Инструкция по эксплуатации, |
монтажу и гарантия качества |
Холодильник-морозильник с зоной PerfectFresh, генератором льда
и системой NoFrost KFN 14827 SDE ed
До установки, подключения и ввода прибора |
ru - RU, UA |
в эксплуатацию обязательно прочтите данную |
|
инструкцию по эксплуатации. |
|
Вы обезопасите себя и |
|
предотвратите повреждения прибора. |
M.-Nr. 07 304 780 |
Содержание
Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Как можно сэкономить электроэнергию? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Включение и выключение прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Управление прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Включение холодильника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Выключение прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Отдельное выключение зоны PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 При длительном отсутствии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Режим настроек. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Включение/выключение сигнала при нажатии кнопок . . . . . . . . . . . . . . . 18 Включение / выключение блокировки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Правильная температура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . в зоне PerfectFresh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Установка температуры в зоне PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Автоматическое распределение холодного воздуха (DynaCool) . . . . . . . . . . 21 Установка температуры в морозильной камере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Возможные значения установки температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Индикация температуры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Изменение яркости индикации температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Звуковой сигнал . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Сигнал об изменении температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Сигнал об открытой дверце . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Суперохлаждение и суперзамораживание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Суперохлаждение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Функция суперзамораживания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Включение суперзамораживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Правильное использование зоны PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Температура хранения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Влажность воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Не подходящие для хранения в холодильнике продукты . . . . . . . . . . . . . . . . 29 При покупке продуктов Вы должны обратить внимание на следующее . . . . 30 Хранение продуктов в отделениях зоны PerfectFresh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Неупакованные продукты животного и растительного происхождения . 32
Оформление внутреннего пространства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Перестановка полок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2
Содержание
Составная полка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Замораживание и хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Максимальная мощность замораживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Что происходит при замораживании свежих продуктов? . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Хранение готовых глубокозамороженных продуктов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Замораживание продуктов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Перед замораживанием. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Упаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Перед размещением. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Размещение продуктов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Размещение продуктов большого размера. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Календарь замораживания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Размораживание продуктов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Быстрое охлаждение напитков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Поддон для замораживания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Аккумулятор холода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Приготовление льда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Установка времени залива воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Автоматическое размораживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Внешние стенки, внутреннее пространство, принадлежности. . . . . . . . . . . . 44 Чистка генератора льда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Вентиляционная решетка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Дверное уплотнение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Обратная сторона - металлическая решетка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Фильтр из активированного угля. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Замена фильтра из активированного угля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Что делать, если ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Посторонние звуки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Сервисная служба. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Сертификат (только для РФ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Подключение к системе водоснабжения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Указания по подключению к системе водоснабжения . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Подключение к узлу подачи воды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Указания по установке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Место установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3
Содержание
Климатический класс. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Вентиляция . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Установка прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Выравнивание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Размеры прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Установка комбинации side-by-side. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Установка приборов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Соединение приборов друг с другом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Изменение навески дверцы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Выравнивание дверей прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Встраивание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
4
Описание прибора
aСенсорная кнопка Вкл/Выкл для
всего холодильника и сенсорная кнопка Вкл/Выкл для
отдельного включения и выключе- ния зоны PerfectFresh
bСенсорная кнопка суперохлажде-
ния или суперзамораживания
cСенсорная кнопка установки
температуры ( для понижения
температуры)
dИндикатор блокировки
(высвечивается только при вклю-
ченной блокировке)
eИндикатор температуры для зоны
PerfectFresh или морозильной камеры
fСенсорная кнопка для переключе- ния на PerfectFresh или морозильную камеру
(вверху символ "PerfectFresh"; внизу символ "Замораживание")
gСенсорная кнопка установки
температуры ( для повышения
температуры)
hСенсорная кнопка выключения
предупреждающего сигнала (высвечивается только при сигнале об открытой двери или
повышении температуры)
iИндикатор замены фильтра из активированного угля (высвечивается только при нали- чии требования о замене фильтра из активированного угля)
5
Описание прибора
aПолка для бутылок
bПолка
cДержатель для фильтра из активированного угля Air Clean
dРегулятор влажности воздуха
в отделениях зоны PerfectFresh
eОтделения зоны PerfectFresh
fЖелоб и отверстие для слива талой воды
gВыдвижной бокс для кубиков льда
с автоматическим генератором
ëüäà
hМорозильные боксы с календарем
6
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, безопасны для окружающей среды и легко утилизируемы, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению коли- чества отходов. Просим Bac по воз-
можности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и
безопасности техники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой
мусор такие вещества могут нанести
вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных приборов.
Проследите за тем, чтобы до отправления холодильника на утилизацию его трубки не были повреждены. Таким образом будет предотвращено попадание в окружающую среду хладагента, находящегося в контуре охлаждения, а также масла из компрессора.
До момента отправления отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Однако его ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочти-
те данную инструкцию по эксплуатации. В ней содержатся важные сведения по установке, технике безопасности, эксплуата-
ции и техобслуживанию прибора. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
Бережно храните данную инструкцию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора!
Надлежащее использование
~Используйте прибор исключительно в домашнем хозяйстве для охлаждения, хранения продуктов питания, в том числе замороженных, а также для замораживания свежих продук-
тов и приготовления льда.
Применение его в других целях недопустимо и может быть опасным. Изготовитель не несет ответствен-
ности за ущерб, возникший в результате неправильного управления или ненадлежащего использования при-
áîðà.
~Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут
уверенно управлять прибором, не ре-
комендуется его эксплуатация без присмотра или руководства со сто-
роны ответственного лица.
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
~Дети могут пользоваться прибором без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ним, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
~Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором или, например, виснуть на дверце прибора.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Техника безопасности
~Перед установкой проверьте отсутствие у прибора внешних видимых повреждений. Ни в коем случае не вводите в эксплуатацию поврежденный прибор.
Эксплуатация поврежденного прибора
ставит под угрозу Вашу безопасность!
~При повреждении сетевого провода его замена должна выполняться
специалистами, авторизованными
фирмой Miele, во избежание возникновения опасностей для пользователя.
~Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), являющийся при-
родным газом, хорошо совместимым
с окружающей средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время яв-
ляющийся горючим газом. Он не раз-
рушает озоновый слой Земли и не способствует развитию парникового
эффекта. Использование этого эко-
логичного хладагента частично приводит к повышению шума в процессе эксплуатации изделия. Таким образом, наряду с шумом от работающего компрессора могут появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаждения. К сожалению, эти эффекты неизбежны, однако они не оказывают никакого воздействия на производительность прибора. Проследите при транспортировке и установке холодильника за тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привести к травме глаз!
При повреждениях контура:
- избегайте открытого пламени или источников искрения,
–вытащите сетевую вилку из розетки,
–проветрите помещение, в котором находится холодильник, в
течение нескольких минут и
–обратитесь в сервисную службу.
~Чем больше хладагента имеется в
приборе, тем больше должно быть помещение, в котором размещен прибор. Это связано с тем, что при
возможной утечке хладагента в воздухе слишком маленького помещения может образоваться горючая смесь.
На каждые 8 г хладагента должно
иметься минимум 1 м3 объема помещения. Количество имеющегося хладагента указано на типовой таблич-
ке, расположенной внутри прибора.
~Безопасная эксплуатация холодильника гарантирована только в
том случае, если он будет установ-
лен и подключен согласно указаниям, приведенным в данной инструкции по эксплуатации.
~Перед подключением прибора обязательно сравните данные подключения (напряжение и частоту) на типовой табличке с параметрами электросети.
Эти данные обязательно должны совпадать во избежание повреждения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
9
Указания по безопасности и предупреждения
~Не допускается подключение прибора к электросети через разветвительную розетку или удлинитель. Такие устройства не могут
обеспечить необходимую безопасность прибора (например, возникает опасность перегрева).
~Электробезопасность прибора га-
рантирована только в том случае,
если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в со-
ответствии с предписаниями. Очень
важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспе-
чения электробезопасности.
В случае сомнения поручите специа- листу-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Производитель не может нести от-
ветственности за повреждения, при- чиной которых является отсутствую-
щее или оборванное защитное за-
земление (например, удар электротоком).
~Монтаж и техобслуживание прибора, а также ремонтные работы могут выполнять только квалифицированные специалисты.
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя, за которую производитель не несет ответственности.
~Гарантийный ремонт прибора имеет право производить только авторизованная производителем сервисная служба, в противном случае при последущей неисправности право на гарантийное обслуживание теряется.
~ При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта прибора он должен быть отключен от электросети. Прибор считается отключенным от сети только в том случае,
если будет выполнено одно из следующих условий:
–вытащена из розетки сетевая вилка.
Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, беритесь за вилку, а
не за кабель.
–выключен предохранитель на электрощитке.
~Вышедшие из строя детали кон-
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele.
Только при использовании этих дета-
лей Miele гарантирует, что требования по технике безопасности будут
выполнены в полном объеме.
~Размещение и подключение этого прибора на нестационарных объектах (например, на судах) должно быть выполнено только специализированной организацией/специалистами, если они обеспечат условия для безопасной эксплуатации этого прибора.
~Производитель не несет ответственность за повреждения, вызванные неправильно выполненным подключением к системе водоснабжения.
~Подключение к системе водоснабжения, а также все работы, связанные с ремонтом генератора льда, должны проводиться только квалифицированными специалистами.
10
Указания по безопасности и предупреждения
~Генератор льда не предназначен для подключения к горячей воде.
~Не допускается выполнять подключение к системе водоснабжения, если холодильник подключен к электросети.
Надлежащее использование
~Не прикасайтесь мокрыми руками к замороженным продуктам. Руки
могут примерзнуть. Опасность полу- чения травм!
~Запрещается работа в приборе
каких-либо электроприборов (например, для приготовления мягкого мо-
роженого). Возможно образование
искр. Опасность взрыва!
~Никогда не берите в рот мороженое и кубики льда сразу после того, как Вы достали их из морозильной камеры.
Из-за очень низкой температуры замораживания губы и язык могут примерзнуть к продуктам. Опасность получения травмы!
~Не замораживайте подтаявшие или совсем оттаявшие продукты повторно.Используйте их как можно быстрее, так как продукты теряют пищевую ценность и портятся. Размороженные продукты, которые были отварены или поджарены, можно замораживать снова.
~Запрещается хранить в приборе взрывоопасные вещества. При вклю- чении термостата могут возникнуть искры, вследствие этого возможен взрыв горючих смесей.
~Не храните в морозильной камере банки и бутылки с газированными напитками, а также с жидкостями, которые могут замерзнуть. Банки
или бутылки могут лопнуть.
Опасность получения травм и повреждений!
~Доставайте бутылки, которые
были помещены в морозильную камеру для быстрого охлаждения, не позднее чем через час. Иначе бутыл-
ки могут лопнуть. Опасность получе- ния травм и повреждений!
~При употреблении продуктов питания, срок хранения которых в хо-
лодильнике превысил допустимый,
существует опасность пищевого отравления.
Срок хранения зависит от многих
факторов, таких, например, как свежесть и качество продуктов, а также температура, при которой они хра-
нятся. Учитывайте указания изгото-
вителей относительно условий хранения и сроков годности продуктов!
~Никогда не используйте острые предметы для того, чтобы
–удалить слой инея или льда,
–отделить примерзшие формочки для льда и продукты.
В противном случае можно повредить хладогенераторы, и холодильник станет не пригоден к эксплуатации.
11
Указания по безопасности и предупреждения
~Не следует использовать размораживающие аэрозоли или средства от обледенения.
Они могут образовывать взрывчатые
газы, содержать растворители или
вспенивающие вещества и быть опасными для здоровья.
~Запрещается обрабатывать двер-
ное уплотнение с помощью масел и
жиров.
В противном случае уплотнение со
временем станет пористым.
~Если Вы храните в приборе или в
его дверце продукты с содержанием жира или масла, проследите, чтобы в случае вытекания жир или масло не попали на пластиковые детали прибора.
Иначе в пластике могут образовать-
ся трещины.
~Не закрывайте вентиляционные
решетки прибора.
Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступление воздуха в прибор, в результате повысится потребление электроэнергии, и не исключен выход из строя отдельных компонентов холодильника.
~Прибор рассчитан на определенный климатический класс (диапазон окружающих температур), границы которого должны строго выдерживаться. Климатический класс изделия указан на типовой табличке, расположенной внутри холодильника.
Слишком низкая окружающая температура приводит к увеличению времени простоя компрессора, в результате прибор не сможет поддерживать требуемую температуру.
~ Запрещается использовать для размораживания и чистки прибора пароструйный очиститель.
Пар может попасть на токопроводящие детали и вызвать короткое замыкание.
Утилизация холодильно/морозильного прибора
~Сломайте защелки или задвижки замка Вашего вышедшего из строя
холодильника перед тем, как его
утилизировать.
Это помешает тому, что играющий
ребенок сможет случайно закрыться
в холодильнике и подвергнуть опасности свою жизнь.
~Не повреждайте детали контура
охлаждения, например,
–прокалыванием каналов циркуля-
ции хладагента в испарителе,
–сгибанием трубок,
–соскребанием покрытия с поверхностей.
Выброс хладагента может привести
êтравме глаз.
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнорирование приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
12
Как можно сэкономить электроэнергию?
|
Нормальное |
Повышенное |
|
энергопотребление |
энергопотребление |
|
|
|
|
|
|
Установка прибора |
В проветриваемых помещениях. |
В закрытых, непроветриваемых |
|
|
помещениях. |
|
|
|
|
В защищенном от прямых сол- |
В месте воздействия прямых |
|
нечных лучей месте. |
солнечных лучей |
|
|
|
|
На расстоянии от источника |
Вблизи от источника тепла (ра- |
|
тепла (радиатор, плита). |
диатор, плита). |
|
|
|
|
При оптимальной температуре в |
При высокой температуре в по- |
|
помещении - около 20 °C |
мещении |
|
|
|
|
|
|
Установка температуры |
При средней установке регуля- |
При высокой установке регуля- |
Термостат со ступенча- |
тора, т.е. при значениях от |
тора: чем ниже температура, |
той регулировкой |
2 äî 3 |
тем выше энергопотребление! |
|
|
|
Установка температуры |
В доп. отделении для хранения |
|
Термостат с цифровым |
овощей и фруктов - от 8 до |
Если прибор имеет функцию |
дисплеем |
12 °C |
"зимнего режима", то при ком- |
|
|
натной температуре выше 16 °C |
|
В холодильной камере - от 4 до |
|
|
или 18 °C "зимний режим" дол- |
|
|
5 °C |
|
|
жен быть выключен! |
|
|
|
|
|
В зоне PerfectFresh - около 0 °C |
|
|
|
|
|
|
|
|
В морозильной камере -18 °C |
|
|
|
|
|
В хранилище для вина от 10 °C |
|
|
äî 12 °C |
|
|
|
|
Эксплуатация |
Приоткрывать дверцу только |
Часто и надолго открывать |
|
при необходимости и на очень |
дверцу |
|
короткое время. |
= потери холода |
|
|
|
|
Хранить хорошо |
Беспорядочное хранение ведет |
|
рассортированные продукты |
к необходимости долго держать |
|
|
дверцу открытой при поиске |
|
|
нужного продукта. |
|
|
|
|
Сперва давать остыть теплым |
Хранение теплых блюд в при- |
|
блюдам и напиткам вне прибо- |
боре увеличивает время работы |
|
ðà. |
компрессора (прибор пытается |
|
|
понизить температуру теплых |
|
|
продуктов). |
|
|
|
|
Хранить продукты хорошо упа- |
Испарение и конденсация жид- |
|
кованными |
костей в холодильной камере |
|
|
вызывает снижение производи- |
|
|
тельности прибора. |
|
|
|
|
При размораживании прибора |
|
|
класть замороженные продукты |
|
|
в холодильную камеру |
|
|
|
|
13
Как можно сэкономить электроэнергию?
|
Нормальное |
Повышенное |
|
энергопотребление |
энергопотребление |
|
|
|
|
|
|
|
Не переполнять боксы, чтобы |
|
|
не препятствовать циркуляции |
|
|
воздуха |
|
|
|
|
Размораживание |
Размораживать морозильную |
Образование слоя льда ведет к |
|
камеру при толщине льда |
ухудшению отдачи холода про- |
|
0,5 ñì. |
дуктам и к повышению энерго- |
|
|
потребления. |
|
|
|
14
Включение и выключение прибора
Перед первым использованием
Поверхности из нержавеющей стали покрыты специальной пленкой, которая защищает прибор при транспортировке.
^Удаляйте защитную пленку только
после установки или встраивания
прибора.
^Протрите наружные поверхности
прибора сразу после удаления защитной пленки прилагаемым сред-
ством для ухода за нержавеющей
сталью.
Важно! Средство для ухода за нержавеющей сталью способствует образованию стойкой защитной пленки, которая препятствует быстрому загрязнению!
^Промойте внутреннюю часть при-
бора и дополнительные принадлежности теплой водой, затем протрите все сухой салфеткой.
После доставки дайте прибору постоять примерно 1/2 - 1 час до подключения. Это очень важно для его дальнейшего функционирования!
Фильтр из активированного угля (фильтр из активированного угля Air Clean)
^Положите прилагаемые фильтры из активированного угля в держатель и установите держатель на любую полку в зоне PerfectFresh
(см. "Фильтры из активированного
óãëÿ").
Управление прибором
Для управления этим прибором достаточно касания пальцем сенсорных
кнопок.
Включение холодильника
Прикосновением к кнопке Вкл/Выкл Вы одновременно включаете зону
PerfectFresh и морозильную камеру.
^Прикасайтесь к кнопке Вкл/Выкл
до тех пор, пока не загорится ин-
дикатор температуры.
Если температура в приборе вышла
за пределы области индикации, то на индикаторе температуры горят только штрихи.
Символы "PerfectFresh" и "Замораживание", а также кнопка выключения предупредительного сигнала мигают до тех пор, пока температуры не снизятся до достаточно низкого уровня.
Как только температуры снижаются до пределов области индикации, индикатор температуры показывает преобладающую температуру в соответствующей зоне.
Прибор начинает охлаждаться, и при открытой дверце прибора включается внутреннее освещение.
15
Включение и выключение прибора
При этой достаточно низкой температуре прибор должен проработать несколько часов, прежде чем Вы в первый раз положите в него продукты. Закладывайте продукты в морозильную камеру только, если температура опустилась до достаточ-
но низкого уровня (мин. -18 °C).
С помощью этой сенсорной кнопки
Вы можете переключаться на зону
PerfectFresh или морозильную камеру.
Если Вы хотели бы выбрать моро-
зильную камеру (чтобы, например, проконтролировать температуру),
^прикоснитесь к сенсорной кнопке переключения между зоной PerfectFresh и морозильной камерой таким образом, чтобы символ "Замораживание" загорелся желтым светом.
В зависимости от выбранной камеры Вы можете
–выбрать функцию суперохлаждения или суперзамораживания или
–изменить температуру.
Дополнительную информацию Вы найдете в соответствующих главах.
Аккумулятор холода
Положите аккумулятор холода в
верхний морозильный бокс или для
экономии места на поддон для замораживания. Примерно через 24 часа аккумулятор достигнет уровня мак-
симального охлаждения.
Выключение прибора
^Прикасайтесь к кнопке Вкл/Выкл
до тех пор, пока все индикаторы не погаснут. (Если это не произо-
шло, значит, включена
блокировка!)
Если ранее была выбрана зона PerfectFresh, то зона PerfectFresh и морозильная камера выключаются одна за другой.
Внутреннее освещение гаснет, и охлаждение выключается.
Отдельное выключение зоны PerfectFresh
Вы можете отдельно выключить зону PerfectFresh, при этом морозильная камера останется включенной. Это может быть необходимым, например, во время отпуска.
^ Выберите зону PerfectFresh.
Символ "PerfectFresh" загорается желтым светом.
16
Включение и выключение прибора
^Прикасайтесь к кнопке Вкл/Выкл
до тех пор, пока символ
"PerfectFresh" не погаснет.
Внутреннее освещение гаснет, и
зона PerfectFresh выключается.
Морозильная камера остается вклю-
ченной, горит символ
"Замораживание".
Для того чтобы снова включить зону PerfectFresh,
^выберите зону PerfectFresh так,
чтобы загорелся желтым светом
символ "PerfectFresh", и прикасайтесь к кнопке Вкл/Выкл до тех пор, пока не загорится индикатор температуры, или
^выключите и снова включите прибор.
Прибор начинает охлаждаться, и при открытой дверце прибора включается внутреннее освещение.
При длительном отсутствии
Если Вы не используете прибор длительное время, то
^выключите его,
^выньте вилку из розетки,
^опорожните контейнер для льда и вычистите его,
^закройте запорный кран водоснабжения,
^вымойте прибор и
^оставьте дверцы прибора приоткрытыми, чтобы избежать образования запаха.
В оставленном на длительное время c закрытыми дверцами выключен-
ном, но невымытом приборе может
образоваться плесень.
17
Включение и выключение прибора
Режим настроек
Определенные установки прибора Вы можете выполнить только в режиме настроек.
Описание того, как войти в режим настроек и как изменить установки,
Вы найдете в соответствующих главах.
Обзор доступных функций в режиме
настроек:
Войти в режим установок
c
или выйти из него
Включить/выключить сигнал
при нажатии кнопок
b
(см. главу "Включение и вы-
ключение прибора")
Подтвердить замену фильт-
ров из активированного угля
^
(см. "Фильтры из активиро-
ванного угля")
Включить/выключить блоки-
ровку
u
(см. главу "Включение и выключение прибора")
Изменить яркость индикато-
ра температуры
d
(см. главу "Правильная температура")
Установить время залива
воды генератора льда e (см. "Приготовление льда")
Пока Вы находитесь в режиме ус-
тановок, действие функции сигнала об открытой дверце автомати- чески прекращается. Как только дверца прибора будет закрыта, функция снова будет активизирована.
Включение/выключение сигнала при нажатии кнопок
Если Вы не хотите, чтобы при каждом касании кнопки звучал сигнал, Вы можете его выключить.
^Прикоснитесь к кнопке и, удерживая палец на кнопке,
^дополнительно прикоснитесь один раз к кнопке Вкл/Выкл (кнопку не отпускайте!).
^Удерживайте палец еще 5 секунд на кнопке , пока на индикаторе не появится c .
^Повторно прикасайтесь к кнопке до тех пор, пока на индикаторе не появится b.
^Для подтверждения прикоснитесь к кнопке Вкл/Выкл.
18
Включение и выключение прибора
^Теперь касанием кнопки Вы можете установить, нужно ли выклю- чить или включить сигнал при нажатии кнопок:
b 0: сигнал при нажатии кнопок
выключен
b 1: сигнал при нажатии кнопок включен
b –: назад в меню.
Светится ранее выбранная установ-
ка, заново выбираемая установка
мигает.
^После выбора новой установки
для подтверждения прикоснитесь
êкнопке Вкл/Выкл.
^Прикасайтесь к кнопке до тех пор, пока на индикаторе не по-
явится c.
^Прикоснитесь к кнопке Вкл/Выкл. Вы вышли из режима настроек.
Включение / выключение блокировки
При помощи блокировки Вы сможете предотвратить нежелательное выключение прибора.
^Прикоснитесь к кнопке и, удерживая палец на кнопке,
^дополнительно прикоснитесь один раз к кнопке Вкл/Выкл (кнопку не отпускайте!).
^Удерживайте палец еще 5 секунд на кнопке , пока на индикаторе
не появится c .
^Повторно прикасайтесь к кнопке до тех пор, пока на индикаторе не
появится u.
^Для подтверждения прикоснитесь к кнопке Вкл/Выкл.
^Теперь касанием кнопки Вы можете установить, нужно ли выклю-
чить или включить блокировку: u 0: блокировка выключена
u 1: блокировка включена u –: назад в меню.
Светится ранее выбранная установка, заново выбираемая установка
мигает.
^После выбора новой установки
для подтверждения прикоснитесь
êкнопке Вкл/Выкл.
^Прикасайтесь к кнопке до тех пор, пока на индикаторе не появится c.
^Прикоснитесь к кнопке Вкл/Выкл. Вы вышли из режима настроек.
При включенной функции блокировки на индикаторе температуры горит индикация блокировки X.
19
Правильная температура
Правильно установленная температура очень важна для хранения про-
дуктов. Микроорганизмы быстро
портят продукты, что предотвращается правильно выбранной температурой. Температура влияет на скорость размножения микроорганизмов. Пониженная температура замедляет эти процессы.
Температура в холодильнике повышается, если
–дверца часто и надолго открывается,
–в нем находится много продуктов,
–на хранение заложены теплые продукты,
–высокая температура в помещении.
Прибор изготовлен с учетом опре-
деленного климатического класса (пределы комнатной температуры), границы которого должны соблюдаться.
. . . â çîíå PerfectFresh
В зоне PerfectFresh температура регулируется автоматически и поддерживается в диапазоне от 0 äî 2 °C.
Установка температуры в зоне PerfectFresh
При желании Вы можете немного повысить или понизить температуру,
например, для хранения рыбы.
^ Выберите зону PerfectFresh.
Символ "PerfectFresh" загорается желтым светом.
^Теперь прикосновением к кнопке
Вы можете изменить температуру в зоне PerfectFresh.
Вы можете выбрать установочное значение от b 1 до b 9 :
b 1: самая низкая температура, b 9: самая высокая температура.
При прикосновении к
кнопке : температура понижается кнопке : температура повышается.
Во время установки на индикаторе мигает выбранное значение.
На индикаторе температуры можно наблюдать за следующими изменениями при прикосновении к кнопкам:
–Первое прикосновение: мигает
значение температуры, выбранное последним.
20
Правильная температура
–Каждое последующее прикосновение:
установочное значение поэтапно изменяется.
–Удерживайте палец на кнопке: установочное значение меняется непрерывно.
Примерно через 5 секунд после последнего нажатия кнопки индикация
температуры автоматически переключается на фактическое установочное значение температуры, установившейся в зоне PerfectFresh в
данный момент.
Установочные значения от b 1 до b 9 соответствуют определенным диапазонам температуры, но сами они не являются температурой!
Предварительно в зоне PerfectFresh выставлена температура на уровне b 5. При установке от b 1 до b 4 возможно достижение минусовых температур. Продукты могут замерзнуть!
Автоматическое распределение холодного воздуха (DynaCool)
При включении охлаждения зоны PerfectFresh у прибора всегда автоматически включается вентилятор. Таким образом, холодный воздух равномерно распределяется в зоне PerfectFresh, и все хранящиеся продукты имеют приблизительно одинаковую температуру.
. . . в морозильной камере
Чтобы замораживать свежие продукты и долгосрочно их хранить, требуется температура -18 °C. Ïðè ýòîé
температуре прекращается развитие микроорганизмов. Как только температура поднимается выше -10 °C, на-
чинается разложение микроорганизмов, у продуктов сокращается срок хранения. По этой причине размороженные продукты могут снова замораживаться только, если они подверглись кулинарной обработке (варились или поджаривались). В результате обработки высокой температурой уничтожается большинство микроорганизмов.
Установка температуры в морозильной камере
^ Выберите морозильную камеру.
Символ "Замораживание" загорается желтым светом.
^Теперь установите нужную температуру с помощью соответствующих кнопок.
При прикосновении к
кнопке : температура понижается кнопке : температура повышается.
21
Правильная температура
Во время установки на индикаторе мигает выбранное значение.
На индикаторе температуры можно
наблюдать за следующими
изменениями при прикосновении к кнопкам:
–Первое прикосновение: мигает
значение температуры, выбранное последним.
–Каждое следующее прикосновение:
значение температуры изменяется
с шагом 1 C°.
–При удержании пальца на кнопке: значение температуры изменяется непрерывно.
После достижения самого высоко-
го или самого низкого значения температуры кнопка или исче-
çàåò.
Примерно через 5 секунд после последнего нажатия кнопки индикация температуры автоматически переключается на среднее, фактическое значение температуры, установившейся в морозильной камере в данный момент.
Если Вы изменили температуру, то проверьте индикацию температуры
через 6 часов, если в холодильнике хранится немного продуктов è
через 24 часа при заполненном холодильнике. Только спустя данное время фактическая температура будет установлена. Если же температура будет слишком высокой или низкой, установите температуру снова.
Возможные значения установки температуры
В морозильной камере может быть установлена температура в диапазоне от -14 °C до -28 °C.
Достижение самой низкой температуры зависит от места установки холодильника и температуры в поме-
щении. При высокой температуре в
помещении не гарантируется охлаждение до самого низкого уровня.
Индикация температуры
В нормальном режиме индикаторы
температуры на панели управления
показывают среднюю температуру в центре зоны PerfectFresh и наиболее
теплом месте в морозильной камере.
Изменение яркости индикации температуры
Вы можете скорректировать яркость индикации температуры в соответствии с условиями освещения в помещении.
^Прикоснитесь к кнопке и, удерживая палец на кнопке,
^дополнительно прикоснитесь один раз к кнопке Вкл/Выкл (кнопку не отпускайте!).
22
Правильная температура
^Удерживайте палец еще 5 секунд на кнопке , пока на индикаторе не появится c .
^Повторно прикасайтесь к кнопке
, до тех пор, пока на индикаторе не появится d .
^Для подтверждения прикоснитесь
к кнопке Вкл/Выкл.
^Путем прикосновения к кнопке
Вы можете изменить яркость индикации температуры:
d 0: максимальная яркость d 1: пониженная яркость
d –: возвращение в меню.
Светится ранее выбранная установ-
ка, заново выбираемая установка мигает.
^После выбора новой установки
для подтверждения прикоснитесь
êкнопке Вкл/Выкл.
^Прикасайтесь к кнопке до тех пор, пока на индикаторе не появится c.
^Прикоснитесь к кнопке Вкл/Выкл. Вы вышли из режима настроек.
23
Звуковой сигнал
Прибор оснащен функцией звукового сигнала, чтобы температура в моро-
зильной камере не могла незаметно
подниматься, а также для избежания потерь электроэнергии, если
дверцы холодильника остаются открытыми.
Включение звукового сигнала
Функция звукового оповещения
включается автоматически c вклю- чением холодильника.
Сигнал об изменении температуры
Когда температура в холодильнике
становится слишком высокой, раздается предупредительный звуковой сигнал.
Кнопка выключения предупреждающего сигнала мигает, также мигает символ "Замораживание".
Акустический и оптический сигналы подаются, например,
–если у Bac очень долго открыта дверца, например, при перекладывании или выемке продуктов;
–если Вы замораживаете большое количество продуктов;
–при перерыве в подаче электропитания.
Как только неполадка пропадет, зву- чание сигнала прекратится, и индикация погаснет.
Преждевременное выключе- ние предупредительного звукового сигнала при повышении температуры
Если предупредительный звуковой сигнал Вам мешает, Вы можете его
преждевременно выключить.
^Прикоснитесь к кнопке
выключения предупреждающего
сигнала.
Звуковой сигнал выключается.
Кнопка выключения предупрежда-
ющего сигнала светится, а символ "Замораживание" мигает до тех пор, пока не перестанет поступать сигнал о неполадке.
Если температура в морозильной
камере в течение длительного времени оставалась выше -18 °C, то проверьте, не подтаяли ли замороженные продукты. Если это так, используйте продукты как можно быстрее!
24