Panasonic KX-MB2020RUW User Manual [ru]

5 (2)

Инструкция по эксплуатации

Многофункциональное устройство

Модель № KX-MB2000RU

KX-MB2020RU

KX-MB2030RU

На иллюстрациях показана модель KX-MB2000.

НЕ подсоединяйте аппарат к компьютеру с помощью кабеля USB, пока не будет выведен соответствующий запрос во время установки программного обеспечения Multi-Function Station (находится на компакт-диске).

1

2

 

 

 

 

 

 

 

FOR ENGLISH USERS:

You can select English for the display and report (feature #110, page 62).

Используйте только кабель USB, поставляемый с этим аппаратом.

Только для KX-MB2020/KX-MB2030:

RЭтот аппарат поддерживает услуги АОН и Caller ID. Для того, чтобы аппарат отображал номер вызывающего абонента, необходимо подключить соответствующую услугу у оператора связи.

Благодарим вас за покупку продукта Panasonic.

© Панасоник Коммуникейшнс Ко., Лтд. 2009

Можно выбрать русский или английский язык.

Сообщения на дисплее и отчеты будут отображаться на выбранном языке. По умолчанию установлен русский язык. Об изменении этого параметра смотрите функцию #110 на стр. 62.

Осторожно:

RНе трите по напечатанной стороне и не применяйте ластик, это может размазать печать.

Замечание об утилизации, передаче или возврате аппарата:

RВ этом аппарате может храниться ваша личная/ конфиденциальная информация. В целях защиты личных/конфиденциальных данных рекомендуется удалить информацию из памяти, прежде чем аппарат будет утилизирован, передан другому лицу или возвращен изготовителю.

Окружающая среда:

RСтратегическим направление компании Panasonic является забота о защите окружающей среды во всех аспектах жизненного цикла изделия – от разработки изделия до создания средств энергосбережения, от повышения степени вторичного использования изделия до минимизации отходов при его упаковке.

Примечание:

RВ настоящей инструкции не указывается суффикс номера модели.

RНа большинстве рисунков в настоящей инструкции изображена модель KX-MB2000.

Товарные знаки:

RMicrosoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer и PowerPoint являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками Microsoft Corporation в США и/или в других странах.

RPentium является товарным знаком Intel Corporation в

США и других странах.

RОбразцы экранов напечатаны с разрешения Microsoft Corporation.

RAdobe и Reader являются зарегистрированными товарными знаками Adobe Systems Incorporated в США и/или других странах.

RAvery является зарегистрированным товарным знаком Avery Dennison Corporation.

RXEROX является зарегистрированным товарным знаком Xerox Corporation.

RВсе прочие товарные знаки являются собственностью их владельцев.

Авторское право:

RАвторские права на этот материал принадлежат

Panasonic Communications Co., Ltd., и он может быть воспроизведен только для внутреннего использования. Любое другое воспроизведение, полное или частичное, запрещено без письменного разрешения Panasonic Communications Co., Ltd.

2

Важная информация

Для вашей безопасности

Лазерное излучение

ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1

В принтере данного аппарата применяется лазер. Используя органы управления, настройки и процедуры не в соответствии с настоящими инструкциями, вы можете подвергнуться воздействию опасного излучения.

Параметры лазерных диодов

Мощность лазера: макс. 15 мВт (mW)

Длина волны: 760 нм (nm) – 800 нм (nm)

Длительность эмиссии: постоянная

Светодиоды контактного датчика изображений

ИЗДЕЛИЕ СО СВЕТОДИОДАМИ КЛАССА 1

Не смотрите прямо на светодиоды через оптические приборы.

Параметры светодиодов контактного датчика изображения

Выходная мощность: макс. 1 мВт (mW) Длина волны: красный 630 нм (nm), тип.

зеленый 520 нм (nm), тип. синий 465 нм (nm), тип.

Длительность эмиссии: постоянная

Термофиксатор

Во время или сразу после печати термофиксатор (A) нагревается. Это нормальное явление. Не прикасайтесь к нему.

Примечание:

RОбласть рядом с выходным лотком (B) также может нагреваться. Это нормальное явление.

1

2

Для наилучшей эксплуатации

Тонер-картридж и модуль барабана

RПри замене тонер-картриджа или модуля барабана не допускайте попадания на барабан пыли, воды или других жидкостей. Это может ухудшить качество печати.

RДля оптимальной работы рекомендуется применять подлинные тонер-картриджи и модули барабанов компании Panasonic. Мы не несем ответственности за перечисленные ниже неполадки, вызванные использованием тонер-картриджа и модуля барабана, произведенных не компанией Panasonic:

Повреждение аппарата

Низкое качество печати

Неправильная работа

Тонер-картридж

RНе оставляйте тонер-картридж на длительное время вне защитной упаковки. Это сокращает срок службы тонера.

Модуль барабана

RПрочитайте инструкции на стр. 10 до начала установки модуля барабана. Прочитав инструкции, откройте защитную упаковку модуля барабана. Модуль барабана содержит светочувствительный барабан. Воздействие света может повредить барабан. После того, как вы открыли защитную упаковку:

Не подвергайте модуль барабана воздействию света дольше, чем на 5 минут.

Не трогайте и не царапайте черную поверхность барабана.

Не кладите модуль барабана в пыльные или загрязненные места или же в места с высокой влажностью.

3

Важная информация

Не подвергайте модуль барабана воздействию прямого солнечного света.

RЧтобы продлить срок службы модуля барабана, ни в коем случае не выключайте выключатель питания сразу после печати. Оставьте электропитание включенным минимум на 30 минут после печати.

Расположение

RВо избежание неполадок не ставьте аппарат рядом с такими приборами, как телевизоры или динамики, которые генерируют мощное электромагнитное поле.

Статическое электричество

RЧтобы не повредить электростатическим разрядом интерфейсные разъемы или другие электрические компоненты внутри аппарата, прежде чем прикасаться к компонентам аппарата, прикоснитесь к заземленной металлической поверхности.

Окружающие условия

RНе устанавливайте аппарат рядом с устройствами, создающими электрические помехи (например, люминесцентными лампами и электродвигателями).

RОберегайте аппарат от пыли, высокой температуры и вибрации.

RНе подвергайте аппарат воздействию прямого солнечного света.

RНе кладите на аппарат тяжелые предметы. Если аппарат не используется в течение долгого времени, отсоедините его от сетевой розетки.

RАппарат нельзя хранить вблизи источников тепла (например, обогревателей, кухонных плит и т.д.). Следует также избегать влажных подвальных помещений.

RВ процессе печати на поверхности бумаги запекается тонер. Запах, появляющийся во время и сразу после печати, является нормальным явлением. Используйте аппарат в помещении с надлежащей вентиляцией.

RНе закрывайте прорези или отверстия в корпусе аппарата. Регулярно проверяйте вентиляционные отверстия и удаляйте скопившуюся пыль пылесосом

(A).

1

1

Повседневное обслуживание

RПротирайте внешние поверхности аппарата мягкой тканью. Не используйте бензол, растворитель или любой шлифующий порошок.

Перемещение аппарата

При перемещении аппарата беритесь за ручки (A) с обеих сторон.

1

1

Незаконные копии

RКопирование определенных документов является противоправным действием.

Копирование определенных документов может быть незаконным в вашей стране. Виновные могут подвергаться наказанию в виде штрафа и/или лишения свободы. Ниже перечислены документы, копирование которых может быть незаконным в вашей стране.

Денежные знаки

Банковские билеты и чеки

Банковские и государственные облигации и ценные бумаги

Паспорта и удостоверения личности

Материалы, защищенные авторскими правами, или торговые марки без договоренности с их обладателями

Почтовые марки и другие платежные средства

Приведенный список не является исчерпывающим, и не предполагается никакой ответственности за его полноту или точность. В случае возникновения сомнений обратитесь к вашему юрисконсульту.

Уведомление:

RВо избежание изготовления нелегальных копий устанавливайте аппарат в таком месте, где он будет постоянно находиться под наблюдением.

4

Содержание

1. Введение и установка

Аксессуары

1.1Аксессуары, входящие в комплект

 

поставки ...............................................................

7

1.2

Информация об аксессуарах ..............................

7

Органы управления

 

1.3

Описания кнопок ..................................................

8

1.4

Обзор ....................................................................

9

Установка

 

1.5

Тонер-картридж и модуль барабана ................

10

1.6

Выходной лоток .................................................

14

1.7

Бумага для печати .............................................

15

2. Подготовка

 

Соединения и установка

 

2.1

Соединения ........................................................

18

2.2Включение выключателя

электропитания

..................................................19

2.3Режим набора номера (только для KX-MB2020/

KX-MB2030)

........................................................19

2.4Выбор режима работы (сканирование/ копирование) (факс: только для KX-MB2020/

 

KX-MB2030) ........................................................

20

Требования к документу

 

2.5

Установка исходного документа .......................

20

Справка

2.6Функция Help (только для KX-MB2020/

KX-MB2030)

........................................................22

Громкость

2.7Регулировка громкости (только для KX-MB2020/

 

KX-MB2030) ........................................................

22

Начальное программирование

 

2.8

Дата и время ......................................................

23

2.9Ваш логотип (только для KX-MB2020/

KX-MB2030)

........................................................24

2.10Ваш номер факса (только для KX-MB2020/

KX-MB2030)

........................................................24

2.11Конфигурирование аппарата для доступа к

 

сети .....................................................................

25

2.12

Установка Multi-Function Station .......................

26

2.13

Запуск Multi-Function Station .............................

28

3. Принтер

 

Принтер

 

3.1

Печать из приложений Windows .......................

30

3.2

Easy Print Utility ..................................................

31

4. Сканер

Сканер

4.1Сканирование с аппарата (сетевое

сканирование)

....................................................33

4.2Сканирование с компьютера (обычное

сканирование)

....................................................36

5. Копир

Копирование

5.1

Создание копии

.................................................38

5.2

Другие функции копирования ...........................

39

6. Факс (только для KX-MB2020/

 

KX-MB2030)

 

Отправка факсов

 

6.1

Отправка факса вручную ..................................

45

6.2Сохранение записей для функции однокнопочного набора номера и телефонной

книги

...................................................................46

6.3Отправка факса с помощью однокнопочного

 

набора и телефонной книги

..............................47

6.4

Передача по рассылке ......................................

48

6.5Отправка электронного документа как факсимильного сообщения с вашего

компьютера

........................................................50

Голосовой контакт

6.6Разговор с вашим абонентом после передачи

или приема факса

.............................................50

Прием факсов

 

6.7 Выбор способа применения аппарата

.............51

6.8Прием факса автоматически – Режим автоответа

ВКЛ

......................................................................52

6.9Прием факса вручную – Режим автоответа

ВЫКЛ ..................................................................

52

6.10 Совместная работа с автоответчиком .............

54

6.11Получение методом поллинга (получение факса, содержащегося на другом факсимильном

аппарате) ............................................................

55

6.12Запрет на прием спама (предотвращение приема

факсов от нежелательных абонентов)

............55

6.13 Прием факса на компьютер ..............................

56

6.14Веб-просмотр факса (только сетевое

соединение)

.......................................................57

7.Идентификация вызывающего абонента (только для KX-MB2020/

KX-MB2030)

Идентификация вызывающего абонента

7.1Идентификация вызывающего абонента (AOH и

Caller ID)

.............................................................58

7.2Просмотр сведений об абонентах и выполнение обратных звонков с использованием этих

сведений .............................................................

59

7.3Редактирование номера телефона вызывающего абонента до обратного вызова /

сохранения

.........................................................59

7.4Удаление информации о вызывавшем

 

абоненте .............................................................

59

7.5

Сохранение сведений об абонентах ................

59

7.6Настройки идентификации вызывающего

 

абонента .............................................................

60

8. Программируемые функции

 

Сводка функций

 

8.1

Программирование ............................................

61

8.2

Основные функции ............................................

62

5

Содержание

8.3Функции факса (только для KX-MB2020/

 

KX-MB2030) ........................................................

67

8.4

Функции копирования ........................................

71

8.5

Функции печати с ПК .........................................

72

8.6

Функции сканирования ......................................

73

8.7

Функции сети ......................................................

75

8.8Сетевые функции (только сетевое

 

соединение) .......................................................

78

9. Полезная информация

 

Полезная информация

 

9.1

Ввод символов ...................................................

79

9.2

Состояние аппарата ..........................................

80

9.3

Отмена операций ..............................................

81

Телефон

9.4Телефонная трубка (только для KX-MB2020/

KX-MB2030)

........................................................82

9.5Голосовой вызов с использованием функции однокнопочного набора или телефонной книги

(только для KX-MB2020/KX-MB2030)

...............83

10. Справка

Отчеты и сообщения на дисплее

10.1Сообщения об отчетах (только для KX-MB2020/

 

KX-MB2030) ........................................................

84

10.2

Сообщения на дисплее .....................................

85

Устранение неполадок

 

10.3

Устранение неполадок ......................................

88

11. Замятия бумаги

 

Замятия бумаги

 

11.1

Замятие бумаги для печати ..............................

98

11.2Замятия документов (автоматический податчик

документов) (только для KX-MB2030) ............

103

12. Чистка

 

Чистка

 

12.1 Чистка белых пластин и стекла

......................105

12.2Чистка роликов податчика документов (только

 

для KX-MB2030) ...............................................

108

13. Общая информация

 

Печать отчетов

 

13.1

Списки и отчеты ...............................................

109

Технические характеристики

 

13.2

Технические характеристики ..........................

109

Авторские права

13.3Сведения об авторских правах и

лицензиях .........................................................

112

14. Предметный указатель

 

14.1 Предметный указатель............................

124

6

1. Введение и установка

1.1 Аксессуары, входящие в комплект поставки

K Провод телефонной

L Рычаг телефонной

трубки*2

трубки*2

A Тонер-картридж (на-

B Модуль барабана

чальный комплект)*1

 

M Формуляр однокнопочного набора номера*2 (стр. 46)

C Компакт-диск

D Руководство по без-

 

опасности

E Краткая инструкция

F Выходной лоток

по установке

 

G Сетевой шнур

H Кабель USB

I Телефонный шнур*2

J Телефонная трубка*2

*1 Ресурс: около 500 страниц стандарта ISO/IEC 19752.

*2 Только для KX-MB2020/KX-MB2030

Примечание:

RСохраните оригинальную коробку и упаковку для последующих возможных транспортировок аппарата.

RПосле распаковки изделия позаботьтесь об упаковочных материалах и/или колпачке вилки сетевого шнура должным образом.

1.2 Информация об аксессуарах

Для обеспечения правильной работы аппарата требуется использовать тонер-картридж и модуль барабана производства компании Panasonic.

n Аксессуары на замену:

Тонер-картридж

R Модель №: KX-FAT411A

R Ресурс: около 2 000 страниц стандарта ISO/IEC 19752.

Модуль барабана

R Модель №: KX-FAD412A

Примечание:

RОписание стандарта ISO/IEC 19752:

Атмосферные условия: 23 ± 2 °C / 50 ±, относительная влажность 10%

Режим печати: непрерывная печать

7

1. Введение и установка

1.3 Описания кнопок

ABCDEFGHIJ K

L

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MNOP Q R S TUV

W

* Изображенная модель — KX-MB2020/KX-MB2030.

Клавиши станций (только для KX-MB2020/ KX-MB2030)

RДля однокнопочного набора номера (стр. 46, 47).

MPУЧНАЯ PAССЫЛКАN(только для KX-MB2020/

KX-MB2030)

RДля отправки документа нескольким абонентам с помощью клавиатуры набора номера (стр. 48).

MРАССЫЛКАN(только для KX-MB2020/KX-MB2030)

RДля отправки документа нескольким абонентам

(стр. 48).

MСКАНЕРN

RДля переключения в режим сканирования

(стр. 20, 33).

MФОРMАТ KОПИИN

R Для выбора размера копии (стр. 38).

MТЕЛ КНИГАN(только для KX-MB2020/KX-MB2030)

R Для открытия телефонной книги (стр. 47, 49).

Для подачи звуковых сигналов (только для

KX-MB2000)

R Подаются звуки нажатий клавиш и т.д.

MКОНТРАСТN

RДля выбора контрастности при копировании

(стр. 38).

RДля выбора контрастности при отправке факса

(только для KX-MB2020/KX-MB2030) (стр. 45).

MРАЗРЕШЕНИЕN

RДля выбора разрешения при копировании

(стр. 38).

RДля выбора разрешения при отправке факса

(только для KX-MB2020/KX-MB2030) (стр. 45).

MМАСШТАБN

RДля увеличения или уменьшения документа при копировании (стр. 39).

MБЫСТРОЕ СКАНИРОВАНИЕN(только для

KX-MB2020/KX-MB2030)

RДля сохранения сканированного документа в памяти и его последующей отправки (стр. 46).

MОПЦИИN

RДля создания копий с использованием различных типов разметки страницы (стр. 40).

MAOHN(только для KX-MB2020/KX-MB2030)

RДля использования функций идентификации вызывающего абонента (стр. 58).

MМЕНЮN

R Для начала или окончания программирования.

MСТОПN

RДля остановки операции или сеанса программирования.

RДля удаления знака/цифры.

MНИЖ.РЕГИCTPN(только для KX-MB2020/

KX-MB2030)

RЧтобы выбрать станции 4-6 для однокнопочного набора номера (стр. 46, 47).

MABTOOTBET ФАКСАN(только для KX-MB2020/

KX-MB2030)

RДля включения/выключения режима автоответа

(стр. 52).

MФАКСN(только для KX-MB2020/KX-MB2030)

R Для переключения в режим факса (стр. 20, 45).

MКОПИРN

RДля переключения в режим копирования (стр. 20, 38).

MПОВТОРНЫЙ НАБОРNMПАУЗАN(только для

KX-MB2020/KX-MB2030)

RДля повторного набора последнего набранного номера. Если линия занята, когда вы звоните по телефону с помощью кнопки MМОНИTOPN или отправляете факс, аппарат автоматически набирает номер 2 или более раз.

RДля вставки паузы во время набора номера.

MФЛЭШN(только для KX-MB2020/KX-MB2030)

RДля доступа к специальным телефонным службам или для пересылки вызовов на дополнительный телефонный аппарат.

MМОНИTOPN(только для KX-MB2020/KX-MB2030)

RДля набора номера без снятия трубки.

Если при получении вызова нажать MМОНИTOPN, вы будете слышать абонента, но ваш абонент вас не услышит.

Клавиша навигации

RДля выбора нужных настроек.

RДля регулировки громкости (только для

KX-MB2020/KX-MB2030) (стр. 22).

RДля поиска сохраненной записи (только для

KX-MB2020/KX-MB2030) (стр. 47).

MОКN

R Для сохранения параметра при программировании.

8

1. Введение и установка

MTOHN(только для KX-MB2020/KX-MB2030)

RДля временного перехода с импульсного режима на тональный во время набора номера, если телефонная компания предоставляет услугу только импульсного набора номера.

MCTAPTN

RДля копирования документа (стр. 38).

RДля сканирования документа (сетевое сканирование) (стр. 33).

RДля отправки факса (только для KX-MB2020/ KX-MB2030) (стр. 45).

1.4 Обзор

1.4.1 Вид спереди

1

2 3

4 5

6 7 8 9 j

k

l

* Изображенная модель — KX-MB2030.

1

4 5

68 9

* Изображенная модель — KX-MB2000.

Верхняя крышка

Крышка АПД (автоматического податчика документов) (только для KX-MB2030)

9

1. Введение и установка

Направляющие для документов (только для

KX-MB2030)

Крышка для документов

Выключатель питания

Выходной лоток

Вход документа (только для KX-MB2030)

Входной лоток для бумаги

Место выхода бумаги для печати

Выход документа (только для KX-MB2030)

Динамик (только для KX-MB2020/KX-MB2030)

Телефонная трубка (только для KX-MB2020/ KX-MB2030) (стр. 82)

1.4.2 Вид сзади

A

B

 

C

DE F G H

* Изображенная модель — KX-MB2020.

Направляющие бумаги для печати

LED-индикатор

Разъем сетевого интерфейса

R 10Base-T/100Base-TX

Гнездо сетевого шнура

Входной лоток ручной подачи (задняя крышка)

Внешнее телефонное гнездо (только для

KX-MB2020/KX-MB2030)

Гнездо телефонной линии (только для KX-MB2020/ KX-MB2030)

Разъем интерфейса USB

1.5 Тонер-картридж и модуль барабана

С аппаратом поставляется тонер-картридж для первоначального использования.

Осторожно:

RПрочитайте следующие инструкции до начала установки. Прочитав инструкции, откройте защитную упаковку модуля барабана. Модуль барабана содержит светочувствительный барабан. Воздействие света может повредить барабан. После того, как вы открыли защитную упаковку:

Не подвергайте модуль барабана воздействию света дольше, чем на 5 минут.

Не трогайте и не царапайте черную поверхность барабана внутри модуль барабана.

Не кладите модуль барабана в пыльные или загрязненные места или же в места с высокой влажностью.

Не подвергайте модуль барабана воздействию прямого солнечного света.

RНе оставляйте тонер-картридж на длительное время вне защитной упаковки. Это сокращает срок службы тонера.

RМы не несем ответственности за любые повреждения аппарата или ухудшение качества печати, вызванные использованием тонер-картриджа и модуля барабана, не произведенных компанией Panasonic.

RНе засыпайте тонер в тонер-картридж по мере его исчерпания!

1Перед открытием защитной упаковки нового тонер-картриджа встряхните ее в вертикальном направлении более 5 раз.

10

1. Введение и установка

2Снимите защитную упаковку с картриджа с тонером и модуля барабана. Удалите герметизирующую пленку (A) с тонер-картриджа.

R Не трогайте и не царапайте черную поверхность барабана (B).

1

2

5Чтобы проверить правильность установки тонер-картриджа, убедитесь в том, что треугольники (G) совпадают.

7

3Вставьте картридж с тонером (C) в модуль барабана (D) вертикально.

3

4

4Крепко надавите на тонер-картридж (E). Продолжайте надавливать, поворачивая при этом рычажки с обеих сторон тонер-картриджа по направлению к себе (F).

5

5

6

6

6Откройте верхнюю крышку (H), держа ее за выступы (I) по обеим сторонам.

j 8

9

9

Примечание:

R Не прикасайтесь к ролику передачи (J).

11

1. Введение и установка

R Если нижнее стекло (K) загрязнено, протрите его

7 Вставьте барабан и тонер-картридж (L), держа его за

сухой и мягкой тканью.

выступы.

k

l

R Чтобы проверить правильность установки тонер-картриджа и барабана, убедитесь в том, что треугольники (M) совпадают.

m

12

1. Введение и установка

8Закройте до щелчка верхнюю крышку, держа ее за выступы по обеим сторонам.

Осторожно:

RВо избежание травм не кладите руки под верхнюю крышку.

Когда следует заменять тонер-картридж и модуль барабана

При появлении на дисплее следующего сообщения замените тонер-картридж.

МАЛО ТОНЕРА

НЕТ ТОНЕРА

Примечание:

RЧтобы проверить срок службы и состояние барабана, напечатайте тестовую страницу принтера (стр. 109) и см. стр. 111 для получения сведений о сроке службы

барабана. При низком качестве печати, или если на дисплее отображается ЗАМЕНИТЕ БАРАБАН, замените тонер-картридж и модуль барабана.

RДля обеспечения правильной работы аппарата требуется использовать тонер-картридж и модуль барабана производства компании Panasonic.

Информацию по аксессуарам см. на стр. 7.

RЧтобы обеспечить высокое качество печати и длительный срок службы аппарата, при замене картриджа с тонером и/или модуля барабана рекомендуется чистить прорези и отверстия (стр. 4), а также внутренние компоненты аппарата (стр. 105, 108).

RО сроке службы тонера и барабана см. стр. 111.

Утилизация отработанных материалов

Отработанные материалы должны быть утилизированы в соответствии со всеми действующими федеральными и местными нормами по охране окружающей среды.

Функция экономии тонера

Чтобы сократить расход тонера, установите функцию экономии тонера в значение ВКЛ (функция #482 на стр. 66). Срок службы тонер-картриджа увеличится приблизительно на 20 %. Эта функция может снизить качество печати.

13

Panasonic KX-MB2020RUW User Manual

1. Введение и установка

1.6 Выходной лоток

Вставьте удлинитель выходного лотка (A) до фиксации со щелчком, а затем нажмите на центральную часть удлинителя (B), чтобы открыть его.

1

2

Примечание:

RНе устанавливайте аппарат в местах, где выходной лоток можно легко задеть.

RВыходной лоток вмещает приблизительно 100 отпечатанных листов (количество листов может варьироваться в зависимости от условий

использования). Убирайте напечатанные листы прежде чем они заполнят выходной лоток.

Если верхняя часть удлинителя отсоединена

1.Когда верхняя часть удлинителя находится в открытом положении, вставьте выступ (A) в левое отверстие (B) удлинителя.

2

1

2.Вставляйте другой выступ (C) в правое отверстие (D) удлинителя снизу до его защелкивания на месте.

4

3

14

1. Введение и установка

1.7 Бумага для печати

Входной лоток для бумаги вмещает:

до 250 листов бумаги плотностью от 60 г/м2 (g/m2) до

75 г/м2 (g/m2);

До 230 листов бумаги плотностью 80 г/м2 (g/m2).

До 200 листов бумаги плотностью 90 г/м2 (g/m2).

RМожно использовать бумагу форматов A4, letter, B5 и 16K. Бумагу форматов B5 и 16K можно использовать только во время печати или копирования на аппарате.

RИнформацию о бумаге для печати см. на стр. 110.

RПо умолчанию для печати установлен формат обычной бумаги A4.

Чтобы использовать бумагу других форматов, измените настройку формата бумаги для печати (функция #380 на стр. 65).

Чтобы использовать тонкую бумагу, измените значение параметра типа бумаги для печати (функция #383 на стр. 65).

Замечание о бумаге для печати:

RДо приобретения больших партий рекомендуется проверять бумагу (особенно ее специальные форматы и типы) в аппарате.

RНе используйте бумагу следующих типов:

– Бумагу, содержащую более 20 % хлопка и/или волокна (например, бумагу для фирменных бланков или бумагу для резюме)

– Очень гладкую, лощеную бумагу или бумагу с выраженной текстурой

– Бумагу с поверхностным покрытием, поврежденную или мятую бумагу

– Бумагу, к которой прикреплены посторонние объекты (например, ярлыки или скрепки)

– Бумагу, содержащую бумажную и другую пыль, или бумагу с масляными пятнами

– Бумагу, которая может плавиться, испаряться, терять цвет, выгорать или выделять ядовитые испарения при температуре около 200°C (например, веленевую бумагу). Эти материалы могут попасть на ролик нагревателя и вызвать его повреждение.

– Влажную бумагу

– Бумагу для струйных принтеров

RБумага некоторых типов предназначена только для печати на одной стороне. При низком качестве печати или неполадках подачи попробуйте печатать на другой стороне бумаги.

RДля обеспечения бесперебойной подачи и высокого качества печати рекомендуется использовать длиннозернистую бумагу.

RНе используйте бумагу различных типов или различной плотности одновременно. Это может вызывать замятия бумаги.

RИзбегайте двусторонней печати.

RНе используйте бумагу, напечатанную на данном аппарате, для двусторонней печати на других копирах или принтерах. Это может вызывать замятия бумаги.

RВо избежание скручивания не открывайте пачку бумаги до начала ее использования. Храните неиспользованную бумагу в оригинальной упаковке в сухом прохладном месте.

RДля клиентов, которые живут в зонах с повышенной влажностью: всегда храните бумагу в кондиционированном помещении. Печать на влажной бумаге может привести к замятию бумаги.

1Выдвиньте входной лоток для бумаги (A) до щелчка, а затем полностью выдвиньте лоток, поднимая его переднюю часть.

1

2До загрузки стопки бумаги в аппарат разберите бумагу веером, чтобы предотвратить ее застревание.

15

1. Введение и установка

3Загрузите бумагу стороной печати вверх (B).

Важно:

R Если пластина (C) во входном лотке для бумаги

поднята, надавите на нее до защелкивания.

2

3

4Отрегулируйте направляющие бумаги для печати. Зажмите пальцами переднюю сторону направляющей бумаги для печати (D) и сдвиньте ее до отметки формата бумаги. Сожмите пальцами правую часть направляющей бумаги для печати (E) и сдвиньте ее, чтобы отрегулировать ширину по формату бумаги.

R Следите, чтобы бумага для печати не была выше ограничительной метки для бумаги (F), а также не загружалась поверх ограничителей (G).

6

5

7

5Вставьте входной лоток в аппарат, поднимая переднюю часть лотка. Затем до конца вставьте лоток в аппарат.

Примечание:

RЕсли бумага загружена неправильно, ее следует поправить, так как иначе она может замяться.

RЕсли входной лоток для бумаги не закрывается, возможно, пластина в нем не зафиксирована. Нажмите на бумагу и убедитесь, что она ровно лежит во входном лотке.

Меры предосторожности при обращении со входным лотком для бумаги

R Не роняйте входной лоток для бумаги.

RИзвлекая или устанавливая входной лоток для бумаги, держите его обеими руками. Входной лоток, заполненный бумагой для печати, весит приблизительно 2 кг (kg).

4

Приблизительно 2 кг (kg)

16

1. Введение и установка

1.7.1 Лоток для ручной подачи

Входной лоток ручной подачи можно использовать для печати через компьютер и изготовления копий. Он вмещает только одну страницу. При копировании или печати нескольких страниц добавьте следующую страницу после первой поданной в аппарат страницы.

RИнформацию о бумаге для печати см. на стр. 110.

RПо умолчанию для печати установлен формат обычной бумаги A4.

Чтобы использовать бумагу других форматов, измените настройку формата бумаги для печати (функция #381 на стр. 65).

Чтобы использовать тонкую бумагу, измените значение параметра типа бумаги для печати (функция #384 на стр. 65).

1Отрегулируйте положение направляющих документа (A) по формату бумаги для печати.

2Вставляйте бумагу стороной печати вниз (B) до тех пор, пока аппарат не захватит бумагу, и вы не услышите один звуковой сигнал.

2

1

Примечание:

RДля печати из лотка ручной подачи;

при печати через компьютер, в свойствах принтера выберите #2.

при копировании, сначала установите настройки лотка подачи для копира на #2(функция #460 на стр. 71).

Если эти настройки не были изменены, то при печати или копировании нескольких страниц 1 страница будет напечатана из лотка ручной подачи, но остальные страницы будут распечатаны из подающего лотка.

RЕсли бумага вставлена неправильно, ее следует поправить, так как иначе она может замяться.

17

2. Подготовка

2.1 Соединения

Осторожно:

RПри эксплуатации аппарата сетевая розетка должна находится рядом с устройством в легкодоступном месте.

RИспользуйте только телефонный шнур, поставляемый с аппаратом (только для

KX-MB2020/KX-MB2030).

RНе удлиняйте телефонный шнур (только для

KX-MB2020/KX-MB2030).

3

1

2

4

7

5 6

* Изображенная модель — KX-MB2020. Сетевой шнур

RПодсоедините к сетевой розетке

(220–240 В (V), 50/60 Гц (Hz)).

Телефонный шнур*1

RПодсоедините к гнезду одноканальной телефонной линии.

[EXT] разъем*1

RМожно подсоединить автоответчик или дополнительный телефон. Если заглушка установлена, удалите ее.

Автоответчик (не входит в поставку)*1 К сети Интернет

Сетевой маршрутизатор/сетевой концентратор (не входят в комплект поставки)

RТакже позволяют подсоединять сетевые компьютеры.

Сетевой кабель (не входит в комплект поставки)

RДля обеспечения соответствия требованиям по безопасности используйте только экранированный кабель (категории 5).

*1 Только для KX-MB2020/KX-MB2030

ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ ДЛЯ СОЕДИНЕНИЯ USB

RНЕ ПОДСОЕДИНЯЙТЕ АППАРАТ К КОМПЬЮТЕРУ С ПОМОЩЬЮ КАБЕЛЯ USB, ПОКА НЕ БУДЕТ ВЫВЕДЕН СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ЗАПРОС ВО ВРЕМЯ УСТАНОВКИ ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ

MULTI-FUNCTION STATION (стр. 26).

Примечание:

RНе устанавливайте предметы ближе чем на 10 см (cm) с правой, левой и задней сторон аппарата.

RЕсли к той же телефонной линии подсоединено любое другое устройство, данный аппарат может мешать работе устройства в сети (только для KX-MB2020/ KX-MB2030).

RЕсли аппарат используется с компьютером, и ваш поставщик услуг Интернета рекомендует установить фильтр (H), подключите фильтр описанным ниже образом (только для KX-MB2020/KX-MB2030).

8

* Изображенная модель — KX-MB2020.

Использование сетевого маршрутизатора/сетевого концентратора

RРекомендуется использовать сетевые маршрутизаторы/сетевые концентраторы (F) в безопасных сетевых средах. Обратитесь к сетевому администратору по поводу настроек брандмауэра и т.д.

RГарантия не покрывает ущерба, вызванного неполадками безопасности, равно как и любыми относящимися к ней недостатками.

18

2. Подготовка

2.2 Включение выключателя электропитания

Установите выключатель электропитания в положение включения (A).

1

2.3 Режим набора номера (только для KX-MB2020/KX-MB2030)

Если не удается осуществить набор телефонного номера (стр. 45), измените эту настройку в соответствии с услугой, предоставляемой телефонной компанией.

{МЕНЮ}

{ОК}

1 MМЕНЮN

2Нажмите MBNM1NM2NM0N для отображения

РЕЖ.НАБ.НОМЕРА.

3Нажмите M1N или M2N, чтобы выбрать нужную установку. M1N ИМПУЛЬСНЫЙ(по умолчанию): для набора номера в импульсном режиме.

M2N ТОНАЛЬНЫЙ: для тонального набора.

4 MОКN

5 Нажмите MМЕНЮN для выхода.

19

2. Подготовка

2.4 Выбор режима работы (сканирование/копирование) (факс: только для KX-MB2020/ KX-MB2030)

Нужный режим можно выбрать, нажав одну из следующих кнопок.

* Изображенная модель — KX-MB2020/KX-MB2030.

MСКАНЕРN: выберите этот режим при использовании аппарата в качестве сканера (стр. 33).

MКОПИРN: выберите этот режим при использовании аппарата в качестве копира (стр. 38).

MФАКСN (только для KX-MB2020/KX-MB2030):

выберите этот режим при использовании аппарата в качестве факса (стр. 45).

Примечание:

RРежим копирования является режимом по умолчанию.

RМожно изменить режим работы по умолчанию (функция #463 на стр. 66) и таймер возврата к режиму работы по умолчанию (функция #464 на стр. 66) (только для KX-MB2020/KX-MB2030).

2.5 Установка исходного документа

2.5.1 Использование стекла сканера

1

2

1 Откройте крышку для документов (A).

2Расположите документ ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ ВНИЗ на стекло сканера (B), совместив левый верхний угол документа с углом, на котором установлена метка .

3 Закройте крышку для документов.

Примечание:

RУбедитесь, что в автоматическом податчике документов нет документов (только для KX-MB2030).

RАккуратно поместите оригинал на стекло сканера. Во избежание неполадок не нажимайте слишком сильно.

RЕсли оригиналом является толстая книга, не закрывайте крышку для документов.

RУбедитесь в том, что любые чернила, паста-корректор или жидкость на документе полностью высохли.

RЭффективная зона сканирования показана с помощью затененной области:

Ширина сканирования

4 мм (mm)

208 мм (mm)

4 мм (mm)

4 мм (mm)

 

 

 

289 мм (mm)

 

 

 

4 мм (mm)

 

 

 

 

 

20

2.5.2 Использование автоматического податчика документов (только для KX-MB2030)

1

1Вставляйте документы (до 20 страниц) ЛИЦЕВОЙ СТОРОНОЙ ВВЕРХ в податчик, пока не раздастся один звуковой сигнал.

2Отрегулируйте положение направляющих документа (A) по действительному размеру документа.

Примечание:

RУбедитесь, что на стекле сканера нет документов.

RУбедитесь в том, что любые чернила, паста-корректор или жидкость на документе полностью высохли.

RУдалите с документа скрепки, скобки и т.п.

RНе вставляйте документы следующих типов (взамен скопируйте документ с помощью стекла сканера и установите копию.):

Бумагу с химической обработкой поверхности (копировальная или безуглеродная бумага для копирования)

Электростатически заряженную бумагу

Скрученную, мятую или рваную бумагу

Бумагу с поверхностным покрытием

Бумагу с печатью на обороте, которая видна на просвет (например, газета)

RОбщая высота ровно лежащих документов не должна превышать 4 мм (mm). Если документов больше, чем это позволяет емкость автоматического податчика документов, они могут упасть или вызвать замятие в податчике.

RЧтобы отправить документ, ширина которого меньше 210 мм (mm), рекомендуется сделать копию оригинала на бумаге формата A4 или Letter с помощью стекла сканера, а затем отправить копию оригинала для достижения лучшего результата.

RНе устанавливайте документы, не удовлетворяющие требованиям к формату и плотности. Копируйте документ с помощью стекла сканера и установите копию.

RДоступный размер документа, плотность документа и ширина сканирования представлены ниже.

2. Подготовка

Минимальный размер документа

128 мм (mm)

128 мм (mm)

Максимальный размер документа

600 мм (mm)

216 мм (mm)

Ширина сканирования

4 мм (mm)

 

4 мм (mm)

4 мм (mm)

4 мм (mm)

 

208 мм (mm)

 

216 мм (mm)

RСканируется затененная область.

RПри использовании аппарата в качестве сканера (стр. 33, 36) эффективная длина копирования зависит от выбранного формата бумаги.

Плотность документа

R Отдельный лист:

от 60 г/м2 (g/m2) до 75 г/м2 (g/m2)

R Несколько листов:

от 60 г/м2 (g/m2) до 75 г/м2 (g/m2)

21

2. Подготовка

2.6 Функция Help (только для

KX-MB2020/KX-MB2030)

Аппарат содержит полезную информацию, которую можно распечатать для ознакомления.

СПИСОК ФУНКЦИЙ

ТЕЛ КНИГА

ПРИЕМ ФАКСА

ИДЕНТ.ВЫЗЫВ.АБОН

{МЕНЮ}

{ОК} {<}{>}

1 Нажимайте MМЕНЮN до отображения ПОМОЩЬ.

2Нажимайте MFN или MEN для отображения необходимой записи. A MОКN

3 Нажмите MМЕНЮN для выхода.

2.7 Регулировка громкости (только для KX-MB2020/KX-MB2030)

Важно:

RПеред регулировкой громкости установите режим работы на режим доставки факсов. Если индикатор MФАКСN выключен, включите его, нажав MФАКСN.

 

 

{ОК} {V}{^}

{ФАКС}

Громкость звонка

Когда аппарат находится в режиме ожидания, нажмите

MCN или MDN.

RГромкость звонка можно отрегулировать только при условии отсутствия документов на входе устройства автоматической подачи документов (только для

KX-MB2030).

Чтобы выключить звонок

Нажимайте MCN до отображения ЗВОНОК ВЫКЛ=ОК?.

A MОКN

RАппарат не звонит.

RЧтобы снова включить звонок, нажмите MDN.

Уровень громкости монитора

При пользовании функцией монитора нажмите MCN или

MDN.

22

2. Подготовка

2.8 Дата и время

Рекомендуется установить дату и время. Ваши абоненты будут получать дату и время вашего аппарата в заголовке документов.

{МЕНЮ}

 

 

{ОК} {<}{>}

{ФАКС}

* Изображенная модель — KX-MB2020/KX-MB2030.

1 MМЕНЮN A MBNM1NM0NM1N A MОКN

2Введите текущий день/месяц/год, выбрав по две цифры для дня, месяца и года.

Например: 10 августа 2009 года

M1NM0N M0NM8N M0NM9N

3Введите текущий час/минуту, выбрав по две цифры для часов и минут.

Например: 10:15 после полудня (12-часовой формат времени)

1.M1NM0N M1NM5N

2.Нажимайте MGN для выбора PM.

Нажимайте MGN, чтобы выбрать AMили PMили 24-часовой формат времени.

4 MОКN

5 Нажмите MМЕНЮN для выхода.

Примечание:

RДля проверки настройки текущей даты и времени нажмите MФАКСN, чтобы временно переключить аппарат в режим факса (только для KX-MB2020/ KX-MB2030).

RДата и время вашего аппарата используются как заголовок в следующих случаях:

При отправке документа в качестве вложенного файла на адрес электронной почты непосредственно с аппарата (сканирование на адрес электронной почты) (стр. 34).

При отправке факсов (стр. 45) (только для

KX-MB2020/KX-MB2030).

RЕсли дата и время установлены неправильно, ваш абонент получит в заголовке неправильную дату и время. Это может запутать абонента.

Для исправления ошибки

Нажмите MFN или MEN для перевода курсора к неверно введенному знаку и исправьте его.

Если вы подключили услугу идентификации вызывающих абонентов (только для KX-MB2020/ KX-MB2030)

Дата и время устанавливаются автоматически в соответствии с информацией о вызывающем абоненте.

RЧтобы использовать данную функцию, убедитесь, что для настройки времени установлено значение АВТО(функция #226 на стр. 64).

RЕсли время не было ранее установлено, функция идентификации вызывающего абонента не сможет настроить часы.

23

2. Подготовка

2.9 Ваш логотип (только для

KX-MB2020/KX-MB2030)

Можно запрограммировать ваш логотип (имя, название компании и т.д.), чтобы он воспроизводился в верхней части каждой отправленной страницы.

2.10 Ваш номер факса (только для

KX-MB2020/KX-MB2030)

Можно запрограммировать телефонный номер вашего факса, чтобы он воспроизводился в верхней части каждой отправленной страницы.

{МЕНЮ} {СТОП}

{ОК} {<}{>}

1 MМЕНЮN A MBNM1NM0NM2N A MОКN

2Введите ваш логотип до 30 знаков (о вводе знаков см.

стр. 79). A MОКN

3 Нажмите MМЕНЮN для выхода.

Для исправления ошибки

Нажмите MFN или MEN для перевода курсора к неверно введенному знаку и исправьте его.

RЧтобы удалить все знаки, нажмите и удерживайте

MСТОПN.

{МЕНЮ} {СТОП}

{ФЛЭШ} {ОК} {<}{>}

1 MМЕНЮN A MBNM1NM0NM3N A MОКN

2Введите телефонный номер вашего факса длиной не более 20 цифр.

R Для ввода “+” нажмите MGN.

R Для ввода пробела нажмите MBN.

R Для ввода дефиса нажмите MФЛЭШN.

R Для удаления символа нажмите MСТОПN.

3 MОКN

4 Нажмите MМЕНЮN для выхода.

Для исправления ошибки

Нажмите MFN или MEN для перевода курсора к неверно введенному знаку и исправьте его.

RЧтобы удалить все номера, нажмите и удерживайте

MСТОПN.

24

2. Подготовка

2.11 Конфигурирование аппарата для доступа к сети

С помощью компьютера, подключенного к локальной сети, можно печатать и сканировать документы, а также принимать и отправлять факсы (только для KX-MB2020/ KX-MB2030). Чтобы активировать эти функции, для аппарата необходимо задать IP-адрес, маску подсети и шлюз по умолчанию.

Важно:

RПри задании IP-адреса, маски подсети и шлюза по умолчанию проконсультируйтесь у вашего сетевого администратора.

2.11.1 Автоматическая настройка с помощью DHCP-сервера

Ваша ситуация:

Если к сети подсоединен только один аппарат.

Если ваш сетевой администратор управляет сетью с помощью DHCP-сервера (Dynamic Host Configuration Protocol), сервер автоматически назначает аппарату IP-адрес (Internet Protocol), маску подсети и шлюз по умолчанию.

1Подсоединив сетевой кабель к аппарату и компьютеру, включите выключатель электропитания.

R IP-адрес, маска подсети и шлюз по умолчанию будут заданы автоматически.

2Установите приложение Multi-Function Station на компьютер, с которым его предполагается использовать. Подробнее см. стр. 26.

Примечание:

RМожно подсоединить два или более аппарата и назначать IP-адреса автоматически с помощью DHCP-сервера, однако во избежание осложнений с настройкой и доступом по сети мы рекомендуем назначать статические IP-адреса вручную для каждого аппарата.

2.11.2 Настройка вручную

Ваша ситуация:

Если ваш сетевой администратор не управляет сетью с помощью DHCP-сервера.

Если к сети подсоединено два аппарата или более.

Необходимо назначить IP-адрес, маску подсети и шлюз по умолчанию вручную.

1 MМЕНЮN

2 Нажмите MBNM5NM0NM0N для отображения DHCP. 3 Нажмите M0N для выбора ОТКЛ. A MОКN

4Задайте каждый пункт.

Чтобы задать IP-адрес, выполните следующие действия.

1.Нажмите M5NM0NM1N для отображения IP АДРЕС.

A MОКN

2. Введите IP-адрес аппарата. A MОКN

Чтобы задать маску подсети, выполните следующие действия.

1.Нажмите M5NM0NM2N для отображения МАСКА ПОДСЕТИ. A MОКN

2.Введите маску подсети для сети. A MОКN

Чтобы задать шлюз по умолчанию, выполните следующие действия.

1.Нажмите M5NM0NM3N для отображения ШЛЮЗ ПО УМОЛЧ. A MОКN

2.Введите шлюз по умолчанию для сети. A MОКN 5 Нажмите MМЕНЮN для выхода.

6Установите приложение Multi-Function Station на компьютер, с которым его предполагается использовать. Подробнее см. стр. 26.

Для исправления ошибки в IP-адресе, маске подсети или шлюзе по умолчанию

Нажмите MFN или MEN для перевода курсора к неверно введенному знаку и исправьте его.

2.11.3 Настройка компьютера для получения факсов с помощью компьютера (только для

KX-MB2020/KX-MB2030)

Необходимо выбрать компьютер, который будет использоваться для приема факсов.

Важно:

RПредварительно убедитесь, что для параметра факсимильной связи с помощью компьютера установлено значение “ВСЕГДА” или “СОЕДИНЕНО” (функция #442 на стр. 70).

RЗаблаговременно убедитесь в том, что режим предварительного просмотра факса выключен (функция #448 на стр. 57).

1 MМЕНЮN A MBNM4NM4NM3N A MОКN

2Нажимайте MCN или MDN для выбора нужного компьютера. A MОКN

3 Нажмите MМЕНЮN для выхода.

Примечание:

RЕсли аппарат не подсоединен к сети, то компьютером для приема ПК-факсов по умолчанию назначается компьютер, подсоединенный к аппарату через интерфейс USB.

RЧтобы нужный компьютер можно было легко выбрать, заблаговременно измените имя ПК (стр. 29).

25

2. Подготовка

2.12 Установка Multi-Function Station

2.12.1 Необходимая компьютерная среда

С помощью программного обеспечения Panasonic Multi-Function Station аппарат может выполнять следующие функции:

Печать на обычной бумаге, тонкой бумаге и наклейках

Предварительный просмотр документов и изменение параметров принтера перед выполнением печати (с помощью служебной программы Easy Print Utility)

сканировать документы и преобразовывать изображение в текст с помощью программного обеспечения ОРС (Оптическое распознавание символов) Readiris;

сканировать из других приложений для Microsoft® Windows®, поддерживающих TWAIN-сканирование и

WIA-сканирование (только Windows XP/Windows Vista®, USB-соединение);

сохранение, редактирование или удаление записи в телефонных справочниках с помощью компьютера

(только для KX-MB2020/KX-MB2030)

программировать функции с помощью компьютера;

отправлять и получать факсимильные документы с помощью компьютера (только для KX-MB2020/ KX-MB2030)

Для использования программного обеспечения Multi-Function Station на вашем компьютере требуется следующее:

Операционная система:

Windows 2000/Windows XP/Windows Vista

ЦП:

Windows 2000: процессор Pentium® P или более мощный Windows XP: процессор Pentium Q или более мощный

Windows Vista: Pentium 4 или более мощный

ОЗУ:

Windows 2000/Windows XP: 128 МБ (MB) (рекомендуется

256 МБ (MB) или больше)

Windows Vista: 512 МБ (MB) (рекомендуется 1 024 МБ (MB)

или больше)

Другое оборудование:

Дисковод CD-ROM

Жесткий диск, не менее 200 Мб (MB) свободного пространства

Интерфейс USB

Сетевой интерфейс (10Base-T/100Base-TX)

Другие:

Internet Explorer® 5.0 или более поздняя версия

Предупреждение:

RЧтобы обеспечить соответствие ограничениям на постоянное излучение;

используйте только экранированный кабель USB (например, сертифицированный кабель USB 2.0 для высокоскоростной передачи данных).

используйте только экранированный сетевой кабель (категории 5).

RДля защиты аппарата в районах, где случаются грозы, используйте только экранированный кабель USB.

RДля использования служебной программы Easy Print Utility на компьютере необходимо выполнить описанные ниже действия:

Windows 2000 с пакетом обновления SP 4 и обновлением для системы безопасности для

Windows 2000 (KB835732).

Установите KB835732 из сайта загрузок корпорации Microsoft перед установкой служебной программы Easy Print Utility.

Windows XP с пакетом обновления SP 2 или более поздней версии.

2.12.2 Установка программного обеспечения

Multi-Function Station на компьютер

RУстановите программное обеспечение

Multi-Function Station (находится на компакт-диске)

до подсоединения аппарата к компьютеру с помощью кабеля USB. Если аппарат подсоединен к компьютеру с помощью кабеля USB до установки программного обеспечения Multi-Function Station, отображается диалоговое окно [Мастер нового оборудования]. Щелкните [Отмена], чтобы закрыть его.

RВ данном руководстве приводятся примеры экранов операционной системы Windows XP, предназначенные только для справки.

RПримеры экранов в данном руководстве могут несколько отличаться от экранов фактического продукта.

RФункции программного обеспечения и внешний вид могут быть изменены без уведомления.

RЕсли используется также серия KX-MB200/ KX-MB700/KX-FLB880, см. стр. 96.

1Запустите Windows и закройте все остальные приложения.

R Чтобы установить программное обеспечение

Multi-Function Station, у Вас должны быть права администратора.

2Вставьте прилагаемый компакт-диск в устройство для чтения компакт-дисков.

R Если отображается диалоговое окно [Выберите язык], выберите язык для использования с этим программным обеспечением. Щелкните [OK].

R Если установка не начинается автоматически:

Щелкните [пуск]. Выберите [Выполнить...]. Введите “D:\Install” (где “D” — буква устройства для чтения компакт-дисков). Щелкните [OK].

(Если вы не знаете, какая буква соответствует устройству для чтения компакт-дисков, запустите Проводник Windows и определите букву устройства.)

3[Простая установка]

R Установка начинается автоматически.

26

2. Подготовка

4После запуска программы установки выполняйте инструкции на экране.

R Кроме того, будет установлена программа Easy Print Utility (стр. 31), программа оптического распознавания текста Readiris (стр. 34) и средство проверки статуса устройства (стр. 80).

5 Открывается диалоговое окно [Тип соединения].

Для соединения USB:

1.[Соединить с помощью USB-кабеля.] A [Далее]

R Открывается диалоговое окно [Подключите устройство].

2.Соедините аппарат и компьютер с помощью кабеля USB (A) и нажмите [Далее].

1

* Изображенная модель — KX-MB2020.

RПосле подсоединения аппарата к компьютеру модель определяется автоматически.

RПри необходимости имя аппарата можно изменить.

3.Щелкните [Установка] и следуйте инструкциям на экране.

RФайлы копируются на ваш компьютер.

Для сетевого соединения:

1.[Соединить по сети.] A [Далее]

R Открывается диалоговое окно [Выберите сетевое устройство].

2.Установите флажок [Выбрать в списке поиска] и

выберите аппарат из списка.

R Если имя нужного аппарата не отображается в списке, и IP-адрес для аппарата уже назначен, установите флажок [Прямой ввод] и введите IP-адрес.

3.[Далее]

R При необходимости имя аппарата можно изменить.

4.Щелкните [Установка] и следуйте инструкциям на экране.

R Файлы копируются на ваш компьютер.

Важное замечание

Если используется операционная система Windows XP или Windows Vista, то после подключения аппарата с помощью кабеля USB может появиться сообщение. Это является нормой, и программное обеспечение не вызовет никаких неполадок в работе операционной системы. Установку можно продолжить. Отображается сообщение:

RДля пользователей Windows XP

“Устанавливаемое программное обеспечение не тестировалось на совместимость с Windows XP.”

RДля пользователей Windows Vista

“Установить программное обеспечение для данного устройства?”

Для просмотра или установки инструкции по эксплуатации

1.Запустите Windows и вставьте прилагаемый компакт-диск в устройство для чтения компакт-дисков.

2.Нажмите [Инструкция по эксплуатации], а затем для просмотра или установки инструкции по эксплуатации в формате PDF следуйте инструкциям на экране.

RДля просмотра инструкции по эксплуатации необходима программа Adobe® Reader®.

Примечание:

RЕсли при установке программного обеспечения

Multi-Function Station появляется сообщение,

предлагающее вставить компакт-диск с операционной системой, вставьте его в привод для CD-ROM.

RЕсли вы установили инструкцию по эксплуатации, ее

можно просмотреть в любой момент, щелкнув [] в

программе запуска Multi-Function Station.

Использование другого аппарата с компьютером

Необходимо добавить драйвер принтера для каждого аппарата следующим образом.

1.Запустите Windows и вставьте прилагаемый компакт-диск в устройство для чтения компакт-дисков.

2.[Изменить] A [Добавить Multi-Function Station

драйвер]. Затем следуйте инструкциям на экране.

Примечание:

RВы не можете одновременно подсоединять к компьютеру более одного аппарата (только USB-соединение).

Для изменения программного обеспечения (добавление или удаление каждого компонента)

После установки можно в любое время выбирать компоненты для установки или удаления.

Чтобы изменять программное обеспечение Multi-Function Station, у Вас должны быть права администратора.

1.Запустите Windows и вставьте прилагаемый компакт-диск в устройство для чтения компакт-дисков.

2.[Изменить] A [Изменить утилиты]. Затем следуйте инструкциям на экране.

27

2. Подготовка

Удаление программного обеспечения

Чтобы удалить программное обеспечение Multi-Function Station, у Вас должны быть права администратора.

[пуск] A [Все программы] или [Программы] A

[Panasonic] A имя аппарата A [Удалить]. Затем следуйте инструкциям на экране.

2.13 Запуск Multi-Function Station

[пуск] A [Все программы] или [Программы] A

[Panasonic] A имя аппарата A [Multi-Function

Station]

R Отображается Multi-Function Station.

* Изображенная модель — KX-MB2020/KX-MB2030.

[Сканирование] (стр. 36)

RДля сканирования и отображения отсканированных изображений.

RДля сканирования и создания файла изображения.

RДля сканирования и отправки по электронной почте.

RДля сканирования и преобразования изображения в редактируемый текст.

[ПК ФАКС](только для KX-MB2020/KX-MB2030)

RДля отправки документа, созданного на компьютере, в качестве факсимильного сообщения (стр. 50).

RДля отображения факсимильного документа, полученного на компьютер (стр. 56).

[Удаленное управление] (стр. 80)

RДля программирования функций.

RДля сохранения, редактирования или удаления записей в справочниках.*1

RДля просмотра записей в журнале или в списке вызывавших абонентов.*1

RДля сохранения информации об абоненте в справочниках.*1

RДля сохранения или удаления элементов для передачи по рассылке.*1

*1 Только для KX-MB2020/KX-MB2030

[Утилиты]

RДля запуска приложения Multi-Function Viewer (стр. 36).

RДля запуска приложения Device Monitor (стр. 80).

RДля запуска приложения для оптического распознавания текста (стр. 34).

RДля запуска веб-страницы настройки (стр. 61, 80) (только сетевое соединение).

28

2. Подготовка

[Настройка] (стр. 29)

RДля изменения общих настроек.

RДля изменения настроек сканирования.

[]

RДля получения подробных инструкций по программному обеспечению Multi-Function Station.

RДля просмотра инструкции по эксплуатации.

[]

R Для отображения подсказок.

[ ]

RДля отображения информации о программном обеспечении Multi-Function Station.

Примечание:

RС помощью приложения “Статус устройства” можно проверить подсоединение аппарата к компьютеру

(стр. 80).

RФункции компьютера (печать, сканирование и т.д.) могут действовать неправильно в следующих ситуациях:

Если аппарат подсоединен к компьютеру, собранному пользователем.

Если аппарат подсоединен к компьютеру через карту PCI или другую карту расширения.

Если аппарат подсоединен к другому оборудованию (например, к концентратору USB или к интерфейсному адаптеру) и не подсоединен непосредственно к компьютеру.

Для изменения настроек

Настройку программного обеспечения Multi-Function Station можно изменить предварительно.

1.Выберите [Настройка] в приложении Multi-Function Station.

2.Щелкните нужную вкладку и измените настройки. A

[OK]

[Общие]

[Настройка окна программы запуска приложений]:

для выбора типа отображения программы запуска.

[Путь к ОРС]: для выбора программного обеспечения ОРС.

[Список имен ПК в устройстве] (только сетевое соединение): для выбора, будет ли отображаться имя компьютера на дисплее аппарата.

[Имя ПК] (только сетевое соединение): имя компьютера, которое будет отображаться на дисплее аппарата.

[Сканирование]

[Сохранить в]: для выбора папки сохранения сканированного изображения.

[Просмотр][Файл][E-Mail][ОРС][Выборочный]: для изменения настроек сканирования приложения сканирования Мulti-Function Station.

Примечание:

RВо избежание ошибок присвойте уникальное имя для [Имя ПК]. В противном случае отсканированное изображение может быть отправлено на другой компьютер.

Выбор приложения электронной почты по умолчанию

При выполнении операции “4.1.3 Сканирование на адрес электронной почты”, стр. 34 используется приложение электронной почты по умолчанию.

Приложение электронной почты по умолчанию можно выбрать следующим образом.

Для Windows 2000:

1.[пуск] A [Настройка] A [Панель управления] A [Свойства обозревателя] A [Программы] A

[электронной почты]

2.Выберите MAPI-совместимое приложение электронной почты (например, [Outlook Express] и т.

п.). A [OK]

Для Windows XP:

1.[пуск] A [Панель управления] A [Свойства обозревателя] A [Программы] A [Электронная

почта]

2.Выберите MAPI-совместимое приложение электронной почты (например, [Outlook Express] и т.

п.). A [OK]

Для Windows Vista:

1.[пуск] A [Панель управления] A [Свойства обозревателя] A [Программы] A [Задать программы] A [Настройка доступа к программам

и умолчаний]

RПри появлении диалогового окна [Контроль учетных записей польэователей] щелкните [Продолжить].

2.[Другая]

3.Выберите MAPI-совместимое приложение электронной почты (например, [Почта Windows] и т.п.)

из [Выберите используемую по умолчанию почтовую программу]. A [OK]

29

3. Принтер

3.1 Печать из приложений Windows

Вы можете напечатать файл, созданный в приложении Windows. Например, для печати из приложения WordPad выполните указанные ниже действия.

1 Откройте документ, который вы хотите напечатать.

2Выберите [Печать...] в меню [Файл].

R Открывается диалоговое окно [Печать]. Чтобы узнать подробнее о диалоговом окне [Печать], щелкните [?], а затем на одном из элементов окна.

* Изображенная модель — KX-MB2020/KX-MB2030.

Примечание:

RДля Microsoft PowerPoint® выберите [Цвет] или снимите флажок возле [Оттенки серого] в окне печати, чтобы правильно печатались в оттенках серого цветные объекты или объекты в оттенках серого.

3Выберите имя аппарата в качестве активного принтера.

R Если при установке имя аппарата было изменено, выберите имя из списка.

RДля изменения настроек принтера выполните следующие действия.

Для Windows 2000:

Щелкните нужную вкладку и измените настройки принтера.

Для Windows XP/Windows Vista:

Щелкните [Настройка], затем щелкните нужную вкладку. Измените настройки принтера и щелкните

[OK].

4Щелкните [Печать].

R Аппарат начинает печать.

Примечание:

RОб остановке печати с аппарата см. на стр. 81.

RО загрузке бумаги см. стр. 15, 17.

RПодробнее о характеристиках бумаги см. стр. 110.

RПри возникновении ошибки печати автоматически запускается приложение “Статус устройства” (стр. 80), отображающее сведения об ошибке.

Установка свойств принтера

Настройки принтера можно изменить на шаге 3. До приобретения больших партий рекомендуется проверять бумагу (особенно ее специальные форматы и типы) в аппарате.

Можно изменить или отобразить настройки на следующих вкладках:

[Основные]: формат бумаги, тип материала, число страниц на листе и т.д.

[Вывод]: число копий, сортировка и т.д.

[Качество]: качество, контрастность, функция экономии тонера и т.д.

[Эффекты]: водяной знак, наложение.

[Профиль]: сохранение необходимых настроек, выбор сохраненных настроек и т.д.

[Поддержка]: информация о версии.

Примечание:

RВыберите нужный тип материала на вкладке [Основные], в соответствии с бумагой для печати.

Тип бумаги для печати

Тип материала

 

 

Обычная бумага

[Обычная бумага]

от 75 г/м2 (g/m2) до 90 г/м2

 

(g/m2)

 

Тонкая бумага

[Тонкая бумага]

от 64 г/м2 (g/m2) до 75 г/м2

 

(g/m2)

 

Этикетки, наклейки

[Этикетки]

RЕсли печать выполняется с компьютера, настройки свойств принтера переопределяют следующие программируемые функции аппарата:

Настройка параметра типа носителя (функция #383 и функция #384 на стр. 65)

настройка экономии тонера (функция #482 на стр. 66).

Печать на наклейках (этикетках)

Можно печатать не только на обычной бумаге, но и на специальных типах носителей (наклейках).

RИнформацию о бумаге для печати см. на стр. 110.

RО загрузке бумаги см. стр. 17.

Используйте наклейки, предназначенные для лазерной печати. Мы рекомендуем следующее:

Avery® 5160/5161/5162/5163/5164/5165/5167/5168

XEROX® LWH100/LWH110/LWH120/LWH130/LWH140

RДля печати используйте входной лоток ручной подачи.

RПри печати листы с наклейками загружаются по одному листу стороной печати вниз.

30

Loading...
+ 98 hidden pages