SONY RDR-HX1080, RDR-HX980, RDR-HX780, RDR-HX785 User Manual [fr]

0 (0)

3-293-881-11(1)

DVD Recorder

Mode d’emploi

Pour découvrir des conseils, des tuyaux et des informations utiles sur les produits et services Sony, veuillez vous connecter sur le site suivant: www.sony-europe.com/myproduct.

RDR-HX680/HX780/HX785/HX980/HX1080

© 2008 Sony Corporation

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

Pour prévenir les risques d’électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement.

Le cordon d’alimentation doit être remplacé uniquement dans un centre de service après-vente agréé.

N’exposez pas des batteries ou des appareils où sont installées des batteries à une chaleur excessive telle que rayons directs du soleil, feu, etc.

Cet appareil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE1. L’indication CLASS 1 LASER PRODUCT se trouve à l’arrière de l’appareil.

ATTENTION

L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques de lésions oculaires. Ne pas essayer de démonter le boîtier, car le faisceau laser de ce graveur de DVD constitue un danger pour les yeux.

Confier la réparation de l’appareil à un technicien qualifié uniquement.

Cette étiquette est apposée sur le boîtier protecteur du laser à l’intérieur du boîtier de l’appareil.

Précautions

Cet appareil fonctionne sous une tension de 220 à 240 V CA et à 50/60Hz. Vérifier que la tension de service de l’appareil correspond à celle de l’alimentation secteur du pays d’utilisation.

Pour prévenir les risques d’incendie et d’électrocution, ne pas poser de récipients remplis de liquide, tel qu’un vase, sur l’appareil.

Installez cet appareil de façon à pouvoir débrancher immédiatement le cordon d’alimentation secteur de la prise murale en cas de problème.

RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080 seulement

GUIDE Plus+ et G-LINK sont (1) des marques déposées ou des marques de, (2) fabriquées sous licence de et (3) l’objet de divers brevets internationaux et de dépôts de brevets sous licence ou propriétés de, Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d’une de ses sociétés affiliées.

GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES FILIALES NE SONT RESPONSABLES EN AUCUNE MANIERE DE L’EXACTITUDE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES DE TELEVISION FOURNIES DANS LE SYSTEME GUIDE PLUS+. EN AUCUN CAS, GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES FILIALES NE PEUVENT ETRE TENUES RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE BENEFICES, D’ACTIVITES COMMERCIALES OU D’AUCUNE SORTE DE PREJUDICES OU DE CONSEQUENCES, DIRECTS OU INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA FOURNITURE OU L’UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE CE SOIT, EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME GUIDE PLUS+.

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

2

Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers.

En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles.

Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement.

Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage.

Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.

Précautions

Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites établies par la directive CEM relative à l’utilisation de câbles de connexion d’une longueur inférieure à trois mètres.

Sécurité

Si un objet ou un liquide pénètre dans le boîtier, débranchez l’enregistreur et faites-le vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre sous tension.

A propos du disque dur

Le disque dur possède une densité de stockage élevée qui autorise les enregistrements longs et permet d’accéder rapidement aux données enregistrées. Il peut, toutefois, être facilement endommagé par des chocs, des vibrations ou la poussière et doit être tenu à l’écart des aimants. Pour éviter la perte de données importantes, respectez les précautions suivantes :

Ne soumettez pas l’enregistreur à des chocs importants.

Ne placez pas l’enregistreur dans un endroit où il serait soumis à des vibrations mécaniques ou sur une position instable.

Ne placez pas l’enregistreur sur une surface chaude telle que le dessus d’un magnétoscope ou d’un amplificateur (récepteur).

N’utilisez pas l’enregistreur dans un endroit soumis à de fortes variations de température (le taux de variation de température doit être inférieur à 10 °C/heure).

Ne déplacez pas l’enregistreur alors que son cordon d’alimentation secteur est branché.

Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur alors que l’appareil est allumé.

,suite 3

Avant de débrancher le cordon d’alimentation secteur, éteignez l’appareil et assurez-vous que le disque dur ne fonctionne pas (l’horloge doit apparaître sur l’afficheur du panneau avant pendant au moins 30 secondes et toute opération d’enregistrement ou de copie doit être arrêtée).

Ne déplacez pas l’enregistreur dans la minute qui suit le débranchement du cordon d’alimentation secteur.

N’essayez pas de remplacer ou d’augmenter la capacité du disque dur par vous-même car il pourrait en résulter un dysfonctionnement.

En cas de dysfonctionnement du disque dur, vous ne pourriez pas récupérer les données perdues. Le disque dur n’est qu’un espace de stockage temporaire des données.

Réparation du disque dur

Lorsque vous donnez le disque dur à réparer ou à vérifier en cas d’anomalie ou pour une modification, il se peut que son contenu doive être vérifié. Sony ne procède alors à aucune copie ou sauvegarde du contenu.

Si un reformatage ou un remplacement du disque dur est nécessaire, cette opération sera effectuée à la discrétion de Sony. Tout le contenu du disque dur sera alors effacé, y compris tout contenu qui ne respecterait pas les droits d’auteur.

Sources d’alimentation

Le graveur n’est pas déconnecté de l’alimentation secteur tant qu’il reste branché à la prise murale, même si le graveur lui-même a été mis hors tension.

Débranchez l’enregistreur de la prise murale si vous ne comptez pas l’utiliser pendant longtemps. Pour débrancher le cordon d’alimentation (secteur), tenez-le par la fiche ; ne tirez jamais directement sur le cordon luimême.

Lieu d’installation

Placez l’enregistreur dans un endroit bien aéré pour éviter toute accumulation de chaleur à l’intérieur.

Ne placez pas l’enregistreur sur une surface molle comme un tapis car ceci pourrait obstruer les orifices d’aération.

Ne placez pas l’enregistreur dans un espace réduit tel qu’une bibliothèque ou un autre meuble.

Ne placez pas l’enregistreur près d’une source de chaleur ou dans un endroit directement exposé aux rayons directs du soleil, à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.

Ne placez pas l’enregistreur en position inclinée. Il n’est conçu que pour fonctionner à l’horizontale.

Éloignez l’enregistreur et les disques de tout appareil avec des aimants puissants tel qu’un four à micro-ondes ou de grandes enceintes.

Ne placez pas d’objets lourds sur l’enregistreur.

Enregistrement

Faites des tests d’enregistrement avant l’enregistrement réel.

Indemnisation pour perte d’enregistrement

La responsabilité de Sony ne saurait être engagée et aucune indemnisation ne saurait être accordée par Sony pour des enregistrements perdus ou des pertes s’y rapportant, notamment lorsque des enregistrements ne peuvent pas être effectués pour des raisons telles que la défaillance de l’enregistreur ou lorsque le contenu de l’enregistrement est perdu ou endommagé par suite d’une défaillance de l’enregistreur ou de réparations effectuées sur celui-ci. En aucun cas, Sony ne restaurera, ne récupérera ou ne dupliquera le contenu enregistré.

Droits d’auteur

Les émissions télévisées, films, cassettes vidéo, disques et autres contenus peuvent être protégés par des droits d’auteur. L’enregistrement non autorisé de tels contenus peut contrevenir aux dispositions des lois sur les droits d’auteur. De même, l’utilisation de cet enregistreur pour une émission de télévision par câble peut être soumise à l’autorisation du câbloopérateur et/ou du titulaire des droits de l’émission.

Ce produit est doté d’une technologie de protection des droits d’auteur protégée par des brevets américains et autres droits sur la propriété intellectuelle. L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement réservé à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres types de visionnage limités, sauf autorisation expresse de Macrovision. Les opérations d’ingénierie inverse et de démontage sont interdites.

4

Ce produit comprend des

polices de caractères FontAvenue® sous licence de NEC Corporation. FontAvenue est une marque déposée de NEC Corporation.

« » et x-Application sont des marques de Sony Corporation.

Fonction de protection contre la copie

L’enregistreur est doté d’une fonction de protection contre la copie. Il se peut donc que certaines émissions reçues via un démodulateur externe (non fourni) ne puissent pas être enregistrées car elles contiennent des signaux de protection contre la copie interdisant l’enregistrement (fonction de protection contre la copie).

AVIS IMPORTANT

Attention : Cet enregistreur est capable de figer indéfiniment une image vidéo fixe ou une image des menus OSD (affichage sur écran) sur votre téléviseur. Ne laissez pas une telle image affichée de manière prolongée car ceci pourrait endommager irrémédiablement l’écran de votre téléviseur. Les téléviseurs à écran plasma et les téléprojecteurs sont particulièrement vulnérables.

Pour toute question ou problème concernant votre enregistreur, adressez-vous au revendeur Sony le plus proche.

Notes sur le mode d’emploi

Vérification du modèle

Les instructions contenues dans ce mode d’emploi s’appliquent à 5 modèles : RDR-HX680, RDR-HX780, RDR-HX785, RDR-HX980 et RDR-HX1080. Vérifiez le nom de votre modèle sur le panneau avant de l’enregistreur.

Dans ce manuel, le disque dur interne est désigné par

« HDD ». Le terme « disque » peut désigner globalement le disque dur, les DVD ou les CD, sauf lorsque le type de disque est explicitement indiqué dans le texte ou les

illustrations.

• Des icônes telles que DVD au-dessus d’une explication indiquent les types de support pouvant être utilisés avec la fonction expliquée. Pour plus d’informations, voir

« Disques pouvant être enregistrés et lus » à la page 156.

Dans ce manuel, les commandes de la télécommande sont utilisées pour la description des procédures. Vous pouvez également utiliser les commandes sur l’enregistreur si elles portent des noms identiques ou similaires.

Il se peut que les illustrations des menus OSD (affichage sur écran) soient différentes de ce qui s’affiche réellement sur votre téléviseur.

Le RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080 est utilisé ici à des fins d’illustration.

Dans ce manuel, les explications sur les DVD concernent les DVD enregistrés avec cet enregistreur. Elles ne s’appliquent pas aux DVD créés sur d’autres enregistreurs et lus sur cet enregistreur.

5

Table des matières

AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Guide des pièces et commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Raccordements et réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Raccordement de l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Étape 1 : Raccordement du câble d’antenne au Set Top Box

Controller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 A : Raccordement d’un boîtier décodeur

(RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080 seulement) . . . . . . . . . . . . . 18 B : Raccordement du câble d’antenne seulement

(pas de boîtier décodeur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Étape 2 : Raccordement des cordons vidéo/cordon HDMI . . . . . . . . . . . . 20

Fonctionnalités SMARTLINK

(pour les liaisons PÉRITEL seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Fonctions de « Commande pour HDMI » pour la synchronisation

« BRAVIA » (pour les connexions HDMI seulement) . . . . . . . . . . . 23 Étape 3 : Raccordement des cordons audio/cordon HDMI . . . . . . . . . . . . 24 Étape 4 : Raccordement du cordon d’alimentation secteur . . . . . . . . . . . . 26 Étape 5 : Préparation de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Commande de téléviseurs avec la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Si vous utilisez un lecteur DVD Sony ou plusieurs enregistreurs DVD Sony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Changement des chaînes de l’enregistreur à l’aide de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Étape 6 : Réglage facile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Installation du système GUIDE Plus+®

(RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080 seulement) . . . . . . . . . . . . . 30 Raccordement d’un magnétoscope ou d’un appareil similaire . . . . . . . . . . 32 Raccordement à la prise LINE 1/DECODER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Raccordement aux prises LINE 2 IN du panneau avant . . . . . . . . . . . . 33

Raccordement à un tuner satellite ou numérique

(RDR-HX680 seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Raccordement d’un décodeur externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Raccordement d’un décodeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Réglage des chaînes du décodeur externe

(décodeur analogique de TV-payante/Canal+) . . . . . . . . . . . . . . . . 36

6

Sept opérations de base — Premiers pas avec votre enregistreur DVD

1. Insertion d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 2. Enregistrement d’une émission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Vérification de l’état du disque pendant l’enregistrement . . . . . . . . . . . 40 3. Lecture de l’émission enregistrée (Liste de titres) . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Affichage du temps de lecture et des informations de lecture . . . . . . . 43

4. Changement de nom d’une émission enregistrée . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 5. Titrage et protection d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Titrage d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Protection d’un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 6. Lecture d’un disque sur un autre appareil DVD (Finaliser) . . . . . . . . . . 47 Définalisation d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

7. Reformatage d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

GUIDE Plus+ (RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080 seulement) . . . .51

Visualisation de l’affichage GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Listage des informations de vos émissions favorites (Mon Profil) . . . . . . . 53 Modification du paramétrage du système GUIDE Plus+ . . . . . . . . . . . . . . 54 Recherche de la chaîne partenaire GUIDE Plus+ (Installation) . . . . . . 54

Changement de la chaîne partenaire GUIDE Plus+ manuellement (Installation). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Vérification des chaînes (Chaînes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Désactivation de chaînes (Chaînes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57

Enregistrement programmé (GUIDE Plus+/Manuel/Program. facile)

(pour les RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Enregistrement par simple pression d’une touche (GUIDE Plus+) . . . . 57 Programmation manuelle d’un enregistrement (Agenda Vidéo) . . . . . . 60 Enregistrement Program. facile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Utilisation de la fonction Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Création de chapitres dans un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Enregistrement programmé (pour le RDR-HX680) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Utilisation de la fonction Quick Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Enregistrement d’émissions stéréo et bilingues . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Création de chapitres dans un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Vérification/modification/annulation de programmations (Agenda Vidéo) (pour les RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Vérification/modification de programmations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Annulation d’une programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Vérification/modification/annulation de programmations

(Liste programmateur) (pour le RDR-HX680) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Enregistrement depuis un appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Enregistrement depuis un appareil externe sans fonction de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Enregistrement programmé depuis un appareil externe

(Enregistrement synchro) (RDR-HX680 seulement). . . . . . . . . . . . 70

,suite 7

Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72

Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Options de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Lecture répétée d’un passage donné (Répétition A-B) . . . . . . . . . . . . . 76 Lecture répétée (Répétitions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Création d’un programme de lecture (Programmes). . . . . . . . . . . . . . . 77

Fonctions de lecture avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Mise en pause d’une émission de télévision

(Pause TV/Pause Live TV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Pour regarder une émission depuis le début en cours

d’enregistrement (Lec différée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Lecture d’une émission enregistrée tout en effectuant un nouvel

enregistrement (Enregistrement et lecture simultanés) . . . . . . . . . 79 Recherche d’un temps/titre/chapitre/plage, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Effacement et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81

Avant le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Effacement et montage d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Édition de plusieurs titres (Multi-mode). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Effacement d’un passage d’un titre (Effacer A-B) . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 Division d’un titre (Diviser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Effacement et édition d’un chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Division d’un chapitre (Diviser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Effacement d’un chapitre (Effacer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Combinaison de plusieurs chapitres (Regrouper). . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Création et montage d’une Playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Déplacement d’un titre Playlist (Déplacer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Combinaison de plusieurs titres Playlist (Regrouper) . . . . . . . . . . . . . . 86 Division d’un titre Playlist (Diviser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Déplacement d’un chapitre (Déplacer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

8

Copie (Disque dur y DVD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88

Avant la copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Copie HDD/DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Copie à l’aide d’une liste de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Création d’un disque de sauvegarde (Sauvegarde DVD) . . . . . . . . . . . . . 92

Copie depuis un caméscope HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94

Avant une copie depuis un caméscope HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Préparation de la copie depuis un caméscope HDD . . . . . . . . . . . . . . 95 Copie une pression depuis un caméscope HDD (ONE-TOUCH DUB) . . . 96

Copie depuis un caméscope HDD à l’aide de l’affichage sur écran

(Copie Caméscope HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Copie depuis un caméscope DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98

Avant une copie depuis un caméscope DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Préparation de la copie depuis un caméscope DV . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Copie de toute une cassette DV (Copie DV une pression) . . . . . . . . . . . 100 Copie de scènes sélectionnées (Copie manuelle DV) . . . . . . . . . . . . . . . 101 Lecture depuis un caméscope DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Jukebox Musique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Fonction Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Préparation à l’utilisation de Jukebox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Connexion d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Copie de plages ou d’albums (USB t HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Copie de plages audio (DISC t HDD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Copie de plages ou d’albums sur le disque dur (HDD y HDD) . . . . 104 Lecture de plages audio à l’aide de Jukebox/un périphérique USB . . . . . 105 Ajout de plages audio à une Playlist (Disque dur seulement). . . . . . . 106 Options de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106 Lecture répétée (Répétitions) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106

Création d’un programme de lecture (Programmes)

(Périphérique USB seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Gestion des plages audio dans Jukebox Musique

(Disque dur seulement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

,suite 9

Album Photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Fonction « Album Photo » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Préparation à l’utilisation de la fonction « Album Photo » . . . . . . . . . . . . 110 Connexion d’un périphérique USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110

Copie de fichiers d’image JPEG sur le disque dur

(DISC/USB t HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Copie de tous les fichiers d’image JPEG depuis le périphérique USB

connecté à l’enregistreur (USB t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . 111 Copie de fichiers d’image JPEG ou albums sur le disque dur

(HDD y HDD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 Copie d’albums d’images JPEG sur un disque

(HDD t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 Copie de fichiers d’image JPEG sur un disque

(HDD t DVD-RW/DVD-R) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114 Utilisation de la liste « Album Photo » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Visionnage d’un diaporama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117

Création d’un diaporama avec votre musique préférée et des effets graphiques (x-Pict Story) (Disque dur seulement) . . . . . . . . . . . . . . . 118

Gestion des fichiers d’image JPEG sur le disque dur . . . . . . . . . . . . . . . 120 Impression de fichiers d’image JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121

Réglages et paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

Réglage de la qualité d’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Utilisation des menus de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Réglages disque (Config. du disque) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Paramètres de l’enregistreur (Général) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Réglages de réception d’antenne (Tuner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Réglages vidéo (Vidéo In/Out) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 Réglages de l’entrée audio (Entrée Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 Réglages de la sortie audio (Sortie Audio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Réglages de langue (Langue) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Paramètres d’enregistrement (Enregistrement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Réglages de lecture (Lecture) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Réglages HDMI (Sortie HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Autres réglages (Options) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Autres réglages (Options 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

10

Informations complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Réinitialisation de l’enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Disques pouvant être enregistrés et lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Disques pouvant être lus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Mode d’enregistrement/copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Code de pays/zone géographique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Remarques sur cet enregistreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Remarques sur les plages audio MP3, fichiers d’image JPEG,

fichiers vidéo DivX et i.Link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172

11

SONY RDR-HX1080, RDR-HX980, RDR-HX780, RDR-HX785 User Manual

Guide des pièces et commandes

Pour plus d’informations, voir les pages entre parenthèses.

Télécommande

RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080 RDR-HX680

1

2

3

1

2

3

4

5

6

4

5

6

7

8

9

7

8

9

 

0

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A HDD (39)

 

E Touches numériques (80)

Permet l’enregistrement ou la lecture de titres sur le disque dur (HDD).

La touche numérique 5 comporte un point tactile*.

DVD (38)

F INPUT (sélection d’entrée) (69)

Permet l’enregistrement ou la lecture de titres sur un DVD.

B[/1 (marche/veille) (28)

Permet d’allumer ou d’éteindre l’enregistreur.

CZ (ouverture/fermeture) (38)

Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau de disque.

DPROG (chaîne) +/– (39)

La touche + comporte un point tactile*.

Permet de sélectionner une source d’entrée.

GAUDIO (74)

La touche AUDIO comporte un point tactile*.

H CLEAR (44, 76, 77)

ITV/DVD (27)

Permet de passer entre le mode TV et le mode DVD.

12

J SUBTITLE (74)

Vert (RDR-HX780/HX785/HX980/ HX1080 seulement) (51)

KANGLE (74, 118)

Permet de changer d’angle ou de faire pivoter une image pendant un diaporama.

Jaune (RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080 seulement) (51)

LRouge (RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080 seulement) (51)

MPLAY MODE (76, 80)

Bleu (RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080 seulement) (51)

NGUIDE (pour les RDR-HX780/ HX785/HX980/HX1080) (51)

Permet d’afficher l’écran du système GUIDE Plus+®.

TIMER (pour les RDR-HX680) (64)

OSYSTEM MENU (123) TITLE LIST (41, 72, 82) TOP MENU (72)

PINFO (informations) (RDRHX780/HX785/HX980/HX1080 seulement) (52)

Permet d’afficher les informations de l’émission.

QMENU (72)

Permet d’afficher le menu du disque.

R </M/m/,/ENTER (28)

S O RETURN (28)

TDISPLAY (43)

Permet d’afficher l’état de lecture ou les informations du disque.

U./> (précédent/suivant)

(74, 106)

PAGE +/– (RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080 seulement) (52)

Permet de changer la liste d’émissions par page.

/ (relecture instantanée/ avance instantanée) (74)

mc/CM (recherche/ ralenti/arrêt sur image) (51, 74, 106)

DAY +/– (RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080 seulement) (52)

Permet de changer la liste d’émissions par jour.

H (lecture) (72, 117)

X (pause) (39, 74, 106, 117)

x (arrêt) (72, 105, 117)

La touche H comporte un point tactile*.

V TV PAUSE (78)

W z REC (39)

x REC STOP (39)

HDD/DVD DUB (89)

Permet de commencer la copie du titre en cours de lecture ou d’annuler la copie.

REC MODE (39)

Permet de sélectionner le mode d’enregistrement.

XTV [/1 (marche/veille) (27)

TV t (sélection d’entrée) (27) TV 2 (volume) +/– (27)

TV PROG (chaîne) +/– (27)

La touche + comporte un point tactile*.

YZOOM (RDR-HX680 seulement) (117)

Permet de zoomer sur une image pendant un diaporama.

*Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous commandez l’enregistreur.

,suite 13

Panneau avant

A[/1 (marche/veille) (28)

Permet d’allumer ou d’éteindre l’enregistreur.

B (capteur de télécommande) (26)

C Plateau (38)

D Afficheur du panneau avant (15)

EZ (ouverture/fermeture) (38)

Permet d’ouvrir ou de fermer le plateau de disque.

FN (lecture) (72, 117)

La touche N comporte un point tactile*.

G x (arrêt) (72, 105, 117)

H z REC (39)

IHDD (39)

Permet l’enregistrement ou la lecture de titres sur le disque dur (HDD). L’indicateur HDD s’allume lorsque le disque dur est sélectionné.

DVD (38)

Permet l’enregistrement ou la lecture de titres sur un DVD. L’indicateur DVD s’allume lorsque le DVD est sélectionné.

J x REC STOP (39)

KPROGRAM +/– (39)

La touche + comporte un point tactile*.

LINPUT (sélection d’entrée) (69)

Permet de sélectionner une source d’entrée.

MPrises LINE 2 IN (S VIDEO/ VIDEO/L(MONO) AUDIO R) (33)

Raccordez un magnétoscope ou appareil d’enregistrement similaire à ces prises.

NONE-TOUCH DUB (96, 100)

Permet de commencer la copie depuis un caméscope numérique raccordé.

OPrise DV IN (98)

Raccordez un caméscope DV à cette prise.

PPrise USB (type A) (103, 110)

Raccordez un périphérique USB à cette prise.

QPrise PictBridge USB (type B) (121)

Raccordez une imprimante compatible PictBridge à cette prise.

*Utilisez ce point tactile comme repère lorsque vous commandez l’enregistreur.

Pour verrouiller l’enregistreur (Verrouillage enfant)

Vous pouvez verrouiller toutes les touches de l’enregistreur afin d’empêcher que les réglages puissent être annulés accidentellement.

Alors que l’enregistreur est éteint, appuyez continuellement sur x (arrêt) de l’enregistreur jusqu’à ce que « LOCKED » apparaisse sur l’afficheur du panneau avant. L’enregistreur ne fonctionne que pour les enregistrements programmés et l’enregistrement synchronisé (RDR-HX680 seulement) pendant que la fonction Verrouillage enfant est activée.

Pour déverrouiller l’enregistreur, appuyez continuellement sur x (arrêt) de l’enregistreur jusqu’à ce que

« UNLOCKED » apparaisse sur l’afficheur du panneau avant.

14

Afficheur du panneau avant

AIndicateur SYNCHRO REC (RDR-HX680 seulement) (70)

S’allume lorsque l’enregistreur est placé en attente d’enregistrement synchronisé.

BAffiche les informations suivantes :

Temps de lecture

Numéro de titre/chapitre/plage/index actuel

Durée d’enregistrement/mode d’enregistrement

Horloge

Chaîne

Indication EPG (RDR-HX780/ HX785/HX980/HX1080 seulement) (51)

«EPG » apparaît lors de la réception de données GUIDE Plus+.

Indication TV Direct Rec. (39)

«TV » apparaît sur les deux dernières positions.

CIndicateur NTSC (128, 133)

S’allume lorsque le système couleur NTSC est sélectionné.

DIndicateur VPS/PDC (61, 65)

S’allume lorsque la fonction VPS/PDC est activée.

EIndicateur de programmateur (57, 64)

S’allume lorsqu’une programmation d’enregistrement est réglée.

FType de disque

S’allume lorsqu’un disque DVD-R ou DVD-RW enregistrable est chargé.

GIndicateur de mode de commande (144)

Affiche le mode de commande de la télécommande.

Lorsque le mode de commande pour l’enregistreur est placé sur « 3 (Réglage défaut) », « 1 » ou « 2 » n’apparaît pas.

H État d’enregistrement

I Indicateur de sens de copie

J État de lecture

,suite 15

Panneau arrière

A Prises AERIAL IN/OUT (17)

BPrises LINE 2 OUT (R-AUDIO-L/ VIDEO) (20, 24)

C Prise LINE 1/DECODER (32)

DPrise G-LINK (RDR-HX780/ HX785/HX980/HX1080 seulement) (18)

Raccordez le Set Top Box Controller à cette prise.

EPrise HDMI OUT (sortie interface multimédia haute définition) (20, 24)

FPrise DIGITAL OUT (COAXIAL) (24)

G Borne AC IN (26)

H Prise LINE 3 – TV (20)

I Prise LINE 2 OUT (S VIDEO) (20)

JPrises COMPONENT VIDEO OUT (Y, PB/CB, PR/CR) (20)

16

Raccordements et réglages

Raccordement de l’enregistreur

Pour le raccordement et le réglage des paramètres de l’enregistreur, procédez comme il est indiqué aux étapes 1 à 6. Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir atteint l’« Étape 4 : Raccordement du cordon d’alimentation secteur » à la page 26.

b Remarques

Pour la liste des accessoires fournis, voir « Spécifications » (page 170).

Branchez solidement les cordons pour éviter les bruits parasites indésirables.

Consultez le mode d’emploi accompagnant les appareils à raccorder.

Vous ne pouvez pas raccorder cet enregistreur à un téléviseur qui ne comporte pas une prise PÉRITEL (SCART) ou une prise d’entrée vidéo.

Avant le raccordement, débranchez le cordon d’alimentation secteur de chaque appareil.

Étape 1 : Raccordement du câble d’antenne au Set Top Box Controller

Choisissez l’une des méthodes de raccordement de l’antenne ci-dessous. NE placez PAS « Entrée LINE 1 » sur

«Décodeur » sur l’affichage de réglage

«Vidéo In/Out » (page 133) lorsque vous utilisez la méthode de raccordement A.

Si vous disposez

Raccorde-

 

ment

 

 

d’un boîtier décodeur

A (page 18)

 

 

pas de boîtier décodeur

B (page 19)

 

 

b Remarques

Si votre antenne est à câble plat (câble bifilaire de 300 ohms), utilisez un connecteur d’antenne externe (non fourni) pour raccorder l’antenne à l’enregistreur.

Si vous disposez de câbles séparés pour les antennes (AERIAL), utilisez un mélangeur d’antenne (AERIAL UHF/VHF) (non fourni) pour raccorder l’antenne à l’enregistreur.

Si vous débranchez le cordon d’alimentation secteur de l’enregistreur, vous ne pourrez pas voir l’image du boîtier décodeur raccordé.

réglages et Raccordements

,suite 17

A : Raccordement d’un boîtier décodeur (RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080 seulement)

Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n’importe quelle chaîne du boîtier décodeur.

Pour pouvoir regarder une émission du câble, vous devez régler le canal de l’enregistreur sur le canal de sortie d’antenne du boîtier décodeur.

 

Placez le Set Top Box Controller

 

près du capteur de télécommande

 

du boîtier décodeur.

Mur

 

 

Set Top Box

 

Controller

Boîtier

(page 19)

décodeur

 

ANT IN

 

TO TV

 

Câble d’antenne*1

Cordon PÉRITEL*2

(non fourni)

(non fourni)

*1

*2

vers AERIAL IN

vers G-LINK

Enregistreur DVD

vers AERIAL OUT

Câble d’antenne

TV

 

(fourni)

 

vers entrée d’antenne

: Sens du signal

Si votre boîtier décodeur ne comporte pas de prise de sortie d’antenne, raccordez le câble d’antenne à la prise AERIAL IN de l’enregistreur.

N’effectuez ce raccordement que si votre boîtier décodeur comporte une prise PÉRITEL (SCART).

Si le boîtier décodeur peut émettre des signaux RVB

Cet enregistreur prend en charge les signaux RVB. Si le boîtier décodeur peut émettre des signaux RVB, raccordez son connecteur PÉRITEL TV (TV SCART) à la prise LINE 1/ DECODER, puis placez « Entrée LINE 1 » sur « RVB » sur l’affichage de réglage « Vidéo In/Out » (page 133). Consultez le mode d’emploi fourni avec le boîtier décodeur.

18

Sur la fonction de commande de boîtier décodeur

Vous pouvez utiliser la fonction de commande de boîtier décodeur avec le raccordement A. Lors de l’utilisation de la fonction de commande de boîtier décodeur :

L’enregistreur commande le boîtier décodeur par l’intermédiaire du Set Top Box Controller fourni.

L’enregistreur peut alors changer les chaînes sur le boîtier décodeur pour un enregistrement programmé.

Vous pouvez utiliser la télécommande de l’enregistreur pour changer les chaînes sur le

boîtier décodeur lorsque celui-ci et l’enregistreur sont allumés.

Après avoir effectué le raccordement A, vérifiez que l’enregistreur commande correctement le boîtier décodeur (page 30).

B : Raccordement du câble d’antenne seulement (pas de boîtier décodeur)

Utilisez cette méthode de raccordement si vous n’utilisez pas de boîtier décodeur pour regarder les chaînes du câble. Utilisez-la également si vous ne raccordez qu’une antenne. Avec cette méthode de raccordement, vous pouvez enregistrer n’importe quelle chaîne en la sélectionnant sur l’enregistreur.

Mur

vers AERIAL IN

Enregistreur DVD

vers AERIAL OUT

TV

vers entrée d’antenne

Câble d’antenne (fourni)

: Sens du signal

réglages et Raccordements

19

Étape 2 : Raccordement des cordons vidéo/cordon HDMI

Sélectionnez l’une des méthodes de raccordement A à E suivantes selon la prise d’entrée équipant votre téléviseur, projecteur ou appareil audio tel qu’amplificateur (récepteur) AV. Ceci vous permettra de voir les images.

B

A

 

TV

 

Cordon

 

audio/vidéo

Téléviseur, projecteur

(non fourni)

ou appareil audio

 

vers LINE 2 OUT (VIDEO)

Cordon PÉRITEL (non fourni)

(jaune)

vers T LINE 3 – TV

 

 

 

 

 

Enregistreur DVD

(vert)

(bleu)

(rouge)

vers LINE 2 OUT

vers HDMI OUT

 

 

 

(S VIDEO)

 

 

vers COMPONENT

 

 

 

 

VIDEO OUT

 

Cordon vidéo

 

Cordon S-vidéo

Cordon HDMI

 

 

 

 

 

composantes (non fourni)

(non fourni)

(non fourni)

(vert)

(bleu)

(rouge)

 

 

 

D

 

C

E

 

Téléviseur, projecteur ou

 

 

 

appareil audio

Téléviseur, projecteur

Téléviseur, projecteur

 

 

 

 

ou appareil audio

ou appareil audio

 

: Sens du signal

 

 

20

A Prise d’entrée PÉRITEL

Si vous avez placé « Sortie LINE 3 » sur « S-Vidéo » ou « RVB » sur l’affichage de réglage « Vidéo In/Out » (page 133), utilisez un cordon PÉRITEL (SCART) conforme au signal sélectionné.

B Prise d’entrée vidéo

Vous obtiendrez des images de qualité standard.

C Prise d’entrée S VIDEO

Vous obtiendrez des images de haute qualité.

D Prises d’entrée vidéo composantes

(Y, PB/CB, PR/CR)

Vous obtiendrez une restitution fidèle des couleurs et des images de haute qualité. Si votre téléviseur prend en charge les

signaux progressifs 525p/625p, utilisez cette méthode de raccordement et placez

« Balayage Progressif » sur « Compatible » sur l’affichage de réglage « Réglage facile » (page 28). Puis placez « Composantes Vidéo » sur « Progressif » sur l’affichage de réglage « Vidéo In/Out » pour l’émission de signaux vidéo progressifs. Pour plus d’informations, voir « Composantes Vidéo » à la page 133.

E Prise d’entrée HDMI

Utilisez un cordon HDMI agréé (non fourni) pour obtenir une image et un son numériques de haute qualité par la prise HDMI OUT.

Si vous raccordez un téléviseur Sony compatible avec la fonction « Commande pour HDMI », voir page 23.

Pour visionner les signaux d’un boîtier décodeur raccordé à l’enregistreur uniquement par un cordon PÉRITEL (SCART), allumez l’enregistreur.

Lors d’une connexion à la prise HDMI

Procédez comme il est indiqué ci-dessous. Une mauvaise manipulation peut endommager la prise HDMI et la fiche.

1Alignez avec soin la fiche HDMI sur la prise HDMI à l’arrière de l’enregistreur en vérifiant leur forme.

Veillez à ne pas présenter la fiche à l’envers ou obliquement.

Fiche à l’envers

Fiche présentée

 

obliquement

2Insérez la fiche HDMI bien droite dans la prise HDMI.

Ne tordez pas la fiche HDMI et ne la soumettez pas à une pression.

b Remarques

Veillez à débrancher le cordon HDMI lorsque vous déplacez l’enregistreur.

Si vous placez l’enregistreur dans un meuble avec le cordon HDMI connecté à l’enregistreur, n’exercez pas une trop forte pression sur la paroi du meuble. Ceci pourrait endommager la prise HDMI ou le cordon HDMI.

Ne tordez pas la fiche HDMI lorsque vous la connectez à la prise HDMI ou que vous l’en déconnectez. Ceci risquerait d’endommager la prise HDMI et la fiche.

Lors de la lecture d’images de « format 16:9 »

Il se peut que certaines images enregistrées ne tiennent pas sur l’écran de votre téléviseur. Pour changer le format d’image, voir page 139.

Pour le raccordement d’un magnétoscope

Raccordez votre magnétoscope à la prise LINE 1/DECODER de l’enregistreur (page 32).

réglages et Raccordements

,suite 21

b Remarques

Ne raccordez pas simultanément plusieurs types de cordons vidéo entre l’enregistreur et le téléviseur.

N’effectuez pas les raccordements A et E en même temps.

Si l’enregistreur est raccordé au téléviseur via les prises PÉRITEL, il est automatiquement sélectionné comme source d’entrée du téléviseur lorsque vous lancez la lecture. Si nécessaire, appuyez sur la touche TV t de la télécommande pour sélectionner le téléviseur comme source d’entrée.

Si vous raccordez l’enregistreur à un téléviseur avec SMARTLINK, placez « Sortie LINE 3 » sur « Vidéo » sur l’affichage de réglage « Vidéo In/Out ».

Il n’est pas possible de raccorder la prise HDMI OUT (raccordement E) à des prises DVI qui ne sont pas conformes à HDCP (prises DVI sur un écran d’ordinateur par exemple).

Les signaux vidéo composantes et RVB ne sont pas émis lors de l’utilisation de la connexion HDMI.

*Cet enregistreur incorpore la technologie HighDefinition Multimedia Interface (HDMI™).

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC.

Fonctionnalités SMARTLINK (pour les liaisons PÉRITEL seulement)

Si le téléviseur raccordé (ou un autre appareil tel qu’un boîtier décodeur) est compatible SMARTLINK, NexTView Link*3, MEGALOGIC*1, EASYLINK*2, CINEMALINK*2, Q-Link*3, EURO VIEW LINK*4 ou T-V LINK*5, vous pouvez bénéficier des fonctions SMARTLINK suivantes.

TV Direct Rec. (page 39)

Lecture par pression sur une seule touche (page 73)

Téléchargement préréglé

Les données de présélection des chaînes du tuner de votre téléviseur peuvent être transférées vers cet enregistreur pour en régler les canaux à l’aide de la fonction

« Réglage facile ».

Téléchargement NexTView

Vous pouvez facilement programmer un enregistrement en utilisant la fonction de téléchargement NexTView de votre téléviseur.

Préparation pour les fonctions SMARTLINK

Placez « Sortie LINE 3 » sur « Vidéo » sur l’affichage de réglage « Vidéo In/Out » (page 133) et « SMARTLINK » sur « Cet enregist. seult. » sur l’affichage de réglage « Options » (page 144).

b Remarques

Pour une liaison SMARTLINK correcte, vous devez utiliser un cordon PÉRITEL ayant toutes ses 21 broches câblées. Consultez aussi le mode d’emploi de votre téléviseur pour ce raccordement.

Tous les téléviseurs ne répondent pas aux fonctions ci-dessus.

*1 « MEGALOGIC » est une marque déposée de Grundig Corporation.

*2 « EASYLINK » et « CINEMALINK » sont des marques de Philips Corporation.

*3 « Q-Link » et « NexTView Link » sont des marques de Panasonic Corporation.

*4 « EURO VIEW LINK » est une marque de Toshiba Corporation.

*5 « T-V LINK » est une marque de JVC Corporation.

22

Fonctions de « Commande pour HDMI » pour la synchronisation « BRAVIA » (pour les connexions HDMI seulement)

En raccordant des appareils Sony compatibles avec la fonction « Commande pour HDMI » à l’aide d’un cordon HDMI (non fourni), l’utilisation s’en trouve simplifiée comme suit :

Lecture par pression sur une seule touche (page 73)

Extinction de la chaîne

Lorsque vous éteignez le téléviseur avec la touche d’alimentation de la télécommande TV, l’enregistreur et les appareils compatibles avec la fonction « Commande pour HDMI » s’éteignent automatiquement. L’enregistreur ne s’éteint toutefois pas pendant un enregistrement ou une copie, même si vous éteignez le téléviseur.

Affichage de synchronisation « BRAVIA »

Vous pouvez commander l’enregistreur en appuyant sur la touche SYNC MENU de la télécommande TV.

b Remarques

Il est possible que la fonction « Commande pour HDMI » soit inopérante selon l’appareil raccordé. Voir le mode d’emploi des différents appareils.

Vous ne pouvez utiliser la fonction d’affichage de synchronisation « BRAVIA » que lorsque le téléviseur raccordé comporte une touche SYNC MENU. Pour plus d’informations sur la synchronisation « BRAVIA », consultez le mode d’emploi fourni avec le téléviseur.

Pour utiliser les fonctions de synchronisation « BRAVIA », placez « Commande pour HDMI » sur « On » (défaut) sur l’affichage de réglage « Sortie HDMI » (page 143).

réglages et Raccordements

23

Étape 3 : Raccordement des cordons audio/cordon HDMI

Sélectionnez l’une des méthodes de raccordement A ou B suivantes selon la prise d’entrée équipant votre téléviseur, projecteur ou appareil audio tel qu’amplificateur (récepteur) AV. Ceci vous permettra d’écouter le son.

[Enceintes]

 

[Enceintes]

Arrière (G)

 

Arrière (D) A

 

Appareil audio avec

 

Avant (G)

décodeur

Avant (D)

 

Centrale

 

Subwoofer

ou

vers entrée numérique coaxiale/HDMI

Cordon HDMI

Cordon coaxial numérique

(non fourni)

(non fourni)

vers HDMI OUT

vers DIGITAL OUT (COAXIAL)

vers LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) Enregistreur DVD

 

 

 

INPUT

B

 

 

 

 

 

 

 

VIDEO

 

(blanc)

 

(jaune)

 

 

 

 

 

L

 

(rouge)

 

(blanc)

AUDIO

 

 

 

 

 

 

Cordon audio/

 

R

 

 

vidéo (non fourni)

 

 

(jaune)*

(rouge)

 

 

 

 

 

 

 

 

Téléviseur, projecteur

 

 

 

ou appareil audio

: Sens du signal

* La fiche jaune est utilisée pour les signaux vidéo (page 20).

24

A Prise d’entrée audio numérique

*1

Utilisez cette méthode de raccordement si

votre appareil audio est doté d’un décodeur Dolby*1 Digital, DTS*2 ou MPEG audio et

d’une prise d’entrée numérique. Vous

*2

bénéficierez alors des effets surround Dolby Digital (5.1 canaux), DTS (5.1 canaux) et MPEG audio (5.1 canaux).

Si vous raccordez un appareil audio Sony compatible avec la fonction « Commande

pour HDMI », consultez le mode d’emploi fourni avec l’appareil audio.

B Prises d’entrée audio L/R (gauche/ droite)

Cette méthode de raccordement vous permet d’utiliser les deux haut-parleurs de votre téléviseur ou les deux enceintes de votre appareil audio pour le son.

z Conseil

Pour un positionnement correct des enceintes, consultez le mode d’emploi fourni avec les appareils raccordés.

b Remarques

Ne raccordez pas simultanément les prises de sortie audio du téléviseur aux prises LINE IN (R- AUDIO-L). Il en résulterait des bruits parasites aux haut-parleurs du téléviseur.

Avec la méthode de raccordement B, ne connectez pas à la fois les prises LINE IN (R- AUDIO-L) et LINE 2 OUT (R-AUDIO-L) aux prises de sortie audio de votre téléviseur. Il en résulterait des bruits parasites aux haut-parleurs du téléviseur.

Avec la méthode de raccordement A, réglez les paramètres appropriés sur l’affichage de réglage « Sortie Audio » (page 135) après avoir terminé les raccordements. À défaut, il n’y aurait pas de son ou un bruit important serait émis aux enceintes.

Lorsque vous raccordez l’enregistreur à un appareil audio à l’aide d’un cordon HDMI, vous devez effectuer l’une des opérations suivantes :

– Raccordez l’appareil audio au téléviseur à l’aide du cordon HDMI, ou

– Raccordez l’enregistreur au téléviseur avec un cordon vidéo autre que le cordon HDMI (cordon vidéo composantes, cordon S-vidéo ou cordon audio/vidéo).

réglages et Raccordements

25

Étape 4 : Raccordement du cordon d’alimentation secteur

Raccordez le cordon d’alimentation secteur fourni à la borne AC IN de l’enregistreur. Branchez ensuite les cordons d’alimentation secteur de l’enregistreur et du téléviseur au secteur. Après avoir branché le cordon d’alimentation secteur, vous devez attendre un court instant avant d’utiliser l’enregistreur. Vous pouvez utiliser l’enregistreur lorsque l’afficheur du panneau avant s’allume et que l’enregistreur se met en veille.

Si vous raccordez d’autres appareils à cet enregistreur (page 32), ne branchez le cordon d’alimentation secteur qu’après avoir terminé tous les raccordements.

Étape 5 : Préparation de la télécommande

Vous pouvez commander l’enregistreur à l’aide de la télécommande fournie. Insérez deux piles R6 (format AA) dans le logement des piles en faisant correspondre leurs polarités 3 et # avec les marques à l’intérieur du logement. Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le capteur de télécommande de l’enregistreur.

1 vers AC IN

2

vers le secteur

b Remarques

Si la télécommande fournie perturbe un autre enregistreur ou lecteur DVD Sony, sélectionnez un autre numéro de mode de commande pour cet enregistreur (page 28).

Utilisez les piles correctement afin d’éviter qu’elles ne coulent et provoquent une corrosion. Si les piles coulent, ne touchez pas le liquide avec les mains nues. Observez les points suivants :

N’utilisez pas une pile neuve avec une pile usagée ou des piles de fabricants différents.

N’essayez pas de recharger les piles.

Retirez les piles si vous prévoyez que la télécommande restera longtemps inutilisée.

Si les piles ont coulé, essuyez le liquide dans le logement des piles et insérez des piles neuves.

N’exposez pas le capteur de télécommande (marqué sur le panneau avant) à une forte lumière telle que rayons directs du soleil ou appareil d’éclairage. L’enregistreur pourrait ne pas répondre à la télécommande.

Lorsque vous remplacez les piles de la télécommande, il est possible que le numéro de code et le mode de commande soient ramenés aux valeurs par défaut. Reprogrammez alors le numéro de code et le mode de commande appropriés.

26

Commande de téléviseurs avec la télécommande

Vous pouvez régler le signal de la télécommande pour que celle-ci commande votre téléviseur.

b Remarques

Selon l’appareil raccordé, vous ne pourrez peutêtre pas commander votre téléviseur avec certaines ou toutes les touches ci-dessous.

Si vous saisissez un nouveau numéro de code, le numéro de code précédent est effacé.

Touches numériques

TV/DVD

DISPLAY

TV [/1

TV 2 +/–

TV t

TV PROG +/–

1 Maintenez la touche TV [/1 au bas de la télécommande enfoncée.

N’appuyez pas sur la touche [/1 en haut de la télécommande.

2 Avec la touche TV [/1 enfoncée, saisissez le code fabricant du téléviseur à l’aide des touches numériques.

Par exemple, pour saisir « 09 », appuyez sur « 0 » puis sur « 9 ». Après avoir saisi le dernier chiffre, relâchez la touche TV

[/1.

Codes fabricant des téléviseurs pouvant être commandés

Si plusieurs numéros de code figurent dans la liste, essayez-les successivement pour déterminer celui qui fonctionne avec votre téléviseur.

 

Hitachi

24

Raccordements

 

Fabricant

Numéro de

 

 

 

code

 

 

Sony

01 (par défaut)

 

 

 

 

et

 

 

 

 

JVC

33

 

réglages

 

 

 

 

LG/Goldstar

76

 

 

 

 

 

 

 

Panasonic

17, 49

 

 

 

 

 

 

Philips

06, 08, 72

 

 

 

 

 

 

Samsung

71

 

 

 

 

 

 

Sharp

29

 

 

 

 

 

 

Toshiba

38

 

 

 

 

 

La télécommande effectue les

 

 

opérations suivantes :

 

 

 

 

 

 

Touches

Opérations

 

 

 

 

 

 

TV [/1

Permet d’allumer ou

 

 

 

d’éteindre le

 

 

 

téléviseur.

 

 

 

 

 

 

TV 2 (volume)

Permet de régler le

 

 

+/–

volume du

 

 

 

téléviseur.

 

 

 

 

 

 

TV PROG +/–

Permet de changer de

 

 

 

chaîne sur le

 

 

 

téléviseur.

 

 

 

 

 

 

TV t(sélection

Permet de

 

 

d’entrée)

sélectionner la

 

 

 

source d’entrée du

 

 

 

téléviseur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour utiliser la touche TV/DVD (pour connexions SCART seulement)

La touche TV/DVD permet de passer entre le mode TV et le mode DVD. Appuyez sur la touche TV/DVD en mode d’arrêt car, sinon, aucun menu n’apparaît sur l’écran du téléviseur. Pointez la télécommande vers l’enregistreur lorsque vous utilisez cette touche.

,suite 27

Mode TV : passez sur ce mode lorsque vous utilisez principalement le tuner du téléviseur. Lorsque vous lancez la lecture, l’enregistreur est automatiquement sélectionné comme source d’entrée du téléviseur.

Mode DVD : passez sur ce mode lorsque vous utilisez principalement le tuner de l’enregistreur.

Pour vérifier le mode actuel, appuyez sur DISPLAY (page 43).

Étape 6 : Réglage facile

Effectuez les réglages de base en suivant les instructions à l’écran de la fonction

« Réglage facile ».

Ne débranchez pas les câbles et ne quittez pas la fonction « Réglage facile » pendant cette opération.

[/1

Si vous utilisez un lecteur DVD Sony ou plusieurs enregistreurs DVD Sony

Si la télécommande fournie perturbe votre autre enregistreur DVD Sony ou votre lecteur DVD Sony, spécifiez pour cet enregistreur et la télécommande fournie un numéro de mode de commande différent de celui de l’autre enregistreur DVD Sony ou du lecteur DVD Sony après avoir terminé l’« Étape 6 : Réglage facile ».

Le mode de commande sélectionné par défaut pour cet enregistreur et la télécommande fournie est « 3 (Réglage défaut) ».

Vous pouvez vérifier le mode de commande actuel sur l’afficheur du panneau avant. Pour plus d’informations, voir page 144.

Le mode de commande sélectionné par défaut pour cet enregistreur et la télécommande fournie est « 3 (Réglage défaut) ».

La télécommande ne fonctionne pas si son mode est différent de celui sélectionné pour l’enregistreur. Sélectionnez le même mode de commande.

Changement des chaînes de l’enregistreur à l’aide de la télécommande

Vous pouvez changer les chaînes de l’enregistreur à l’aide des touches numériques.

Exemple : pour le canal 50

Appuyez sur « 5 », « 0 », puis sur ENTER.

GUIDE*

</M/m/,, ENTER

O RETURN

TV [/1

*RDR-HX780/HX785/HX980/HX1080 seulement

1 Allumez l’enregistreur et votre téléviseur. Réglez ensuite le sélecteur d’entrée du téléviseur de façon que le signal de l’enregistreur apparaisse sur l’écran du téléviseur.

L’affichage « Langue » apparaît.

Si l’affichage « Langue » n’apparaît pas, sélectionnez « Réglage facile » sur l’affichage de réglage « Général » dans « Config. Initiale » du menu système (page 128).

2 Sélectionnez la langue des menus OSD (affichage sur écran) à l’aide de </M/m/,, puis appuyez sur

ENTER.

Le message des réglages initiaux apparaît.

28

3 Sélectionnez « Démarrer » à l’aide de M/m, puis appuyez sur ENTER.

Suivez les instructions à l’écran pour effectuer les réglages suivants.

Régl. Auto Chaînes

Si vous raccordez un téléviseur à cet enregistreur sans utiliser la connexion SMARTLINK, sélectionnez

«Recherche auto ». Sélectionnez ensuite votre pays/région à l’aide de </,, puis appuyez sur ENTER. L’ordre des chaînes sera réglé en fonction du pays/région sélectionné.

Si vous raccordez un téléviseur à cet enregistreur en utilisant la connexion SMARTLINK, sélectionnez

«Télécharger du TV ». Sélectionnez ensuite votre pays/région à l’aide de </,, puis appuyez sur ENTER. Les données de présélection des chaînes du tuner de votre téléviseur seront transférées vers cet enregistreur. (Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de votre téléviseur.)

Pour sauter ce réglage, sélectionnez

«Ne pas régler ».

Pour régler les chaînes manuellement, voir page 129.

Réglage Horloge

Sélectionnez « Auto » lorsqu’une chaîne locale émet un signal horaire. L’affichage « Régl. Auto Horloge » apparaît.

Sélectionnez une chaîne qui émet un signal horaire, puis « Démarrer » à l’aide de </,/m, puis appuyez sur ENTER.

Si un signal horaire est introuvable, appuyez sur O RETURN et réglez l’horloge manuellement.

Pour régler l’horloge manuellement, sélectionnez « Manuel ». L’affichage « Régl. Manuel Horloge » apparaît.

1Sélectionnez le fuseau horaire de votre région ou GMT (temps moyen de Greenwich) à l’aide de </,, puis appuyez sur m.

2Sélectionnez « On » à l’aide de </, si vous êtes maintenant à l’heure d’été, puis appuyez sur ENTER.

3Réglez le jour, le mois, l’année, les heures et les minutes à l’aide de </M/m/,, puis appuyez sur ENTER pour démarrer l’horloge.

Type TV (page 139)

Si vous utilisez un écran large, sélectionnez « Large (16/9) ».

Si vous utilisez un téléviseur à écran standard, sélectionnez « Standard (4/ 3) ». Ceci déterminera comment les images « écran large » s’afficheront sur votre téléviseur.

Balayage Progressif

Si vous raccordez un téléviseur au format progressif à cet enregistreur par les prises COMPONENT VIDEO OUT, sélectionnez « Compatible ».

Messages d’avertissement HDD

(disque dur)

Lisez les messages d’avertissement HDD (disque dur), puis appuyez sur ENTER.

4 Sélectionnez « Fin de configuration » à l’aide de M/m, puis appuyez sur

ENTER.

La procédure « Réglage facile » est terminée.

Passez à « Installation du système GUIDE Plus+® (RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080 seulement) » (page 30) pour utiliser le guide électronique des programmes GUIDE Plus+ Gemstar.

Pour revenir à l’étape précédente

Appuyez sur O RETURN.

z Conseil

Pour ré-exécuter la procédure « Réglage facile », sélectionnez « Réglage facile » sur l’affichage de réglage « Général » de « Config. Initiale » dans le menu système (page 128).

réglages et Raccordements

,suite 29

Installation du système GUIDE Plus+® (RDR-HX780/HX785/ HX980/HX1080 seulement)

Procédez comme indiqué ci-dessous pour paramétrer le système GUIDE Plus+ et utiliser le boîtier décodeur raccordé.

1 Appuyez sur GUIDE.

L’« Installation de Base » du système GUIDE Plus+ apparaît.

2 Sélectionnez un élément à l’aide de M/m, puis appuyez sur ENTER. Puis réglez chaque élément.

Langue

Sélectionnez la langue des menus OSD (affichage sur écran) à l’aide de M/m, puis appuyez sur ENTER.

Pays

Sélectionnez un pays/région à l’aide de M/m, puis appuyez sur ENTER.

Code postal

Saisissez votre code postal à l’aide de </M/m/,, puis appuyez sur ENTER. Si vous placez « Pays » sur « Autres », vous ne pourrez pas saisir un code postal et le système GUIDE Plus+ ne recherchera pas une chaîne partenaire.

Si vous n’avez pas besoin de paramétrer le système GUIDE Plus+, appuyez sur SYSTEM MENU pour terminer.

Même si vous ne pouvez pas utiliser le système GUIDE Plus+ où vous habitez, vous pouvez tout de même paramétrer un enregistrement manuel. Voir « Programmation manuelle d’un enregistrement (Agenda Vidéo) » à la page 60.

Décodeur 1/Décodeur 2/Décodeur 3

(seulement lors du raccordement du boîtier décodeur)

1Appuyez sur ENTER pour sélectionner « Continuer ».

2Sélectionnez le type de boîtier décodeur à l’aide de M/m, puis appuyez sur ENTER.

3Sélectionnez l’opérateur à l’aide de M/m, puis appuyez sur ENTER.

4Sélectionnez la marque du boîtier décodeur à l’aide de M/m, puis appuyez sur ENTER.

Si vous sélectionnez « Autres fournisseurs », vous pourrez sélectionner la marque du boîtier décodeur sur la liste de toutes les marques disponibles.

Si la marque de votre boîtier décodeur ne figure pas sur la liste, sélectionnez « ??? ».

La liste des marques de boîtier décodeur est automatiquement mise à jour et il se peut donc que votre boîtier décodeur devienne disponible ultérieurement. Vous pourrez alors sélectionner la marque de votre décodeur. En attendant, utilisez « ??? ».

5Sélectionnez la méthode de raccordement utilisée pour votre boîtier décodeur à l’aide de M/m, puis appuyez sur ENTER.

Si le boîtier décodeur est raccordé à l’enregistreur par la méthode de raccordement A avec à la fois un câble d’antenne et un cordon PÉRITEL (SCART), sélectionnez « Ligne1 » ou « Antenne ». L’affichage vous demande de confirmer votre intention.

6Appuyez sur ENTER pour sélectionner « Continuer ».

La fenêtre TV est commutée sur le canal spécifié.

30

Loading...
+ 146 hidden pages