodlení odpojte přístroj i v případě, že se z něho začne kouřit, nebo je cítit zápach kouře či pálení. Z bezpečnostních důvodů přístroj v žádném případě nerozebírejte, nevystavujte se nebezpečí smrtelného úrazu elektrickým proudem. Konstrukce tohoto videorekordéru není určena pro průmyslové využití. Jedná se o přístroj použitelný výhradně pro domácí účely. Pořizování úplných či částečných kopií záznamů chráněných autorskými právy bez povolení majitele těchto práv je protizákonné.

ÚDRžBA - K čištění přístroje používejte měkký suchý a čistý hadřík. Pravidelně stírejte prach z větracích otvorů, které mohou být buď na zadním panelu přístroje nebo na jeho boční stěně. Vyvarujte se používání ředidel, brusných přípravků a přípravků s obsahem lihu, mohlo by dojít k poškození přístroje. Pokud se pod kryt videorekordéru dostane nějaký tuhý předmět, nebo se dovnitř přístroje vylije tekutina, odpojte bez prodlení videorekordér ze sítě a nechte přístroj prohlédnout autorizovaným opravcem firmy. Nikdy nepoužívejte čistící videokazety, abyste nepoškodili videohlavy přístroje.

Záruka

Záruční list, který je dodán spolu s videorekordérem, obsahuje údaje o typu a výrobním čísle vašeho přístroje. Uschovejte proto pečlivě záruční list společně s dokladem o zaplacení. Tyto dokumenty jsou nezbytné, pokud budete chtít uplatnit svá spotřebitelská práva v rámci záruční lhůty.Veškeré opravy prováděné v záruční lhůtě musí být prováděny autorizovaným opravcem zastupujícím naši firmu. Porušení tohoto pravidla má za následek zrušení práv v rámci záruční lhůty. Prístroj sami nikdy nerozebírejte. To by mohlo byt nebezpečné nejen pro vás, ale i pro křehké součástky vašeho přístroje, které by se mohly neodborným zásahem poškodit. Thomson multimedia nepřebírá zodpovědnost za škody, způsobené nedodržením pokynů uvedených v této příručce.

Před použitím videorekordéru je nutné provést instalaci přístroje a seřízení funkcí podle postupu popsaného na straně 2 až 12.

Obsah

Úkony před zahájením Zapojení . . . . . . .

Dálkového ovládání

Dálkové ovládání dálkového ovladače zad Dálkové ovládání televizoru

První instalace . .

Automatická instalace Nastavení času - Přidání kódované stanice

Modulátor (pouze

Nastavení videorekordéru

Satelitní / kabelový

Doporučené zapojení -

Připojení dalších AV

Zadní konektory AV1

Instalace

CS

Návod k obsluze

Prohlížení záznamu . . . . . . . . . . . . . .13

Přehrávání kazety - Rychlost převíjení s obrazem - Shuttle - Zastavení obrazu - Pause - Proměnné zpomalení s obrazem - Stop - Převíjení kazety vpřed nebo vzad - Vyjmutí kazety z přístroje

Tape Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . .14

Nová kazeta - Správa videozáznamů na kazetě - Hledání videozáznamu

Nahrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Příprava - Klasické nahrávání - Nahrávání s automatickým vypnutím - Nahrávání S.O.S. record

Expresní programované nahrávání na 24 hodin 17

Programování nahrávání . . . . . . . . . . .18

Pomocí čísla SHOWVIEW - Uložení čísla SHOWVIEW s čísly programů do paměti - Bez čísla SHOWVIEW - Kontrola správnosti naprogramovaného nahrávání - Zrušení naprogramovaného nahrávání - Chybová hlášení při programování - Programování nahrávání pomocí připojeného přístroje

Ovládání pásky . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Smázání indexu - Jdi na čas - Jdi na zbýv. - Délka kazety

Obraz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Fázování a stabilita obrazu při přehrávání - Formát - Barevný systém

HiFi Ovládání . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Úprava zvuku při přehrávání - Nastavení hlasitosti nahrávání

Preferenční nastavení . . . . . . . . . . . . .24

Tape Memory - Úsporný režim - Auto LP - Automatické nastavení času - SHOWVIEW +10 - VPS/PDC - Externí časovač - Zvuková odezva - Jazyk

Ostatní funkce . . . . . . . . . . . . . . . . .26

Vyhledávání indexové značky - Vyhledání scény na základě indexuPřehrávání / nahrávání ve smyčce - Přehrávání ve formátu NTSC - Menu STATUS - Vynulování počitadla - Elektronický klíč

Bližší informace . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Seznam TV kódů - Podrobněji o videokazetách

Co dělat v případě problému . . . . . . . .29 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Tato dokumentace je společná pro několik modelů videorekordérů. Některé funkce či 1 některá nastavení nemusí být u zakoupeného modelu dostupné.

THOMSON VTH6380C User Manual

X20_CS04 25/03/02 14:04 Page 2

Instalace

Úkony před zahájenÍm

instalace

Děkujeme Vám, že jste se rozhodli zakoupit přístroj naší značky. Vyjměte přístroj z kartónového obalu a sejměte z něho veškeré ochranné fólie.

Videorekordér

Dálkový ovladač tv-vcr

Koaxiální kabel (75 )

AV kabel SCART

2 tužkové baterie typu AA (R6)

1

2

3

+

DUTY HEAVY

EXTRA -

 

-

EXTRA

HEAVY

 

 

 

 

DUTY

+

 

 

 

 

 

0%MER

 

 

 

CURY

Nepoužívejte baterie různých typů, nemíchejte staré baterie s novými. Nepoužívejte dobíjecí baterie. Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu, vyznačenou uvnitř bateriového pouzdra, při nedodržení polarity hrozí nebezpečí exploze. Baterie nahrazujte pouze výše specifikovaným typem. Baterie nevhazujte do ohně a nedobíjejte je. Pokud nebudete dálkový ovládač delší dobu používat, baterie vyjměte.

Chraňte životní prostředí a dodržujte zákon! Než vyhodíte článkové (nebo akumulátorové) baterie do odpadu, informujte se u prodejce přístroje, zda není organizován sběr použitých baterií a jejich speciální recyklace v souladě s právní úpravou na ochranu životního prostředí.

Návod k instalaci a obsluze videorekordéru

V zájmu ochrany životního prostředí byl tento dokument vytisknut na recyklovaném nebíleném papíře.

2

apojení
Instalace

X20_CS04 25/03/02 14:04 Page 3

1Odpojte anténní kabel televizoru a zapojte jej na vstup IN na videorekordéru.

2Pomocí dodaného koaxiálního kabelu propojte výstup OUT na videorekordéru s anténním konektorem g televizoru.

3Pomocí dodaného AV kabelu (Euro-kabelu /scartu), propojte konektor AV 1 (audio/video 1) na videorekordéru se zadn’m scart konektorem na televizoru (AV 1, EXT 1, AUX 1 v závislosti na modelu).

Propojení videorekordéru a televizoru pomocí tohoto kabelu značně usnadní instalační kroky i vlastní používání videorekordéru, nehledě na podstatné zlepšení kvality reprodukovaného zvuku a obrazu.Pokud váš televizor není vybaven scart konektorem (Euro-AV zásuvkou), je nutné naladit modulátor videorekordéru a na televizoru vybrat číslo předvolby určené pro připojení videorekordéru (Bližší informace jsou uvedeny na straně 9).

CS

4Nakonec pomocí síťové šňůry zapojte videorekordér do elektrické sítě.

1

AV1

IN

 

OUT

2

4

AV1

EXT1

AUX1

3

220V/240V - 50Hz

Ostatní možné konfigurace zapojení jsou uvedeny na stranách 9, 10 a 12.

3

X20_CS04 25/03/02 14:05 Page 4

Instalace

Dálkové ovládání

Dálkové ovládání videorekordéru

Slouží k zapnutí a vypnutí videorekordéru.

Slouží k pohybu v menu.

Pokud chcete dálkový ovladač použít k ovládání videorekordéru.

Slouží k zobrazení menu PŘEHLED.

Vybrané volby se potvrdí stiskem OK.

Umožňuje kdykoliv ukončit práci v menu.

Slouží k výběru funkce dekodér.

Slouží k zobrazení menu SHOWVIEW.

Slouží k zobrazení informací na obrazovce.

Používá se k přepínání mezi programy.

Slouží k výběru programu.

U programů označených dvojmístným číslem stiskněte nejprve 0/-- (0, 1, 2 např. Pr12).

Vkládání indexových značek.

Vynulování počitadla.

Umožňuje zdvojnásobit nahrávací dobu pomocí LP.

Slouží k výběru komponentů zapojených na AV vstupy (AV1, AV2, AV3, AV4).

Přehrávání záznamu

Stop

Přetáčení dopředu

Přetáčení zpět

Pause / still / Zastavení obrazu

Nahrávání

4Při každé výměně baterií v dálkovém ovladači je nutné dálkový ovladač znovu naprogramovat.

X20_CS04 25/03/02 14:05 Page 5

Instalace

Programování dálkového ovladače zadáním kódu televizoru

Dodaný dálkový ovladač může být použit pro ovládání některých funkcí většiny komerčně dostupných televizorů. Aby ovládání bylo možné, je nutné dálkový ovladač naprogramovat zadáním příslušného kódu televizoru. Kód odpovídající značce vašeho televizoru vyhledejte v následující tabulce nebo v přehledu na straně 28 této uživatelské příručky.

1Stiskněte tlačítko TV na dálkovém ovladači.

Značka televizoru

Přidělený kód

BRANDT . . . . . . . . . . . . . .001-000-010-020 FERGUSON . . . .001-003-004-000-010-020 NORDMENDE . . . . . . . . . .001-010-020-000 SABA . . . . . . . . .001-000-005-010-019-020 TELEFUNKEN . . . . . . .001-002-000-010-020 THOMSON . . . . . . . . .001-000-002-010-020

2Přidržte tlačítko MENU stisknuté a vložte 3-místný číselný kód odpovídající značce vašeho televizoru (viz výše uvedená tabulka nebo na straně 28).

3 Uvolněte tlačítko MENU a zkuste, zda je možné televizor dálkově ovládat.

Přiřazené kódy závisí na modelu televizoru. Pokud zadaný kód není funkční, pokuste

 

se vložit kód jiný. Po výměně baterií v dálkovém ovládání je nutné znovu vložit kód

 

značky televizoru.

CS

 

Dálkové ovládání televizoru

Při používání dodaného ovladače k dálkovému ovládání televizoru, je nutné ovladač naprogramovat níže uvedeným způsobem. Chcete-li dálkový ovladač používat k dálkovému ovládání videorekordéru, musíte na ovladači stisknout tlačítko VCR, pokud chcete ovládat televizor, je nutné stisknout TV.

Chcete-li dálkovým ovladačem ovládat televizor.

Slouží k zapnutí* a vypnutí televizoru.

Tímto tlačítkem se přeruší zvuk.

Slouží k nastavení hlasitosti.

Tyto dvě

Umožňuje zvětšit

velikost obrazu/zoom +. funkce jsou dostupné

Umožňuje zmenšit

pouze u

velikost obrazu/zoom -. televizorů naší značky.

Slouží k přepínání programů.

Slouží k výběru scart konektoru a zobrazení obrazu ze zdrojového přístroje zapojeného na tento konektor.

Slouží k zapnutí* televizoru a výběru programu.

Tato tlačítka mají stejnou funkci jako některé funkce dálkového ovladače, který jste obdrželi při koupi televizoru (pokud je váš televizor také naší značky).

* Zapnutí televizoru se různí v závislosti na modelu.

5

X20_CS04 25/03/02 14:05 Page 6

Instalace

První instalace

Pokud jste k propojení televizoru s videorekordérem nepoužili AV kabel (scart), je nutné provést nastavení modulátoru a pak přistoupit k nastavení televizoru. (Přečtěte si informace na straně 9.)

Automatická instalace

Tento videorekordér není výrobcem nastaven pro automatický příjem programů dostupných ve vašem zeměpisném regiónu. Je tedy nutné provést automatickou instalaci podle níže uvedeného postupu.

1Zapněte televizor.

2Stiskněte tlačítko VCR na dálkovém ovladači.

3Zapněte videorekordér stiskem tlačítka B na dálkovém ovladači nebo na čelním panelu videorekordéru (ON/STANDBY).

Zapnete-li videorekordér poprvé, na obrazovce se zobrazí menu s výběrem jazyka. Pokud se toto menu neobjeví, lze je vyvolat stiskem tlačítka MENU.

4Pomocí tlačítka Cnebo Bvyberte komunikační jazyk, kterému

dáváte přednost pro zobrazování nabídek menu na obrazovce.

ZEMĚ

5Výběr potvrďte stiskem tlačítka OK.

Objeví se menu ZEMĚ.

lB Česká republ.

 

6Stiskem tlačítka C nebo B vyberte ze seznamu zemi,

ve které míníte přístroj používat.

CB Zvolit

OK Potvrd'

7Volbu potvrďte stiskem tlačítka OK.

Váš videorekordér je vybaven funkcí NexTView Link.Tato funkce usnadňuje naladění

předvoleb. Použitím této funkce videorekordér rozezná uložení předvoleb v televizoru a nastaví programové předvolby ve sledu shodném s televizorem na základě elektronického přenesení

informace.Televizor musí být ovšem také vybaven funkcí NexTView

 

nebo obdobnou

funkcí (Easy Link, Smart Link, Megalogic, apod.). Zkopírované předvolby mají stejné

chrakteristiky (stejné číslo předvolby, stejný název apod.) jako předvolby

v televizoru.

Pokud je váš televizor vybaven funkcí NexTView Link nebo

 

 

funkcí s obdobným funkčním rozsahem, videorekordér

 

 

 

 

automaticky naladí předvolby překopírováním předvoleb

 

 

uložených v televizoru, jakmile si v menu nastavíte

 

 

vybranou zemi. Průběh kopírování předvoleb z televizoru

 

 

 

 

lze zobrazit na displeji videorekordéru (Pr1, Pr2, Pr3 …).

 

PŘENOS UKONČEN

Jakmile je překopírování předvoleb ukončeno,

 

 

 

 

videorekordér přejde do pohotovostního režimu (standby).

 

 

 

 

První instalační krok, naladění předvoleb, je tím ukončen.

 

 

Pokud váš televizor není vybaven funkcí NexTView

 

 

 

 

Link nebo obdobnou funkcí, na obrazovce se objeví

 

 

hlášení oznamující, že videorekordér hledá předvolby

 

. INSTALACE SKONČENA

dostupné ve vašem zeměpisném regionu a ukládá je

EXIT

Třidění

do paměti. Toto vyhledávání chvíli potrvá, o ukončení

 

 

operace budete informováni zprávou na obrazovce.

 

 

8 Stiskněte tlačítko B tím se nalezené předvolby setřídí.

 

 

 

 

Na obrazovce se objeví menu SETŘÍDĚNÍ PROGRAMŮ.

 

 

6

NASTAVENÍ HODIN

X20_CS04 25/03/02 14:05 Page 7

Instalace

Třídění předvoleb

Automatické naladění předvoleb přidělí nalezeným stanicím čísla v předurčeném pořadí. Přidělená čísla se nemusí shodovat se skutečnými čísly kanálů, na kterých vysílají dostupné televizní stanice. V tom případě je možné naladěné programy, uložené v předvolbách, libovolně přesouvat podle následujícího postupu. Pro snazší identifikacii televizních stanic vám doporučujeme vybavit se některým z časopisů s televizní mprogramem.

9a Pokud

nabízené

číslo

odpovídá

obrazu

pořadu

 

 

 

 

 

SETŘÍDĚNÍ PROGRAMŮ

 

 

vysílaného danou televizní stanicí, stiskněte tlačítko

 

 

 

 

 

 

B tím přejdete k následují stanici.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zvol PR.

B 03

 

9b

 

 

 

Název

FR3

 

Pokud

nabízené

číslo

neodpovídá

obrazu

pořadu

 

 

 

Zaměň s PR.

--

 

 

 

vysílaného televizní stanicí, vyberte položku Zaměň s

 

Vymaž PR.

03

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pr pomocí tlačítka ▼.

 

 

 

 

0-9, CB, PR+- : Zvolit

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

 

 

Zadejte správné číslo předvolby buď pomocí číselných

 

 

 

 

CS

 

 

 

 

11

tlačítek, nebo stanici vyberte pomocí tlačítka C nebo B.

 

 

 

 

Volbu potvrďte stiskem tlačítka OK.

 

 

 

 

 

 

 

12

Je-li nabízené číslo neúplné nebo nesprávné, aktivujte v menu položku Název, a

 

vyberte v tomto menu dostupný název stanice pomocí tlačítek C nebo B. Můžete

 

také použít tlačítka 1 a 2, poté C nebo B tím se nový název uloží do paměti.

13 Pokud chcete některou stanici vymazat, vyberte v menu položku Vymaž Pr. a stiskněte 2x tlačítko OK.

14 Jakmile jsou všechny stanice setříděné podle vašich představ, stiskněte tlačítko EXIT tím se menu uzavře.

Nastavení času

Váš videorekordér je vybaven systémem automatického nastavení času. Videorekordér rozpozná signály automatického nastavení času vysílané některými televizními stanicemi. Pokud vnitřní hodiny videorekordéru neukazují správné datum a správný čas, je možné datum a čas nastavit ručně podle níže uvedených pokynů.

1 Stiskněte tlačítko VCR na dálkovém ovladači.

2Stiskem tlačítka MENU aktivujte menu PŘEHLED.

3Pomocí tlačítka ▼ vyberte řádek Instalace, a volbu potvrďte stiskem OK.

Zobrazí se menu INSTALACE.

4Pomocí tlačítka ▼ vyberte řádek Nastavení hodin, a volbu potvrďte stiskem OK.

Zobrazí se menu NASTAVENÍ HODIN.

5

Pokud hodiny neukazují správný čas, nebo se

Čas

Den

Měsíc

Rok

 

informace o čase nezobrazila vůbec, nastavte datum

11:--

--

--

20--

 

a čas pomocí číselných tlačítek 0 9. Vložte čas a

 

 

 

 

 

datum v tomto pořadí: hodina, minuty, den, měsíc,

 

 

 

0-9, CB : Změnit

 

6

rok.

 

 

 

 

 

 

 

 

Vložené údaje uložte do paměti stiskem tlačítka OK.

 

 

 

 

7Menu uzavřete stiskem tlačítka EXIT.

Je-li obraz naladěné stanice nekvalitní nebo kódovaný, pokuste se o jeho jemné 7 doladění. Přečtěte si informace na straně 8 (§ přidání nové stanice nebo prípad kódované stanice).

Loading...
+ 23 hidden pages