SilverCrest IAN 279915 User Manual [es]

0 (0)
SilverCrest IAN 279915 User Manual

BÁSCULA NUTRICIONAL

BILANCIA CON VALORI NUTRIZIONALI SNAW 1000 C1

BÁSCULA NUTRICIONAL

Instrucciones de uso

BALANÇA DE ANÁLISE DO VALOR NUTRITIVO

Manual de instruções

NÄHRWERT-ANALYSEWAAGE

Bedienungsanleitung

BILANCIA CON VALORI NUTRIZIONALI

Istruzioni per l‘uso

NUTRITION SCALE

Operating instructions

IAN 279915

Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.

Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

ES

Instrucciones de uso

Página

1

IT / MT

Istruzioni per l‘uso

Pagina

41

PT

Manual de instruções

Página

81

GB / MT

Operating instructions

Page

121

DE / AT / CH

Bedienungsanleitung

Seite

159

Índice

Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Uso conforme al previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Volumen de suministro / inspección de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Evacuación del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3

Elementos de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Características técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Advertencias de seguridad básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Manejo de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Medir productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Pesar productos (tara) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mostrar los valores nutricionales y energéticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Apagar la balanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Memorizar medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mostrar valores de medición sumados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Borrar valores de medición memorizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Guardar los códigos propios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Cambio de la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Eliminación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Evacuación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Garantía de Kompernass Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Importador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Códigos de alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

SNAW 1000 C1

ES 1

Introducción

Felicidades por la compra de su aparato nuevo.

Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.

Derechos de autor

Esta documentación está protegida por derechos de autor.

Se reservan todos los derechos, también de reproducción fotomecánica, reproducción y difusión por medio de un procedimiento especial (por ejemplo, procesamiento de datos, soportes de datos y redes de datos), también parcialmente, así como las modificaciones técnicas y en el contenido.

Aviso legal

Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas instrucciones de uso para el manejo, reflejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento.

Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones.

El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modificaciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados.

Uso conforme al previsto

Este aparato está exclusivamente indicado para pesar alimentos y realizar controles nutricionales. Está únicamente indicado para el uso privado.

¡No haga uso industrial del aparato!

Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto.

2 ES

SNAW 1000 C1

ADVERTENCIA

¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!

El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una finalidad diferente.

Usar el aparato exclusivamente según lo previsto.

Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.

Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto.

El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.

Volumen de suministro / inspección de transporte

ADVERTENCIA

¡Peligro de asfixia!

Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Existe peligro de asfixia.

El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:

Báscula nutricional

1 x pila de botón, 3V, CR2032

Instrucciones de uso

ADVERTENCIA

Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.

Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia.

Evacuación del embalaje

El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de eliminación y por ello es reciclable.

La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables.

ADVERTENCIA

Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación de la garantía.

SNAW 1000 C1

ES 3

Elementos de operación

Plato de pesaje

Compartimiento de las pilas

Pantalla

Tecla M+

Para memorizar los valores de medición confirmación de introducción

Tecla MR

Para visualizar los valores de medición adicionados

Comas para los valores nutricionales guardados por uno mismo

MC

Tecla C

Para borrar los valores de medición memorizados o los códigos de alimentos introducidos

Teclas de números

Para introducir el código de alimento de los valores nutricionales

Teclas de función:

de

Encender y apagar / Función de taraje (posicionamiento a cero)

Unidades para pan

Indica el contenido de carbohidratos en gramos (g)

Indica el contenido de grasa en gramos (g)

Indica el contenido de proteínas en gramos (g)

Indica el contenido de colesterol en miligramos (mg)

Muestra el peso en gramos (g)/kilogramos (kg) o onza (oz)/libra (lb) para guardar alimentos propios

Cambia entre las unidades kcal y kJ

Interruptor de unidad

Para ajustar la unidad deseada (g/kg o oz/lb)

4 ES

SNAW 1000 C1

Características técnicas

1x pilas de botón CR2032 Alimentación de corriente 1 x 3 V

Pilas de litio

Carga máx.

5 kg

11 lb : 0.4 oz

Carga mín.

2 g

0.1 oz

Indicación en pasos de 1 g - / 0.05 oz

Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos.

Advertencias

En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:

ADVERTENCIA

Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro.

Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.

Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones a personas.

ATENCIÓN

Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.

Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales.

Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales.

ADVERTENCIA

Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato.

SNAW 1000 C1

ES 5

Seguridad

En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato.

Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Sin embargo, el uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.

ADVERTENCIA

Nunca tome medicamentos (p. ej. administración de insulina) basándose solo en los valores nutricionales de la báscula de análisis de valores nutricionales.

Asegure los valores consultando literatura sobre el tema por ejemplo. Así se pueden evitar posibles divergencias de los valores nutricionales de los alimentos y los valores indicativos mostrados en el aparato.

En caso contrario se pueden producir una dosificación incorrecta de los medicamentos. Déjese aconsejar por un médico en caso de un duda.

Advertencias de seguridad básicas

Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:

ADVERTENCIA – ¡PELIGRO DE LESIONES!

Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles. No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído.

Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y/o conocimientos siempre que estén bajo vigilancia o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato no deben ser realizadas por niños sin supervisión.

Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas solo por talleres autorizados o por el servicio al cliente. En caso de reparaciones indebidas se pueden producir riesgos considerables para los usuarios. Además expirará la garantía.

6 ES

SNAW 1000 C1

ATENCIÓN – DAÑOS MATERIALES

ES

Los componentes defectuosos deben cambiarse solo por recambios originales. Solo estos recambios garantizan que se cumplen los requisitos de seguridad.

Proteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos.

No coloque objetos sobre la báscula cuando no la utilice.

Proteja la báscula frente a la exposición a golpes, humedad, polvo, productos químicos, cambios grandes de temperatura y no la coloque cerca de fuentes de calor (hornos, radiadores).

No presione las teclas con fuerza o con objetos puntiagudos.

No exponga el aparato a altas temperaturas ni a campos electromagnéticos de alta intensidad (p. ej. teléfonos móviles).

ADVERTENCIA

La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada exclusivamente por un servicio al cliente autorizado por el fabricante, de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía.

SNAW 1000 C1

ES 7

Manejo de las pilas

ADVERTENCIA

¡Peligro debido al uso incorrecto!

Para manejar con seguridad las pilas, debe tener en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:

No tire nunca la pila al fuego.

No cortocircuite la pila.

No intente volver a cargar la pila.

Compruebe periódicamente la pila. El ácido de las pilas puede causar daños permanentes en el aparato. Debe tenerse precaución especial en el manejo de una pila dañada o reventada. ¡Peligro de abrasión! Usar guantes protectores.

Guardar las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, solicitar asistencia médica inmediata.

Extraiga la pila del aparato cuando no vaya a usarlo durante un periodo prolongado.

8 ES

SNAW 1000 C1

Puesta en servicio

Retire todo el material de embalaje del aparato. Retire el plástico protector

 

de la pantalla . Tire del seguro de transporte que evita que se ejerza

 

presión sobre el plato de pesaje

para extraerlo de la parte inferior del

 

plato de pesaje .

 

Abra el compartimiento de las pilas

en la parte inferior de la balanza

y retire las pequeñas tiras de plástico que separan las pilas y los contactos. A continuación, cierre el compartimiento de las pilas , de modo que oiga cómo encaja la tapa del compartimiento de las pilas.

La balanza puede mostrar el peso en g (gramos)/kg (kilogramos) o en oz (onzas)/lb (libras). Puede ajustar las unidades en la parte posterior del aparato. Pulse el interruptor de unidades de la parte posterior del aparato para cambiar entre distintas unidades. En estas instrucciones se muestran las unidades siempre en g (gramos), a modo de ejemplo.

Instalación

Coloque la balanza sobre una base recta y firme. Es imprescindible disponer de una superficie de apoyo firme para obtener una medición correcta.

ADVERTENCIA

Este aparato está equipado con apoyos de goma antideslizantes. Ya que las superficies de los muebles están compuestas de los materiales más diversos y son tratadas con todo tipo de productos de limpieza, no puede asegurarse que alguna de estas sustancias no contenga componentes que debiliten y reblandezcan los apoyos de goma. Coloque en su caso una base antideslizante debajo de los apoyos del aparato.

Manejo

Medir productos

1)Pulse la tecla ON/OFF/TARE para encender la balanza. Aparece brevemente la pantalla de inicio y, a continuación, se muestra automáticamente "0 g".

ATENCIÓN

La sobrecarga o carga mal distribuida provocan daños irreparables en el aparato.

No coloque más de 5.000 g (11 lb) sobre el plato de pesaje .

No coloque objetos o alimentos sobre la pantalla ni sobre las teclas.

SNAW 1000 C1

ES 9

2) Si desea pesar sin utilizar una fuente o recipiente, coloque el producto que desea pesar sobre el plato de pesaje . Se mostrará el peso. Si desea pesar el producto en una fuente o en un recipiente, coloque en primer lugar la fuente o recipiente vacío sobre el plato de pesaje . Pulse la tecla ON/

OFF/TARE

 

 

. La pantalla muestra “0 g” y aparece “T” en la pantalla .

 

Introduzca el producto que desea pesar en la fuente o el recipiente. Se mostrará el peso del producto en la pantalla.

Pesar productos (tara)

Para pesar cantidades adicionales (p. ej. harina y agua para una masa), puede poner la balanza a "0 g".

Si desea poner a "0 g" la balanza después de realizar la primera medición,

para así medir el siguiente ingrediente, pulse la tecla ON/OFF/TARE

 

 

 

.

 

La pantalla volverá a mostrar "0 g" y aparece "T" en la pantalla

.

 

 

 

Mostrar los valores nutricionales y energéticos

1)Coloque sobre la balanza el producto que desea pesar.

2)Busque el código correspondiente al alimento que desea pesar en la lista de alimentos.

3) Escriba el código de 3 cifras utilizando el teclado numérico , p. ej. 024. La pantalla muestra entonces el código y el peso.

ADVERTENCIA

Si se confunde al introducir un código, pulse la tecla el código. Vuelva a escribir el código a continuación.

C

. Se borrará

MC

 

 

 

4) Para calcular los valores nutricionales y energéticos, pulse la tecla de función que desee. Aparecerá la indicación requerida en la pantalla . Si no pulsa ninguna otra tecla, tras aprox. 8 segundos vuelve a cambiar la indicación al modo de pesaje y se muestra el peso. Si desea cambiar al modo de pesaje inmediatamente, pulse la tecla de El aparato mostrará el peso.

ADVERTENCIA

Si pulsa una tecla de función

(exceptuando

 

,

 

 

) aunque no se

 

 

 

 

 

de

haya introducido ningún código, parpadea „Code“

en la pantalla

3

veces. Introduzca en este caso el código elegido.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA

Debido a la variación natural de valores energéticos y nutricionales, solo es posible ofrecer indicaciones aproximadas.

10 ES

SNAW 1000 C1

Apagar la balanza

Para apagar la báscula pulse durante aprox. 3 segundos la tecla ON/OFF/ TARE . Se apagará la báscula

o bien

espere aprox. 60 segundos después del último uso. La balanza se apagará automáticamente.

Memorizar medición

Puede memorizar todos los valores mostrados para un alimento. La balanza suma automáticamente los valores de cada medición memorizada. Por ejemplo, puede memorizar todos los alimentos ingeridos durante un día y consultar los datos al final del día. Los valores memorizados se conservan aunque apague la balanza o cambie las pilas.

Después de realizar una medición y haber introducido el código.

1) Pulse la tecla de memorización

 

M+

 

para memorizar la medición. En la

 

 

 

 

 

 

 

 

pantalla

aparece "M", la posición de memoria (p. ej. 01) y el peso. M01

(o la última posición de memoria ocupada) se muestra permanentemente en la pantalla .

ADVERTENCIA

Si pulsa la tecla de memorización

M+

sin haber introducido antes un

 

 

 

 

 

 

código, parpadeará "Code" 3 veces en la pantalla . Escriba entonces el código que desee.

2) Si desea realizar y memorizar la siguiente medición, presione de nuevo la

tecla de memorización

M+

. En la pantalla

aparece la siguiente

 

posición de memoria (p. ej. M02).

3) Para realizar más mediciones, repita los pasos descritos con anterioridad.

ADVERTENCIA

Puede memorizar hasta 99 mediciones (M99). Cuando este la memoria llena, no puede guardar ninguna medición adicional. En este caso, borre

los datos memorizados: pulse la tecla

C

hasta que se borre la indi-

 

MC

 

 

 

 

cación M99 (o el número de la última posición de memoria ocupada).

Si en una memorización se alcanza el límite máximo de valor nutricional, parpadea "M" en la pantalla y no es posible añadir más mediciones.

SNAW 1000 C1

ES 11

Mostrar valores de medición sumados

Puede consultar los valores de medición sumados cuando lo desee, p. ej., a diario.

1) Pulse la tecla

 

MR

.

 

 

En la pantalla

aparece el símbolo de suma, la cantidad de posiciones de

memoria ocupadas y los valores de medición sumados.

2)Utilizando las teclas de función (exceptuando ON/OFF/TARE ), cambie entre los valores nutricionales y energéticos.

ADVERTENCIA

Si la suma de los valores nutritivos o bien energéticos sobrepasan 199999 kJ o cualquier otro valor nutritivo o bien energético, el display

muestra "E- - - -".

Si no pulsa ninguna tecla durante aprox. 8 segundos, la balanza volverá al modo de pesaje.

ADVERTENCIA

Si pulsa la tecla en la pantalla

MR

sin haber memorizado ningún valor de medición,

 

 

 

aparece la indicación "NULL".

Borrar valores de medición memorizados

Si desea borrar los valores de medición memorizados, pulse la tecla

MC

hasta

C

que desaparezca la indicación de la última posición de memoria ocupada.

Guardar los códigos propios

Puede guardar sus propios alimentos y sus valores nutricionales en 200 espacios de memoria y asignar un código (código 800 - 999). Los valores que usted introduzca se refieren a 100 g del alimento respectivamente.

Los valores nutricionales de los alimentos los encontrará en los correspondientes embalajes o en literatura especializada.

Para ello proceda del siguiente modo:

1)Pulse la tecla ON/OFF/TARE para encender la balanza. Aparece brevemente la pantalla de inicio y, a continuación, se muestra automáticamente “0 g”.

2)Presione la tecla de aprox. 3 s hasta que parpadee “Código 0” en la

pantalla .

3) Introduzca el código deseado entre 800 y 999 y confírmelo con la

tecla

 

M+

 

.

 

 

 

 

 

 

12 ES

SNAW 1000 C1

4) Ahora introduzca los valores nutricionales del alimento:

ADVERTENCIA

Se pueden introducir los siguientes valores máximos:

Kilocalorías

0 - 65534

 

 

Kj Kilojulios

0 - 65534

 

 

Colesterol

0.0 - 6553.4

 

 

Unidades de pan

0.0 - 655.34

 

 

Hidratos de

0.0 - 6553.4

carbono

 

 

 

Grasa

0.0 - 6553.4

 

 

Proteínas

0.0 - 6553.4

 

 

Con la tecla

Con la tecla

MR

MC

C

,puede insertar comas al introducir los valores.

,puede volver a borrar las cifras introducidas.

primero parpadea la visualización : introduzca las kilocalorías y

confirme la entrada con la tecla

 

M+

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

la visualización Kj

parpadea: introduzca los kilojulios y confirme la

entrada con la tecla

 

M+

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la visualización parpadea: introduzca el contenido de colesterol y

confirme la entrada con la tecla

 

M+

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la visualización

parpadea: introduzca las unidades de pan y

confirme la entrada con la tecla

 

M+

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Las unidades de pan puede calcularlas a partir del valor de hidratos de carbono: Divida el valor de hidratos de carbono entre “12”.

la visualización

parpadea: introduzca la proporción de hidratos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de carbono en gramos y confirme la entrada con la tecla

 

M+

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

la visualización

parpadea: introduzca la proporción de grasa en

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

gramos y confirme la entrada con la tecla

 

M+

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la visualización

parpadea: introduzca la proporción de proteínas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en gramos y confirme la entrada con la tecla

 

 

M+

 

.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

En la pantalla aparece “hecho”, ahora el alimento está guardado bajo el código seleccionado con todos los valores nutricionales.

SNAW 1000 C1

ES 13

5)Repita los pasos 3) - 4) si quiere introducir más códigos. Presione la tecla de si quiere finalizar el proceso de memorización.

6)Introduzca el alimento en el campo correspondiente en la tabla de alimentos en estas instrucciones.

ADVERTENCIA

También puede sobrescribir un código que usted ha guardado previamente asignando de nuevo el código y guardando los nuevos valores nutricionales bajo ese código.

Cambio de la pila

1) Abra el compartimento para pilas , retire la pila gastada y deséchela de forma respetuosa con el medio ambiente.

2)Inserte una nueva pila de tipo botón CR2032 3 V según la polaridad indicada en el compartimento para pilas.

3) Cierre el compartimento para pilas . La tapa del compartimento para pilas debe encastrar de forma audible.

Cuidado y limpieza

ATENCIÓN

¡Asegúrese de que no penetre ningún líquido en la balanza!

Esto puede ocasionar daños irreparables en el aparato.

No utilice ningún disolvente abrasivo.

Estos productos pueden dañar la superficie del aparato.

Limpie la balanza con un paño ligeramente húmedo en solución jabonosa suave.

Limpie la pantalla

solo con un paño ligeramente humedecido y seque la

 

zona con un paño que no desprenda pelusas.

Para limpiar quite con cuidado el plato de pesaje , tirando de él hacia

 

arriba en vertical. Limpie el plato de pesaje

en lejía de jabón suave. Seque

 

el plato de pesaje

antes de volver a colocarlo y encajarlo en la balanza.

14 ES

SNAW 1000 C1

Eliminación de fallos

En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de averías. Tenga en cuenta las indicaciones para evitar peligros y daños.

ADVERTENCIA

Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar los peligros y daños materiales:

Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas solo por técnicos formados por el fabricante. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a peligros importantes para el usuario y daños en el aparato.

La tabla siguiente ayuda a la localización y solución de averías menores:

Pantalla

 

Posible causa

Reparación

En la pantalla

 

Las pilas tienen muy

 

se muestra "L0" y

Cambie las pilas.

aparece el símbolo

poca carga.

 

de una pila.

 

 

 

La pantalla

no

Las pilas se han agotado.

Cambie las pilas.

No ha retirado las tiras

muestra ninguna

Retire las tiras de plástico del

de plástico del comparti-

indicación.

 

compartimiento de las pilas .

 

miento de las pilas .

 

 

 

En la pantalla

 

Se ha superado el peso

 

 

máximo permitido de

Retire algo de peso de la balanza.

aparece "0 - Ld".

5 kg/11 lb.

 

 

 

 

En la pantalla

 

No se ha memorizado

 

aparece "NULL" al

 

ningún valor. La memo-

Guarde antes los valores de medición.

intentar consultar los

ria está vacía.

 

valores memorizados.

 

 

 

ADVERTENCIA

Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente, le rogamos se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente.

SNAW 1000 C1

ES 15

Evacuación

Evacuación del aparato

En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2012/19/EU.

Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.

Evacuación de las pilas/baterías

Las pilas/baterías no pueden ser desechadas con la basura doméstica. Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas/baterías en un punto de recogida municipal de residuos especiales. Con esta obligación se consigue que las pilas/baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas/baterías vacías.

Garantía de Kompernass Handels GmbH

Estimado cliente:

Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.

Condiciones de la garantía

El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra.

Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.

Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.

Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios

La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.

16 ES

SNAW 1000 C1

Alcance de la garantía

El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.

La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio.

Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.

El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.

Proceso de reclamación conforme a la garantía

Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:

Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.

Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.

Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.

Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.

En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software.

SNAW 1000 C1

ES 17

Asistencia técnica

Servicio España

Tel.: 902 59 99 22

(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))

(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es

IAN 279915

Importador

Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.

KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com

18 ES

SNAW 1000 C1

Códigos de alimentos

ADVERTENCIA

Debido a resultados insuficientes de los estudios y las composiciones divergentes de los alimentos con grasas animales de los distintos fabricantes, los valores de colesterol de algunos certificados de carniceros no están consignados en la báscula y se visualizan como "- -". Estos alimentos están marcados con *.

Tome los valores de colesterol de los datos del fabricante.

Leche

000

Leche de búfalo*

 

 

 

 

001

Leche de burro*

 

 

 

 

002

Leche materna

Leche materna

003

Leche materna

2o., 3er. día

 

previa transitoria

postparto

004

Leche materna

Leche de transi-

 

transitoria

ción, 6o. - 10mo.

 

 

día postparto

 

 

 

005

Leche de

 

 

camello*

 

 

 

 

006

Leche de vaca

Leche entera

 

 

(leche cruda,

 

 

leche certificada)

007

Leche de vaca

Leche de consu-

 

 

mo mín. 3,5%

 

 

grasa

 

 

 

008

Leche de vaca

baja en grasa

 

 

mín. 1,5%, máx.

 

 

1,8% grasa

009

Leche de vaca

Leche desnatada

 

 

(leche sin nata)

010

Leche de vaca

Ultra pasteuri-

 

 

zada

011

Leche de vaca

Leche esterilizada

 

 

 

012

Leche de oveja*

 

 

 

 

013

Leche de yegua*

 

014

Leche de cabra

 

 

 

 

Productos lácteos

015

Leche conden-

mín. 7,5% grasa

 

sada

 

 

 

 

016

Leche conden-

mín. 10 % grasa

 

sada

 

 

 

 

017

Leche conden-

Azucarada

 

sada

 

 

 

 

018

Leche condensa-

Azucarada

 

da desnatada

 

 

 

 

019

Leche en polvo

Polvo de leche

 

entera

entera

020

Leche en polvo

Polvo de leche

 

desnatada

desnatada

 

 

 

021

Nata

Nata para leche,

 

 

crema para leche

 

 

mín. 10 % grasa

 

 

 

022

Nata

Nata para montar,

 

 

crema para montar

 

 

mín. 30% grasa

023

Nata, agria

Nata agria

024

Suero de mante-

 

 

quilla

 

 

 

 

025

Suero de mante-

Polvo de suero de

 

quilla en polvo

mantequilla

 

 

 

026

Suero de leche

dulce

 

 

 

027

Suero de leche

Polvo de suero de

 

en polvo

leche

 

 

 

028

Yogur

mín. 3,5% grasa

 

 

 

SNAW 1000 C1

ES 19

029

Yogur

bajo en grasa

 

 

mín. 1,5%,

 

 

máx. 1,8% grasa

 

 

 

030

Yogur

desnatado

 

 

máx. 0,3% grasa

 

 

 

031

Yogur de frutas

entero

 

 

 

032

Yogur de frutas

bajo en grasas

033

Yogur de frutas

desnatado

 

 

 

034

Kéfir

 

 

 

 

Queso/quark

 

035

Queso Appen-

mín. 20 % grasa

 

zeller

en seco

 

 

 

036

Queso Appen-

50% grasa en

 

zeller

seco

 

 

 

037

Queso Bel Paese

 

 

 

 

038

Queso Brie

Brie de nata 50%

 

 

grasa en seco

 

 

 

039

Queso mante-

50% grasa en

 

coso

seco

 

 

 

040

Queso Camem-

30% grasa en

 

bert

seco

041

Queso Camem-

40% grasa en

 

bert

seco

 

 

 

042

Queso Camem-

45% grasa en

 

bert

seco

 

 

 

043

Queso Camem-

50% grasa en

 

bert

seco

 

 

 

044

Queso Camem-

60% grasa en

 

bert

seco

 

 

 

045

Queso Chester

Queso Cheddar

 

 

50% grasa en

 

 

seco

 

 

 

046

Queso Cottage

Queso fresco

 

 

granulado

 

 

 

047

Queso Edam

30% grasa en

 

 

seco

 

 

 

048

Queso Edam

40% grasa en

 

 

seco

 

 

 

049

Queso Edam

45% grasa en

 

 

seco

050

Queso azul

50% grasa en

 

 

seco

051

Queso Emmental

45% grasa en

 

 

seco

052

Queso feta

45% grasa en

 

 

seco

053

Queso fresco

Nata 50% grasa

 

 

en seco

 

 

 

054

Queso fresco

mín. 60%, máx.

 

 

85% grasa en

 

 

seco

055

Queso Gorgon-

 

 

zola

 

056

Queso Gouda

45% grasa en

 

 

seco

057

Queso Gruyer

Queso Gruyer

058

Queso Limburger

mín. 20 % grasa

 

 

en seco

059

Queso Limburger

40% grasa en

 

 

seco

060

Queso

 

 

Mozzarella

 

061

Queso Münster

45% grasa en

 

 

seco

062

Queso Münster

50% grasa en

 

 

seco

063

Queso

36,6% grasa en

 

parmesano

seco

064

Queso Provolone

 

065

Requesón

 

066

Queso Romadur

mín. 20 % grasa

 

 

en seco

067

Queso Romadur

30% grasa en

 

 

seco

068

Queso Romadur

40% grasa en

 

 

seco

069

Queso Romadur

45% grasa en

 

 

seco

 

 

 

20 ES

SNAW 1000 C1

070

Queso Romadur

50% grasa en

 

 

seco

 

 

 

071

Queso

 

 

Roquefort*

 

 

 

 

072

Queso de leche

Queso Harz,

 

agria

Mainzer,

 

 

"Handkäse" y

 

 

queso de barra

 

 

de barra máx.

 

 

10% grasa en

 

 

seco

 

 

 

073

Queso Cottage

10% grasa en

 

cremoso

seco

 

 

 

074

Queso Cottage

mín. 20 % grasa

 

cremoso

en seco

 

 

 

075

Queso Cottage

40% grasa en

 

cremoso

seco Queso de

 

 

nata cremoso

076

Queso para

45% grasa en

 

fundir

seco

 

 

 

077

Queso para

60% grasa en

 

fundir*

seco Crema de

 

 

queso

 

 

 

078

Requesón

desnatado

 

 

 

079

Requesón

mín. 20 % grasa

 

 

en seco

 

 

 

080

Requesón

40% grasa en

 

 

seco Requesón

 

 

con nata

 

 

 

081

Queso Tilsit

30% grasa en

 

 

seco

082

Queso Tilsit

45% grasa en

 

 

seco

 

 

 

Huevos

 

083

Huevo de pato*

Contenido total

 

 

huevo

 

 

 

084

Huevo de gallina

Contenido total

 

 

huevo

 

 

 

085

Yema de gallina

Yema líquida

 

 

 

086

Clara de gallina

Clara líquida,

 

 

clara

087

Huevo de gallina

Contenido total

 

 

huevo, en polvo,

 

 

huevo entero en

 

 

polvo

 

 

 

088

Yema de gallina

seco, yema en

 

 

polvo

 

 

 

089

Clara de gallina

en polvo, clara

 

 

en polvo

 

 

 

 

 

 

Grasas

 

090

Mantequilla

Mantequilla

 

 

dulce y de nata

 

 

agria

 

 

 

091

Mantequilla der-

 

 

retida

 

 

 

 

092

Grasa de

 

 

ganso*

 

094

Grasa de car-

Grasa de carnero,

 

nero

no derretida

 

 

 

095

Aceite de

 

 

arenque

 

096

Grasa de gallina

 

 

 

 

097

Aceite de

 

 

avellanas*

 

 

 

 

098

Grasa de vacuno

 

099

Manteca de

 

 

cerdo

 

 

 

 

100

Aceite de semilla

Aceite de semilla

 

de algodón,

de algodón,

 

 

aceite de algo-

 

 

dón, refinado

 

 

 

101

Aceite

Aceite de arachis

 

de cacahuete

 

 

 

 

102

Grasa de Illipe

 

 

 

 

103

Manteca de

 

 

cacao

 

 

 

 

104

Grasa de coco

refinado

 

 

 

SNAW 1000 C1

ES 21

105

Aceite

 

 

de calabaza

 

 

 

 

106

Aceite de lino

 

 

 

 

107

Aceite de maíz

Aceite de maíz,

 

 

refinado

 

 

 

108

Aceite de ama-

 

 

pola

 

 

 

 

109

Aceite de oliva

 

 

 

 

110

Grasa de semilla

refinado

 

de palma

 

 

 

 

111

Aceite de palma

 

 

 

 

112

Aceite de colza

Aceite de colza

 

 

 

113

Aceite de

Aceite de cardo

 

cártamo

 

 

 

 

114

Aceite de

refinado

 

sésamo

 

 

 

 

115

Mantequilla de

Grasa de Karité

 

Karité

 

 

 

 

116

Aceite de soja

refinado

 

 

 

117

Aceite de girasol

refinado

 

 

 

118

Aceite de pepitas

 

 

de uva

 

 

 

 

119

Aceite de nuez

 

 

 

 

120

Aceite de

 

 

germen de trigo

 

 

 

 

121

Pasta de caca-

Puré de caca-

 

huete

huete

 

 

 

122

Leche semides-

de mantequilla

 

natada

de primera

 

 

calidad

 

 

 

123

Margarina

Margarina

 

 

estándar

 

 

 

124

Margarina

Margarina

 

 

vegetal

 

 

 

125

Margarina

Margarina de

 

 

dieta

 

 

 

126

Margarina

Margarina semi-

 

 

desnatada

 

 

 

Carne

127

Carne de

Carne, filete

 

carnero

 

 

 

 

128

Carne de

Pecho

 

carnero*

 

 

 

 

129

Carne de

Morro, paletilla

 

carnero*

 

 

 

 

130

Carne de

Pata, muslo

 

carnero

 

 

 

 

131

Carne de

Chuleta

 

carnero*

 

 

 

 

132

Carne de

Lomo

 

carnero*

 

133

Corazón de

 

 

carnero

 

134

Cerebro de

 

 

carnero

 

135

Hígado de

 

 

carnero

 

136

Pulmón de carnero

 

 

 

 

137

Bazo de

 

 

carnero*

 

 

 

 

138

Riñón de carnero

 

 

 

 

139

Lengua de

 

 

carnero

 

 

 

 

140

Carne de

Carne pura

 

cordero

 

 

 

 

141

Carne de

Tejido graso

 

cordero

intermuscular

 

 

 

142

Carne de

tejido graso

 

cordero

subcutáneo

 

 

 

143

Carne de

Pecho

 

cordero

 

 

 

 

144

Carne de

Cadera sin hueso

 

cordero

 

145

Carne de

Chuleta con

 

cordero

capa de grasa

 

 

 

146

Carne de

Nuca

 

cordero

 

 

 

 

22 ES

SNAW 1000 C1

147

Carne de

Nuez

 

cordero

 

148

Carne de

Cadera, sin

 

cordero

hueso

 

 

 

149

Carne de

Lomo sin

 

cordero

capa de grasa

 

 

 

150

Carne de

paletilla sin hueso

 

cordero

 

151

Carne de

Picaña sin hueso

 

cordero

 

 

 

 

152

Carne de ternera

Carne pura

 

 

 

153

Carne de ternera

Pecho

154

Carne de ternera

Morro, paletilla

 

 

 

155

Carne de ternera

Filete

 

 

 

156

Carne de ternera

Cuello, nuca con

 

 

hueso

 

 

 

157

Carne de ternera

Pata con

 

 

hueso

 

 

 

158

Carne de ternera

Pierna, muslo,

 

 

con hueso

 

 

 

159

Carne de ternera

Lomo de ternera,

 

 

filete de lomo con

 

 

hueso

 

 

 

160

Molleja*

Glándula timo

 

 

 

161

Asadura de

Callos de ternera,

 

ternera*

callos

 

 

 

162

Corazón de

 

 

ternera*

 

163

Cerebro de

 

 

ternera

 

 

 

 

164

Hígado de

 

 

ternera

 

 

 

 

165

Pulmón de

 

 

ternera*

 

166

Bazo de ternera*

 

 

 

 

167

Riñón de ternera

 

 

 

 

168

Lengua de

 

 

ternera*

 

169

Carne de vacuno

Carne pura

 

 

 

170

Carne de vacuno

Tejido graso

 

 

intermuscular

171

Carne de vacuno

tejido graso

 

 

subcutáneo

 

 

 

172

Carne de vacuno

Pecho, ijada

 

 

 

173

Carne de vacuno

Morro, paletilla

174

Carne de vacuno

Filete

 

 

 

175

Carne de vacuno

Lomo alto,

 

 

solomillo, costilla

 

 

gruesa

 

 

 

176

Carne de vacuno

Cadera, rabo

 

 

 

177

Carne de vacuno

Morrillo, lengua,

 

 

cuello

 

 

 

178

Carne de vacuno

Cadera

 

 

 

179

Carne de vacuno

Rosbif, lomo

 

 

 

180

Carne de vacuno

Picaña

181

Sangre de

 

 

vacuno

 

 

 

 

182

Corazón de

 

 

vacuno

 

 

 

 

183

Hígado de

 

 

vacuno

 

184

Pulmón de

 

 

vacuno

 

 

 

 

185

Bazo de

 

 

vacuno*

 

 

 

 

186

Riñón de vacuno

 

 

 

 

187

Lengua de

 

 

vacuno

 

 

 

 

188

Carne de cerdo

Carne pura

 

 

 

189

Carne de cerdo

Tejido graso

 

 

intermuscular

190

Carne de cerdo

tejido graso

 

 

subcutáneo

 

 

 

191

Carne de cerdo

Panza

192

Carne de cerdo

Morro con

 

 

corteza de cerdo,

 

 

hoja, paletilla,

 

 

pala

 

 

 

SNAW 1000 C1

ES 23

193

Carne de cerdo

Filete

 

 

 

194

Carne de cerdo

Lacón trasero,

 

 

pata trasera

 

 

 

195

Carne de cerdo

Morrillo, cuello

 

 

 

196

Carne de cerdo

Chuleta con

 

 

hueso

197

Carne de cerdo

Cadera, carne de

 

 

escalope

 

 

 

198

Tocino de cerdo*

Tocino dorsal

199

Sangre de cerdo

 

 

 

 

200

Corazón de

 

 

cerdo

 

201

Cerebro de

 

 

cerdo

 

 

 

 

202

Hígado de cerdo

 

 

 

 

203

Pulmón de cerdo

 

204

Bazo de cerdo*

 

 

 

 

205

Riñón de cerdo

 

 

 

 

206

Lengua de cerdo

 

 

 

 

207

Carne de conejo

Corte con hueso

208

Carne de

Corte

 

caballo*

 

 

 

 

209

Carne de cabra

Corte

210

Carne de cabra

Lomo, carne

 

 

 

 

 

 

Productos cárnicos

 

(excepto salchicha)

 

211

"Bündnerfleisch"

"Bindenfleisch"

 

(carne secada al

(carne secada

 

sol)*

al sol)

212

Corned Beef*

americano

 

 

 

213

Corned Beef*

español

 

 

 

214

Extracto de

 

 

carne*

 

 

 

 

215

Carne de

 

 

desayuno*

 

216

Gelatina

Gelatina

 

 

comestible

 

 

 

217Carne picada de vacuno*

218

Carne de

en latas

 

vacuno*

 

219

Carne picada de

Tartar

 

vaca

 

220

Carne de cerdo*

en latas,

 

 

carne de cerdo

 

 

en su propio jugo

 

 

 

221

Carne de cerdo

en latas, carne

 

 

en conserva

 

 

 

222

Carne de cerdo*

Kasseler (carne

 

 

de cerdo cocida

 

 

y ahumada)

223Carne picada de cerdo*

224

Jamón de cerdo

cocido, jamón

 

 

cocido

225

Jamón de

en latas

 

cerdo*

 

226

Panza de cerdo*

ahumado

227

Tocino de cerdo*

entreverada, pan-

 

 

ceta, panza de

 

 

cerdo/ternero/

 

 

cordero

Embutido

228Cabanossi

229Salchicha polaco "Bauernbrat-

wurst"*

230"Bierschinken" (jamón a la cerveza)*

231"Bierwurst" (salchicha a la cerveza)*

232Salchicha "Bockwurst"*

233Salchicha de Servela*

24 ES

SNAW 1000 C1

234

Salchichas de

Salchicha cocida

 

lata*

 

 

 

 

235

"Fleischkäse"

Pastel de carne

 

(pastel de

 

 

carne)*

 

 

 

 

236

Salchicha de

 

 

carne*

 

237

Salchicha de

 

 

Frankfurt

 

238

Salchicha

Salchicha

 

"Gelbwurst"*

"Hirnwurst"

239

Salchicha

Salchicha

 

"Göttinger"*

"Blasenwurst"

240

Salchicha

 

 

"Jagdwurst"*

 

 

 

 

241

Salchicha

 

 

"Kalbsbrat-

 

 

wurst"*

 

 

 

 

242

Pastel de ternera

 

 

"Kalbskäse"*

 

 

 

 

243

Salchicha de

 

 

hígado de

 

 

ternera*

 

 

 

 

244

Salchichas

 

 

"Knackwurst"*

 

 

 

 

245

Salchicha "Land-

 

 

jäger"*

 

 

 

 

246

Pasta de

 

 

hígado*

 

 

 

 

247

Paté de hígado*

grueso

248

Paté de hígado*

tipo casero

 

 

 

249

Mondejo de

 

 

hígado*

 

 

 

 

250

Salchicha de

 

 

Bolinia*

 

 

 

 

251

Salchicha

Salchicha

 

"Mettwurst"*

"Braunschweiger

 

 

Mettwurst"

 

 

 

252

Salchicha

grueso

 

"Mettwurst"*

 

 

 

 

253Mortadela*

254Salchicha blanca "Münchner"*

255Salchicha "Plockwurst"*

256

Mondejo*

Mondejo

257

Botarga, roja*

Embuchado, rojo

 

 

 

258

Botarga, blanca*

Embuchado,

 

 

blanco

259Salchicha "Regensburger"*

260

Morcilla*

Morcilla*

261

Morcilla*

tipo Thüringer

262

Salami*

español

 

 

 

263

Fiambre de

fino

 

jamón*

 

264Salchicha de cerdo*

265Salchinas "Wiener"*

266Morcilla con trozos de carne*

Salvaje

267

Liebre

Corte

268

Carne de ciervo

Corte

 

 

 

269

Carne de corzo*

Pata, muslo

 

 

 

270

Carne de corzo*

Lomo

 

 

 

271

Carne de jabalí

Corte

 

 

 

 

 

 

Aves

 

 

272

Pato

Corte

 

 

 

273

Faisán*

Corte, con piel,

 

 

sin hueso

 

 

 

274

Ganso

Corte

 

 

 

275

Gallina

Pollo para asar,

 

 

corte

 

 

 

SNAW 1000 C1

ES 25

276

Gallina*

Pollo para sopa,

 

 

corte

277

Gallina

Pechuga con piel

762

Pollo

Pechuga sin piel,

 

 

filete de pechuga

 

 

de pollo

278

Gallina

Muslo con piel,

 

 

sin hueso

279

Gallina

Corazón

280

Gallina

Hígado

281

Paloma

Corte, con piel

 

 

y hueso

282

Pavo

Animal adulto,

 

 

corte, con piel

283

Pavo*

Animal joven,

 

 

corte, con piel

284

Pavo

Pechuga sin piel

285

Pavo

Pata, muslo, sin

 

 

piel ni hueso

286

Codorniz*

Corte sin piel ni

 

 

hueso

 

 

 

Pescado (agua salada)

287

Rape

Rape blanco

288

Maruca azul*

 

289

Sierra*

 

290

Dorada

Dorada

291

Mielga

Galludo de

 

 

pintilla

292

Platija

 

293

Granadero*

 

294

Halibut

Halibut blanco

295

Halibut negro*

Halibut de

 

 

Groenlandia

296

Arenque

Atlántico

297

Arenque

Arenque del mar

 

 

Báltico

 

 

 

298

Esperma de

Gónadas,

 

arenque*

masculinas

299

Huevas de

Gónadas,

 

arenque*

femeninas

 

 

 

300

Pez de San

Pez de San Pedro

 

Pedro*

 

 

 

 

301

Bacalao

Abadejo

302

Pez gato

Colmilleja

303

Limanda*

 

304

Carbonero,

Carbonero

 

abadejo

 

 

 

 

305

Maruca*

 

 

 

 

306

Limanda*

 

 

 

 

307

Brosmio

Brosmio

 

 

 

308

Caballa

 

 

 

 

309

Lisa

 

 

 

 

310

Salmonete*

 

 

 

 

311

Raya*

 

 

 

 

312

Gallineta

Gallineta

 

 

nórdica

 

 

 

313

Gallo inglés

Cinoglosa

314

Anchoa*

 

315

Sardina*

 

316

Eglefino

 

317

Platija

 

318

Pez espada

 

319

Merluza*

Europa

320

Salmón de

 

 

Alaska*

 

 

 

 

321

Lenguado

 

322

Espadín*

 

323

Rodaballo

 

324

Eperlano

 

325

Escribano*

Trachurus

326

Esturión*

 

327

Atún*

 

26 ES

SNAW 1000 C1

Pescado (agua dulce)

328

Anguila

 

329

Perca, perca

Perca de río

 

de río

 

330

Tenca*

Tenca, brema

 

 

 

331

Trucha

Trucha de río,

 

 

trucha arcoíris

332Lucio

333Carpa

334Salmón

335

Corégono*

Lavareto, farra

336

Tenca*

 

 

 

 

337

Siluro

Pez gato

 

 

 

338

Lucioperca*

 

 

 

 

 

Crustáceos/molusco

 

 

 

 

339

Ostra

 

 

 

 

340

Gamba,

Cigala, camarón

 

cangrejo

 

 

 

 

341

Langosta

 

342

Cangrejo

Cangrejo de río

 

 

 

343

Plancton*

Antártida

 

 

 

344

Langosta

 

 

 

 

345

Mejillón marino

Mejillón azul o

 

 

mejillón

346

Vieira

Zamburiña

 

 

 

347

Oreja de mar*

Abulón

348

Tortuga*

 

 

 

 

349

Nacra de roca

Almeja de río

350Pulpo

351Caracol de Borgoña*

Productos de pescado

352 Anguila* ahumado

353 Brathering

354

Arenque

 

 

ahumado*

 

 

 

 

355

Platija

ahumado

356

Halibut negro*

ahumado

357

Arenque*

en gelatina

358

Arenque*

arenque

 

 

marinado

 

 

 

359

Pez gato*

Colmilleja,

 

 

ahumada

 

 

 

360

Caviar

caviar de esturión

 

 

original

 

 

 

361

Sustituto de

Caviar alemán

 

caviar*

 

 

 

 

362

Gatillo*

 

363

Carne de

en latas

 

cangrejo*

 

 

 

 

364

Salmón*

Salmón, en latas

 

 

 

365

Salmón*

Salmón, en aceite

 

 

 

366

Caballa*

ahumado

 

 

 

367

Arenque Matjes*

 

 

 

 

368

Gallineta*

ahumado

 

 

 

369

Arenque salado*

 

 

 

 

370

Sardinas

en aceite

 

 

 

371

Eglefino*

ahumado

 

 

 

372

Tiburón*

 

 

 

 

373

Congrio*

galludo de

 

 

pintilla ahumado

 

 

 

374

Carbonero*

ahumado

 

 

 

375

Carbonero*

Sustituto de

 

 

salmón en aceite

 

 

 

376

Espadín*

ahumado

 

 

 

377

Bacalao*

 

 

 

 

378

Atún

en aceite

 

 

 

379

Palitos de

 

 

pescado

 

 

 

 

SNAW 1000 C1

ES 27

Loading...
+ 169 hidden pages