Panasonic KX-HNS101EX2 Installation Manual

0 (0)

Guia de instalação

Sistema de rede doméstica

Sensor de janela/porta

Modelo N.º KX-HNS101EX2

Obrigado por ter adquirido um produto da Panasonic.

Este documento explica como instalar o sensor de janela/porta corretamente. Para obter informações sobre como usar o sistema, consulte o Guia do utilizador (página 18).

Leia este documento antes de utilizar a unidade e guarde-o para futura referência.

PNQX7994YA CC0216WK1126 (E)

KX - HNS101EX2 _ (pt _ pt) _ 1219 _ ver.001.pdf

1

2016/12/19

19:30:34

Conteúdo

 

Introdução

 

Informações dos acessórios ............

3

Informações importantes

 

Acerca deste sistema ......................

4

Para sua segurança ........................

4

Instruções de segurança

 

importantes ......................................

5

Para um melhor desempenho .........

5

Outras informações .........................

6

Programação

 

Nomes das peças e funções ...........

8

Indicador LED ..................................

8

Aspetos gerais da configuração ......

8

Inserir a pilha ...................................

9

Registar o sensor de janela/

 

porta ................................................

9

Alterar o tipo de sensor .................

10

Alcance da comunicação sem

 

fios .................................................

10

Colocação temporária ...................

11

Instalação ......................................

14

Anexo

 

Testar o sensor de janela/porta .....

18

Funções disponíveis ao utilizar a

 

aplicação [Home Network] .............

18

Aceder ao Guia do utilizador .........

18

Especificações ...............................

19

2

 

 

 

KX - HNS101EX2 _ (pt _ pt)_1219_ver.001.pdf

2

2016/12/19

19:30:34

 

 

Introdução

 

 

 

 

 

 

 

 

Informações dos acessórios

 

 

 

 

 

 

Acessórios fornecidos

 

 

Itens/Referência

 

Quantidade

A

Pilha*1

 

1

B

Parafusos de montagem (20 mm)*2

 

4

C

Fitas de dupla face para montagem*3

 

3

*1 Quando substituir a pilha, consulte “Fonte de alimentação” em “Especificações”, página 19 para obter informações sobre as pilhas.

*2 2 parafusos para a unidade do sensor e 2 parafusos para a unidade do íman *3 2 fitas para a unidade do sensor

1 fita para a unidade do íman

A B C

Outras informações

RConceção e especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio.

RAs ilustrações utilizadas nestas instruções podem diferir ligeiramente do verdadeiro equipamento.

Marcas comerciais

RiPhone e iPad são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e noutros países.

RAndroid é uma marca comercial da Google Inc.

RMicrosoft, Windows e Internet Explorer são marcas comerciais registadas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos EUA e/ou noutros países.

RTodas as outras marcas comerciais aqui identificadas pertencem aos respetivos proprietários.

3

 

KX - HNS101EX2 _ (pt _ pt) _ 1219 _ ver.001.pdf 3 2016/12/19

19:30:34

Informações importantes

Acerca deste sistema

REste é um sistema auxiliar; não foi concebido para proporcionar uma proteção total contra perdas materiais. A Panasonic não poderá ser responsabilizada no caso de ocorrerem perdas materiais durante o funcionamento deste sistema.

RAs funções sem fios do sistema estão sujeitas a interferências, pelo que não é possível garantir a funcionalidade em todas as situações. A Panasonic não será responsabilizada por ferimentos ou danos materiais decorrentes de avaria ou erro da comunicação sem fios.

Para sua segurança

Para evitar danos materiais, ferimentos graves e perda de vidas, leia esta secção atentamente antes de utilizar o produto para garantir um funcionamento adequado e seguro do mesmo.

AVISO

Ligação à corrente

RUtilize apenas a fonte de alimentação indicada no equipamento.

RNão ligue dispositivos não especificados.

Instalação

RPara evitar o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha o equipamento à chuva nem a qualquer tipo de humidade.

RNão coloque nem utilize este equipamento próximo de dispositivos controlados automaticamente, como portas automáticas e alarmes contra

incêndio. As ondas radioelétricas emitidas pelo equipamento podem provocar avarias nos dispositivos que resultem em acidentes.

RMantenha peças pequenas (unidade do íman, tampa da unidade do íman, parafusos, etc.) fora do alcance de crianças. Correm o risco de as engolir. Caso as engulam, procure imediatamente um médico.

Precauções de funcionamento

R Não desmonte o equipamento.

Equipamentos médicos

RConsulte o fabricante de equipamento médico pessoal, como pacemakers ou aparelhos auditivos, para determinar se está devidamente protegido de energia de radiofrequência (RF) externa. As funções do DECT operam entre

1,88 GHz e 1,90 GHz, com uma potência de transmissão máxima de 250 mW.

RNão utilize o equipamento em locais onde sejam prestados cuidados de saúde se os regulamentos afixados na área o proibirem de o fazer. É possível que em hospitais ou noutros locais idênticos seja utilizado equipamento sensível à energia de RF externa.

Pilha de lítio CR

RNão recarregue, desmonte, transforme, aqueça nem atire a pilha para uma fogueira.

RNão toque nos terminais e com objetos metálicos.

RExiste o risco de explosão se a pilha for substituída por uma de tipo incorreto. Elimine a pilha usada de acordo com os regulamentos locais.

4

 

 

 

KX - HNS101EX2 _ (pt _ pt)_1219_ver.001.pdf

4

2016/12/19

19:30:34

Informações importantes

RSe algum eletrólito entrar em contacto com as mãos ou o vestuário, remova-o cuidadosamente com água.

RSe algum eletrólito entrar em contacto com os olhos, nunca os esfregue. Lave os olhos cuidadosamente com água e procure um médico.

CUIDADO

Informações gerais

RNão coloque cartões magnéticos nem objetos idênticos perto da unidade do sensor e da unidade do íman. Os dados magnéticos que se encontram nos cartões, etc., podem ser apagados.

Pilha de lítio CR

RUtilize apenas a pilha especificada na página 3.

RInsira a pilha corretamente.

RNão deixe ficar a pilha num automóvel exposto a luz solar direta durante um longo período de tempo, com as portas e as janelas fechadas.

RRetire a pilha se não utilizar o produto durante um longo período de tempo. Mantenha-a num local fresco e escuro.

RNão substitua uma pilha com as mãos molhadas.

RMantenha as pilhas fora do alcance de crianças pequenas. Correm o risco de as engolir. Se isso acontecer, consulte um médico de imediato.

RRetire a pilha se esta ficar inutilizável. Existe o risco de derrame, sobreaquecimento e rutura. Não tente utilizar uma pilha que esteja a derramar ácido.

RTem de manusear as pilhas cuidadosamente. Não permita que materiais condutores, como anéis, pulseiras ou chaves, toquem nas pilhas. Caso contrário, um curto-circuito pode

provocar queimaduras em caso de sobreaquecimento das pilhas e/ou do material condutor.

Instruções de segurança importantes

Quando utilizar o equipamento, deve sempre seguir as precauções de segurança básicas para diminuir o risco de incêndio, choques elétricos e ferimentos em pessoas, incluindo o seguinte:

1.Não utilize este equipamento perto de água, por exemplo, perto de uma banheira, de um lavatório ou lava-louça, numa cave com humidade ou próximo de uma piscina.

2.Utilize apenas as pilhas indicadas neste documento. Não deite fora as pilhas atirando-as para uma fogueira. A bateria pode explodir. Informe-se sobre possíveis instruções de eliminação especiais junto das autoridades locais adequadas.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Para um melhor desempenho

Localização do hub/evitar ruído

O hub e outros dispositivos da Panasonic compatíveis utilizam ondas radioelétricas para comunicar entre si.

RPara ter uma cobertura máxima e comunicações sem ruídos, coloque o hub:

num local central, elevado e conveniente, sem obstáculos entre o produto e o hub, num ambiente interior.

5

 

KX - HNS101EX2 _ (pt _ pt) _ 1219 _ ver.001.pdf 5 2016/12/19

19:30:34

Informações importantes

longe de equipamentos eletrónicos, como televisores, rádios, computadores, dispositivos sem fios ou outros telefones.

sem estar de frente para transmissores de radiofrequência, como antenas externas de estações de geração de células para telemóveis (evite colocar o hub numa janela de sacada ou perto de uma janela).

RSe num dado local a receção no hub não for satisfatória, coloque-o noutro local para uma melhor receção.

Ambiente

RMantenha o equipamento afastado de dispositivos geradores de ruído elétrico, como lâmpadas fluorescentes e motores.

RO equipamento deve manter-se longe de fumo excessivo, pó, altas temperaturas e vibrações.

RO equipamento não deve ser exposto a luz solar direta.

RNão coloque objetos pesados em cima do equipamento.

RO equipamento deve ficar afastado de fontes de calor, como radiadores, fogões, etc. Não deve ser colocado em salas com uma temperatura inferior a -10 °C ou superior a 40 °C. Caves húmidas devem também ser evitadas.

RA utilização do equipamento perto de aparelhos elétricos pode provocar interferência. Afaste-o de aparelhos elétricos.

Outras informações

CUIDADO: Existe o risco de explosão se a bateria for substituída por uma do tipo incorreto. Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções.

Cuidados de rotina

RLimpe a superfície exterior do produto com um pano macio e humedecido.

RNão utilize benzina, diluente ou qualquer pó abrasivo.

Eliminação de Equipamentos Usados e Baterias (apenas para a União Europeia e países com sistemas de reciclagem)

12

Estes símbolos (A, B) nos produtos, embalagens e/ou documentos fornecidos significam que as pilhas e os produtos elétricos e eletrónicos usados não devem ser misturados com os resíduos urbanos. Para um tratamento adequado, reutilização e reciclagem de produtos e baterias usados, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, em conformidade com a respetiva legislação nacional.

Ao eliminar estes produtos corretamente estará a ajudar a poupar recursos valiosos e a prevenir quaisquer potenciais efeitos negativos sobre o ambiente e a saúde humana.

Para mais informações acerca da recolha e reciclagem, por favor contacte a sua autarquia local.

De acordo com a legislação nacional podem ser aplicadas contraordenações pela eliminação incorreta destes resíduos.

6

 

 

 

KX - HNS101EX2 _ (pt _ pt)_1219_ver.001.pdf

6

2016/12/19

19:30:34

Informações importantes

Para Utilizadores Não Particulares da União Europeia

Se pretender eliminar equipamentos elétricos e eletrónicos, por favor, contacte o seu Distribuidor ou Fabricante para obter mais informações.

Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia

Estes símbolos (A, B) são apenas válidos na União Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o equipamento foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação correto.

Nota para os símbolos de baterias

Este símbolo (B) pode ser utilizado em conjugação com um símbolo químico. Neste caso estará em conformidade com o estabelecido na Diretiva referente aos produtos químicos em causa.

Nota para o procedimento de remoção das pilhas

Consulte “Inserir a pilha” na página 9.

7

 

KX - HNS101EX2 _ (pt _ pt) _ 1219 _ ver.001.pdf 7 2016/12/19

19:30:34

Programação

Nomes das peças e funções

n Unidade do sen-

n Unidade do

sor

íman

A

D

EE

B

C

Tampa da unidade do sensor

MN

Utilizado para confirmar o estado do sensor ou registar o sensor no hub.

Indicador LED

Tampa da unidade do íman Marcas “

Utilizadas para alinhar o sensor e a unidade do íman quando os instalar (página 11).

Indicador LED

Pode premir MN e observar o indicador LED para confirmar o estado do sensor. Depois de confirmar o estado do sensor, recomendamos que apague o indicador LED voltando a premir MN logo que possível, caso contrário, a duração das pilhas pode diminuir.

Indicador

Estado

 

Verde, ace-

A janela/porta está fecha-

so

da

 

Vermelho,

A janela/porta está aberta

aceso

 

 

Vermelho,

O sensor está fora do al-

intermitente

cance do hub

 

Verde, inter-

Modo de registo (premiu

mitente lento

sem soltar M

N)

Desligado

Pilha descarregada

Nota:

RO indicador LED não apresenta o estado do sensor se o sensor não tiver sido registado (página 9).

Aspetos gerais da configuração

1Programação inicial

Verifique se consegue aceder ao sistema utilizando o seu dispositivo móvel. Para obter mais informações, consulte o Guia de configuração do sistema fornecido com o hub.

2Inserir a pilha

O sensor de janela/porta recebe energia da pilha.

8

 

 

 

KX - HNS101EX2 _ (pt _ pt)_1219_ver.001.pdf

8

2016/12/19

19:30:35

Programação

3Registo

Só é necessário se o sensor de janela/ porta tiver sido adquirido separadamente (ou seja, não fazendo parte de um conjunto).

4Confirmar a área de instalação

Leia as informações deste documento para confirmar se a área de instalação desejada é adequada ao correto funcionamento.

5Colocação temporária

Coloque o sensor de janela/porta temporariamente no local desejado e confirme se funciona corretamente (página 11).

6Instalação

Instale o sensor de janela/porta na posição onde foi confirmado o funcionamento correto (página 14).

Inserir a pilha

RUTILIZE APENAS uma pilha de lítio CR2.

RConfirme os polos (, ).

1Retire a tampa da unidade do sensor. R Levante a partir da zona com

reentrância (A) e abra a tampa da unidade do sensor (B).

2

1

2Insira a pilha.

3Coloque a tampa da unidade do sensor.

Registar o sensor de janela/porta

Este procedimento não é necessário no caso de dispositivos que tenham sido fornecidos como parte de um conjunto.

Antes de poder utilizar o sensor de janela/ porta, terá de registá-lo no hub.

Se tiver adquirido os dispositivos separadamente (ou seja, sem fazerem parte de um conjunto), tem de registar cada um dos dispositivos no hub.

Pode registar cada um dos dispositivos utilizando os botões de registo ou a aplicação [Home Network].

Utilizar os botões de registo

1Hub:

Prima sem soltar M OTHER DEVICEN até que o indicador LED fique verde e intermitente lento.

2Sensor de janela/porta:

Retire a tampa da unidade do sensor e prima sem soltar MN até que o

9

 

KX - HNS101EX2 _ (pt _ pt) _ 1219 _ ver.001.pdf 9 2016/12/19

19:30:35

Programação

indicador LED fique intermitente lento a verde (página 8).

RQuando o registo estiver concluído, o hub emite um sinal sonoro longo.

Nota:

RPara cancelar sem registar o sensor,

prima MN novamente no hub e no sensor.

RSe o registo falhar, o hub emite vários sinais sonoros curtos.

Utilizar a aplicação

Quando regista o sensor de janela/porta utilizando a aplicação [Home Network], pode atribuir um nome aos seus dispositivos e agrupá-los pelo local. Para obter mais informações, consulte o Guia do utilizador (página 18).

Alterar o tipo de sensor

Pode selecionar se um sensor de janela/ porta funciona como um sensor de janela ou como sensor de porta. Para obter mais informações, consulte o Guia do utilizador (página 18).

Alcance da comunicação sem fios

O alcance da comunicação sem fios de cada dispositivo do sistema do hub é de aproximadamente 50 m em interiores e de aproximadamente 300 m em exteriores. A comunicação sem fios poderá não ser fiável quando existem os seguintes obstáculos entre o hub e os restantes dispositivos.

RPortas ou telas metálicas

RParedes com isolamento de folha de alumínio

RParedes de betão ou chapa ondulada

RJanelas com vidros duplos

RVárias paredes

RQuando se utiliza cada dispositivo em pisos ou edifícios diferentes

Nota:

RPode verificar o estado de comunicação do sensor de janela/porta premindo

MN. Se o indicador LED estiver aceso a verde ou vermelho, o sensor está a comunicar devidamente com o hub. Se o indicador LED estiver intermitente a vermelho, está fora do alcance do hub.

10

 

 

 

KX - HNS101EX2 _ (pt _ pt)_1219_ver.001.pdf

10

2016/12/19

19:30:35

Programação

Colocação temporária

Antes de instalar o sensor de janela/porta, coloque-o temporariamente no local desejado e confirme se funciona corretamente premindo MN.

Importante:

RColoque a unidade do sensor no caixilho da janela ou na moldura da porta e coloque a unidade do íman na janela ou na porta.

RO sensor de janela/porta não funcionará corretamente se as marcas “” estiverem demasiado afastadas ou não estiverem a apontar uma para a outra.

RColoque ambas as unidades de forma a que as marcas “” apontem uma para a outra e que fiquem a uma distância não superior a 25,4 mm uma da outra.

Confirmar o correto funcionamento

Depois de colocar temporariamente o sensor de janela/porta no local desejado, prima

MN enquanto a janela ou porta estiver fechada. O indicador LED do sensor de janela/ porta funciona da forma seguidamente indicada.

Indicador

Estado

Verde, aceso

A posição de instalação está correta.

Vermelho, aceso

As marcas “ ” da unidade do sensor e da unidade do íman es-

 

tão demasiado afastadas uma da outra. Volte a colocar a unida-

 

de do sensor e a unidade do íman de forma a que fiquem volta-

 

das diretamente uma para a outra e que não estejam a uma dis-

 

tância superior a 25,4 mm uma da outra.

Vermelho, intermiten-

A unidade do sensor está fora do alcance do hub. Consulte as

te

informações na página 10.

Nota:

REm função do estado e do material da superfície onde a unidade do sensor e a unidade do íman estão instaladas, o indicador LED poderá acender-se a vermelho, mesmo que

as marcas “” apontem diretamente uma para a outra e que não estejam a uma distância superior a 25,4 mm uma da outra.

11

 

KX - HNS101EX2 _ (pt _ pt) _ 1219 _ ver.001.pdf 11 2016/12/19

19:30:35

Programação

Exemplo 1: instalação no lado esquerdo de uma janela

 

Correto

1

A

 

 

B

 

Verde

1As marcas “” apontam diretamente uma para a outra e estão a uma distância não superior a 25,4 mm entre si.

Resultado: quando premir MN (A), o indicador LED acende a verde (B).

 

Incorreto

 

 

2

3

4

A

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

Vermelho

2As marcas “” estão alinhadas mas as unidades estão demasiado afastadas.

3As marcas “” estão alinhadas mas o caixilho da janela é demasiado espesso e as unidades estão demasiado afastadas.

4As marcas “” não estão alinhadas. A unidade do íman está demasiado acima. Resultado: quando premir MN (A), o indicador LED acende a vermelho (B).

12

 

 

 

KX - HNS101EX2 _ (pt _ pt)_1219_ver.001.pdf

12

2016/12/19

19:30:35

Panasonic KX-HNS101EX2 Installation Manual

Programação

Exemplo 2: instalação no lado direito de uma janela

Correto

1

A

 

 

B

 

Verde

1As marcas “” apontam diretamente uma para a outra e estão a uma distância não superior a 25,4 mm entre si.

Resultado: quando premir MN (A), o indicador LED acende a verde (B).

 

 

Incorreto

 

 

4

2

3

A

 

 

 

 

B

 

 

Vermelho

2As marcas “” estão alinhadas mas as unidades estão demasiado afastadas.

3As marcas “” estão alinhadas mas o caixilho da janela é demasiado espesso e as unidades estão demasiado afastadas.

4As marcas “” não estão alinhadas. A unidade do íman está demasiado acima. Resultado: quando premir MN (A), o indicador LED acende a vermelho (B).

13

 

KX - HNS101EX2 _ (pt _ pt) _ 1219 _ ver.001.pdf 13 2016/12/19

19:30:35

Programação

Instalação

Instale o sensor de janela/porta na posição onde foi confirmado o funcionamento correto (página 11). Pode instalar o sensor de janela/porta utilizando parafusos ou fita de dupla face, consoante a sua preferência ou o material da área de instalação.

Nota:

RAquando da instalação, certifique-se de que a pilha está inserida corretamente e que a tampa da unidade do sensor está totalmente fechada.

RUtilize parafusos quando efetuar a instalação numa superfície de madeira. Não utilize fita de dupla face.

Fixar com parafusos

1Retire as tampas de cada unidade.

R Levante a partir da zona com reentrância (A) e abra a tampa da unidade do sensor (B).

2

1

14

 

 

 

KX - HNS101EX2 _ (pt _ pt)_1219_ver.001.pdf

14

2016/12/19

19:30:35

Loading...
+ 30 hidden pages