Miele KM 370-1, KM 371, KM 390, KM 391 G Operating instructions

0 (0)

Installation instructions

Gas hobs

KM 370 G / KM 370-1 G KM 371 G

KM 390 G / KM 391 G

To avoid the risk of accidents or damage to the appliance it is essential to read these operating instructions before it is installed or used for the first time.

GiZ

M.-Nr. 05 827 720

G This appliance can be used in countries other than those specified on the appliance. It is, however, set up for connection to the gas and electricity supplies in the countries specified. For use in other countries please contact the Miele spare parts or customer service department in your country.

DDas Gerät ist auch für den Gebrauch in anderen als auf dem Gerät angegebenen Bestimmungsländer zugelassen. Die landesspezifische Ausführung und die Anschlussart des Gerätes haben wesentlichen Einfluss auf den einwandfreien und sicheren Betrieb. Für den Betrieb in einem anderen als auf dem Gerät angegebenen Bestimmungsland wenden Sie sich bitte an den für das Land zuständigen Kundendienst.

EEl aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de destino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.

FCet appareil est également homologué dans des pays différents de ceux mentionnés sur l'appareil. Pour que l'appareil fonctionne parfaitement et en toute sécurité, il est important de disposer de l'exécution spécifique au pays et du type de raccordement approprié. Pour le fonctionnement dans un pays autre que celui spécifié sur l'appareil, veuillez vous adresser au service après-vente du pays où sera installé l'appareil.

I L'apparecchio può essere usato anche in paesi diversi da quello indicato sull'apparecchio stesso. Tuttavia, le varianti specifiche di un determinato paese e il tipo di allacciamento alla rete hanno un'importanza fondamentale per il suo sicuro e corretto funzionamento. Per questo se si vuole usare l'apparecchio in un paese diverso rivolgersi al servizio di assistenza tecnica Miele del paese in cui si intende usarlo.

M Het apparaat is ook toegelaten voor gebruik in andere landen dan de landen die op het apparaat vermeld staan. De specifieke uitvoering en de aansluitwijze zijn van groot belang voor het goed en veilig functioneren. Neem daarom contact op met de Technische Dienst van de fabrikant in uw land als u het apparaat in een land wilt gebruiken dat niet op het apparaat vermeld staat.

2

Gas-heated appliances

Safety precautions to take if you smell gas

ßTurn off the gas emergency control valve immediately. This is usually located near the gas meter.

ßEliminate all sources of ignition in a safe manner. Do not smoke, light cigarette lighters or matches.

ßDo not operate electrical lights or switches, i.e. do not switch them "On" or "Off".

ßOpen all doors and windows to ventilate the area.

ßIf the smell of gas persists, evacuate the building.

In the U.K you must now:

ßCall TRANSCO (Tel: 0 800 111 999)

ßArrange for an appointment of a Corgi registered gas installer to visit the site (Tel: Talking pages 0 800 600 900)

In other countries please follow relevant country specific procedures on gas.

3

Contents

Safety instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Appliance dimensions and worktop cut-out . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 KM 370. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 KM 370-1 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 KM 371. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 KM 390. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 KM 391. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Building in the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Securing the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Electrical connection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Gas Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Natural gas / liquid gas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Burner ratings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Conversion to another type of gas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 KM 370 G / KM 370-1 G /

KM 371 G. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Changing the main jets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Changing the small jets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 After changing the jets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 KM 390 G / KM 391 G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Changing the main jets. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Changing the small jets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 After changing the jets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

4

Safety instructions

Building in

Fit wall units and extractor hood before fitting the hob, to avoid damaging the appliance.

The veneer or laminate coating of worktops (or adjacent kitchen

units) must be treated with 100 °C heat-resistant adhesive which will not dissolve or distort.

Any backmoulds must be of heat-resistant material.

Ideally the gas hob should be installed with plenty of space on

either side. There may be a wall at the rear and a tall unit or wall at one side. On the other side, however, no unit or divider should stand higher than the hob (see illustrations).

This equipment is not designed for maritime use or for use in mobile

installations such as caravans, aircraft etc. However it may be suitable for such usage, subject to a risk assessment of the installation being carried out by a suitably qualified engineer.

Due to the heat radiated by the hob and to allow cooking fumes to dissipate, it is essential that a minimum safety distance a of

150 mm is maintained between the worktop cut-out and adjacent furniture, e.g. a tall unit.

recommended

not recommended

not allowed

5

Safety instructions

The room in which the gas hob is installed must be at least 20 m3 in size with a door or window in it which

can be opened to the outside air.

Using the gas hob will cause a build-up of heat and moisture in

the room in which it is installed. Ensure that the room has sufficient natural or mechanical means of ventilation, e.g. an extractor.

If the hob is used for very long periods of time additional

ventilation of the room may be necessary, e.g. by opening windows or doors, or running the extractor on the highest setting.

The hob may be installed above a Miele oven, if the work-top is at

least 40 mm thick.

An electric fryer must not be installed next to a gas hob, as the

gas flames could ignite the fat in the fryer. It is essential to maintain a distance of at least 300 mm between these two appliances.

This gas hob must not be installed over a dishwasher, washing

machine, tumble dryer, refrigerator or freezer. The high temperatures radiated by the hob could damage the appliance below.

Spray canisters, aerosols and other inflammable substances should not

be stored in a drawer under the hob. Cutlery inserts must be heat-resistant.

Safety distance above the appliance

bA minimum safety distance must be maintained between the appliance and a cooker hood above it. See the manufacturer's operating and installation instructions for details. For any flammable objects, e.g. utensil rails etc. a minimum safety distance of 760 mm should be maintained between it and the appliance below.

All dimensions in this instruction booklet are given in mm.

Keep these instructions in a safe place and pass them on to any future user/owner of the appliance.

6

Appliance dimensions and worktop cut-out

KM 370

a Building-in depth

b Mains connection box

c Gas connection R 1/2 - ISO 7-1 (DIN2999)

7

Appliance dimensions and worktop cut-out

KM 370-1 G

a Building-in depth

b Mains connection box

c Gas connection R 1/2 - ISO 7-1 (DIN2999)

8

Miele KM 370-1, KM 371, KM 390, KM 391 G Operating instructions

Appliance dimensions and worktop cut-out

KM 371

a Building-in depth

b Mains connection box

c Gas connection R 1/2 - ISO 7-1 (DIN2999)

9

Appliance dimensions and worktop cut-out

KM 390

a Building-in depth

b Mains connection box

c Gas connection R 1/2 - ISO 7-1 (DIN2999)

10

Loading...
+ 22 hidden pages