Miele KM 490, KM 491, KM 493, KM 494, KM 497 User manual

...
0 (0)
Miele KM 490, KM 491, KM 493, KM 494, KM 497 User manual

Istruzioni d’uso

Piani di cottura a induzione in vetroceramica

KM 490 / KM 491 / KM 493 KM 494 / KM 497 / KM 498

KM 490-1 / KM 491-1 / KM 493-1 KM 494-1 / KM 497-1 / KM 498-1

Leggere attentamente l’istruzione d’uso prima di procedere al posizionamento, all’installazione e alla messa in funzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.

I

M.-Nr. 05 617 650

Indice

Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Modelli apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Comandi e display zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Comandi e display orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Dati zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Al primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Informazioni utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Prima pulizia e primo riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Principio dell’induzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Stoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Funzionamento dei tasti sensori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Inserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Aree di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Rilevamento pentola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Rilevamento dimensioni pentola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Automatismo di inizio cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Funzione Booster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Disinserimento e indicazione del tempo residuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

2

Indice

Dispositivi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Disinserimento di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Surriscaldamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Principio di impostazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Impostare il timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Disinserire automaticamente la zona di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Passare da una funzione dell’orologio all’altra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Targhetta dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

3

Descrizione apparecchio

Modelli apparecchio

KM 490 / KM 491

KM 490-1 / KM 491-1

ac Zone di cottura a induzione con funzione Booster

bd Zone di cottura a induzione

e Pannello comandi

KM 493 / KM 494 / KM 497 / KM 498

KM 493-1 / KM 494-1

KM 497-1 / KM 498-1

ac Zone di cottura a induzione con funzione Booster

bd Zone di cottura a induzione

e Pannello comandi

4

Descrizione apparecchio

Pannello comandi

Tasti sensori per:

f INSERIMENTO/DISINSERIMENTO del piano di cottura

g blocco

h comandi zone di cottura

i orologio (vedi capitolo "Comandi e display orologio")

k funzione Booster della zona di cottura posteriore destra

l funzione Booster della zona di cottura anteriore sinistra

Spie di controllo per:

j funzione Booster

m blocco

5

Descrizione apparecchio

Comandi e display zone di cottura

n Simbolo punti di cottura

oDisplay:

0 = Zona di cottura in standby da 1 a 9= Livello potenza

H = Calore residuo

ß= Stoviglie non adatte oppure non presenti sul piano di cottura (vedi capitolo "Stoviglie adatte")

F = Segnalazione guasto (vedi capitolo "Guasti, cosa fare?")

p Spia di controllo per l’automatismo inizio cottura

q Tasti sensori per impostare il livello di potenza

Comandi e display orologio

r Display tempo

sSpia di controllo per il disinserimento automatico, p.es della zona di cottura posteriore destra

Tasti sensori:

tper impostare le funzioni orologio e per selezionare una zona di cottura con disinserimento automatico

u per impostare il tempo

6

 

 

Descrizione apparecchio

 

 

 

Dati zone di cottura

 

 

 

 

 

Zona di

KM 490 / KM 491 / KM 493 / KM 494 / KM 497 / KM 498

cottura

KM 490-1 / KM 491-1 / KM 493-1 / KM 494-1 / KM 497-1 / KM 498-1

 

C min./max.

Potenza in Watt a 230 V **

 

in cm*

 

 

 

 

 

 

y

14 - 20

normale:

1800

 

 

con Booster

2300

 

 

 

 

w

14 - 20

normale:

1800

 

 

se è attivo il Booster

 

 

 

sulla zona anteriore sinistra: 1080

 

 

 

 

x

16 - 23

normale:

2200

 

 

con Booster

3000

 

 

 

 

z

10 - 16

normale:

1400

 

 

se è attivo il Booster

 

 

 

sulla zona posteriore destra:

630

 

 

 

 

 

 

Totale:

7200

 

 

 

 

 

 

 

 

*Entro le misure indicate è possibile utilizzare pentole con fondo di qualsiasi diametro.

**La potenza indicata può variare a seconda delle dimensioni e del materiale delle stoviglie.

7

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Incasso e allacciamento

L’incasso e l’allacciamento dell’apparecchio possono essere

eseguiti solo da un elettricista qualificato. Rivolgersi a un elettricista che sia a conoscenza delle normative locali e delle normative supplementari emanate dall’azienda elettrica di zona e che il lavoro venga svolto nel rispetto delle stesse. La casa produttrice non è responsabile per i danni causati dall’incasso o dall’allacciamento scorretti dell’apparecchio.

La sicurezza elettrica dell’apparecchio è garantita solo

se questo viene allacciato a un regolamentare conduttore di messa a terra. E’ molto importante verificare che questa condizione sia soddisfatta perché si tratta di una premessa fondamentale. In caso di dubbi far controllare l’impianto da un tecnico specializzato. La casa produttrice non risponde dei danni causati dalla mancanza o dall’interruzione del conduttore di messa a terra.

L’apparecchio non deve essere allacciato alla rete elettrica con una prolunga; le prolunghe non garantisco-

no la necessaria sicurezza dell’apparecchio.

Il piano di cottura non può essere incassato sopra una lavastoviglie,

un’asciugabiancheria, una lavabiancheria o un frigorifero o un congelatore. Da un lato le temperature di emissione in parte elevate possono danneggiare questi apparecchi, dall’altro lato in questo modo non si garantisce l’aerazione del piano di cottura.

L’incasso e il montaggio di questo apparecchio in luoghi non stazionari (p. es. navi) possono essere effettuati solo da personale qualificato che ne garantisca le premesse per un im-

piego sicuro.

Solo per piani di cottura in vetroceramica con bordo sfaccettato: nei

primi giorni successivi all’incasso è possibile che sia visibile una piccola fessura tra piano di cottura e piano di lavoro. Le dimensioni della fessura si ridurranno utilizzando l’apparecchio. Tuttavia la sicurezza elettrica del piano di cottura è garantita nonostante la piccola fessura.

8

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Uso corretto dell’apparecchio

Prima di mettere in funzione per la prima volta il piano di cottura, leggere attentamente la presente istruzio-

ne d’uso. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.

Utilizzare il piano di cottura solo dopo averlo incassato correttamente; è importante per evitare il contatto con componenti che conducono

corrente elettrica.

Il piano di cottura è deputato solo all’utilizzo in ambiente domestico e

non nel settore industriale.

Utilizzare l’apparecchio solo per preparare pietanze; ogni altro tipo

di impiego è a proprio rischio e può rivelarsi pericoloso. La casa produttrice non risponde dei danni causati da un uso improprio e/o da un impiego non corretto dell’apparecchio.

9

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Se ci sono bambini in casa

Servirsi del dispositivo di bloccaggio dei comandi per impedire che i bambini possano accendere l'apparec-

chio o modificarne le funzioni.

L'apparecchio può essere azionato solo da adulti e nel rispetto delle

indicazioni riportate in questo libretto. Spesso i bambini non sono in grado di percepire i pericoli connessi con l'uso di determinati apparecchi. Sorvegliare quindi i bambini.

Bambini più grandi possono usare l'apparecchio solo se sono stati

istruiti in maniera tale da farlo in assoluta sicurezza e se sono consapevoli dei pericoli derivanti dall'uso improprio.

Non permettere che bambini giochino con l’apparecchio.

L’apparecchio in funzione è molto caldo e rimane caldo anche per un

certo tempo dopo il disinserimento. Tenere lontani i bambini dall'apparecchio finché non si è raffreddato a tal punto da non provocare più eventuali ustioni.

Conservare fuori della loro portata, riponendoli in vani sopra o dietro

l'apparecchio, oggetti che potrebbero attirare la loro attenzione. Altrimenti potrebbero essere indotti ad salire sull'apparecchio. Pericolo di ustionarsi!

Accertarsi che i bambini eventualmente presenti in casa non abbia-

no la possibilità di rovesciare a terra pentole e padelle calde. Pericolo di bruciarsi! Una speciale griglia protettiva (reperibile presso i rivenditori specializzati) impedisce che ciò accada.

Alcuni componenti dell'imballaggio (come il nylon o il polistirolo) pos-

sono rivelarsi pericolosi per i bambini. Pericolo di asfissia! Conservare quindi l'imballaggio fuori della portata dei bambini e provvedere al più presto al suo smaltimento.

Staccare dalla rete elettrica apparecchiature non più utilizzate ed eli-

minare tutti i cavi elettrici affinché non rappresentino un pericolo p. es. per bambini che giocano.

10

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Consigli per utilizzare al meglio il piano di cottura

Attenzione a non far cadere sulla superficie in vetroceramica oggetti

oppure stoviglie. Anche oggetti leggeri (p.es. una saliera) possono crepare o danneggiare la lastra di vetroceramica.

Non utilizzare pentole oppure padelle con fondo ruvido (p.es. in

ghisa) poiché possono graffiare la superficie del piano. Anche granelli di sabbia possono essere causa di eventuali graffi.

Accertarsi che zucchero, in forma liquida o solida, plastica oppure

carta stagnola non vengano appoggiati sulle zone di cottura ancora calde. Questi materiali si fondono, si attaccano alla superficie e quando si raffreddano possono crepare, rompere oppure danneggiare permanentemente la superficie in vetroceramica. Se tuttavia queste sostanze giungessero inavvertitamente sulle zone di cottura calde, disinserire l’apparecchio ed eliminarle al più presto, quando l’apparecchio è ancora caldo, con una spatolina.

Attenzione:

poiché le zone di cottura sono molto calde è possibile ustionarsi.

Pulire infine le zone di cottura anche una volta fredde.

Eliminare subito i resti di pietanze eventualmente traboccate

sull’apparecchio durante la cottura affinché non inizino a bruciare sulla superficie; prima di appoggiare le pentole sul piano di cottura, accertarsi inoltre che il fondo delle stoviglie non sia unto, sia pulito e asciutto.

Non utilizzare mai apparecchi a vapore per la pulizia. Da un lato il va-

pore può giungere ai componenti che conducono corrente e far scattare un corto circuito. Dall’altro lato la pressione del vapore può danneggiare permanentemente le superfici e i componenti dell’apparecchio; la casa produttrice non risponde di questi danni.

Non appoggiare mai pentole o padelle molto calde sul pannello co-

mandi. Potrebbe danneggiarsi l’elettronica, situata sotto il pannello.

Se sotto l’apparecchio già incassato è presente un cassetto, accer-

tarsi che la distanza tra il cassetto, e quindi il suo contenuto, e la parte inferiore dell’apparecchio sia sufficiente. In caso contrario non sarebbe garantita l’aerazione dell’apparecchio.

11

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Per evitare di ustionarsi

L’apparecchio in funzione è molto caldo e rimane caldo per alcuni mi-

nuti dopo il disinserimento. Solo quando le spie del calore residuo si spengono non c’è più pericolo di ustionarsi.

Utilizzare sempre le apposite manopole o presine per spostare o

appoggiare pentole e padelle sul piano di cottura. Il tessuto delle manopole o presine non deve essere bagnato o umido. L’umidità accresce la conducibilità del calore e ci si può ustionare.

Non riscaldare contenitori chiusi, p.es. in latta, sulle zone di cottura.

La sovrappressione che ne deriva potrebbe far esplodere questo tipo di materiale. Pericolo di ferirsi e ustionarsi.

Non utilizzare l’apparecchio come superficie di appoggio e soprattutto non appoggiarvi oggetti metallici. Se

il piano di cottura viene inavvertitamente inserito oppure se il calore residuo delle zone è ancora attivo si rischia che l’oggetto appoggiato sul piano, a seconda del materiale, possa riscaldarsi (pericolo di ustionarsi), iniziare a fondere oppure bruciare.

Non coprire mai il piano di cottura con un panno oppure con una pel-

licola protettiva. Il piano di cottura potrebbe essere molto caldo; pericolo di incendio.

Rimanere sempre nelle vicinanze dell’apparecchio quando si utiliz-

zano grassi e oli poiché il grasso o l’olio surriscaldati possono iniziare a bruciare e incendiare anche la cappa aspirante. Pericolo d’incendio.

Se oli o grassi dovessero incendiarsi, non utilizzare acqua per cer-

care di spegnere il fuoco. Soffocare le fiamme ad esempio con un coperchio, uno strofinaccio umido o simili.

Non preparare pietanze flambé sotto la cappa aspirante. Le fiam-

me possono giungere alla cappa aspirante e incendiarla.

12

Loading...
+ 28 hidden pages