Panasonic KX-FT938RU User Manual [ru]

5 (1)
Инструкция по эксплуатации
Персональный факсимильный аппарат
Модель №
KX-FT932RU
Модель №
Модель №
Модель №
с цифровым автоответчиком
Модель №
Модель №
KX-FT932CA KX-FT934RU KX-FT934CA
Факсимильный аппарат
KX-FT938RU KX-FT938CA
KX-FT938
Благодарим вас за покупку факсимильного аппарата Panasonic.
До начала работы с аппаратом ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации и сохраните ее для последующего использования.
Данный аппарат совместим с AOH и услугой Caller ID. Чтобы использовать эти функции
For English Quick Start section, see page
50.
FOR ENGLISH USERS: You can select English for the display and report (feature #48, page 35).
Содеpжание
1. Содеpжание
1. Установка и быстрый запуск
Принадлежности
1.1 Прилагаемые аксессуары ........................................
1.2 Информация о дополнительных аксессуарах ........
Подсоединение и настройка
1.3 Соединения ...............................................................
1.4 Бумага для печати.....................................................
Быстрое начало
1.5 Отправка факсов / копирование..............................
1.6 Прием факсов ...........................................................
1.7 Автоответчик (только KX-FT938) ..............................
2. Важная информация
Важные инструкции по технике безопасности
2.1 Важные инструкции по технике безопасности ........
2.2 Для лучшего применения.........................................
3. Подготовка
Расположение органов управления
3.1 Расположение органов управления.........................
Органы управления
3.2 Обзор .......................................................................
Громкость
3.3 Регулировка громкости ...........................................
Начальное программирование
3.4 Режим набора номера ............................................
3.5 Дата и время............................................................
3.6 Ваш логотип.............................................................
3.7 Телеф онный номер вашего факса ........................
4. Телефон
Вызовы и ответы на вызовы
4.1 Телеф онная книга ...................................................
4.2 Функция однокнопочного набора номера..............
Запись
4.3 Запись беседы по телефону (только KX-FT938)...
Идентификация вызывающего абонента
4.4 Усл уга идентификации вызывающего абонента
(AOH и Caller ID)......................................................
4.5 Просмотр и обратный вызов с помощью
информации о вызывающем абоненте .................
4.6 Редактирование номера телефона вызывающего
абонента до обратного вызова ..............................
4.7 Удаление информации о вызывающем абоненте
4.8 Сохранение информации о вызывавших абонентах
в телефонной книге / однокнопочном наборе.......
4.9 Настройки идентификации вызывающего абонента
19
5. Факс
Отправка факсов
5.1 Отправка факса вручную .......................................
5.2 Документы, пригодные для отправки ....................
5.3 Отправка факса с помощью телефонной книги/
однокнопочного набора ..........................................
5.4 Групповая рассылка................................................
Прием факсов
5.5 Выбор способа применения факсимильного
4 4
4 5
5
6. Копирование
6 6
Копирование
аппарата ..................................................................
5.6 Прием факса вручнуюРежим автоответа ВЫКЛ...
25
5.7 Прием факса автоматически – Режим автоответа
ВКЛ...........................................................................
5.8 Получение методом поллинга................................
6.1 Изготовление копии ................................................
7. Aвтоответчик (только KX-FT938)
7
Приветствие
7
7.1 Запись приветственного сообщения .....................
Напоминание
7.2 Сообщение для других или для себя....................
Входящие сообщения
9
10
11
7.3 Прослушивание записанных сообщений ..............
Дистанционные операции
7.4 Операции с удаленного терминала.......................
7.5 Вызов пейджера......................................................
8. Программируемые функции
11 11 12 13
14 14
15
16
17
18 18
19
Сводка функций
8.1 Программирование.................................................
8.2 Основные функции .................................................
8.3 Расширенные функции ...........................................
8.4 Прямые команды для программирования функций .
37
9. Справка
Сообщения об ошибках
9.1 Сообщения об ошибкахОтчеты .........................
9.2 Сообщения об ошибкахна дисплее...................
Устранение неполадок
9.3 Если функция не работает, проверьте здесь ........
10. Обслуживание
Замятия бумаги
10.1 Замятия бумаги для печати....................................
10.2 Замятие документа при отправке ..........................
Чистка
10.3 Чистка податчика документов / стекла сканера ...
10.4 Чистка термоголовки ..............................................
11. Общая информация
Печать отчетов
11. 1 Списки и отчеты ......................................................
21 21
22 23
Технические характеристики
11. 2 Технические характеристики ..................................
Регистрация пользователя
11. 3 Регистрация пользователя.....................................
24
26 27
28
29
29
29
31 32
33 33 34
39 39
41
45 45
46 46
47
48
49
2
12. English Quick Start
Accessories
12.1 Included accessories ................................................
12.2 Accessory information ..............................................
Connections and Set up
12.3 Connections..............................................................
12.4 Recording paper .......................................................
Quick Start
12.5 Fax sending / Copying ..............................................
12.6 Fax receiving ............................................................
12.7 Answering machine (KX-FT938 only) .......................
13. Предметный указатель
13.1 Предметный указатель ..........................................
Содеpжание
50 50
50 51
51 52 52
53
3
1. Установка и быстрый запуск
1.Ус тан овк а и быстрый запускПринадлежности
1.1 Прилагаемые аксессуары
1
Телефонный шнур
3
Провод телефонной трубки
5
Накопитель (только KX­FT934/KX-FT938)
Примечание:
L
Если какие-либо аксессуары повреждены или отсутствуют, обратитесь по месту покупки.
L
Сохраните оригинальную коробку и упаковку для последующих возможных транспортировок аппарата.
2
Телефонная трубка
4
Рулон термобумаги (длина 10 метров)
6
Инструкция по эксплуатации
1.2 Информация о дополнительных аксессуарах
Подсоединение и настройка
1.3 Соединения
Важно:
L
При отсутствии электроэнергии аппарат не будет работать. Чтобы делать вызовы в экстренных ситуациях, вы должны подсоединить к телефонной линии такой телефон, который может работать в отсутствии электроэнергии.
1
Накопитель бумаги (только KX-FT934/KX-FT938)
L
В настоящей инструкции по эксплуатации накопитель бумаги может быть показан не на всех иллюстрациях.
2
Сетевой шнур
L
Подсоедините к сетевой розетке (220 В (V) – 240 В (V), 50/60 Гц (Hz)).
3
Телеф онный шнур
L
Подсоедините к гнезду [LINE] и к гнезду одноканальной телефонной линии.
4
Разъем [EXT
Если заглушка установлена, удалите ее.
L
5
Провод телефонной трубки
6
Дополнительный телефон (не входит в поставку)
]
4
1
5
1.2.1 Доступные принадлежности
Стандартная термобумага для печати*1 (KX-A106):
216 мм (mm) × рулон на 30 м (m), с сердечником 25 мм (mm) *1 Используйте только бумагу для печати, входящую в
комплект поставки, или рекомендованную. Использование другой бумаги для печати может ухудшить качество печати и/или привести к износу термоголовки. Аксессуары для данного аппарата можно заказать на странице http://www.panasoniceplaza.ru/
4
2
Осторожно:
L
При эксплуатации аппарата сетевая розетка должна находится рядом с устройством в легкодоступном месте.
L
Используйте только телефонный шнур, поставляемый с аппаратом.
L
Не удлиняйте телефонный шнур.
L
Во избежание застревания бумаги для печати, устанавливайте аппарат как можно дальше от стен.
Примечание:
L
Перед выполнением вызова может потребоваться изменить режим набора номера (стр. 11).
3
6
1.4 Бумага для печати
{
}
A
Откройте верхнюю крышку, нажав кнопку открывания
1
1
).
1
).
1
верхней крышки (
B
Установите бумагу для печати.
Правильно
Неправильно
C
Вставьте ведущую кромку бумаги в отверстие над термоголовкой (
1. Установка и быстрый запуск
E
Плотно закройте верхнюю крышку, нажав на нее с обеих сторон.
F
Для KX-FT932:
Нажмите {FAX/START}, а затем оторвите лишнюю бумагу, потянув ее на себя.
FAX/START
Для KX-FT934/KX-FT938:
Нажмите {FAX/START}, чтобы отрезать бумагу.
{FAX/START}
Примечание:
L
Если рулон запечатан клеем или лентой, то прежде чем устанавливать рулон, отрежьте приблизительно 15 см (cm) от его начала.
L
Если к аппарату подсоединен сетевой шнур, то при каждом открывании и закрывании верхней крышки печатается сообщение. Если бумага для печати установлена верхней стороной вниз, сообщение не
D
Вытащите бумагу из аппарата.
L
Убедитесь в том, что рулон бумаги не провисает.
печатается. Устано вите бумагу правильно.
L
Информацию по принадлежностям см. на стр. 4.
Быстрое начало
1.5 Отправка факсов / копирование
A
Откройте лоток подачи документа.
5
1. Установка и быстрый запуск
B
Отрегулируйте направляющие документа (1) и вставьте документ ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ ВНИЗ.
1
1.7 Автоответчик (только KX-FT938)
1.7.1 Запись собственного сообщения-
приветствия
C
Отправка факса:
Наберите номер факса и нажмите {FAX/START}.
Копирование:
Нажмите {COPY}.
{COPY}
{FAX/START}
L
Подробнее об отправке факса см. стр. 21. Подробнее о копировании см. стр. 28.
1.6 Прием факсов
{STOP}
{RECORD}
{MIC}
{SET}
A
Нажмите {RECORD} два раза.
B
Нажмите {SET}.
C
Четко говорите в {MIC} на расстоянии около 20 см (cm) от него в течение 16 секунд.
D
Для остановки записи нажмите {STOP}.
L
Подробнее см. стр. 29.
1.7.2 Прослушивание записанных сообщений
На дисплее отображается общее число записанных сообщений.
PLAYBACK}
{
A
Чтобы ответить на вызов, снимите телефонную трубку.
B
Для получения факса нажмите {FAX/START}.
{FAX/START}
L
Подробнее см. стр. 25.
L
Вы можете выбрать, как аппарат будет получать вызовы (стр. 24).
6
Если индикатор {AUTO ANSWER} мигает:
Нажмите {PLAYBACK}. Воспроизводятся новые сообщения.
Если индикатор {AUTO ANSWER} включен:
Нажмите {PLAYBACK}. Воспроизводятся все сообщения.
L
Подробнее см. стр. 29.
2. Важная информация
2.Ва жная информацияВажные инструкции по технике безопасности
2.1 Важные инструкции по технике безопасности
Во избежание возгорания, поражения электрическим током и получения травм при эксплуатации данного аппарата следует соблюдать следующие основные меры предосторожности.
1. Внимательно прочитайте все инструкции.
2. Обращайте внимание на все предупреждения и инструкции на корпусе данного аппарата.
3. Приступая к чистке, отсоедините аппарат от сетевой
розетки. Не пользуйтесь жидкими или аэрозольными очистителями.
4. Не пользуйтесь данным аппаратом вблизи воды (например, около ванны, раковины, кухонной мойки и т.д.).
5. Уст анавл ивайте аппарат на устойчивой поверхности.
Падение аппарата может привести к серьезным повреждениям и/или травмам.
6. Не закрывайте прорези и отверстия в корпусе аппарата. Они предназначены для вентиляции и предотвращения перегрева. Не устанавливайте аппарат рядом с радиаторами отопления, а также в местах, где не обеспечивается должная вентиляция.
7. Подключайте аппарат только к источнику электропитания, указанному на корпусе аппарата. Если вы не знаете точно, какое электропитание подается в ваше помещение, обратитесь за консультацией к дилеру или в местное отделение электросети.
8. В целях безопасности данный аппарат оборудован вилкой с заземлением. При отсутствии розетки соответствующего типа ее следует смонтировать. Не применяйте никакие переходники или адаптеры, так как это снижает безопасность аппарата.
9. Ничего не ставьте на сетевой шнур. Установите аппарат таким образом, чтобы никто не наступил на шнур.
10. Не допускайте перегрузки сетевых розеток и удлинителей. Это может привести к пожару или к поражению электрическим током.
11. Ни в коем случае не проталкивайте предметы в прорези на корпусе аппарата. Это может привести к пожару или к поражению электрическим током. Не допускайте попадания жидкости на аппарат.
12. Во избежание поражения электрическим током не разбирайте аппарат. При необходимости технического обслуживания обращайтесь в авторизованный сервисный центр. Открывая или снимая крышки, вы подвергаетесь опасности попадания под высокое напряжение. Неправильная сборка может привести к поражению электрическим током при последующей эксплуатации.
13. Отключите аппарат от сетевых розеток и обратитесь в авторизованный сервисный центр в следующих случаях:
A. Если сетевой шнур аппарата поврежден или истерся. B. Если внутрь аппарата попала жидкость. C. Если аппарат попал под дождь или в воду. D. Если аппарат не работает нормально при соблюдении
инструкций по эксплуатации. Используйте для регулировки только указанные в инструкциях органы управления. Неправильная регулировка может потребовать ремонта в авторизованном сервисном центре.
E. Если аппарат упал или был физически поврежден.
F. Если в работе аппарата появились заметные
изменения.
14. Старайтесь не пользоваться телефоном во время грозы,
если он не беспроводной. Существует опасность поражения электрическим током от удара молнии.
15. Не используйте данный аппарат для сообщения об утечке газа, если аппарат находится рядом с местом утечки.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ОСТОРОЖНО: Установка
L
Ни в коем случае не устанавливайте телефонную проводку во время грозы.
L
Ни в коем случае не устанавливайте телефонные розетки в сырых местах, если только розетки специально не предназначены для этого.
L
Ни в коем случае не прикасайтесь к оголенным телефонным проводам или контактам, если телефонная линия не отсоединена на сетевом терминале.
L
При установке или обслуживании телефонных линий соблюдайте осторожность.
L
Не трогайте сетевую вилку мокрыми руками.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
L
Во избежание возгорания или поражения электрическим током не оставляйте данное изделие под дождем или в условиях высокой влажности.
L
При появлении дыма, ненормального запаха или при возникновении необычного шума отключите аппарат от сетевых розеток. Это может вызвать возгорание или поражение электрическим током. Убедитесь, что дым прекратился, и обратитесь в авторизованный центр обслуживания.
Внимание!
Данный аппарат предназначен для подключения к розетке сети переменного тока, снабженной защитным (третьим) проводом заземления. Для обеспечения безопасности не подключайте аппарат к розетке без заземления, поскольку в этом случае аппарат не обеспечивает защиты от поражения электрическим током, предусмотренной в его конструкции. До использования аппарата убедитесь в том, что электросеть в вашем помещении оборудована средствами защиты от перегрузки по току. Разрешается подключать аппарат к электросети с заземленной нейтралью.
2.2 Для лучшего применения
Окружающая среда
L
Не устанавливайте аппарат рядом с устройствами, создающими электрические помехи (например, люминесцентными лампами и электродвигателями).
L
Оберегайте аппарат от пыли, высокой температуры и вибрации.
L
Не подвергайте аппарат воздействию прямого солнечного света.
L
Не кладите на аппарат тяжелые предметы.
L
Не следует размещать аппарат рядом с источниками тепла (например, нагревателями, печками и т.д.). Также не устанавливайте аппарат в помещениях, температура в
7
2. Важная информация
которых ниже 5 °C или выше 35 °C. Не устанавливайте аппарат в сырых подвальных помещениях.
Подсоединение
L
Если к той же линии подсоединено любое другое устройство, данный аппарат может мешать работе устройства в сети.
L
Если аппарат используется с компьютером, и ваш поставщик услуг Интернета рекомендует установить фильтр (1), подключите телефонный шнур следующим образом.
1
Работа спикерфона (только KX-FT938)
L
Используйте спикерфон в тихой комнате.
Регулярный уход за аппаратом
L
Протирайте внешние поверхности аппарата мягкой тканью. Не пользуйтесь бензином, растворителями или абразивными порошками.
2.2.1 Срок службы аппарата:
L
Для данного продукта Изготовитель устанавливает срок службы 7 лет, начиная с даты изготовления, в том случае, если данный продукт используется строго в соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и действующими техническими стандартами.
8
3.Подгот овка
10
10
3.1 Расположение органов управления
KX-FT932 KX-FT934
A
3. Подготовка
I
CDB
J
KX-FT938
A
KL O
N
CE FB
Q
S
1 6 2 7 3 8
T
G
U
H
4 9 5
10
W
V
J
I
KL P
M
N
R
S
1 6 2 7 3 8
T
U
4 9 5
10
W
V
9
3. Подготовка
12 3 4
678
5
A
{
AOH
}
Для использования функций идентификации
L
вызывающего абонента (стр. 16, 17, 18).
B
{
STOP
}
L
Для остановки операции или сеанса программирования.
L
Для того, чтобы удалить знак/цифру (стр. 13). Нажмите и удерживайте , чтобы удалить все знаки/цифры.
C
{
FLASH
}
L
Для доступа к специальным телефонным службам или для пересылки вызовов на дополнительный телефонный аппарат.
D
{
REDIAL} (только KX-FT932/KX-FT934)
L
Для повторного набора последнего набранного номера. Если линия занята, когда вы повторно набираете номер с помощью кнопки {MONITOR} (KX­FT932/KX-FT934), аппарат автоматически набирает номер до 3 раз.
E
{
REDIAL/PAUSE} (только KX-FT938)
L
Для повторного набора последнего набранного номера. Если линия занята, когда вы повторно набираете номер с помощью кнопки {SP-PHONE} (KX­FT938), аппарат автоматически набирает номер до 3 раз.
L
Для вставки паузы во время набора номера.
F
{
RECORD} (только KX-FT938)
L
Для записи вашего сообщения-приветствия (стр. 29).
L
Для записи беседы по телефону (стр. 15).
G
{
ERASE} (только KX-FT938)
L
Для удаления сообщений (стр. 30).
L
Для удаления сохраненной записи (стр. 15).
H
{
PLAYBACK} (только KX-FT938)
L
Для воспроизведения сообщений (стр. 29).
I
{
AUTO ANSWER
Для включения/выключения режима автоответа (стр.
L
24, 25, 26).
J
Кнопки станций
L
Для использования функции однокнопочного набора номера (стр. 14).
K
{
FAX/START
Для отправки или получения факса.
L
L
{
COPY
}
Для копирования документа (стр. 28).
L
M
{
MIC} (только KX-FT938)
L
Встроенный микрофон.
N
{
TONE
}
Для временного перехода с импульсного режима на
L
тональный во время набора номера, если телефонная компания предоставляет услугу только импульсного набора номера.
O
{
PAUSE} (только KX-FT932/KX-FT934)
L
Для вставки паузы во время набора номера.
P
{
MUTE} (только KX-FT938)
L
Для отключения микрофона во время разговора с другим абонентом. Для продолжения разговора нажмите эту кнопку еще раз.
}
}
Q
{
MONITOR} (только KX-FT932/KX-FT934)
L
Для набора номера без снятия трубки.
R
{
SP-PHONE} (только KX-FT938)
L
Для использования спикерфона (стр. 8, 15).
S
{
BROADCAST
Для передачи документа нескольким абонентам (стр.
L
23).
T
Кнопка-навигатор/{VOLUME}{PHONEBOOK
L
Для поиска записи (стр. 14, 22).
L
Для выбора функций или параметров при программировании (стр. 33).
L
Для регулировки громкости (стр. 11).
L
Для открытия телефонной книги.
U
{
SET
}
L
Для сохранения параметра при программировании.
V
{
MENU
L
Для начала и окончания программирования.
W
{
LOWER
L
Чтобы выбрать станции 6-10 для однокнопочного набора номера (стр. 14, 19, 22).
Органы управления
}
}
}
3.2 Обзор
* На иллюстрациях показана модель KX-FT938.
1
Громкоговоритель
2
Направляющие документов
3
Накопитель бумаги (только KX-FT934/KX-FT938)
L
В настоящей инструкции по эксплуатации накопитель бумаги может быть показан не на всех иллюстрациях.
4
Лоток подачи документа
5
Верхняя крышка
6
Место выхода документов
7
Место входа документов
8
Кнопка открывания верхней крышки
}
10
3. Подготовка
Громко сть
3.3 Регулировка громкости
{SET}
Громкость звонка Когда аппарат находится в режиме ожидания
или
{B}
.
L
Если на входе документов находятся документы, громкость регулировать невозможно. Убедитесь, что на входе нет документов.
Чтобы выключить звонок
Нажимайте
1.
2.
Нажмите {SET}.
L
При получении вызова аппарат не звонит, и на дисплее отображается
L
Чтобы снова включить звонок, нажмите
Тип звонка
L
Для внешних вызовов можно выбрать один из 3 типов звонка (функция #17 на стр. 34).
{B}
до отображения “ЗВ-ОК ВЫК=ОК?”.
ВХОДЯЩИЙ ВЫЗОВ”.
{A}{B}
, нажмите
{A}
.
{A}
1
Нажмите {MENU}.
2
Нажимайте
3
Нажимайте установки.
4
Нажмите {SET}.
L
5
Нажмите {MENU}.
3.5 Дата и время
Вы должны установить дату и время.
L
Факсимильный аппарата вашего абонента печатает дату и время на каждой отправляемой странице в соответствие с датой и временем вашего аппарата.
L
Погрешность часов составляет приблизительно ±60 секунд в месяц.
L
В случае перебоя в сети питания, настройки даты и времени могут быть потеряны. Если дата и время отображаются неправильно после восстановления питания, установите дату и время еще раз.
{<}
или
{A}
или
Появляется следующая функция.
ПРОГР.СИСТЕМЫ
НАЖМИТЕ [()]
{>}
для отображения следующего.
РЕЖ.НАБ.НОМЕРА =ИМПУЛЬСНЫЙ [±]
{B}
для отображения нужной
Громкость приемника трубки При использовании трубки
Громкость громкоговорителя При использовании монитора/спикерфона
или
{B}
.
Громкость автоответчика При прослушивании сообщений
Начальное программирование
нажмите
нажмите
{A}
или
нажмите
{A}
{B}
или
.
{A}
{B}
3.4 Режим набора номера
Если набор номера невозможен (стр. 21), измените эту настройку в соответсвии с услугой, предоставляемой телефонной компанией. Для набора номера в тональном
режиме выберите импульсном режиме выберите умолчанию).
ТОНАЛЬНЫЙ”. Для набора номера в
ИМПУЛЬСНЫЙ” (по
{A}{B}{<}{>}
{SET}
{MENU}
{
<}{>}
{MENU}
{SET}
.
1
Нажмите {MENU}.
ПРОГР.СИСТЕМЫ
НАЖМИТЕ [()]
2
Нажимайте
{<}
или
{>}
для отображения следующего.
УСТ.ДАТУ/ВРЕМЯ
НАЖМИТЕ SET
3
Нажмите {SET}.
L
На дисплее появляется курсор (|).
Д:|01/M:01/Г:06 ВРЕМЯ: 00:00
4
Введите текущий день/месяц/год, выбрав по две цифры для дня, месяца и года.
Пример: 10 Август, 2006
Нажмите {1}{0} {0}{8} {0}{6}.
Д:10/M:08/Г:06 ВРЕМЯ: |00:00
11
3. Подготовка
5
Введите текущий час/минуту, выбрав по две цифры для
{*}
часов и минут. Нажимайте
“PM”
, или 24-часовой формат времени.
L
Если не отображается ни “AM”, ни “PM”, выбран 24­часовой формат времени.
Пример:15:20 (ввод времени в 24-часовом формате)
Нажмите {1}{5} {2}{0}.
, чтобы выбрать “AM”,
Д:|10/M:08/Г:06 ВРЕМЯ: 15:20
6
Нажмите {SET}.
L
Появляется следующая функция.
7
Нажмите {MENU}.
Для исправления ошибки
Нажмите введенному знаку и исправьте его.
{<}
или
{>}
для перевода курсора к неверно
3.6 Ваш логотип
Ваш логотип печатается в верхней части каждой страницы, отправляемой аппаратом. Логотипом может быть ваше имя или название вашей компании.
{FLASH}
{STOP}
{A}{B}{<}{>}
1
Нажмите {MENU}.
2
Нажимайте
3
Нажмите {SET}.
L
4
Введите логотип длиной не более 30 знаков. Подробнее см. следующую таблицу знаков.
5
Нажмите {SET}.
L
6
Нажмите {MENU}.
{<}
или
{>}
для отображения следующего.
На дисплее появляется курсор (|).
Появляется следующая функция.
{SET}
{MENU}
ПРОГР.СИСТЕМЫ
НАЖМИТЕ [()]
ВАШ ЛОГОТИП
НАЖМИТЕ SET
ЛОГОТИП=|
Для ввода знаков с помощью клавиатуры набора номера
Клавиатура Знаки
{1}
{2}
{3}
{4}
{5}
{6}
{7}
{8}
{9}
{0}
{*}
{
FLASH
}
{
STOP
}
Примечание:
L
Чтобы ввести другой символ, расположенный на той же клавише набора, нажимайте курсора к следующему символу.
Для ввода логотипа Пример:“
1.
BILL
Нажмите {2} два раза.
Пробел #&’ ( )
@
,–./1
ABCАБВГ2
abcАБВГ 2
DEF ДЕЖЗ3
def ДЕЖЗ3
GHI ИЙK Л 4
ghi ИЙK Л 4
JKLМНОП 5
jklМНОП5
MNOР CT У 6
mn o Р CTУ 6
PQRSФХЦЧ7
pqr sФХЦЧ7
TUVШЩЪЫ8
tuvШЩЪЫ8
WX Y Z ЬЭЮЯ9
wx y z ЬЭЮЯ9
Пробел 0
Для переключения букв в верхний или нижний регистр.
Для ввода дефиса.
Для удаления цифры.
{>}
для перемещения
ЛОГОТИП=|B
2.
Нажмите {4} три раза.
ЛОГОТИП=B|I
3.
Нажмите {5} три раза.
ЛОГОТИП=BI|L
12
4.
Нажмите а затем нажмите
{>}
для перевода курсора к следующей позиции,
{5}
три раза.
ЛОГОТИП=BIL|L
Для переключения букв в верхний или нижний регистр (только для английского языка)
Нажатие кнопки нижний регистр букв.
1.
Нажмите {2} два раза.
{*}
поочередно переключает на верхний или
ЛОГОТИП=|B
2.
Нажмите {4} три раза.
ЛОГОТИП=B|I
3.
Нажмите
{*}
.
ЛОГОТИП=B|i
4.
Нажмите {5} три раза.
ЛОГОТИП=Bi|l
Для исправления ошибки
1.
Нажмите введенному знаку.
2.
Нажмите {STOP}.
L
3.
Ведите верный знак.
{<}
или
{>}
для перевода курсора к неверно
Чтобы удалить все знаки, нажмите и удерживайте
{
STOP}.
3. Подготовка
3.7 Телефонный номер вашего
факса
Номер вашего факса печатается в верхней части каждой страницы, отправляемой аппаратом.
{FLASH}
{STOP}
1
Нажмите {MENU}.
2
Нажимайте
3
Нажмите {SET}.
L
На дисплее появляется курсор (|).
{<}
или
{>}
для отображения следующего.
{SET}
{<}{>}
{MENU}
ПРОГР.СИСТЕМЫ
НАЖМИТЕ [()]
NO.ВАШЕГО ФАКСА
НАЖМИТЕ SET
NO.=|
Для выбора знаков с помощью
Можно не нажимать кнопки набора номера, а выбирать знаки
{A}
или
{B}
с помощью
1.
Нажимайте отображаются в следующем порядке:
1
Буквы в верхнем регистре
2
Цифра
3
Символ
4
Буквы в нижнем регистре
L
Если вы нажмете обратный.
2.
Нажмите
3.
Вернитесь к шагу 1 для ввода следующего знака.
{>}
.
{B}
для отображения нужного знака. Знаки
{A}
для вставки знака.
{A}
или
{B}
, порядок изменится на
4
Введите телефонный номер вашего факса длиной не более 20 цифр.
Пример: NO.=1234567|
5
Нажмите {SET}.
L
Появляется следующая функция.
6
Нажмите {MENU}.
Примечание:
L
Кнопка
{*}
вводит “+”, а кнопка
Пример: +234 5678
Нажмите
L
Для ввода дефиса в телефонный номер нажмите
{
FLASH}.
Для исправления ошибки
1.
Нажмите введенной цифре.
2.
Нажмите {STOP}.
L
3.
Введите правильную цифру.
{*}{2}{3}{4}{#}{5}{6}{7}{8}
{<}
или
{>}
для перевода курсора к неверно
Чтобы удалить все номера, нажмите и удерживайте
{
STOP}.
{#}
вводит пробел.
.
13
4. Телефон
4.Те лефонВызовы и ответы на вызовы
4.1 Телефонная книга
Телефонная книга позволяет делать вызовы, не прибегая к ручному набору. В телефонной книге можно сохранить 100 имен и телефонных номеров.
L
С помощью телефонной книги можно также отправлять факсы (стр. 22).
{STOP}
{A}{B}{<}{>}
{MONITOR} (KX-FT932/KX-FT934) {SP-PHONE} (KX-FT938)
4.1.1 Сохранение записей телефонной книги
1
Нажимайте {MENU} до отображения “УСТ ТЕЛЕФ
КНИГИ
.
2
Нажмите
L
3
Введите имя до 16 знаков (инструкции см. стр. 12).
4
Нажмите {SET}.
5
Введите телефонный номер до 24 цифр.
6
Нажмите {SET}.
L
7
Нажмите {MENU}.
Полезный совет:
L
Сохраненные записи можно просмотреть, напечатав список телефонных номеров (стр. 47).
Для исправления ошибки
1.
Нажмите введенному знаку/цифре.
2.
Нажмите {STOP}.
L
3.
Введите правильный знак/цифру.
{>}
.
На дисплее отображается количество записей в телефонной книге.
Для программирования других записей повторите шаги с 3 по 6.
{<}
или
{>}
для перевода курсора к неверно
Чтобы удалить все знаки/цифры, нажмите и удерживайте
{
STOP}.
4.1.2 Телефонный вызов с помощью телефонной книги
До использования этой функции занесите нужные имена и номера телефонов в телефонную книгу (стр. 14).
1
Нажмите
2
Нажимайте
3
Снимите трубку или нажмите {MONITOR} (KX-FT932/KX- FT934)/
{>}
.
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
{
SP-PHONE} (KX-FT938).
{SET}
{MENU}
L
Аппарат начинает набирать номер автоматически.
Поиск имени по первой букве Пример:“
1.
2.
3.
4.
LISA
Нажмите Нажмите Нажимайте {5} до отображения любого имени,
начинающегося с
L
Нажимайте
L L
{>}
.
{A}
или
{B}
, чтобы открыть телефонную книгу.
“L”
(см. таблицу знаков на стр. 12).
Для поиска символов (не букв и не цифр) нажмите {1}.
{B}
до отображения “LISA”. Для прекращения поиска нажмите {STOP}. Чтобы набрать номер отображаемого абонента, снимите трубку или нажмите
{
FT932/KX-FT934)/
SP-PHONE} (KX-FT938).
{
MONITOR} (KX-
4.1.3 Редактирование сохраненной записи
1
Нажмите
2
Нажимайте
3
Нажмите {MENU}.
4
Нажмите
5
Отредактируйте имя. Подробнее о процедуре сохранения см. на стр. 14.
6
Нажмите {SET}.
7
Отредактируйте телефонный номер. Подробнее о процедуре сохранения см. на стр. 14.
8
Нажмите {SET}.
{>}
.
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
{*}
.
L
Если имя редактировать не нужно, перейдите к шагу
6.
L
Если телефонный номер редактировать не нужно, перейдите к шагу 8.
4.1.4 Удаление сохраненной записи
1
Нажмите
2
Нажимайте
3
Нажмите {MENU}.
4
Нажмите
5
Нажмите {SET}.
Другой метод удаления записи (только KX-FT938)
1.
Нажмите
2.
Нажимайте
3.
Нажмите {ERASE}.
L
4.
Нажмите {SET}.
{>}
.
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
{#}
.
L
Чтобы отменить удаление, нажмите {STOP}.
{>}
.
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
Чтобы отменить удаление, нажмите {STOP}.
4.2 Функция однокнопочного набора номера
Для быстрого доступа к часто набираемым номерам аппарат снабжен функцией однокнопочного набора номера (для 10 номеров).
14
L
С помощью функции однокнопочного набора можно также отправлять факсы (стр. 22).
{LOWER}Кнопки станций
{STOP}
{A}{B}{<}{>}
{MONITOR} (KX-FT932/KX-FT934)
{SET}
{MENU}
{SP-PHONE} (KX-FT938)
4.2.1 Сохранение записей для однокнопочного набора номера
1
Нажимайте {MENU} до отображения “УСТ ТЕЛЕФ
.
КНИГИ
2
Нажмите одну из клавиш однокнопочного набора.
Для станций 1–5:
Нажмите одну из клавиш станций.
Для станций 6–10:
Нажмите {LOWER}, а затем нажмите одну из клавиш станций.
3
Введите имя до 16 знаков (инструкции см. стр. 12).
4
Нажмите {SET}.
5
Введите телефонный номер до 24 цифр.
6
Нажмите {SET}.
L
Для программирования других записей повторите шаги с 2 по 6.
7
Нажмите {STOP}.
Для исправления ошибки
1.
Нажмите введенному знаку/цифре.
2.
Нажмите {STOP}.
L
3.
Введите правильный знак/цифру.
{<}
или
{>}
для перевода курсора к неверно
Чтобы удалить все знаки/цифры, нажмите и
{
удерживайте
STOP}.
4. Телефон
Для станций 6–10:
Нажмите {LOWER}, а затем нажмите клавишу станции.
L
Аппарат начинает набирать номер автоматически.
4.2.3 Редактирование сохраненной записи
1
Нажмите
2
Нажимайте
3
Нажмите {MENU}.
4
Нажмите
5
Отредактируйте имя. Подробнее о процедуре сохранения см. на стр. 15.
6
Нажмите {SET}.
7
Отредактируйте телефонный номер. Подробнее о процедуре сохранения см. на стр. 15.
8
Нажмите {SET}.
{>}
.
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
{*}
.
L
Если имя редактировать не нужно, перейдите к шагу
6.
L
Если телефонный номер редактировать не нужно, перейдите к шагу 8.
4.2.4 Удаление записи
1
Нажмите
2
Нажимайте
3
Нажмите {MENU}.
4
Нажмите
5
Нажмите {SET}.
Другой метод удаления записи (только KX-FT938)
1.
Нажмите
2.
Нажимайте
3.
Нажмите {ERASE}.
L
4.
Нажмите {SET}.
Запись
{>}
.
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
{#}
.
L
Чтобы отменить удаление, нажмите {STOP}.
{>}
.
{A}
или
{B}
для отображения нужного пункта.
Чтобы отменить удаление, нажмите {STOP}.
4.3 Запись беседы по телефону (только KX-FT938)
Вы можете записать беседу по телефону. Записанные беседы считаются новыми сообщениями. О прослушивании записанной беседы см. стр. 29.
4.2.2 Как сделать вызов с помощью функции однокнопочного набора
До использования этой функции занесите нужные имена и номера телефонов в память однокнопочного набора (стр. 14).
1
Снимите трубку или нажмите {MONITOR} (KX-FT932/KX-
{
SP-PHONE} (KX-FT938).
FT934)/
2
Нажмите одну из клавиш однокнопочного набора.
Для станций 1–5:
Нажмите клавишу станции.
{RECORD}
{STOP}
15
4. Телефон
1
Во время разговора нажмите {RECORD}.
2
Для остановки записи нажмите {STOP}.
Примечание:
L
Беседу по телефону через спикерфон также можно записать.
L
На двустороннюю запись беседы по телефону могут налагаться правовые ограничения. Сообщите собеседнику о том, что ваша беседа записывается.
Идентификация вызывающего абонента
4.4 Услуга идентификации вызывающего абонента (AOH и
Caller ID)
Этот аппарат поддерживает услугу АОН и услугу Caller ID. Для того, чтобы иметь возможность отображать телефонный номер вызывающего абонента, вы должны активировать соответсвующую услугу, предоставляемую вашей телефонной компанией.
Важно:
L
Аппарат работает в соответствии со стандартом ETS 300659 и поддерживает только основные функции CLIP (Calling Line Identification Presentation - передача информации о вызывающем абоненте).
L
Аппарат отображает только номер телефона вызывающего абонента и его имя.
L
Аппарат не поддерживает дополнительные услуги телефонии, которые могут предоставляться в будущем.
L
В зависимости от специфики услуги, предоставляемой телефонной компанией, дата/время вызова или имя вызывающего абонента могут не отображаться.
L
Этот аппарат установлен на использование услуги АОН по умолчанию.
4.4.1 Как выбрать услугу идентификации вызывающего абонента (AOH и услуга Caller
ID)
Выберите режим идентификации вызывающего абонента, который используется вашим оператором связи. Подробнее об этом можно узнать у оператора связи.
AOH/АВН” (по умолчанию): используется АОН.
CALLER ID”: используется услуга Caller ID.
1
Нажмите {MENU}.
2
Нажимайте
НАСТР-КИ
3
Нажмите {SET}.
4
Нажимайте
ИДЕНТ.ВЫЗЫВ.АБОН”.
5
Нажимайте
6
Нажмите {SET}.
7
Нажмите {MENU}.
Примечание:
L
Чтобы аппарат мог отображать номер вызывающего абонента корректно, пользователям АОН могут потребоваться некоторые дополнительные настройки.
{<}
.
{<}
{A}
или
или
или
{>}
для отображения “РАСШИР.
{>}
для отображения
{B}
для выбора нужной настройки.
4.4.2 Получение информации о вызывающем абоненте
При получении внешнего вызова на дисплее отображается телефонный номер или имя вызывающего абонента. Затем вы можете решить, следует ли отвечать на вызов. Аппарат автоматически сохраняет информацию о вызывающих абонентах (телефонный номер, имя, дата и время вызова) для 30 вызовов. Информация о вызывающем абоненте сохраняется в порядке от самого последнего до самого раннего. После получения 31-го вызова информация о самом раннем вызове удаляется. Информацию о вызывавших абонентах можно просмотреть на дисплее по одной записи за раз (стр. 17).
1
При получении внешнего вызова;
L
Для пользователей услуги АОН: в это время информация о вызывающем абоненте не принимается. Нажмите {AOH}, чтобы получить информацию о вызывающем абоненте.
L
Для пользователей услуги Caller ID: телефонный номер вызывающего абонента может быть принят автоматически, не нужно нажимать никакие кнопки.
2
Снимите трубку или нажмите {SP-PHONE} (только KX- FT938), чтобы ответить на вызов.
L
Пользователи AOH могут отклонять вызовы, нажимая
{
STOP}.
Примечание:
L
Пользователи АОН могут выбирать количество цифр для отображения номера (стр. 19).
L
Информация о вызывающем абоненте может отображаться строкой до 7 цифр/знаков.
L
Когда получена информация о вызывающем абоненте, и когда она совпадает с телефонным номером, сохраненным в телефонной книге аппарата: – Сохраненное имя абонента отображается и
регистрируется.
L
Если аппарат подсоединен к системе УАТС (учрежденческая телефонная станция), вы можете не
получить достоверную информацию о вызывающем абоненте. Проконсультируйтесь у поставщика УАТС.
L
Если аппарат не получает информацию о вызывающем абоненте, на дисплее может отображаться следующее (только для пользователей услуги Caller ID):
НОМЕР НЕДОСТУП”: вызывающий абонент находится в
местности, где услуга идентификации вызывающих абонентов не поддерживается.
КОНФИДЕНЦ АБОН”: вызывающий абонент запретил
отправлять информацию о себе.
МЕЖДУГОРОДНИЙ”: вызывающий абонент сделал
международный/междугородный вызов.
Просмотр информации о вызывающем абоненте с помощью печати списка вызывавших абонентов
О том, как распечатать отчет вручную, см. стр. 47. – Чтобы автоматически распечатывать отчет после каждых
30 новых вызовов, включите функцию #26 (стр. 38).
Идентификация вызывающего абонента при ожидании вызова для пользователей услуги Caller ID
Эта услуга предоставляется оператором связи и действует только после подписки на него. Когда во время разговора
16
4. Телефон
слышен тональный сигнал ожидания вызова, на дисплее отображается информация о втором вызывающем абоненте. На второй вызов можно ответить, удержав первый вызов. Подробнее об этой услуге можно узнать у оператора связи.
Примечание:
L
Если на этой же телефонной линии используется другой телефон, информация о втором вызывающем абоненте не будет отображаться.
4.4.3 Услуга Caller ID
Этот аппарат также поддерживает услугу Caller ID. Чтобы использовать эту услугу, измените настройку в значение
CALLER ID” (стр. 16).
Важно:
L
Аппарат создан в соответствии с “сигнальным протоколом. основанным на FSK сигналах” и с “сигнальным протоколом, основанным на DTMF сигналах” в соответствии с требованиями стандарта
ETS 300659 и поддерживает только основные функции CLIP (Calling Line Identification Presentation -
Представление идентификации звонящего абонента).
Предварительно убедитесь, что следующий параметр звонка установлен на 2 или более звонков.
Устан о вк а числа звонков ТЕЛ/ФАКС (функция #78, стр. 37)
4.5 Просмотр и обратный вызов с помощью информации о вызывающем абоненте
Можно быстро просмотреть информацию о вызывающем абоненте и перезвонить ему.
Важно:
L
Вызывавшему абоненту нельзя перезвонить в следующих случаях: – Телефонный номер включает данные, отличные
от чисел (т.е.
Информация о вызывающем абоненте не
включает телефонный номер.
L
Если код города полученного телефонного номера совпадает с вашим, код города следует удалить до выполнения ответного вызова. Это относится только к отдельным кодам. О редактировании имени см. стр.
18.
*
или #).
На дисплее отображается количество новых вызовов в режиме ожидания.
Пример: 10 НОВ. ВЫЗ.
10:59 00
{AOH}
{FAX/START}
{STOP}
{MONITOR} (KX-FT932/KX-FT934)
{A}{B}
{SP-PHONE} (KX-FT938)
1
Нажмите {AOH}.
L
Отображается последний вызов.
2
Нажмите полученном вызове.
3
Снимите трубку или нажмите {MONITOR} (KX-FT932/KX- FT934)/ вызов.
Изменение отображения информации о вызывающем абоненте
Нажмите {AOH} несколько раз после отображения на дисплее информации о вызывающем абоненте.
{B}
, чтобы найти информацию о последнем
L
Если вы нажмете изменен на обратный.
{
SP-PHONE} (KX-FT938), чтобы ответить на
L
Аппарат начинает набирать номер автоматически.
L
Чтобы отправить факс, вставьте документ ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ ВНИЗ и нажмите
{A}
, порядок на дисплее будет
{
FAX/START}.
Пример: SAM LEE
20 ИЮЛ. 11:20 ,
b
1345678901 20 ИЮЛ. 11:20 ,
L
Флажок Q на дисплее означает, что элемент уже просмотрен или на него сделан ответ.
Отображение при просмотре
L
Если аппарат не может получить имя, на дисплее
отображается
L
Если не получено ни одного вызова, на дисплее отображается
Для прекращения просмотра
Нажмите {STOP}.
ИМЯ НЕ ДОСТУПНО”.
НЕТ ЗАПИСЕЙ”.
17
Loading...
+ 39 hidden pages