Sony RDRHX650S, RDRHX650B Manual

0 (0)

3-100-905-F1(1)

DVD rekordér

Návod k obsluze

Budou-li vás zajímat užitečné rady, tipy a informace týkající se výrobků a služeb Sony, navštivte prosím internetovou stránku: www.sony-europe.com/myproduct

RDR-HX650

© 2007 Sony Corporation

VAROVÁNÍ

Abyste zabránili nebezpečí vzniku požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte tento přístroj dešti ani vlhkosti.

Aby nedošlo k úrazu elektrickým proudem, neotevírejte skříňku přístroje. Opravy svěřte pouze kvalifikovanému servisnímu technikovi.

Výměnu síťového napájecího kabelu může provádět pouze autorizovaný servis.

Nevystavujte baterii nadměrným teplotám, jako např. přímé sluneční světlo, oheň atd.

Tento přístroj je klasifikován jako laserový výrobek ve třídě CLASS 1 LASER. Štítek CLASS 1 LASER PRODUCT je umístěn na zadní straně přístroje.

UPOZORNĚNÍ

Použití optických nástrojů s tímto přístrojem zvyšuje riziko poškození zraku. Protože je laserový paprsek použitý v tomto DVD rekordéru škodlivý pro oči, nerozebírejte skříňku přístroje. Opravy svěřte pouze kvalifikovanému servisnímu technikovi.

Tento štítek je umístěn na ochranném zakrytování laseru uvnitř skříňky přístroje.

Bezpečnostní upozornění

Tento přístroj je určen pro napájení napětím 220 – 240 V střídavých, 50/60 Hz. Zkontrolujte, zda napájecí napětí uvedené na přístroji odpovídá vašemu místnímu napájecímu napětí.

Aby nedošlo k požáru nebo

k úrazu elektrickým proudem, nepokládejte na přístroj nádoby naplněné tekutinou, například vázy.

Nainstalujte přístroj tak, abyste mohli v případě potíží okamžitě vytáhnout síťový napájecí kabel ze zásuvky.

Likvidace starých elektrických

a elektronických zařízení (platné v Evropské unii a ostatních evropských zemích se systémem třídění odpadu)

Tento symbol na výrobku nebo na jeho obalu znamená, že s tímto výrobkem nesmí být zacházeno jako s běžným domovním odpadem. Místo toho by měl být odevzdán na sběrné místo pro recyklaci elektrických

a elektronických zařízení. Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku pomůžete předcházet negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví, které mohou být jinak způsobeny nevhodným způsobem likvidace výrobku. Recyklace materiálů přispívá k ochraně přírodních zdrojů. Se žádostí o podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku se prosím obracejte na místní úřady, místní služby pro sběr domovního odpadu nebo na obchod, kde jste výrobek zakoupili.

Bezpečnostní upozornění

Toto zařízení bylo testováno a bylo shledáno, že odpovídá

omezením stanoveným Směrnicí EMC při použití kabelu, který je kratší než 3 metry.

Bezpečnost

Pokud se do skříňky přístroje dostane jakýkoli předmět nebo tekutina, neprodleně odpojte přístroj od sítě a před dalším používáním jej nechejte překontrolovat kvalifikovaným servisním technikem.

Poznámky k pevnému disku

Pevný disk má vysokou kapacitu, která umožňuje dlouhé záznamy a rychlý přístup

k uloženým datům. Disk se však může snadno poškodit prudkým úderem, vibracemi nebo působením prachu a kromě toho je třeba zabránit působení magnetů v jeho blízkosti. Abyste předešli ztrátě důležitých dat, dodržujte následující bezpečnostní upozornění:

Zabraňte silnému nárazu na rekordér.

Neumisťujte rekordér na místo vystavené mechanickým vibracím ani jej nepokládejte na nestabilní plochu.

Nepokládejte rekordér na horní část horkých ploch, např. na videorekordér nebo zesilovač (receiver).

Nepoužívejte rekordér na místě, které je vystaveno značným teplotním změnám (změny teploty musí být menší než 10 °C za hodinu).

Nepohybujte rekordérem, pokud je k němu připojen síťový napájecí kabel.

Neodpojujte síťový napájecí kabel, pokud je přístroj zapnutý.

2CZ

Před odpojováním síťového napájecího kabelu vypněte napájení a ujistěte se, že nepracuje pevný disk (na předním panelu jsou již alespoň 30 sekund zobrazeny hodiny a veškerý záznam nebo kopírování je zastaveno).

Nepohybujte rekordérem po dobu jedné minuty po odpojení síťového napájecího kabelu.

Nepokoušejte se vyměňovat nebo vylepšovat pevný disk samostatně, protože můžete způsobit poruchu.

Při poškození pevného disku není možno obnovit ztracená data. Pevný disk představuje pouze dočasné úložiště dat.

Poznámky týkající se opravy pevného disku

Obsah pevného disku může být kontrolován v případě opravy nebo kontroly při selhání nebo úpravě zařízení. Obsah však nebude společností Sony zálohován nebo uchován.

Pokud je potřeba pevný disk zformátovat nebo vyměnit, bude tak provedeno

s diskrétností Sony. Veškerý obsah pevného disku bude smazán, včetně dat, která porušují autorské zákony.

Zdroje napájení

Tento rekordér není odpojen od napájecího napětí, pokud je síťový napájecí kabel připojen do síťové zásuvky, a to ani ve chvílích, kdy je rekordér vypnutý.

Pokud nebudete rekordér delší dobu používat, nezapomeňte odpojit síťový napájecí kabel ze zásuvky. Při odpojování síťového napájecího kabelu uchopte vždy zástrčku; nikdy netahejte za samotný kabel.

Umístění přístroje

Umístěte rekordér na dobře větrané místo, aby nedošlo k jeho přehřátí v důsledku nárůstu teploty uvnitř přístroje.

Neinstalujte rekordér na měkký povrch, jako je například koberec, aby nedošlo k zablokování větracích otvorů na skříňce přístroje.

Neumisťujte rekordér do stísněného prostoru, jako je například polička na knihy nebo na podobné místo.

Neumisťujte rekordér do blízkosti tepelných zdrojů nebo na místa vystavená přímému slunečnímu záření, na prašná místa nebo na místa, kde dochází k mechanickým otřesům.

Neinstalujte rekordér

v nakloněné poloze. Přístroj byl zkonstruován tak, aby pracoval pouze v horizontální poloze.

Neponechávejte rekordér ani disky v blízkosti zařízení se silnými magnety, jako jsou například mikrovlnné trouby nebo velké reproduktory.

Nepokládejte na rekordér žádné těžké předměty.

Poznámky k záznamu

Před provedením skutečného záznamu nejprve pořiďte zkušební záznam.

Autorská práva

Televizní programy, filmy, videokazety, disky a další materiály mohou být chráněny autorskými právy. Neautorizovaný záznam takového materiálu může být

vrozporu s opatřeními vyplývajícími z autorského zákona. Kromě toho, používání rekordéru

skabelovým televizním přenosem může vyžadovat povolení od provozovatele televizního vysílání anebo vlastníka programu.

Tento výrobek zahrnuje technologii chráněnou autorskými právy, která je chráněna patentovými právy USA a dalšími právy na ochranu duševního vlastnictví. Používání této technologie chráněné autorskými právy musí být povoleno společností Macrovision Corporation

apokud nebude v autorizaci Macrovision Corporation stanoveno jinak, je omezeno výhradně na domácí či jinak omezené používání. Pronikání do struktury zařízení nebo provádění demontáže je zakázáno.

Tento výrobek obsahuje fonty FontAvenue licencované společností NEC corporation. FontAvenue je registrovaná obchodní značka společnosti NEC corporation.

Kompenzace za ztrátu záznamu

Společnost Sony nenese žádnou odpovědnost a nebude poskytovat žádnou kompenzaci za jakékoliv ztracené záznamy ani související ztráty, včetně situace, kdy záznam z různých důvodů (včetně poruchy rekordéru) neproběhne, nebo situace, kdy dojde ke ztrátě nebo poškození obsahu záznamu

v důsledku poruchy nebo opravy rekordéru. Společnost Sony nebude za žádných okolností provádět obnovu nebo kopírování zaznamenaného obsahu.

Funkce ochrany proti kopírování

Protože je tento rekordér vybaven funkcí ochrany proti kopírování, mohou programy přijaté z externího tuneru (není součástí příslušenství) obsahovat signály ochrany proti kopírování (funkce ochrany proti kopírování) a jako takové je tedy nebude možno zaznamenat (v závislosti na typu signálu).

,pokračování 3CZ

DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ

Upozornění: Tento rekordér umožňuje zobrazení statických video záběrů na obrazovce televizoru po nekonečně dlouhou dobu. Pokud ponecháte statické záběry nebo OSD nabídky zobrazeny na obrazovce televizoru příliš dlouho, vystavujete televizor riziku trvalého poškození obrazovky. Televizory

s plazmovými panely

a projekční televizory jsou na toto zacházení velmi citlivé.

S případnými dotazy nebo problémy, které se týkají vašeho rekordéru, se obracejte na svého nejbližšího prodejce Sony.

Poznámky k tomuto návodu k obsluze

V tomto návodu k obsluze je vestavěný pevný disk označován jako „HDD”

aoznačení „disk” je používáno jako všeobecná reference pro disky HDD, DVD nebo CD, pokud není

vtextu nebo na obrázcích výslovně uvedeno jinak.

Ikony, jako např. DVD , uvedené v horní části každé vysvětlující části označují,

ujakého druhu média lze vysvětlovanou funkci používat.

Pokyny v tomto návodu popisují ovládací prvky dálkového ovladače. Používat můžete také ovládací prvky na rekordéru, pokud mají shodné nebo podobné názvy jako ovládací prvky na dálkovém ovladači.

Ukázky OSD nabídek použité

vtomto návodu k obsluze nemusejí odpovídat zobrazení na obrazovce vašeho televizoru.

Vysvětlení týkající se disků DVD se v tomto návodu

kobsluze vztahují k diskům DVD vytvořeným pomocí tohoto rekordéru. Tato vysvětlení není možno aplikovat na disky DVD, které byly vytvořeny na jiných rekordérech a které jsou přehrávány na tomto rekordéru.

4CZ

Obsah

VAROVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Bezpečnostní upozornění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Rychlý průvodce k typům disků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Disky, na které je možno zaznamenávat a které je možno přehrávat . . . . 9 Disky, které je možno přehrávat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Zapojení a nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Zapojení rekordéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

13

Krok 1: Připojení anténního kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

14

Krok 2: Připojení video kabelů/HDMI kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

15

Poznámka k přednostem funkce SMARTLINK (pouze pro připojení přes

konektor SCART) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

17

Funkce ovládání přes konektor HDMI pro „BRAVIA” Theatre Sync (pouze

pro připojení přes konektor HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

18

Krok 3: Připojení audio kabelů/HDMI kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

19

Krok 4: Připojení síťového napájecího kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

20

Krok 5: Příprava dálkového ovladače . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Ovládání televizoru dálkovým ovladačem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

21

Pokud vlastníte DVD přehrávač Sony nebo více než jeden DVD rekordér

Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

22

Změna programových pozic rekordéru dálkovým ovladačem . . . . . . . . .

23

Krok 6: „Easy Setup (Snadné nastavení)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

23

Připojení videorekordéru nebo podobného zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25

Připojení do konektoru „LINE 1/DECODER (Linka 1/dekodér)” . . . . . . .

25

Připojení do konektorů „LINE 2 IN (Linkový vstup 2)” na předním

 

panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

26

Připojení k satelitnímu nebo digitálnímu přijímači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Připojení externího dekodéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Připojení dekodéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

28

Nastavení programových pozic externího dekodéru (analogový dekodér

placené televize/Canal Plus) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

29

Osm základních operací — seznámení se s vaším DVD rekordérem

1. Vložení disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 2. Záznam programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Zobrazení stavu disku v průběhu záznamu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 3. Přehrávání zaznamenaného programu - „Title List (Seznam titulů)” . . . . 33

4. Zobrazení doby přehrávání a informací o přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . 36 5. Změna názvu zaznamenaného programu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 6. Označení a ochrana disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Označení disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Ochrana disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 7. Přehrávání disku na jiném DVD zařízení - „Finalise (Uzavření)” . . . . . . . 40 Zrušení uzavření disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

8. Přeformátování disku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

,pokračování 5CZ

Záznam s časovačem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44

Před pořízením záznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Režim záznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Stereofonní záznam a dvojjazyčné programy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Obraz, který není možno zaznamenat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Záznam s časovačem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Používání funkce „Quick Timer (Rychlý časovač)” . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Nastavení kvality zaznamenávaného obrazu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Vytváření kapitol v titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Kontrola/změna/zrušení nastavení časovače - „Timer List (Seznam časovačů)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Záznam z připojeného zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Záznam z připojeného zařízení pomocí časovače - „Synchro Rec

(Synchronizovaný záznam)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Záznam z připojeného zařízení bez použití časovače . . . . . . . . . . . . . . 53

Přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55

Přehrávání zaznamenaného programu/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Možnosti přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Opakované přehrávání určitého úseku - „A-B Repeat (Opakované

přehrávání úseku A-B)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Opakované přehrávání - „Repeat (Opakované přehrávání)” . . . . . . . . . 59 Vytvoření vašeho vlastního programu - „Programme (Program)” . . . . . . 60 Nastavení kvality obrazu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Pozastavení TV vysílání - „TV Pause/Pause Live TV (Pozastavení TV vysílání/ pozastavení živého TV vysílání)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Přehrávání od začátku programu, který právě zaznamenáváte - „Chase Play (Přehrávání právě zaznamenávaného programu)” . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Přehrávání předchozího záznamu při pořizování dalšího záznamu - „Simultaneous Rec and Play (Souběžný záznam a přehrávání)” . . . . . 65

Vyhledávání času/titulu/kapitoly/stopy atd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Mazání a editace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67

Před editací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Vymazání a editace titulu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Editace několika titulů - „Multi-Mode (Režim editace několika titulů)” . . . 69 Vymazání části titulu - „A-B Erase (Vymazání úseku A-B)” . . . . . . . . . . 70 Rozdělení titulu - „Divide (Rozdělení)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Vymazání a editace kapitoly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Rozdělení kapitoly - „Divide (Rozdělení)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Vymazání kapitoly - „Erase (Vymazání)”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Sloučení několika kapitol - „Combine (Sloučení)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Vytvoření a editace seznamu „Playlist (Vlastní seznam titulů)” . . . . . . . . . . 73

Přesunutí titulu v seznamu „Playlist (Vlastní seznam titulů)” - „Move (Přesunutí)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Sloučení několika titulů v seznamu „Playlist (Vlastní seznam titulů)” - „Combine (Sloučení)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Rozdělení titulu v seznamu „Playlist (Vlastní seznam titulů)” - „Divide (Rozdělení)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Přesunutí kapitoly - „Move (Přesunutí)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

6CZ

Kopírování (HDD y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76

Před kopírováním . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Kopírování HDD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Kopírování pomocí seznamu kopírovaných titulů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Vytvoření záložního disku - „DVD Backup (Záložní disk DVD)” . . . . . . . . . . 81

Audio skladby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83

Přehrávání audio skladeb z CD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Možnosti přehrávání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Opakované přehrávání určitého úseku - „A-B Repeat (Opakované

přehrávání úseku A-B)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Opakované přehrávání - „Repeat (Opakované přehrávání)”. . . . . . . . . . 84 Vytvoření vašeho vlastního programu - „Programme (Program)” . . . . . . 85 Vyhledávání audio skladby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86

Obrázkové soubory JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88

Funkce „Photo Album (Fotoalbum)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Příprava pro použití funkce „Photo Album (Fotoalbum)” . . . . . . . . . . . . . . . 88

Kopírování obrázkových souborů JPEG na pevný disk (HDD)

(DISC t HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Kopírování obrázkových souborů JPEG nebo alb na pevném disku (HDD)

(HDD y HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Kopírování obrázkových alb JPEG na disk (HDD t DVD-RW/

DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Kopírování obrázkových souborů JPEG na disk (HDD t DVD-RW/

DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Použití seznamu „Photo Album (Fotoalbum)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Prohlížení obrázkového souboru JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Přehrávání prezentace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Správa obrázkových souborů JPEG na pevném disku (HDD) . . . . . . . . . . . 95

Nastavení a úpravy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97

Nastavení disku - „Disc Setup (Nastavení disku)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Nastavení rekordéru - „Basic (Základní nastavení)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Nastavení anténního příjmu - „Tuner (Tuner)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 „Auto Channel Setting (Automatické nastavení kanálů)”. . . . . . . . . . . . 100 „Manual CH Setting (Ruční nastavení kanálů)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101 „Channel Swapping (Záměna kanálů)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Nastavení video signálu - „Video In/Out (Video vstup/výstup)” . . . . . . . . . 104 Nastavení audio vstupu - „Audio In (Audio vstup)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Nastavení audio výstupu - „Audio Out (Audio výstup)” . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Nastavení jazyka - „Language (Jazyk)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Nastavení záznamu - „Recording (Záznam)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Nastavení přehrávání - „Playback (Přehrávání)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Nastavení HDMI - „HDMI Output (Výstup HDMI)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 Další nastavení - „Options (Možnosti)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 „Options (Možnosti)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 „Options 2 (Možnosti 2)” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120

,pokračování 7CZ

Doplňující informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121

Odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121 Resetování rekordéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Poznámky k tomuto rekordéru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Poznámky k audio skladbám MP3, obrázkovým souborům JPEG a video

souborům DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Přehled částí přístroje a ovládacích prvků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Tabulka jazykových kódů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Kód země/oblasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138

8CZ

Rychlý průvodce k typům disků

Disky, na které je možno zaznamenávat a které je možno přehrávat

 

 

 

 

 

 

 

 

Ikona

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

použitá

Formátování (nové

Kompatibilita s jinými

 

Typ

 

Logo disku

v tomto

DVD přehrávači (uzavření

 

 

disky)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

návodu

disku)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

k obsluze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

V položce „HDD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recording Format

 

 

 

 

Režim

 

 

 

 

 

 

(Formát záznamu na

Pro přehrávání na jiných

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDD)” vyberte

DVD přehrávačích

 

 

 

VR

 

 

 

 

 

 

možnost „Video

zkopírujte obsah HDD na

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode Off (Režim

DVD (režim VR).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video - vyp.)”

 

 

Pevný

 

 

 

 

 

 

 

 

(strana 113).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

disk

 

 

 

 

 

 

 

HDD

V položce „HDD

 

 

(vnitřní)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recording Format

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Formát záznamu na

Pro přehrávání na jiných

 

 

 

Režim

 

 

 

 

 

 

HDD)” vyberte

DVD přehrávačích

 

 

 

 

 

 

 

 

 

možnost „Video

 

 

 

Video

 

 

 

 

 

 

zkopírujte obsah HDD na

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mode On (Režim

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD (režim Video).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video - zap.)”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(výchozí nastavení)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(strana 113).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Automaticky

Přehrávatelný na

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

naformátován

 

DVD+RW

 

 

 

 

 

 

 

DVD+RW kompatibilních

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+RW

v režimu +VR

 

 

 

 

 

 

 

přehrávačích (automaticky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD+RW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

uzavřen).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Režim

 

 

 

 

 

 

Naformátujte

Přehrávatelný pouze na

 

 

 

 

 

 

 

 

 

přehrávačích

 

 

 

 

 

 

 

 

-RWVR

v režimu VR

 

 

 

VR

 

 

 

 

 

podporujících režim VR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(strana 31).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(uzavření není potřebné).

 

DVD-RW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Režim

 

 

 

 

 

 

Naformátujte

Přehrávatelný na většině

 

 

 

 

 

 

 

 

-RWVideo

v režimu Video

DVD přehrávačů (uzavření

 

 

 

Video

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(strana 31).

je nezbytné) (strana 40).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD+R

 

 

 

 

 

 

 

Automaticky

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Přehrávatelný na většině

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

naformátován

 

 

 

 

 

 

 

 

 

+R

DVD přehrávačů (uzavření

 

 

 

 

 

 

 

 

 

v režimu +VR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

je nezbytné) (strana 40).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(DVD+R VIDEO).

 

DVD+R DL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9CZ

 

 

 

Naformátujte

 

 

 

 

v režimu VR

Přehrávatelný pouze na

 

 

 

(strana 31)*1.

DVD-R

Režim

 

Formátování se

přehrávačích DVD-R

-RVR

podporujících režim VR

VR

provádí v nabídce

 

 

(uzavření je nezbytné)

 

 

 

„Format

 

 

 

(strana 40).

 

 

 

(Formátování)”

 

 

 

 

 

 

 

(strana 43).

 

DVD-R

Režim

 

Automaticky

Přehrávatelný na většině

-RVideo

naformátován

DVD přehrávačů (uzavření

DL

Video

v režimu Video.

je nezbytné) (strana 40).

 

 

 

Použitelné verze disků (stav k dubnu 2007)

disky DVD+RW pro rychlost 8x nebo nižší,

disky DVD-RW pro rychlost 6x nebo nižší (verze 1.1, verze 1.2 s CPRM*2),

disky DVD+R pro rychlost 16x nebo nižší,

disky DVD-R pro rychlost 16x nebo nižší (verze 2.0, verze 2.1 s CPRM*2),

disky DVD+R DL (Double Layer - dvouvrstvé) pro rychlost 8x nebo nižší,

disky DVD-R DL (Dual Layer - dvouvrstvé) (verze 3.0 s CPRM*2) pro rychlost 8x nebo nižší.

„DVD+RW”, „DVD-RW”, „DVD+R”, „DVD+R DL”, „DVD-R” a „DVD-R DL” jsou obchodní značky.

*1 Pokud je do tohoto rekordéru vložen nenaformátovaný disk DVD-R, naformátuje se automaticky v režimu Video. Nový disk DVD-R můžete naformátovat v režimu VR v nabídce „Format (Formátování)” (strana 43).

*2 Zkratka CPRM (Content Protection for Recordable Media) představuje technologii kódování, která chrání autorská práva u obrázků.

Disky, na které není možno zaznamenávat

• DVD-RAM

10CZ

Disky, které je možno přehrávat

 

 

 

 

 

 

 

Ikona

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

použitá

 

 

Typ

Logo disku

v tomto

Charakteristika

 

 

 

 

 

 

 

 

návodu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

k obsluze

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disky, např. filmy, které mohou být

 

 

 

 

 

 

 

 

 

zakoupeny nebo vypůjčeny.

 

DVD VIDEO

 

 

 

 

 

DVD

Tento rekordér rovněž rozpozná disky DVD-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RAM* jako disky kompatibilní s disky DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO CD

 

 

 

 

 

VCD

Disky VIDEO CD nebo disky CD-R/CD-RW

 

 

 

 

 

 

ve formátu VIDEO CD/Super VIDEO CD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

 

 

 

 

 

CD

Hudební disky CD nebo CD-R/CD-RW ve

 

 

 

 

 

 

formátu hudebního disku CD.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disky DVD+RW/DVD+R obsahující audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

skladby MP3 nebo video soubory DivX.

 

DATA DVD

 

 

 

 

 

DATA DVD

Disky DVD-RW/DVD-R/DVD-RAM*/

 

 

 

 

 

 

DVD-ROM obsahující audio skladby MP3,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

obrázkové soubory JPEG nebo video soubory

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DivX.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Disky CD-ROM/CD-R/CD-RW obsahující

 

DATA CD

 

 

 

 

 

DATA CD

buď audio skladby MP3, obrázkové soubory

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JPEG, nebo video soubory DivX.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

„DVD VIDEO” a „CD” jsou obchodní značky.

Označení DivX, DivX Certified a příslušná loga jsou obchodní značky společnosti DivX, Inc.

a jejich používání je podmíněno získáním licence. DivX představuje technologii komprese obrazových dat vyvinutou společností DivX, Inc.

*Pokud má disk DVD-RAM odnímatelný obal, před přehráváním jej odstraňte.

Disky, které není možno přehrávat

disky PHOTO CD,

disky CD-ROM/CD-R/CD-RW

zaznamenané ve formátu, který je odlišný od formátů zmiňovaných ve výše uvedené tabulce,

datové části disků CD-Extra,

disky BD

disky HD DVD,

disky zaznamenané pomocí DVD videokamery kompatibilní s AVCHD,

disky DVD-ROM/DVD+RW/DVD-RW/ DVD+R/DVD-R, které neobsahují soubory DVD Video, video soubory DivX, obrázkové soubory JPEG nebo audio skladby MP3,

disky DVD Audio,

disky DVD-RAM s pevným obalem,

HD vrstvu disků Super Audio CD,

disky DVD VIDEO s rozdílným regionálním kódem (strana 12),

disky DVD, které byly zaznamenány na jiném rekordéru a nejsou správně uzavřeny.

Maximální počet titulů, které lze zaznamenat

Disk

Počet titulů

HDD*

999

 

 

DVD-RW/DVD-R

99

 

 

DVD+RW/DVD+R

49

 

 

DVD+R DL

49

 

 

DVD-R DL

99

 

 

* Maximální délka jednoho titulu je 12 hodin.

,pokračování 11CZ

Poznámka k funkcím přehrávání disků DVD VIDEO/VIDEO CD

Některé funkce související s přehráváním disků DVD VIDEO a VIDEO CD mohou být úmyslně nastaveny výrobcem záznamu. Protože tento rekordér přehrává disky DVD VIDEO a VIDEO CD podle jejich obsahu vytvořeného výrobcem záznamu, nemusí být z tohoto důvodu některé možnosti přehrávání dostupné. Přečtěte si pokyny dodané s vašimi disky DVD VIDEO/VIDEO CD.

Regionální kód (pouze disky DVD VIDEO)

Tento rekordér má přidělen regionální kód, který je uveden na jeho zadní straně, přičemž je možno přehrávat pouze disky DVD VIDEO (pouze přehrávání) označené stejným regionálním kódem. Tento systém slouží k ochraně autorských práv.

Disky s označením DVD VIDEO ALL je na tomto rekordéru rovněž možno přehrát. Pokud se pokusíte přehrát disk DVD VIDEO s jiným označením, zobrazí se na obrazovce televizoru zpráva „Playback prohibited by region code. (Přehrávání není povoleno kvůli odlišnému regionálnímu kódu.)”. Na některých discích DVD VIDEO nemusí být regionální kód uveden, a přesto nelze tyto disky v důsledku regionálního omezení přehrávat.

Regionální kód

Hudební disky zakódované technologiemi na ochranu autorských práv

Tento přístroj je určen pro přehrávání disků, které jsou v souladu s normou Compact Disc (CD).

V nedávné době začaly některé společnosti vyrábět a prodávat hudební disky zakódované prostřednictvím různých technologií na ochranu autorských práv. Mějte prosím na paměti, že některé z těchto disků nebude možné na tomto přístroji přehrát, pokud neodpovídají normě pro disky CD.

Poznámka k duálním diskům (DualDiscs)

Duální disk je oboustranný disk, který ukládá DVD data na jednu stranu a digitální audio data na druhou stranu.

Jelikož strana disku s hudebním materiálem neodpovídá standardu Compact Disc (CD), není přehrávání na tomto přístroji zaručeno.

b Poznámky

Některé disky DVD+RW/DVD+R, DVD-RW/ DVD-R, DVD-RAM nebo CD-RW/CD-R není možno na tomto rekordéru přehrát v důsledku kvality záznamu, fyzickému stavu disku nebo charakteristice záznamového zařízení

a záznamového/autoringového (vypalovacího) softwaru. Disk nelze přehrát, pokud nebyl správně uzavřen. Podrobné informace - viz návod k obsluze záznamového zařízení.

Na stejném disku DVD-RW není možno současně používat režim VR a režim Video. Budete-li chtít provést změnu formátu, přeformátujte disk (strana 43). Mějte na paměti, že obsah disku bude naformátováním vymazán.

Ani při použití disků pro vysoké rychlosti není možno zkrátit dobu vyžadovanou pro záznam.

Doporučujeme vám, abyste používali disky označené na obalu nápisem „For Video”.

Není možno přidávat nové záznamy na disky DVD+R, DVD-R nebo DVD-RW (režim Video), které obsahují záznamy pořízené na jiných DVD zařízeních.

V některých případech nebude možno přidat nové záznamy na disky DVD+RW, které obsahují záznamy pořízené na jiných DVD zařízeních. Pokud přesto přidáte nový záznam, uvědomte si prosím, že tento rekordér přepíše nabídku disku DVD.

Není možno editovat záznamy na discích DVD+RW, DVD-RW (režim Video), DVD+R nebo DVD-R, které byly vytvořeny na jiném DVD zařízení.

Pokud disk obsahuje počítačová data, která tento rekordér není schopen rozpoznat, může dojít

k jejich vymazání.

V závislosti na disku nemusí být možné pořizovat, editovat nebo kopírovat záznam na některé zapisovatelné disky.

Do tohoto rekordéru nevkládejte žádné disky, na které nelze zaznamenávat nebo které nelze přehrávat. Tyto disky by mohly způsobit poruchu rekordéru.

12CZ

Zapojení a nastavení

Zapojení rekordéru

Podle kroků 1 až 6 propojte rekordér s dalšími přístroji a nastavte parametry rekordéru. Nezapojujte síťový napájecí kabel, dokud jste nedošli k části „Krok 4: Připojení síťového napájecího kabelu” na straně 20.

b Poznámky

Viz část „Technické údaje” (strana 129), kde je uveden seznam dodávaného příslušenství.

Pevným připojením kabelů předejdete nežádoucímu šumu.

Přečtěte si pokyny dodané se zařízeními, která budete k přehrávači připojovat.

Tento rekordér není možno připojit k televizoru, který nemá konektor SCART nebo vstupní video konektor.

Než začnete se zapojováním, odpojte síťové napájecí kabely všech připojovaných zařízení.

nastavení a Zapojení

13CZ

Krok 1: Připojení anténního kabelu

Připojení anténního kabelu proveďte následujícím způsobem.

Zeď

Do konektoru „AERIAL IN (Anténní vstup)”

DVD rekordér

Televizor

Do konektoru „AERIAL

OUT (Anténní výstup)”

Do anténního vstupu

Anténní kabel (dodávané příslušenství)

: směr signálu

1Odpojte anténní kabel od svého televizoru a zapojte jej do konektoru „AERIAL IN (Anténní vstup)” na zadním panelu rekordéru.

2Konektor „AERIAL OUT (Anténní výstup)” na rekordéru propojte s anténním vstupem na svém televizoru (prostřednictvím dodaného anténního kabelu).

14CZ

Sony RDRHX650S, RDRHX650B Manual
A Zapojení anastavení

Krok 2: Připojení video kabelů/HDMI kabelu

Vyberte jednu z následujících možností AEpodle typu vstupního konektoru na televizoru, projektoru nebo audio zařízení, jako je např. AV zesilovač (receiver). Tak bude umožněno sledování obrazu.

B

 

Audio/video

Televizor

 

 

 

kabel (není

 

Televizor, projektor

dodáván)

 

 

 

nebo audio zařízení

 

 

Do konektoru

 

 

„LINE 2 OUT

 

 

(VIDEO) (Linkový

 

 

výstup 2 - video)”

Kabel SCART

 

(není dodáván)

(žlutý)

Do konektoru „TLINE 3 – TV (Linka 3 - TV)”

(zelený) (modrý)

Do konektoru „COMPONENT VIDEO OUT (Komponentní video výstup)”

 

Do konektoru

 

DVD rekordér

(červený)

„LINE 2 OUT

Do konektoru „HDMI

(S VIDEO)

 

OUT (Výstup HDMI)”

 

(Linkový výstup

 

 

 

 

2 - S-video)”

 

 

Komponentní video

Kabel S-video

HDMI kabel

kabel (není dodáván)

(není dodáván)

(není

 

 

 

dodáván)

(zelený) (modrý) (červený)

D

C

E

 

Televizor, projektor nebo audio

 

 

zařízení

Televizor, projektor

 

Televizor, projektor

 

nebo audio zařízení

nebo audio zařízení

 

: směr signálu

 

 

 

,pokračování 15CZ

A Vstupní konektor SCART

Při nastavení položky „LINE 3 Out (Linkový výstup 3)” v nabídce „Video In/Out (Video vstup/výstup)” na „S-Video” nebo „RGB” (strana 105) použijte kabel SCART, který odpovídá vybranému signálu.

B Vstupní video konektor

Tímto způsobem dosáhnete standardní kvality obrazu.

C Vstupní konektor S VIDEO

Tímto způsobem dosáhnete vysoké kvality obrazu.

D Vstupní konektory pro komponentní video (Y, PB/CB, PR/CR)

Tímto způsobem dosáhnete věrné reprodukce barev a vysoce kvalitního obrazu.

Pokud váš televizor podporuje signály

v progresivním formátu 525p/625p, použijte tento typ zapojení a nastavte položku „Progressive (Progresivní formát)” v nabídce „Easy Setup (Snadné nastavení)” na „Compatible (Kompatibilní)” (strana 23). Potom nastavte položku „Component Video Out (Komponentní video výstup)” v nabídce „Video In/Out (Video vstup/výstup)” na „Progressive (Progresivní formát)”, aby byly na výstupu progresivní video signály. Podrobnosti - viz „Component Video Out (Komponentní video výstup)” na straně 105.

E Vstupní konektor HDMI

Použijte certifikovaný HDMI kabel (není dodáván) pro získání vysoce kvalitního digitálního obrazu a zvuku přenášeného prostřednictvím konektoru „HDMI OUT (Výstup HDMI)”.

Při připojení televizoru Sony kompatibilního s funkcí ovládání přes konektor HDMI - viz strana 18.

Pro výstup signálů z připojeného přijímače set top box (pokud je přijímač set top box připojen k rekordéru pouze pomocí kabelu SCART) zapněte rekordér.

Připojení do konektoru HDMI

Postupujte podle níže uvedených kroků.

Při nesprávném způsobu připojení by mohlo dojít k poškození zástrčky HDMI kabelu

a konektoru.

1Zkontrolujte, zda tvar zástrčky HDMI

kabelu odpovídá tvaru konektoru HDMI na zadní straně rekordéru a otočte zástrčku HDMI kabelu tak, aby ji bylo

možné zasunout do konektoru HDMI na zadní straně rekordéru.

Ujistěte se, že není zástrčka obrácena opačným směrem nebo nakloněna.

Zástrčka je obrácena

Zástrčka není

opačným směrem.

rovně.

2Zástrčku HDMI kabelu zasuňte rovně do

konektoru HDMI.

Zástrčku HDMI kabelu neohýbejte a nezasunujte ji násilím.

b Poznámky

Při přemísťování rekordéru odpojte HDMI kabel.

Při umístění rekordéru s připojeným HDMI kabelem do skříňky nevystavujte skříňku nadměrnému zatížení. Mohlo by dojít

k poškození konektoru HDMI nebo HDMI kabelu.

Při připojování nebo odpojování HDMI kabelu z konektoru HDMI dbejte na to, aby nebyla zástrčka HDMI kabelu zkroucená, a nedošlo tak k poškození konektoru HDMI a zástrčky.

Přehrávání „širokoúhlého” obrazu

Některé formáty obrazu nemusí odpovídat velikosti obrazovky vašeho televizoru. Změna velikosti obrazu - viz strana 114.

Připojení videorekordéru

Videorekordér připojte do konektoru „LINE 1/DECODER (Linka 1/dekodér)” na rekordéru (strana 25).

16CZ

b Poznámky

Rekordér a televizor nepropojujte různými typy video kabelů současně.

Neprovádějte současně připojení A a E.

Pokud připojíte rekordér k televizoru prostřednictvím konektorů SCART, nastaví se po zahájení přehrávání automaticky jako vstupní zdroj televizoru tento rekordér. V případě potřeby vyberte opět TV vstup stisknutím tlačítka

„TV t” na dálkovém ovladači.

Pokud připojujete rekordér k televizoru kompatibilnímu s funkcí SMARTLINK, nastavte položku „LINE 3 Out (Linkový výstup 3)”

v nabídce „Video In/Out (Video vstup/výstup)” na „Video”.

Nepřipojujte konektor „HDMI OUT (Výstup HDMI)” (zapojení E) do konektorů DVI, které nejsou kompatibilní s HDCP (např. konektory DVI na PC monitorech).

Při připojení přes konektor HDMI nevystupují komponentní video signály a RGB signály.

*Tento DVD rekordér je vybaven technologií High-Definition Multimedia Interface (HDMI™).

HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti HDMI Licensing LLC.

Poznámka k přednostem funkce SMARTLINK (pouze pro připojení přes konektor SCART)

Pokud je připojený televizor (nebo jiné připojené zařízení jako například set top box) kompatibilní s funkcí SMARTLINK, NexTView Link*3, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4 nebo T-V LINK*5, můžete využívat následující funkce SMARTLINK.

Přímý záznam z televizoru (strana 32)

Přehrávání jedním stisknutím tlačítka (strana 56)

Stažení předvoleb

Můžete provést stažení dat předvoleb tuneru ze svého televizoru do tohoto rekordéru a v nabídce „Easy Setup (Snadné

nastavení)” naladit rekordér v souladu s těmito daty.

NexTView Download

Pomocí funkce NexTView Download na vašem televizoru můžete snadno nastavit časovač.

Příprava pro použití funkcí SMARTLINK

Nastavte položku „LINE 3 Out (Linkový výstup 3)” v nabídce „Video In/Out (Video vstup/výstup)” na „Video” (strana 105)

a položku „SMARTLINK” v nabídce „Options (Možnosti)” nastavte na „This Recorder Only (Pouze tento rekordér)” (strana 119).

b Poznámky

Pro správné připojení SMARTLINK budete potřebovat kabel SCART, který má zapojených všech 21 pinů. Viz návod k obsluze vašeho televizoru, kde najdete podrobnosti o tomto typu zapojení.

Ne všechny televizory reagují na výše uvedené funkce.

*1 „MEGALOGIC” je registrovaná obchodní značka společnosti Grundig Corporation.

*2 „EASYLINK” a „CINEMALINK” jsou obchodní značky společnosti Philips Corporation.

*3 „Q-Link” a „NexTView Link” jsou obchodní značky společnosti Panasonic Corporation.

*4 „EURO VIEW LINK” je obchodní značka společnosti Toshiba Corporation.

*5 „T-V LINK” je obchodní značka společnosti JVC Corporation.

nastavení a Zapojení

,pokračování 17CZ

Funkce ovládání přes konektor HDMI pro „BRAVIA” Theatre Sync (pouze pro připojení přes konektor HDMI)

Pokud pomocí HDMI kabelu (není dodáván) propojíte zařízení Sony, která jsou kompatibilní s funkcí ovládání přes konektor HDMI, bude ovládání zjednodušeno níže uvedeným způsobem:

Přehrávání jedním stisknutím tlačítka (strana 56)

Vypnutí celého systému

Pokud vypnete televizor pomocí tlačítka

pro zapnutí/vypnutí napájení na dálkovém ovladači televizoru, vypnou se automaticky i zařízení kompatibilní s funkcí ovládání přes konektor HDMI.

Příprava pro použití funkcí „BRAVIA” Theatre Sync

Nastavte položku „HDMI Control (Ovládání přes konektor HDMI)” v nabídce „HDMI Output (Výstup HDMI)” na „On (Zapnuto)” (strana 118). Další podrobnosti o nastavení televizoru si prosím vyhledejte v návodu

k obsluze dodávaném s vaším televizorem.

b Poznámky

Podle připojeného zařízení nemusí funkce ovládání přes konektor HDMI pracovat. Viz návod k obsluze dodávaný se zařízením.

Rekordér podporuje u této funkce pouze možnost přehrávání. Při použití funkce ovládání přes konektor HDMI se na obrazovce televizoru zobrazí nápis „Player (Přehrávač)”.

18CZ

Krok 3: Připojení audio kabelů/HDMI kabelu

Vyberte jednu z následujících možností A nebo B podle typu vstupního konektoru na televizoru, projektoru nebo audio zařízení, jako je např. AV zesilovač (receiver). Tím bude umožněn poslech zvuku.

[Reprosoustavy]

 

[Reprosoustavy]

Zadní (L)

 

Zadní (R) A

 

Audio zařízení

 

Přední (L)

s dekodérem

Přední (R)

 

Středová

 

Subwoofer

nebo

Do digitálního koaxiálního/HDMI vstupu

HDMI kabel

Digitální koaxiální kabel

(není dodáván)

(není dodáván)

Do konektoru „HDMI OUT (Výstup HDMI)”

Do konektoru „DIGITAL OUT (COAXIAL)

(Digitální výstup - koaxiální)”

 

nastavení a Zapojení

Do konektoru „LINE 2 OUT (R-AUDIO-L)

DVD rekordér

(Linkový výstup 2 - audio)”

 

(bílý)

(červený)

Audio/video kabel

(není dodáván)

(žlutý)*

: směr signálu

* Žlutá zástrčka se používá pro video signály (strana 15).

 

INPUT

B

 

 

 

VIDEO

 

(žlutý)

 

 

 

L

 

(bílý)

AUDIO

 

 

 

R

(červený)

Televizor, projektor nebo audio zařízení

A Digitální audio vstup

Pokud je vaše audio zařízení vybaveno dekodérem Dolby*1 Digital, DTS*2 nebo MPEG audio a digitálním vstupním konektorem, použijte toto zapojení. Můžete využívat prostorové efekty Dolby Digital (5.1 kanálů), DTS (5.1 kanálů) a MPEG audio (5.1 kanálů).

Pokud připojujete audio zařízení Sony kompatibilní s funkcí ovládání přes konektor HDMI, přečtěte si návod k obsluze dodávaný s audio zařízením.

19CZ

B Audio vstupy L/R (levý/pravý)

Toto zapojení využívá k reprodukci zvuku dvě reprosoustavy vašeho televizoru nebo audio zařízení.

z Tip

Správné umístění reprosoustav - viz návod

k obsluze dodávaný s připojovanými zařízeními.

b Poznámky

Výstupní audio konektory na vašem televizoru nepřipojujte zároveň ke konektorům „LINE IN (R-AUDIO-L) (Linkový vstup - audio)”. Tím by došlo k vytvoření nežádoucího šumu

z reprosoustav vašeho televizoru.

Při zapojení Bnepřipojujte konektory „LINE IN (R-AUDIO-L) (Linkový vstup - audio)” a „LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) (Linkový výstup 2 - audio)” zároveň k výstupním audio konektorům na vašem televizoru. Tím by došlo k vytvoření nežádoucího šumu z reprosoustav vašeho televizoru.

Při zapojení A proveďte po dokončení zapojování příslušná nastavení v nabídce „Audio Out (Audio výstup)” (strana 107). V opačném případě nebude z reprosoustav vycházet žádný zvuk nebo z nich naopak uslyšíte hlasitý šum.

Při připojení rekordéru k audio zařízení prostřednictvím HDMI kabelu je potřeba provést jeden z následujících kroků:

Připojte audio zařízení k televizoru kabelem HDMI.

Nebo připojte rekordér k televizoru jiným video kabelem než HDMI (komponentním video kabelem, S-video kabelem nebo audio/video kabelem).

*1 Vyrobeno v licenci společnosti Dolby Laboratories.

„Dolby” a symbol dvojitého D jsou obchodní značky společnosti Dolby Laboratories.

*2 „DTS” a „DTS Digital Out” jsou registrované obchodní značky společnosti DTS, Inc.

Krok 4: Připojení síťového napájecího kabelu

Přiložený síťový napájecí kabel zapojte do konektoru „AC IN (Síťový vstup)” na rekordéru. Pak zapojte síťový napájecí kabel rekordéru a televizoru do síťové zásuvky. Po zapojení síťového napájecího kabelu musíte chvíli počkat, než budete moci začít rekordér používat. Rekordér můžete začít používat, jakmile se rozsvítí displej na předním panelu a rekordér se přepne do pohotovostního režimu.

Pokud k tomuto rekordéru připojujete další zařízení (strana 25), nezapomeňte po dokončení všech zapojení připojit síťový napájecí kabel.

1 Do konektoru „AC IN (Síťový vstup)”

2

Do síťové zásuvky

20CZ

Krok 5: Příprava dálkového ovladače

Rekordér je možno ovládat prostřednictvím dodaného dálkového ovladače. Vložte dvě baterie typu R6 (velikosti AA) tak, aby konce označené 3a #odpovídaly značkám uvnitř prostoru pro baterie. Při používání nasměrujte dálkový ovladač na snímač signálu dálkového ovladače na rekordéru.

b Poznámky

Pokud dodaný dálkový ovladač ruší váš další DVD rekordér nebo přehrávač Sony, změňte číslo příkazového režimu pro tento rekordér

(strana 22).

Baterie používejte správným způsobem, abyste předešli případnému vytečení elektrolytu z baterií a následné korozi. Pokud dojde k vytečení elektrolytu z baterií, nedotýkejte se rukou tekutiny, která z baterií vytekla. Dodržujte následující pokyny:

Nepoužívejte novou baterii společně s vybitou baterií nebo baterie různých značek (výrobců).

Nepokoušejte se o dobíjení baterií.

Pokud nebudete dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte z něj baterie.

Dojde-li k vytečení elektrolytu z baterií, setřete z vnitřku prostoru pro baterie veškerou tekutinu, která z baterií vytekla a vložte do dálkového ovladače nové baterie.

Nevystavujte snímač signálu dálkového ovladače

(označený symbolem na předním panelu) silnému světelnému zdroji, jako je například přímé slunečné světlo nebo zdroj světla.

V takovém případě nemusí rekordér na dálkový ovladač správně reagovat.

Při výměně baterií v dálkovém ovladači může dojít k obnovení výchozího nastavení kódu

a příkazového režimu. Nastavte znovu příslušný kód a příkazový režim.

Ovládání televizoru dálkovým ovladačem

Signál dálkového ovladače můžete nastavit pro ovládání televizoru.

b Poznámky

V závislosti na připojeném zařízení nemusí být možné ovládání vašeho televizoru s využitím některých nebo všech níže uvedených tlačítek na dálkovém ovladači.

Po zadání nového kódu se předcházející zadaný kód vymaže.

Numerická tlačítka

TV/DVD

„DISPLAY (Zobrazení)”

x

TV [/1

TV 2 +/–

TV t

TV PROG +/–

1Podržte stisknuté tlačítko TV [/1 umístěné na spodní straně dálkového ovladače.

Nestiskněte tlačítko [/1umístěné na horní straně dálkového ovladače.

2Podržte stisknuté tlačítko TV [/1 a numerickými tlačítky zadejte kód výrobce.

Tak například pro zadání „09” stiskněte tlačítko „0” a pak „9”. Po zadání posledního čísla uvolněte tlačítko TV

[/1.

nastavení a Zapojení

,pokračování 21CZ

Kódy televizorů, které je možno dálkově ovládat

Pokud je pro některé zařízení uvedeno více kódů, zkuste je postupně zadat, dokud nenaleznete kód, který bude

s vaším televizorem pracovat.

Výrobce

Kód

Sony

01 (výchozí)

 

 

Hitachi

24

 

 

JVC

33

 

 

Panasonic

17, 49

 

 

Philips

06, 08

 

 

Samsung

71

 

 

Sanyo

25

 

 

Thomson

43

 

 

Toshiba

38

 

 

Dálkovým ovladačem můžete provádět následující operace:

 

Tlačítka

Operace

 

TV [/1

Zapnutí a vypnutí

 

 

vašeho televizoru.

 

 

 

 

TV 2+/

Nastavení hlasitosti

 

(hlasitost)

vašeho televizoru.

 

 

 

 

TV PROG +/-

Výběr programové

 

 

pozice na vašem

 

 

televizoru.

 

 

 

 

TV t(výběr

Přepínání vstupního

 

vstupu)

zdroje televizoru.

 

 

 

 

 

 

Ovládání tlačítka „TV/DVD” (pouze pro připojení prostřednictvím konektoru SCART)

Tlačítko „TV/DVD” slouží pro přepínání mezi TV režimem a DVD režimem. Tlačítko „TV/DVD” stiskněte v režimu zastavení nebo pokud není na obrazovce televizoru zobrazena žádná nabídka. Při použití tohoto tlačítka nasměrujte dálkový ovladač na rekordér.

TV režim: Přepněte do tohoto režimu, pokud používáte především tuner televizoru. Po spuštění přehrávání se jako vstupní zdroj televizoru automaticky nastaví rekordér. Pokud během přehrávání stisknete tlačítko x (zastavení), zobrazí se program naladěný televizorem nebo externím zařízením.

DVD režim: Přepněte do tohoto režimu, pokud používáte především tuner dekodéru. Pokud během přehrávání stisknete tlačítko x (zastavení), zobrazí se program naladěný rekordérem.

Pro kontrolu aktuálního režimu stiskněte tlačítko „DISPLAY (Zobrazení)” (strana 36).

Pokud vlastníte DVD přehrávač Sony nebo více než jeden DVD rekordér Sony

Pokud dodaný dálkový ovladač ruší ovládání jiného DVD rekordéru nebo přehrávače Sony, nastavte po dokončení nastavení v části Krok 6: „Easy Setup (Snadné nastavení)” číslo příkazového režimu pro tento rekordér a dodaný dálkový ovladač na režim, který je odlišný od tohoto dalšího DVD rekordéru nebo přehrávače Sony.

Výchozí nastavení příkazového režimu pro tento rekordér a dodaný dálkový ovladač je DVD3.

Aktuální příkazový režim můžete zkontrolovat na displeji na předním panelu. Podrobné informace - viz strana 119.

Výchozí nastavení příkazového režimu pro tento rekordér a dodaný dálkový ovladač je DVD3.

Pokud je pro dálkový ovladač a dekodér nastaven odlišný příkazový režim, nebude dálkový ovladač pracovat. Nastavte shodné příkazové režimy.

22CZ

Změna programových pozic rekordéru dálkovým ovladačem

Programové pozice rekordéru je možno měnit prostřednictvím numerických tlačítek.

Numerická tlačítka

„ENTER

(Potvrzení)”

Příklad: pro kanál 50

Stiskněte tlačítko „5”, „0” a pak stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

Krok 6: „Easy Setup (Snadné nastavení)”

Proveďte základní nastavení podle pokynů na

Zapojení

Dbejte na to, abyste v průběhu tohoto postupu

obrazovce nabídky „Easy Setup (Snadné

 

nastavení)”.

 

neodpojili kabely nebo neukončili nabídku

a

nastavení

„Easy Setup (Snadné nastavení)”.

 

[/1

 

„O RETURN (Zpět)”

</M/m/,, „ENTER (Potvrzení)”

TV [/1

1Zapněte rekordér a televizor. Pak přepněte přepínač vstupu na televizoru tak, aby se na obrazovce televizoru zobrazil signál z rekordéru.

Zobrazí se okno „Language (Jazyk)”.

Pokud se okno „Language (Jazyk)” nezobrazí, vyberte v nabídce „Basic (Základní nastavení)” v „Initial Setup (Úvodní nastavení)” položku „Easy Setup (Snadné nastavení)”

(strana 100).

2Pomocí tlačítek M/mvyberte jazyk pro

OSD nabídky a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

Zobrazí se zpráva o počátečním nastavení.

3Pomocí tlačítek M/mvyberte možnost

„Start (Spuštění)” a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

Postupujte podle pokynů na obrazovce a proveďte následující nastavení.

,pokračování 23CZ

Automatické nastavení kanálů

Pokud k tomuto rekordéru připojíte televizor, který není kompatibilní s funkcí SMARTLINK, vyberte možnost „Auto Scan (Automatické vyhledávání)”. Potom pomocí tlačítek </, vyberte vaši zemi/oblast a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”. Pořadí programových pozic bude nastaveno

v souladu s vybranou zemí/oblastí.

Pokud k tomuto rekordéru připojíte televizor kompatibilní s funkcí SMARTLINK, vyberte možnost „Download from TV (Stáhnout z TV)”. Potom pomocí tlačítek </, vyberte vaši zemi/oblast a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”. Data předvoleb tuneru budou stažena z vašeho televizoru do tohoto rekordéru. (Další podrobnosti si prosím vyhledejte v návodu k obsluze dodávaném s vaším televizorem).

Pro přeskočení tohoto nastavení vyberte možnost „Do not set (Nenastavovat)”. Ruční nastavení programových pozic - viz strana 101.

Nastavení hodin

Pokud stanice ve vaší oblasti vysílá časový signál, vyberte možnost „Auto (Automaticky)”. Zobrazí se okno „Auto Clock Setting (Automatické nastavení hodin)”.

1Pomocí tlačítek </, vyberte

programovou pozici stanice, která vysílá časový signál.

2Pomocí tlačítka m vyberte možnost „Start (Spuštění)” a stiskněte tlačítko

„ENTER (Potvrzení)”.

Pokud není časový signál nalezen, stiskněte tlačítko „O RETURN (Zpět)” a nastavte hodiny ručně.

Pro ruční nastavení hodin vyberte možnost „Manual (Ručně)”. Zobrazí se okno „Manual Clock Setting (Ruční nastavení hodin)”.

1Pomocí tlačítek </, vyberte časové pásmo pro vaši oblast

a stiskněte tlačítko m.

2Pokud je nyní letní čas, vyberte možnost „On (Zapnuto)” a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

3Pomocí tlačítek </M/m/, nastavte den, měsíc, rok, hodiny a minuty a stisknutím tlačítka „ENTER (Potvrzení)” spusťte hodiny.

Velikost obrazovky televizoru (strana 114)

Pokud máte televizor se širokoúhlou obrazovkou, vyberte možnost „Wide (16:9) (Širokoúhlá 16:9)”. Pokud máte televizor se standardní obrazovkou, vyberte možnost „Standard (4:3) (Standardní 4:3)”. Tímto způsobem určíte, jak bude zobrazován „širokoúhlý obraz” na vašem televizoru.

Progresivní formát

Pokud ke konektorům „COMPONENT VIDEO OUT (Komponentní video výstup)” na tomto rekordéru připojíte televizor vysílající signály

v progresivním formátu, vyberte možnost „Compatible (Kompatibilní)”.

Varovné zprávy týkající se pevného disku

Přečtěte si varovné zprávy a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

4Pomocí tlačítek M/m vyberte možnost

„Finish Setup (Ukončení nastavení)” a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

Snadné nastavení je dokončeno.

Návrat k předchozímu kroku

Stiskněte tlačítko „ORETURN (Zpět)”.

z Tip

Pokud budete chtít znovu provést toto nastavení, vyberte v nabídce „Basic (Základní nastavení)”

v „Initial Setup (Úvodní nastavení)” položku „Easy Setup (Snadné nastavení)” (strana 100).

24CZ

Připojení videorekordéru nebo podobného zařízení

Po odpojení síťového napájecího kabelu rekordéru ze zásuvky připojte videorekordér nebo podobné zařízení do konektoru „LINE IN (Linkový vstup)” tohoto rekordéru.

Podrobné informace najdete v návodu k obsluze připojeného zařízení. Záznam na tento rekordér - viz „Záznam z připojeného zařízení” na straně 52.

Připojení do konektoru „LINE 1/DECODER (Linka 1/dekodér)”

Videorekordér nebo podobné záznamové zařízení připojte do konektoru „LINE 1/DECODER (Linka 1/dekodér)” na tomto rekordéru.

 

 

 

Videorekordér

Televizor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kabel SCART (není dodáván)

Do vstupu SCART

Do konektoru „iLINE 1/

Do konektoru „TLINE 3 – TV

DECODER (Linka 1/dekodér)”

(Linka 3 - TV)”

DVD rekordér

b Poznámky

Obraz obsahující signály ochrany proti jakémukoli kopírování nebude možno zaznamenávat.

Pokud signály prochází z rekordéru přes videorekordér, nemusíte získat na obrazovce televizoru čistý obraz.

DVD rekordér

 

 

 

Videorekordér

 

 

 

 

Televizor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ujistěte se, že je váš videorekordér připojen k DVD rekordéru a k televizoru v níže uvedeném pořadí. Budete-li chtít sledovat program z videokazety, dívejte se na něj prostřednictvím videorekordéru (videopřehrávače), který je připojen do druhého linkového vstupu na televizoru.

Linkový vstup 1

Videorekordér

 

DVD rekordér

 

 

Televizor

Linkový vstup 2

Funkce SMARTLINK nejsou dostupné pro zařízení připojená prostřednictvím konektoru „LINE 1/ DECODER (Linka 1/dekodér)” na DVD rekordéru.

Budete-li chtít zaznamenávat z tohoto DVD rekordéru na videorekordér, nepřepněte vstupní zdroj na TV stisknutím tlačítka „TV/DVD” na dálkovém ovladači.

Pokud odpojíte síťový napájecí kabel rekordéru ze zásuvky, nebudete moci sledovat signál z připojeného videorekordéru.

nastavení a Zapojení

,pokračování 25CZ

Připojení do konektorů „LINE 2 IN (Linkový vstup 2)” na předním panelu

Další videorekordér nebo podobné záznamové zařízení připojte do konektorů „LINE 2 IN (Linkový vstup 2)” na tomto rekordéru. Pokud je zařízení vybaveno konektorem S-video, můžete místo audio/video kabelu použít kabel S-video.

 

OUTPUT

Videorekordér atd.

 

 

S VIDEO

VIDEO

AUDIO

 

L

R

Kabel S-video

 

 

 

 

Audio/video kabel

 

 

 

 

 

 

 

(není dodáván)

 

 

(není dodáván)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Do konektoru „LINE 2 IN (Linkový vstup 2)”

DVD rekordér

: směr signálu

z Tip

Pokud má připojené zařízení výstup pouze mono zvuku, připojte na přední části rekordéru pouze vstupní konektory L (MONO) a VIDEO. Nepřipojujte vstupní konektor R.

b Poznámky

Pokud pro připojení použijete kabel S-video, nepřipojujte žádný kabel do žlutého konektoru „LINE IN (VIDEO) (Linkový vstup - video)”.

Nepropojujte výstupní konektor tohoto rekordéru se vstupním konektorem jiného zařízení, pokud je výstupní konektor tohoto zařízení propojen se vstupním konektorem tohoto rekordéru. Mohlo by dojít ke vzniku šumu (zpětná vazba).

Rekordér a televizor nepropojujte různými typy video kabelů současně.

26CZ

Připojení k satelitnímu nebo digitálnímu přijímači

Satelitní nebo digitální přijímač připojte do konektoru „LINE 1/DECODER (Linka 1/dekodér)” na tomto rekordéru. Před zapojováním přijímače odpojte síťový napájecí kabel rekordéru ze zásuvky.

Použití funkce „Synchro-Rec (Synchronní záznam)” - viz níže.

Při provádění tohoto připojení NENASTAVUJTE položku „LINE 1 In (Linkový vstup 1)” v nabídce „Video In/Out (Video vstup/výstup)” na „Decoder (Dekodér)” (strana 105).

Satelitní přijímač,

Televizor

CanalSat atd.

 

 

Kabel SCART (není dodáván)

 

Do vstupu SCART

Do konektoru „iLINE 1/

Do konektoru „TLINE 3 – TV

DECODER (Linka 1/dekodér)”

(Linka 3 - TV)”

DVD rekordér

Pokud je satelitní přijímač vybaven výstupem signálů RGB

Tento rekordér přijímá signály RGB. Pokud je satelitní přijímač vybaven výstupem signálů RGB, propojte konektor „TV SCART” na satelitním přijímači

s konektorem „LINE 1/DECODER (Linka 1/ dekodér)” a nastavte položku „LINE 1 In (Linkový vstup 1)” v nabídce „Video In/Out (Video vstup/výstup)” na „RGB”

(strana 105). Viz návod k obsluze dodávaný s přijímačem set top box.

Nastavte položku „LINE 1 In (Linkový vstup 1)” v nabídce „Video In/Out (Video vstup/ výstup)” (strana 105) podle specifikací vašeho satelitního přijímače. Více informací najdete v návodu k obsluze vašeho satelitního přijímače.

b Poznámky

Synchronizovaný záznam u některých přijímačů nepracuje. Podrobnosti týkající se ovládání přijímače najdete v příslušném návodu k obsluze.

Pokud odpojíte síťový napájecí kabel rekordéru ze zásuvky, nebudete moci sledovat signál

z připojeného přijímače.

Pokud chcete používat funkci „Synchro Rec (Synchronizovaný záznam)”

Toto zapojení je nezbytné pro použití funkce synchronizovaného záznamu. Viz „Záznam z připojeného zařízení pomocí časovače - „Synchro Rec (Synchronizovaný záznam)”” na straně 52.

nastavení a Zapojení

27CZ

Připojení externího dekodéru

Programy z externího dekodéru (analogový dekodér placené televize/Canal Plus) můžete sledovat nebo zaznamenávat, pokud připojíte k rekordéru příslušný dekodér (není dodáván). Před zapojováním dekodéru odpojte síťový napájecí kabel rekordéru ze zásuvky. Mějte na paměti, že pokud v kroku 7 v části „Nastavení programových pozic externího dekodéru (analogový dekodér placené televize/Canal Plus)” (strana 29) nastavíte položku „LINE 1 In (Linkový vstup 1)” na „Decoder (Dekodér)”, nebudete moci vybrat možnost „L1”, protože linka 1 se stane linkou vyhrazenou pro dekodér.

Připojení dekodéru

 

Televizor

 

Externí dekodér (analogový

 

 

dekodér placené televize/

 

 

 

Canal Plus)

Do konektoru „AERIAL

 

 

 

IN (Anténní vstup)”

 

 

 

Anténní kabel

 

 

 

(dodávané

Do vstupu SCART

 

příslušenství)

 

 

 

 

 

 

 

Kabel SCART

Do konektoru „TLINE 3 –

Kabel SCART

(není dodáván)

 

(není dodáván)

 

TV (Linka 3 - TV)”

 

 

 

 

Do konektoru

 

Do konektoru „iLINE 1/DECODER

„AERIAL OUT

 

(Linka 1/dekodér)”

 

(Anténní výstup)”

 

 

 

DVD rekordér

28CZ

Nastavení programových pozic externího dekodéru (analogový dekodér placené televize/ Canal Plus)

Abyste mohli sledovat nebo zaznamenávat analogové programy placené televize/Canal Plus, nastavte pomocí nabídky na obrazovce rekordér tak, aby mohl přijímat tyto programy.

Aby byly programové pozice nastaveny správně, proveďte všechny níže uvedené kroky.

3Vyberte „Video In/Out (Video vstup/ výstup)” a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

4Vyberte „LINE 3 (Linka 3)” a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

nastavení a Zapojení

Numerická tlačítka

„SYSTEM MENU (Hlavní nabídka)”

„O RETURN (Zpět)”

</M/m/,, „ENTER (Potvrzení)”

5Stisknutím tlačítek M/m vyberte

„Video” nebo „RGB” a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

.

>

6 Vyberte „LINE 1 In (Linkový vstup 1)”

 

 

 

 

a stiskněte tlačítko „ENTER

 

 

(Potvrzení)”.

1 Stiskněte tlačítko „SYSTEM MENU (Hlavní nabídka)”.

Zobrazí se hlavní nabídka.

2 Vyberte „Initial Setup (Úvodní nastavení)” a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

7 Stisknutím tlačítek M/m vyberte

„Decoder (Dekodér)” a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

8 Stiskněte tlačítko „ORETURN

(Zpět)” pro návrat kurzoru do levého sloupce.

,pokračování 29CZ

9Vyberte „Tuner (Tuner)” a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

10 Vyberte „Manual CH Setting (Ruční nastavení kanálů)” a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

11 Vyberte „Next Screen (Další obrazovka)” a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

12 Vyberte vaši zemi/oblast a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

Programová pozice

13 Pomocí tlačítek ./>nebo numerických tlačítek vyberte požadovanou programovou pozici.

14 Pomocí tlačítek M/m vyberte

„Channel (Kanál)”.

15 Pomocí tlačítek </, vyberte programovou pozici externího dekodéru.

16 Pomocí tlačítek M/m vyberte „Sound

System (Zvukový systém)”.

17 Stisknutím tlačítek </, vyberte dostupný TV systém - B/G, D/K, I nebo L.

Pro příjem vysílání ve Francii vyberte možnost „L”.

18 Pomocí tlačítek M/m vyberte

„Decoder (Dekodér)”.

19 Pomocí tlačítek M/m vyberte „On

(Zapnuto)” a stiskněte tlačítko „ENTER (Potvrzení)”.

Návrat k předchozímu kroku

Stiskněte tlačítko „ORETURN (Zpět)”.

b Poznámka

Pokud odpojíte síťový napájecí kabel rekordéru ze zásuvky, nebudete moci sledovat signál

z připojeného dekodéru.

30CZ

Loading...
+ 114 hidden pages