BÁSCULA NUTRICIONAL
BILANCIA CON VALORI NUTRIZIONALI SNAW 1000 C1
BÁSCULA NUTRICIONAL
Instrucciones de uso
BALANÇA DE ANÁLISE DO VALOR NUTRITIVO
Manual de instruções
NÄHRWERT-ANALYSEWAAGE
Bedienungsanleitung
BILANCIA CON VALORI NUTRIZIONALI
Istruzioni per l‘uso
NUTRITION SCALE
Operating instructions
IAN 279915
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
ES |
Instrucciones de uso |
Página |
1 |
IT / MT |
Istruzioni per l‘uso |
Pagina |
41 |
PT |
Manual de instruções |
Página |
81 |
GB / MT |
Operating instructions |
Page |
121 |
DE / AT / CH |
Bedienungsanleitung |
Seite |
159 |
Índice
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Uso conforme al previsto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Volumen de suministro / inspección de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Evacuación del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . |
3 |
Elementos de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Características técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Advertencias de seguridad básicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Manejo de las pilas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Manejo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Medir productos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Pesar productos (tara) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mostrar los valores nutricionales y energéticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Apagar la balanza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Memorizar medición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Mostrar valores de medición sumados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Borrar valores de medición memorizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Guardar los códigos propios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cambio de la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Eliminación de fallos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Evacuación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Garantía de Kompernass Handels GmbH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Importador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Códigos de alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SNAW 1000 C1 |
ES │ 1 ■ |
Introducción
Felicidades por la compra de su aparato nuevo.
Ha optado por adquirir un producto de alta calidad. Las instrucciones de uso forman parte del producto. Contiene indicaciones importantes acerca de la seguridad, uso y evacuación. Antes de usar el producto familiaricese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto como se describe y para los ámbitos de aplicación indicados. Entregue todos los documentos cuando transfiera el producto a terceros.
Derechos de autor
Esta documentación está protegida por derechos de autor.
Se reservan todos los derechos, también de reproducción fotomecánica, reproducción y difusión por medio de un procedimiento especial (por ejemplo, procesamiento de datos, soportes de datos y redes de datos), también parcialmente, así como las modificaciones técnicas y en el contenido.
Aviso legal
Todas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidos en estas instrucciones de uso para el manejo, reflejan la situación más avanzada en el momento de la impresión y se proporcionan teniendo en cuenta nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento.
Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones.
El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modificaciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados.
Uso conforme al previsto
Este aparato está exclusivamente indicado para pesar alimentos y realizar controles nutricionales. Está únicamente indicado para el uso privado.
¡No haga uso industrial del aparato!
Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto.
■ 2 │ ES |
SNAW 1000 C1 |
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso contrario a lo dispuesto!
El aparato puede ser una fuente de peligros en caso de uso contrario a lo dispuesto y/o para una finalidad diferente.
►Usar el aparato exclusivamente según lo previsto.
►Deben seguirse los procedimientos descritos en estas instrucciones de uso.
Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto.
El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.
Volumen de suministro / inspección de transporte
ADVERTENCIA
¡Peligro de asfixia!
►Los materiales de embalaje no deben usarse para jugar. Existe peligro de asfixia.
El aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:
Báscula nutricional
1 x pila de botón, 3V, CR2032
Instrucciones de uso
ADVERTENCIA
►Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles.
►Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia.
Evacuación del embalaje
El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de eliminación y por ello es reciclable.
La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Evacue los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables.
ADVERTENCIA
►Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación de la garantía.
SNAW 1000 C1 |
ES │ 3 ■ |
Elementos de operación
Plato de pesaje
Compartimiento de las pilas
Pantalla
Tecla M+
Para memorizar los valores de medición confirmación de introducción
Tecla MR
Para visualizar los valores de medición adicionados
Comas para los valores nutricionales guardados por uno mismo
MC
Tecla C
Para borrar los valores de medición memorizados o los códigos de alimentos introducidos
Teclas de números
Para introducir el código de alimento de los valores nutricionales
Teclas de función:
de
Encender y apagar / Función de taraje (posicionamiento a cero)
Unidades para pan
Indica el contenido de carbohidratos en gramos (g)
Indica el contenido de grasa en gramos (g)
Indica el contenido de proteínas en gramos (g)
Indica el contenido de colesterol en miligramos (mg)
Muestra el peso en gramos (g)/kilogramos (kg) o onza (oz)/libra (lb) para guardar alimentos propios
Cambia entre las unidades kcal y kJ
Interruptor de unidad
Para ajustar la unidad deseada (g/kg o oz/lb)
■ 4 │ ES |
SNAW 1000 C1 |
Características técnicas
1x pilas de botón CR2032 Alimentación de corriente 1 x 3 V
Pilas de litio
Carga máx.
5 kg
11 lb : 0.4 oz
Carga mín.
2 g
0.1 oz
Indicación en pasos de 1 g - / 0.05 oz
Todas las piezas de este aparato que entran en contacto con alimentos son aptas para su uso con alimentos.
Advertencias
En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:
ADVERTENCIA
Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro.
Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.
►Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones a personas.
ATENCIÓN
Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.
Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales.
►Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños materiales.
ADVERTENCIA
►Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el manejo del aparato.
SNAW 1000 C1 |
ES │ 5 ■ |
Seguridad
En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato.
Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. Sin embargo, el uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.
ADVERTENCIA
Nunca tome medicamentos (p. ej. administración de insulina) basándose solo en los valores nutricionales de la báscula de análisis de valores nutricionales.
Asegure los valores consultando literatura sobre el tema por ejemplo. Así se pueden evitar posibles divergencias de los valores nutricionales de los alimentos y los valores indicativos mostrados en el aparato.
►En caso contrario se pueden producir una dosificación incorrecta de los medicamentos. Déjese aconsejar por un médico en caso de un duda.
Advertencias de seguridad básicas
Para manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:
ADVERTENCIA – ¡PELIGRO DE LESIONES!
■Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de daños externos visibles. No ponga en servicio un aparato dañado o que haya caído.
■Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y/o conocimientos siempre que estén bajo vigilancia o hayan sido instruidas correctamente sobre el uso seguro del aparato y hayan comprendido los peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato. Las tareas de limpieza y mantenimiento del aparato no deben ser realizadas por niños sin supervisión.
■Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas solo por talleres autorizados o por el servicio al cliente. En caso de reparaciones indebidas se pueden producir riesgos considerables para los usuarios. Además expirará la garantía.
■ 6 │ ES |
SNAW 1000 C1 |
ATENCIÓN – DAÑOS MATERIALES
ES
■Los componentes defectuosos deben cambiarse solo por recambios originales. Solo estos recambios garantizan que se cumplen los requisitos de seguridad.
■Proteja el aparato de la humedad y contra la entrada de líquidos.
■No coloque objetos sobre la báscula cuando no la utilice.
■Proteja la báscula frente a la exposición a golpes, humedad, polvo, productos químicos, cambios grandes de temperatura y no la coloque cerca de fuentes de calor (hornos, radiadores).
■No presione las teclas con fuerza o con objetos puntiagudos.
■No exponga el aparato a altas temperaturas ni a campos electromagnéticos de alta intensidad (p. ej. teléfonos móviles).
ADVERTENCIA
►La reparación del aparato durante el periodo de garantía debe ser realizada exclusivamente por un servicio al cliente autorizado por el fabricante, de lo contrario, los posibles daños posteriores no estarán cubiertos por la garantía.
SNAW 1000 C1 |
ES │ 7 ■ |
Manejo de las pilas
ADVERTENCIA
¡Peligro debido al uso incorrecto!
Para manejar con seguridad las pilas, debe tener en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes:
►No tire nunca la pila al fuego.
►No cortocircuite la pila.
►No intente volver a cargar la pila.
►Compruebe periódicamente la pila. El ácido de las pilas puede causar daños permanentes en el aparato. Debe tenerse precaución especial en el manejo de una pila dañada o reventada. ¡Peligro de abrasión! Usar guantes protectores.
►Guardar las pilas fuera del alcance de los niños. En caso de ingestión, solicitar asistencia médica inmediata.
►Extraiga la pila del aparato cuando no vaya a usarlo durante un periodo prolongado.
■ 8 │ ES |
SNAW 1000 C1 |
Puesta en servicio
■ |
Retire todo el material de embalaje del aparato. Retire el plástico protector |
|
|
de la pantalla . Tire del seguro de transporte que evita que se ejerza |
|
|
presión sobre el plato de pesaje |
para extraerlo de la parte inferior del |
|
plato de pesaje . |
|
■ |
Abra el compartimiento de las pilas |
en la parte inferior de la balanza |
y retire las pequeñas tiras de plástico que separan las pilas y los contactos. A continuación, cierre el compartimiento de las pilas , de modo que oiga cómo encaja la tapa del compartimiento de las pilas.
■ La balanza puede mostrar el peso en g (gramos)/kg (kilogramos) o en oz (onzas)/lb (libras). Puede ajustar las unidades en la parte posterior del aparato. Pulse el interruptor de unidades de la parte posterior del aparato para cambiar entre distintas unidades. En estas instrucciones se muestran las unidades siempre en g (gramos), a modo de ejemplo.
Instalación
Coloque la balanza sobre una base recta y firme. Es imprescindible disponer de una superficie de apoyo firme para obtener una medición correcta.
ADVERTENCIA
►Este aparato está equipado con apoyos de goma antideslizantes. Ya que las superficies de los muebles están compuestas de los materiales más diversos y son tratadas con todo tipo de productos de limpieza, no puede asegurarse que alguna de estas sustancias no contenga componentes que debiliten y reblandezcan los apoyos de goma. Coloque en su caso una base antideslizante debajo de los apoyos del aparato.
Manejo
Medir productos
1)Pulse la tecla ON/OFF/TARE para encender la balanza. Aparece brevemente la pantalla de inicio y, a continuación, se muestra automáticamente "0 g".
ATENCIÓN
La sobrecarga o carga mal distribuida provocan daños irreparables en el aparato.
► |
No coloque más de 5.000 g (11 lb) sobre el plato de pesaje . |
► |
No coloque objetos o alimentos sobre la pantalla ni sobre las teclas. |
SNAW 1000 C1 |
ES │ 9 ■ |
2) Si desea pesar sin utilizar una fuente o recipiente, coloque el producto que desea pesar sobre el plato de pesaje . Se mostrará el peso. Si desea pesar el producto en una fuente o en un recipiente, coloque en primer lugar la fuente o recipiente vacío sobre el plato de pesaje . Pulse la tecla ON/
OFF/TARE |
|
|
. La pantalla muestra “0 g” y aparece “T” en la pantalla . |
|
Introduzca el producto que desea pesar en la fuente o el recipiente. Se mostrará el peso del producto en la pantalla.
Pesar productos (tara)
Para pesar cantidades adicionales (p. ej. harina y agua para una masa), puede poner la balanza a "0 g".
■ Si desea poner a "0 g" la balanza después de realizar la primera medición,
para así medir el siguiente ingrediente, pulse la tecla ON/OFF/TARE |
|
|
|
. |
|
||||
La pantalla volverá a mostrar "0 g" y aparece "T" en la pantalla |
. |
|
|
|
Mostrar los valores nutricionales y energéticos
1)Coloque sobre la balanza el producto que desea pesar.
2)Busque el código correspondiente al alimento que desea pesar en la lista de alimentos.
3) Escriba el código de 3 cifras utilizando el teclado numérico , p. ej. 024. La pantalla muestra entonces el código y el peso.
ADVERTENCIA
►Si se confunde al introducir un código, pulse la tecla el código. Vuelva a escribir el código a continuación.
C |
. Se borrará |
MC |
|
|
|
4) Para calcular los valores nutricionales y energéticos, pulse la tecla de función que desee. Aparecerá la indicación requerida en la pantalla . Si no pulsa ninguna otra tecla, tras aprox. 8 segundos vuelve a cambiar la indicación al modo de pesaje y se muestra el peso. Si desea cambiar al modo de pesaje inmediatamente, pulse la tecla de El aparato mostrará el peso.
ADVERTENCIA
► Si pulsa una tecla de función |
(exceptuando |
|
, |
|
|
) aunque no se |
|
|
|
|
|||||
|
|
de |
|||||
haya introducido ningún código, parpadea „Code“ |
en la pantalla |
3 |
|||||
veces. Introduzca en este caso el código elegido. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
ADVERTENCIA
►Debido a la variación natural de valores energéticos y nutricionales, solo es posible ofrecer indicaciones aproximadas.
■ 10 │ ES |
SNAW 1000 C1 |
Apagar la balanza
Para apagar la báscula pulse durante aprox. 3 segundos la tecla ON/OFF/ TARE . Se apagará la báscula
o bien
espere aprox. 60 segundos después del último uso. La balanza se apagará automáticamente.
Memorizar medición
Puede memorizar todos los valores mostrados para un alimento. La balanza suma automáticamente los valores de cada medición memorizada. Por ejemplo, puede memorizar todos los alimentos ingeridos durante un día y consultar los datos al final del día. Los valores memorizados se conservan aunque apague la balanza o cambie las pilas.
Después de realizar una medición y haber introducido el código.
1) Pulse la tecla de memorización |
|
M+ |
|
para memorizar la medición. En la |
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|||||
pantalla |
aparece "M", la posición de memoria (p. ej. 01) y el peso. M01 |
(o la última posición de memoria ocupada) se muestra permanentemente en la pantalla .
ADVERTENCIA
► Si pulsa la tecla de memorización |
M+ |
sin haber introducido antes un |
|
|
|
||
|
|
|
|
código, parpadeará "Code" 3 veces en la pantalla . Escriba entonces el código que desee.
2) Si desea realizar y memorizar la siguiente medición, presione de nuevo la
tecla de memorización |
M+ |
. En la pantalla |
aparece la siguiente |
|
posición de memoria (p. ej. M02).
3) Para realizar más mediciones, repita los pasos descritos con anterioridad.
ADVERTENCIA
►Puede memorizar hasta 99 mediciones (M99). Cuando este la memoria llena, no puede guardar ninguna medición adicional. En este caso, borre
los datos memorizados: pulse la tecla |
C |
hasta que se borre la indi- |
|
MC |
|
|
|
|
cación M99 (o el número de la última posición de memoria ocupada).
► Si en una memorización se alcanza el límite máximo de valor nutricional, parpadea "M" en la pantalla y no es posible añadir más mediciones.
SNAW 1000 C1 |
ES │ 11 ■ |
Mostrar valores de medición sumados
Puede consultar los valores de medición sumados cuando lo desee, p. ej., a diario.
1) Pulse la tecla |
|
MR |
. |
|
|
||
En la pantalla |
aparece el símbolo de suma, la cantidad de posiciones de |
memoria ocupadas y los valores de medición sumados.
2)Utilizando las teclas de función (exceptuando ON/OFF/TARE ), cambie entre los valores nutricionales y energéticos.
ADVERTENCIA
►Si la suma de los valores nutritivos o bien energéticos sobrepasan 199999 kJ o cualquier otro valor nutritivo o bien energético, el display
muestra "E- - - -".
Si no pulsa ninguna tecla durante aprox. 8 segundos, la balanza volverá al modo de pesaje.
ADVERTENCIA
►Si pulsa la tecla en la pantalla
MR |
sin haber memorizado ningún valor de medición, |
|
|
|
|
aparece la indicación "NULL". |
Borrar valores de medición memorizados
Si desea borrar los valores de medición memorizados, pulse la tecla |
MC |
hasta |
C |
que desaparezca la indicación de la última posición de memoria ocupada.
Guardar los códigos propios
Puede guardar sus propios alimentos y sus valores nutricionales en 200 espacios de memoria y asignar un código (código 800 - 999). Los valores que usted introduzca se refieren a 100 g del alimento respectivamente.
Los valores nutricionales de los alimentos los encontrará en los correspondientes embalajes o en literatura especializada.
Para ello proceda del siguiente modo:
1)Pulse la tecla ON/OFF/TARE para encender la balanza. Aparece brevemente la pantalla de inicio y, a continuación, se muestra automáticamente “0 g”.
2)Presione la tecla de aprox. 3 s hasta que parpadee “Código 0” en la
pantalla .
3) Introduzca el código deseado entre 800 y 999 y confírmelo con la
tecla |
|
M+ |
|
. |
||
|
|
|
||||
|
|
|
■ 12 │ ES |
SNAW 1000 C1 |
4) Ahora introduzca los valores nutricionales del alimento:
ADVERTENCIA
► Se pueden introducir los siguientes valores máximos:
Kilocalorías |
0 - 65534 |
|
|
Kj Kilojulios |
0 - 65534 |
|
|
Colesterol |
0.0 - 6553.4 |
|
|
Unidades de pan |
0.0 - 655.34 |
|
|
Hidratos de |
0.0 - 6553.4 |
carbono |
|
|
|
Grasa |
0.0 - 6553.4 |
|
|
Proteínas |
0.0 - 6553.4 |
|
|
►Con la tecla
►Con la tecla
MR
MC
C
,puede insertar comas al introducir los valores.
,puede volver a borrar las cifras introducidas.
– primero parpadea la visualización : introduzca las kilocalorías y
confirme la entrada con la tecla |
|
M+ |
|
. |
||||||||
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
||||||||||
– la visualización Kj |
parpadea: introduzca los kilojulios y confirme la |
|||||||||||
entrada con la tecla |
|
M+ |
|
. |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
– la visualización parpadea: introduzca el contenido de colesterol y
confirme la entrada con la tecla |
|
M+ |
|
|
. |
|||||
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|||||
– la visualización |
parpadea: introduzca las unidades de pan y |
|||||||||
confirme la entrada con la tecla |
|
M+ |
|
. |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
Las unidades de pan puede calcularlas a partir del valor de hidratos de carbono: Divida el valor de hidratos de carbono entre “12”.
– la visualización |
parpadea: introduzca la proporción de hidratos |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
de carbono en gramos y confirme la entrada con la tecla |
|
M+ |
|
. |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||
– la visualización |
parpadea: introduzca la proporción de grasa en |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gramos y confirme la entrada con la tecla |
|
M+ |
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
– la visualización |
parpadea: introduzca la proporción de proteínas |
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
en gramos y confirme la entrada con la tecla |
|
|
M+ |
|
. |
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
En la pantalla aparece “hecho”, ahora el alimento está guardado bajo el código seleccionado con todos los valores nutricionales.
SNAW 1000 C1 |
ES │ 13 ■ |
5)Repita los pasos 3) - 4) si quiere introducir más códigos. Presione la tecla de si quiere finalizar el proceso de memorización.
6)Introduzca el alimento en el campo correspondiente en la tabla de alimentos en estas instrucciones.
ADVERTENCIA
►También puede sobrescribir un código que usted ha guardado previamente asignando de nuevo el código y guardando los nuevos valores nutricionales bajo ese código.
Cambio de la pila
1) Abra el compartimento para pilas , retire la pila gastada y deséchela de forma respetuosa con el medio ambiente.
2)Inserte una nueva pila de tipo botón CR2032 3 V según la polaridad indicada en el compartimento para pilas.
3) Cierre el compartimento para pilas . La tapa del compartimento para pilas debe encastrar de forma audible.
Cuidado y limpieza
ATENCIÓN
¡Asegúrese de que no penetre ningún líquido en la balanza!
Esto puede ocasionar daños irreparables en el aparato.
No utilice ningún disolvente abrasivo.
Estos productos pueden dañar la superficie del aparato.
■ Limpie la balanza con un paño ligeramente húmedo en solución jabonosa suave.
■ |
Limpie la pantalla |
solo con un paño ligeramente humedecido y seque la |
|
|
zona con un paño que no desprenda pelusas. |
||
■ |
Para limpiar quite con cuidado el plato de pesaje , tirando de él hacia |
||
|
arriba en vertical. Limpie el plato de pesaje |
en lejía de jabón suave. Seque |
|
|
el plato de pesaje |
antes de volver a colocarlo y encajarlo en la balanza. |
■ 14 │ ES |
SNAW 1000 C1 |
Eliminación de fallos
En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de averías. Tenga en cuenta las indicaciones para evitar peligros y daños.
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta las indicaciones de seguridad siguientes para evitar los peligros y daños materiales:
►Las reparaciones en aparatos eléctricos deben ser realizadas solo por técnicos formados por el fabricante. Las reparaciones inadecuadas pueden dar lugar a peligros importantes para el usuario y daños en el aparato.
La tabla siguiente ayuda a la localización y solución de averías menores:
Pantalla |
|
Posible causa |
Reparación |
|
En la pantalla |
|
Las pilas tienen muy |
|
|
se muestra "L0" y |
Cambie las pilas. |
|||
aparece el símbolo |
poca carga. |
|||
|
||||
de una pila. |
|
|
|
|
La pantalla |
no |
Las pilas se han agotado. |
Cambie las pilas. |
|
No ha retirado las tiras |
||||
muestra ninguna |
Retire las tiras de plástico del |
|||
de plástico del comparti- |
||||
indicación. |
|
compartimiento de las pilas . |
||
|
miento de las pilas . |
|||
|
|
|
||
En la pantalla |
|
Se ha superado el peso |
|
|
|
máximo permitido de |
Retire algo de peso de la balanza. |
||
aparece "0 - Ld". |
||||
5 kg/11 lb. |
|
|||
|
|
|
||
En la pantalla |
|
No se ha memorizado |
|
|
aparece "NULL" al |
|
|||
ningún valor. La memo- |
Guarde antes los valores de medición. |
|||
intentar consultar los |
||||
ria está vacía. |
|
|||
valores memorizados. |
|
|||
|
|
ADVERTENCIA
►Si no puede solucionar el problema con los pasos indicados anteriormente, le rogamos se ponga en contacto con el servicio de atención al cliente.
SNAW 1000 C1 |
ES │ 15 ■ |
Evacuación
Evacuación del aparato
En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2012/19/EU.
Evacue el aparato en un centro de evacuación autorizado a través de las instalaciones de evacuación comunitarias. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
Evacuación de las pilas/baterías
Las pilas/baterías no pueden ser desechadas con la basura doméstica. Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas/baterías en un punto de recogida municipal de residuos especiales. Con esta obligación se consigue que las pilas/baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas/baterías vacías.
Garantía de Kompernass Handels GmbH
Estimado cliente:
Este aparato cuenta con una garantía de 3 años a partir de la fecha de compra. Si se detectan defectos en el producto, puede ejercer sus derechos legales frente al vendedor. Estos derechos legales no se ven limitados por la garantía descrita a continuación.
Condiciones de la garantía
El plazo de la garantía comienza con la fecha de compra. Guarde bien el comprobante de caja original, ya que lo necesitará como justificante de compra.
Si dentro de un periodo de tres años a partir de la fecha de compra de este producto se detecta un defecto en su material o un error de fabricación, asumiremos la reparación o sustitución gratuita del producto a nuestra elección. La prestación de la garantía requiere la presentación del aparato defectuoso y del comprobante de caja, así como una breve descripción por escrito del defecto detectado y de las circunstancias en las que se haya producido dicho defecto, dentro del plazo de tres años.
Si el defecto está cubierto por nuestra garantía, le devolveremos el producto reparado o le suministraremos uno nuevo. La reparación o sustitución del producto no supone el inicio de un nuevo periodo de garantía.
Duración de la garantía y reclamaciones legales por vicios
La duración de la garantía no se prolonga por hacer uso de ella. Este principio también se aplica a las piezas sustituidas y reparadas. Si después de la compra del aparato, se detecta la existencia de daños o de defectos al desembalarlo, deben notificarse de inmediato. Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes.
■ 16 │ ES |
SNAW 1000 C1 |
Alcance de la garantía
El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega.
La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p. ej., interruptores, baterías, moldes de horno o piezas de vidrio.
Se anulará la garantía si el producto se daña o no se utiliza o mantiene correctamente. Para utilizar correctamente el producto, deben observarse todas las indicaciones especificadas en las instrucciones de uso. Debe evitarse cualquier uso y manejo que esté desaconsejado o frente al que se advierta en las instrucciones de uso.
El producto está previsto exclusivamente para su uso privado y no para su uso comercial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del aparato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez.
Proceso de reclamación conforme a la garantía
Para garantizar una tramitación rápida de su reclamación, le rogamos que observe las siguientes indicaciones:
Mantenga siempre a mano el comprobante de caja y el número de artículo (p. ej., IAN 12345) como justificante de compra.
Podrá ver el número de artículo en la placa de características, grabado en el aparato, en la portada de las instrucciones (parte inferior izquierda) o en un adhesivo en la parte trasera o inferior del aparato.
Si se producen errores de funcionamiento u otros defectos, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia técnica especificado a continuación por teléfono o por correo electrónico.
Podrá enviar el producto calificado como defectuoso junto con el justificante de compra (comprobante de caja) y la descripción del defecto y de las circunstancias en las que se haya producido de forma gratuita a la dirección de correo proporcionada.
En www.lidl-service.com, podrá descargar este manual de usuario y muchos otros más, así como vídeos sobre los productos y software.
SNAW 1000 C1 |
ES │ 17 ■ |
Asistencia técnica
Servicio España
Tel.: 902 59 99 22
(0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))
(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es
IAN 279915
Importador
Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
■ 18 │ ES |
SNAW 1000 C1 |
Códigos de alimentos
ADVERTENCIA
►Debido a resultados insuficientes de los estudios y las composiciones divergentes de los alimentos con grasas animales de los distintos fabricantes, los valores de colesterol de algunos certificados de carniceros no están consignados en la báscula y se visualizan como "- -". Estos alimentos están marcados con *.
Tome los valores de colesterol de los datos del fabricante.
Leche
000 |
Leche de búfalo* |
|
|
|
|
001 |
Leche de burro* |
|
|
|
|
002 |
Leche materna |
Leche materna |
003 |
Leche materna |
2o., 3er. día |
|
previa transitoria |
postparto |
004 |
Leche materna |
Leche de transi- |
|
transitoria |
ción, 6o. - 10mo. |
|
|
día postparto |
|
|
|
005 |
Leche de |
|
|
camello* |
|
|
|
|
006 |
Leche de vaca |
Leche entera |
|
|
(leche cruda, |
|
|
leche certificada) |
007 |
Leche de vaca |
Leche de consu- |
|
|
mo mín. 3,5% |
|
|
grasa |
|
|
|
008 |
Leche de vaca |
baja en grasa |
|
|
mín. 1,5%, máx. |
|
|
1,8% grasa |
009 |
Leche de vaca |
Leche desnatada |
|
|
(leche sin nata) |
010 |
Leche de vaca |
Ultra pasteuri- |
|
|
zada |
011 |
Leche de vaca |
Leche esterilizada |
|
|
|
012 |
Leche de oveja* |
|
|
|
|
013 |
Leche de yegua* |
|
014 |
Leche de cabra |
|
|
|
|
Productos lácteos
015 |
Leche conden- |
mín. 7,5% grasa |
|
sada |
|
|
|
|
016 |
Leche conden- |
mín. 10 % grasa |
|
sada |
|
|
|
|
017 |
Leche conden- |
Azucarada |
|
sada |
|
|
|
|
018 |
Leche condensa- |
Azucarada |
|
da desnatada |
|
|
|
|
019 |
Leche en polvo |
Polvo de leche |
|
entera |
entera |
020 |
Leche en polvo |
Polvo de leche |
|
desnatada |
desnatada |
|
|
|
021 |
Nata |
Nata para leche, |
|
|
crema para leche |
|
|
mín. 10 % grasa |
|
|
|
022 |
Nata |
Nata para montar, |
|
|
crema para montar |
|
|
mín. 30% grasa |
023 |
Nata, agria |
Nata agria |
024 |
Suero de mante- |
|
|
quilla |
|
|
|
|
025 |
Suero de mante- |
Polvo de suero de |
|
quilla en polvo |
mantequilla |
|
|
|
026 |
Suero de leche |
dulce |
|
|
|
027 |
Suero de leche |
Polvo de suero de |
|
en polvo |
leche |
|
|
|
028 |
Yogur |
mín. 3,5% grasa |
|
|
|
SNAW 1000 C1 |
ES │ 19 ■ |
029 |
Yogur |
bajo en grasa |
|
|
mín. 1,5%, |
|
|
máx. 1,8% grasa |
|
|
|
030 |
Yogur |
desnatado |
|
|
máx. 0,3% grasa |
|
|
|
031 |
Yogur de frutas |
entero |
|
|
|
032 |
Yogur de frutas |
bajo en grasas |
033 |
Yogur de frutas |
desnatado |
|
|
|
034 |
Kéfir |
|
|
|
|
Queso/quark |
|
|
035 |
Queso Appen- |
mín. 20 % grasa |
|
zeller |
en seco |
|
|
|
036 |
Queso Appen- |
50% grasa en |
|
zeller |
seco |
|
|
|
037 |
Queso Bel Paese |
|
|
|
|
038 |
Queso Brie |
Brie de nata 50% |
|
|
grasa en seco |
|
|
|
039 |
Queso mante- |
50% grasa en |
|
coso |
seco |
|
|
|
040 |
Queso Camem- |
30% grasa en |
|
bert |
seco |
041 |
Queso Camem- |
40% grasa en |
|
bert |
seco |
|
|
|
042 |
Queso Camem- |
45% grasa en |
|
bert |
seco |
|
|
|
043 |
Queso Camem- |
50% grasa en |
|
bert |
seco |
|
|
|
044 |
Queso Camem- |
60% grasa en |
|
bert |
seco |
|
|
|
045 |
Queso Chester |
Queso Cheddar |
|
|
50% grasa en |
|
|
seco |
|
|
|
046 |
Queso Cottage |
Queso fresco |
|
|
granulado |
|
|
|
047 |
Queso Edam |
30% grasa en |
|
|
seco |
|
|
|
048 |
Queso Edam |
40% grasa en |
|
|
seco |
|
|
|
049 |
Queso Edam |
45% grasa en |
|
|
seco |
050 |
Queso azul |
50% grasa en |
|
|
seco |
051 |
Queso Emmental |
45% grasa en |
|
|
seco |
052 |
Queso feta |
45% grasa en |
|
|
seco |
053 |
Queso fresco |
Nata 50% grasa |
|
|
en seco |
|
|
|
054 |
Queso fresco |
mín. 60%, máx. |
|
|
85% grasa en |
|
|
seco |
055 |
Queso Gorgon- |
|
|
zola |
|
056 |
Queso Gouda |
45% grasa en |
|
|
seco |
057 |
Queso Gruyer |
Queso Gruyer |
058 |
Queso Limburger |
mín. 20 % grasa |
|
|
en seco |
059 |
Queso Limburger |
40% grasa en |
|
|
seco |
060 |
Queso |
|
|
Mozzarella |
|
061 |
Queso Münster |
45% grasa en |
|
|
seco |
062 |
Queso Münster |
50% grasa en |
|
|
seco |
063 |
Queso |
36,6% grasa en |
|
parmesano |
seco |
064 |
Queso Provolone |
|
065 |
Requesón |
|
066 |
Queso Romadur |
mín. 20 % grasa |
|
|
en seco |
067 |
Queso Romadur |
30% grasa en |
|
|
seco |
068 |
Queso Romadur |
40% grasa en |
|
|
seco |
069 |
Queso Romadur |
45% grasa en |
|
|
seco |
|
|
|
■ 20 │ ES |
SNAW 1000 C1 |
070 |
Queso Romadur |
50% grasa en |
|
|
seco |
|
|
|
071 |
Queso |
|
|
Roquefort* |
|
|
|
|
072 |
Queso de leche |
Queso Harz, |
|
agria |
Mainzer, |
|
|
"Handkäse" y |
|
|
queso de barra |
|
|
de barra máx. |
|
|
10% grasa en |
|
|
seco |
|
|
|
073 |
Queso Cottage |
10% grasa en |
|
cremoso |
seco |
|
|
|
074 |
Queso Cottage |
mín. 20 % grasa |
|
cremoso |
en seco |
|
|
|
075 |
Queso Cottage |
40% grasa en |
|
cremoso |
seco Queso de |
|
|
nata cremoso |
076 |
Queso para |
45% grasa en |
|
fundir |
seco |
|
|
|
077 |
Queso para |
60% grasa en |
|
fundir* |
seco Crema de |
|
|
queso |
|
|
|
078 |
Requesón |
desnatado |
|
|
|
079 |
Requesón |
mín. 20 % grasa |
|
|
en seco |
|
|
|
080 |
Requesón |
40% grasa en |
|
|
seco Requesón |
|
|
con nata |
|
|
|
081 |
Queso Tilsit |
30% grasa en |
|
|
seco |
082 |
Queso Tilsit |
45% grasa en |
|
|
seco |
|
|
|
Huevos |
|
|
083 |
Huevo de pato* |
Contenido total |
|
|
huevo |
|
|
|
084 |
Huevo de gallina |
Contenido total |
|
|
huevo |
|
|
|
085 |
Yema de gallina |
Yema líquida |
|
|
|
086 |
Clara de gallina |
Clara líquida, |
|
|
clara |
087 |
Huevo de gallina |
Contenido total |
|
|
huevo, en polvo, |
|
|
huevo entero en |
|
|
polvo |
|
|
|
088 |
Yema de gallina |
seco, yema en |
|
|
polvo |
|
|
|
089 |
Clara de gallina |
en polvo, clara |
|
|
en polvo |
|
|
|
|
|
|
Grasas |
|
|
090 |
Mantequilla |
Mantequilla |
|
|
dulce y de nata |
|
|
agria |
|
|
|
091 |
Mantequilla der- |
|
|
retida |
|
|
|
|
092 |
Grasa de |
|
|
ganso* |
|
094 |
Grasa de car- |
Grasa de carnero, |
|
nero |
no derretida |
|
|
|
095 |
Aceite de |
|
|
arenque |
|
096 |
Grasa de gallina |
|
|
|
|
097 |
Aceite de |
|
|
avellanas* |
|
|
|
|
098 |
Grasa de vacuno |
|
099 |
Manteca de |
|
|
cerdo |
|
|
|
|
100 |
Aceite de semilla |
Aceite de semilla |
|
de algodón, |
de algodón, |
|
|
aceite de algo- |
|
|
dón, refinado |
|
|
|
101 |
Aceite |
Aceite de arachis |
|
de cacahuete |
|
|
|
|
102 |
Grasa de Illipe |
|
|
|
|
103 |
Manteca de |
|
|
cacao |
|
|
|
|
104 |
Grasa de coco |
refinado |
|
|
|
SNAW 1000 C1 |
ES │ 21 ■ |
105 |
Aceite |
|
|
de calabaza |
|
|
|
|
106 |
Aceite de lino |
|
|
|
|
107 |
Aceite de maíz |
Aceite de maíz, |
|
|
refinado |
|
|
|
108 |
Aceite de ama- |
|
|
pola |
|
|
|
|
109 |
Aceite de oliva |
|
|
|
|
110 |
Grasa de semilla |
refinado |
|
de palma |
|
|
|
|
111 |
Aceite de palma |
|
|
|
|
112 |
Aceite de colza |
Aceite de colza |
|
|
|
113 |
Aceite de |
Aceite de cardo |
|
cártamo |
|
|
|
|
114 |
Aceite de |
refinado |
|
sésamo |
|
|
|
|
115 |
Mantequilla de |
Grasa de Karité |
|
Karité |
|
|
|
|
116 |
Aceite de soja |
refinado |
|
|
|
117 |
Aceite de girasol |
refinado |
|
|
|
118 |
Aceite de pepitas |
|
|
de uva |
|
|
|
|
119 |
Aceite de nuez |
|
|
|
|
120 |
Aceite de |
|
|
germen de trigo |
|
|
|
|
121 |
Pasta de caca- |
Puré de caca- |
|
huete |
huete |
|
|
|
122 |
Leche semides- |
de mantequilla |
|
natada |
de primera |
|
|
calidad |
|
|
|
123 |
Margarina |
Margarina |
|
|
estándar |
|
|
|
124 |
Margarina |
Margarina |
|
|
vegetal |
|
|
|
125 |
Margarina |
Margarina de |
|
|
dieta |
|
|
|
126 |
Margarina |
Margarina semi- |
|
|
desnatada |
|
|
|
Carne
127 |
Carne de |
Carne, filete |
|
carnero |
|
|
|
|
128 |
Carne de |
Pecho |
|
carnero* |
|
|
|
|
129 |
Carne de |
Morro, paletilla |
|
carnero* |
|
|
|
|
130 |
Carne de |
Pata, muslo |
|
carnero |
|
|
|
|
131 |
Carne de |
Chuleta |
|
carnero* |
|
|
|
|
132 |
Carne de |
Lomo |
|
carnero* |
|
133 |
Corazón de |
|
|
carnero |
|
134 |
Cerebro de |
|
|
carnero |
|
135 |
Hígado de |
|
|
carnero |
|
136 |
Pulmón de carnero |
|
|
|
|
137 |
Bazo de |
|
|
carnero* |
|
|
|
|
138 |
Riñón de carnero |
|
|
|
|
139 |
Lengua de |
|
|
carnero |
|
|
|
|
140 |
Carne de |
Carne pura |
|
cordero |
|
|
|
|
141 |
Carne de |
Tejido graso |
|
cordero |
intermuscular |
|
|
|
142 |
Carne de |
tejido graso |
|
cordero |
subcutáneo |
|
|
|
143 |
Carne de |
Pecho |
|
cordero |
|
|
|
|
144 |
Carne de |
Cadera sin hueso |
|
cordero |
|
145 |
Carne de |
Chuleta con |
|
cordero |
capa de grasa |
|
|
|
146 |
Carne de |
Nuca |
|
cordero |
|
|
|
|
■ 22 │ ES |
SNAW 1000 C1 |
147 |
Carne de |
Nuez |
|
cordero |
|
148 |
Carne de |
Cadera, sin |
|
cordero |
hueso |
|
|
|
149 |
Carne de |
Lomo sin |
|
cordero |
capa de grasa |
|
|
|
150 |
Carne de |
paletilla sin hueso |
|
cordero |
|
151 |
Carne de |
Picaña sin hueso |
|
cordero |
|
|
|
|
152 |
Carne de ternera |
Carne pura |
|
|
|
153 |
Carne de ternera |
Pecho |
154 |
Carne de ternera |
Morro, paletilla |
|
|
|
155 |
Carne de ternera |
Filete |
|
|
|
156 |
Carne de ternera |
Cuello, nuca con |
|
|
hueso |
|
|
|
157 |
Carne de ternera |
Pata con |
|
|
hueso |
|
|
|
158 |
Carne de ternera |
Pierna, muslo, |
|
|
con hueso |
|
|
|
159 |
Carne de ternera |
Lomo de ternera, |
|
|
filete de lomo con |
|
|
hueso |
|
|
|
160 |
Molleja* |
Glándula timo |
|
|
|
161 |
Asadura de |
Callos de ternera, |
|
ternera* |
callos |
|
|
|
162 |
Corazón de |
|
|
ternera* |
|
163 |
Cerebro de |
|
|
ternera |
|
|
|
|
164 |
Hígado de |
|
|
ternera |
|
|
|
|
165 |
Pulmón de |
|
|
ternera* |
|
166 |
Bazo de ternera* |
|
|
|
|
167 |
Riñón de ternera |
|
|
|
|
168 |
Lengua de |
|
|
ternera* |
|
169 |
Carne de vacuno |
Carne pura |
|
|
|
170 |
Carne de vacuno |
Tejido graso |
|
|
intermuscular |
171 |
Carne de vacuno |
tejido graso |
|
|
subcutáneo |
|
|
|
172 |
Carne de vacuno |
Pecho, ijada |
|
|
|
173 |
Carne de vacuno |
Morro, paletilla |
174 |
Carne de vacuno |
Filete |
|
|
|
175 |
Carne de vacuno |
Lomo alto, |
|
|
solomillo, costilla |
|
|
gruesa |
|
|
|
176 |
Carne de vacuno |
Cadera, rabo |
|
|
|
177 |
Carne de vacuno |
Morrillo, lengua, |
|
|
cuello |
|
|
|
178 |
Carne de vacuno |
Cadera |
|
|
|
179 |
Carne de vacuno |
Rosbif, lomo |
|
|
|
180 |
Carne de vacuno |
Picaña |
181 |
Sangre de |
|
|
vacuno |
|
|
|
|
182 |
Corazón de |
|
|
vacuno |
|
|
|
|
183 |
Hígado de |
|
|
vacuno |
|
184 |
Pulmón de |
|
|
vacuno |
|
|
|
|
185 |
Bazo de |
|
|
vacuno* |
|
|
|
|
186 |
Riñón de vacuno |
|
|
|
|
187 |
Lengua de |
|
|
vacuno |
|
|
|
|
188 |
Carne de cerdo |
Carne pura |
|
|
|
189 |
Carne de cerdo |
Tejido graso |
|
|
intermuscular |
190 |
Carne de cerdo |
tejido graso |
|
|
subcutáneo |
|
|
|
191 |
Carne de cerdo |
Panza |
192 |
Carne de cerdo |
Morro con |
|
|
corteza de cerdo, |
|
|
hoja, paletilla, |
|
|
pala |
|
|
|
SNAW 1000 C1 |
ES │ 23 ■ |
193 |
Carne de cerdo |
Filete |
|
|
|
194 |
Carne de cerdo |
Lacón trasero, |
|
|
pata trasera |
|
|
|
195 |
Carne de cerdo |
Morrillo, cuello |
|
|
|
196 |
Carne de cerdo |
Chuleta con |
|
|
hueso |
197 |
Carne de cerdo |
Cadera, carne de |
|
|
escalope |
|
|
|
198 |
Tocino de cerdo* |
Tocino dorsal |
199 |
Sangre de cerdo |
|
|
|
|
200 |
Corazón de |
|
|
cerdo |
|
201 |
Cerebro de |
|
|
cerdo |
|
|
|
|
202 |
Hígado de cerdo |
|
|
|
|
203 |
Pulmón de cerdo |
|
204 |
Bazo de cerdo* |
|
|
|
|
205 |
Riñón de cerdo |
|
|
|
|
206 |
Lengua de cerdo |
|
|
|
|
207 |
Carne de conejo |
Corte con hueso |
208 |
Carne de |
Corte |
|
caballo* |
|
|
|
|
209 |
Carne de cabra |
Corte |
210 |
Carne de cabra |
Lomo, carne |
|
|
|
|
|
|
Productos cárnicos |
|
|
(excepto salchicha) |
|
|
211 |
"Bündnerfleisch" |
"Bindenfleisch" |
|
(carne secada al |
(carne secada |
|
sol)* |
al sol) |
212 |
Corned Beef* |
americano |
|
|
|
213 |
Corned Beef* |
español |
|
|
|
214 |
Extracto de |
|
|
carne* |
|
|
|
|
215 |
Carne de |
|
|
desayuno* |
|
216 |
Gelatina |
Gelatina |
|
|
comestible |
|
|
|
217Carne picada de vacuno*
218 |
Carne de |
en latas |
|
vacuno* |
|
219 |
Carne picada de |
Tartar |
|
vaca |
|
220 |
Carne de cerdo* |
en latas, |
|
|
carne de cerdo |
|
|
en su propio jugo |
|
|
|
221 |
Carne de cerdo |
en latas, carne |
|
|
en conserva |
|
|
|
222 |
Carne de cerdo* |
Kasseler (carne |
|
|
de cerdo cocida |
|
|
y ahumada) |
223Carne picada de cerdo*
224 |
Jamón de cerdo |
cocido, jamón |
|
|
cocido |
225 |
Jamón de |
en latas |
|
cerdo* |
|
226 |
Panza de cerdo* |
ahumado |
227 |
Tocino de cerdo* |
entreverada, pan- |
|
|
ceta, panza de |
|
|
cerdo/ternero/ |
|
|
cordero |
Embutido
228Cabanossi
229Salchicha polaco "Bauernbrat-
wurst"*
230"Bierschinken" (jamón a la cerveza)*
231"Bierwurst" (salchicha a la cerveza)*
232Salchicha "Bockwurst"*
233Salchicha de Servela*
■ 24 │ ES |
SNAW 1000 C1 |
234 |
Salchichas de |
Salchicha cocida |
|
lata* |
|
|
|
|
235 |
"Fleischkäse" |
Pastel de carne |
|
(pastel de |
|
|
carne)* |
|
|
|
|
236 |
Salchicha de |
|
|
carne* |
|
237 |
Salchicha de |
|
|
Frankfurt |
|
238 |
Salchicha |
Salchicha |
|
"Gelbwurst"* |
"Hirnwurst" |
239 |
Salchicha |
Salchicha |
|
"Göttinger"* |
"Blasenwurst" |
240 |
Salchicha |
|
|
"Jagdwurst"* |
|
|
|
|
241 |
Salchicha |
|
|
"Kalbsbrat- |
|
|
wurst"* |
|
|
|
|
242 |
Pastel de ternera |
|
|
"Kalbskäse"* |
|
|
|
|
243 |
Salchicha de |
|
|
hígado de |
|
|
ternera* |
|
|
|
|
244 |
Salchichas |
|
|
"Knackwurst"* |
|
|
|
|
245 |
Salchicha "Land- |
|
|
jäger"* |
|
|
|
|
246 |
Pasta de |
|
|
hígado* |
|
|
|
|
247 |
Paté de hígado* |
grueso |
248 |
Paté de hígado* |
tipo casero |
|
|
|
249 |
Mondejo de |
|
|
hígado* |
|
|
|
|
250 |
Salchicha de |
|
|
Bolinia* |
|
|
|
|
251 |
Salchicha |
Salchicha |
|
"Mettwurst"* |
"Braunschweiger |
|
|
Mettwurst" |
|
|
|
252 |
Salchicha |
grueso |
|
"Mettwurst"* |
|
|
|
|
253Mortadela*
254Salchicha blanca "Münchner"*
255Salchicha "Plockwurst"*
256 |
Mondejo* |
Mondejo |
257 |
Botarga, roja* |
Embuchado, rojo |
|
|
|
258 |
Botarga, blanca* |
Embuchado, |
|
|
blanco |
259Salchicha "Regensburger"*
260 |
Morcilla* |
Morcilla* |
261 |
Morcilla* |
tipo Thüringer |
262 |
Salami* |
español |
|
|
|
263 |
Fiambre de |
fino |
|
jamón* |
|
264Salchicha de cerdo*
265Salchinas "Wiener"*
266Morcilla con trozos de carne*
Salvaje
267 |
Liebre |
Corte |
268 |
Carne de ciervo |
Corte |
|
|
|
269 |
Carne de corzo* |
Pata, muslo |
|
|
|
270 |
Carne de corzo* |
Lomo |
|
|
|
271 |
Carne de jabalí |
Corte |
|
|
|
|
|
|
Aves |
|
|
272 |
Pato |
Corte |
|
|
|
273 |
Faisán* |
Corte, con piel, |
|
|
sin hueso |
|
|
|
274 |
Ganso |
Corte |
|
|
|
275 |
Gallina |
Pollo para asar, |
|
|
corte |
|
|
|
SNAW 1000 C1 |
ES │ 25 ■ |
276 |
Gallina* |
Pollo para sopa, |
|
|
corte |
277 |
Gallina |
Pechuga con piel |
762 |
Pollo |
Pechuga sin piel, |
|
|
filete de pechuga |
|
|
de pollo |
278 |
Gallina |
Muslo con piel, |
|
|
sin hueso |
279 |
Gallina |
Corazón |
280 |
Gallina |
Hígado |
281 |
Paloma |
Corte, con piel |
|
|
y hueso |
282 |
Pavo |
Animal adulto, |
|
|
corte, con piel |
283 |
Pavo* |
Animal joven, |
|
|
corte, con piel |
284 |
Pavo |
Pechuga sin piel |
285 |
Pavo |
Pata, muslo, sin |
|
|
piel ni hueso |
286 |
Codorniz* |
Corte sin piel ni |
|
|
hueso |
|
|
|
Pescado (agua salada) |
||
287 |
Rape |
Rape blanco |
288 |
Maruca azul* |
|
289 |
Sierra* |
|
290 |
Dorada |
Dorada |
291 |
Mielga |
Galludo de |
|
|
pintilla |
292 |
Platija |
|
293 |
Granadero* |
|
294 |
Halibut |
Halibut blanco |
295 |
Halibut negro* |
Halibut de |
|
|
Groenlandia |
296 |
Arenque |
Atlántico |
297 |
Arenque |
Arenque del mar |
|
|
Báltico |
|
|
|
298 |
Esperma de |
Gónadas, |
|
arenque* |
masculinas |
299 |
Huevas de |
Gónadas, |
|
arenque* |
femeninas |
|
|
|
300 |
Pez de San |
Pez de San Pedro |
|
Pedro* |
|
|
|
|
301 |
Bacalao |
Abadejo |
302 |
Pez gato |
Colmilleja |
303 |
Limanda* |
|
304 |
Carbonero, |
Carbonero |
|
abadejo |
|
|
|
|
305 |
Maruca* |
|
|
|
|
306 |
Limanda* |
|
|
|
|
307 |
Brosmio |
Brosmio |
|
|
|
308 |
Caballa |
|
|
|
|
309 |
Lisa |
|
|
|
|
310 |
Salmonete* |
|
|
|
|
311 |
Raya* |
|
|
|
|
312 |
Gallineta |
Gallineta |
|
|
nórdica |
|
|
|
313 |
Gallo inglés |
Cinoglosa |
314 |
Anchoa* |
|
315 |
Sardina* |
|
316 |
Eglefino |
|
317 |
Platija |
|
318 |
Pez espada |
|
319 |
Merluza* |
Europa |
320 |
Salmón de |
|
|
Alaska* |
|
|
|
|
321 |
Lenguado |
|
322 |
Espadín* |
|
323 |
Rodaballo |
|
324 |
Eperlano |
|
325 |
Escribano* |
Trachurus |
326 |
Esturión* |
|
327 |
Atún* |
|
■ 26 │ ES |
SNAW 1000 C1 |
Pescado (agua dulce)
328 |
Anguila |
|
329 |
Perca, perca |
Perca de río |
|
de río |
|
330 |
Tenca* |
Tenca, brema |
|
|
|
331 |
Trucha |
Trucha de río, |
|
|
trucha arcoíris |
332Lucio
333Carpa
334Salmón
335 |
Corégono* |
Lavareto, farra |
336 |
Tenca* |
|
|
|
|
337 |
Siluro |
Pez gato |
|
|
|
338 |
Lucioperca* |
|
|
|
|
|
|
|
Crustáceos/molusco |
|
|
|
|
|
339 |
Ostra |
|
|
|
|
340 |
Gamba, |
Cigala, camarón |
|
cangrejo |
|
|
|
|
341 |
Langosta |
|
342 |
Cangrejo |
Cangrejo de río |
|
|
|
343 |
Plancton* |
Antártida |
|
|
|
344 |
Langosta |
|
|
|
|
345 |
Mejillón marino |
Mejillón azul o |
|
|
mejillón |
346 |
Vieira |
Zamburiña |
|
|
|
347 |
Oreja de mar* |
Abulón |
348 |
Tortuga* |
|
|
|
|
349 |
Nacra de roca |
Almeja de río |
350Pulpo
351Caracol de Borgoña*
Productos de pescado
352 Anguila* ahumado
353 Brathering
354 |
Arenque |
|
|
ahumado* |
|
|
|
|
355 |
Platija |
ahumado |
356 |
Halibut negro* |
ahumado |
357 |
Arenque* |
en gelatina |
358 |
Arenque* |
arenque |
|
|
marinado |
|
|
|
359 |
Pez gato* |
Colmilleja, |
|
|
ahumada |
|
|
|
360 |
Caviar |
caviar de esturión |
|
|
original |
|
|
|
361 |
Sustituto de |
Caviar alemán |
|
caviar* |
|
|
|
|
362 |
Gatillo* |
|
363 |
Carne de |
en latas |
|
cangrejo* |
|
|
|
|
364 |
Salmón* |
Salmón, en latas |
|
|
|
365 |
Salmón* |
Salmón, en aceite |
|
|
|
366 |
Caballa* |
ahumado |
|
|
|
367 |
Arenque Matjes* |
|
|
|
|
368 |
Gallineta* |
ahumado |
|
|
|
369 |
Arenque salado* |
|
|
|
|
370 |
Sardinas |
en aceite |
|
|
|
371 |
Eglefino* |
ahumado |
|
|
|
372 |
Tiburón* |
|
|
|
|
373 |
Congrio* |
galludo de |
|
|
pintilla ahumado |
|
|
|
374 |
Carbonero* |
ahumado |
|
|
|
375 |
Carbonero* |
Sustituto de |
|
|
salmón en aceite |
|
|
|
376 |
Espadín* |
ahumado |
|
|
|
377 |
Bacalao* |
|
|
|
|
378 |
Atún |
en aceite |
|
|
|
379 |
Palitos de |
|
|
pescado |
|
|
|
|
SNAW 1000 C1 |
ES │ 27 ■ |