Istruzioni d'uso e di montaggio
Piani di cottura in vetroceramica KM 5837 / 5838 / 5845
KM 5851 / 5853 / 5854 / 5856 KM 5857 / 5864
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prima di installare e mettere in funzione |
|
|
|
|
it - IT |
||
l’elettrodomestico, leggere assolutamente |
|
|
|
|
|
|
|
le istruzioni per l’uso e il montaggio per evitare |
|
|
|
|
|
|
|
di danneggiare il prodotto o di mettere |
|
|
|
|
|
|
|
a rischio la propria sicurezza. |
|
|
|
M.-Nr. 07 813 570 |
Indice
Descrizione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Modelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 KM 5837 / KM 5838 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 KM 5845 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 KM 5851 / KM 5853 / KM 5854 /KM 5857 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 KM 5856 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 KM 5864 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Area comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Informazioni sulle zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Dotazione speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) . . . . . . . . . 19
Prima messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Prima pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Prima messa in servizio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Funzionamento delle zone di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Aree di impostazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Dispositivo automatico di inizio cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Zona ampliabile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Spegnimento e indicazione del tempo residuo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Stoviglie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Consigli per risparmiare energia elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Spegnimento automatico di una zona di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Usare contemporaneamente le funzioni del timer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dispositivi di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Blocco comandi / Blocco di messa in funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Stop and Go. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Spegnimento di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Dispositivo antisurriscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Pulizia e manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Programmazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
2
Indice
Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Verifica della potenza delle zone di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Accessori su richiesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Con ctivity e Miele home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Descrizione funzionamento Con ctivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Descrizione funzionamento Miele home . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Componenti del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Connessione piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Disconnessione piano di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Istruzioni di sicurezza per il montaggio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Piani di cottura con cornice/sfaccettati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Misure d'incasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 KM 5837 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 KM 5838 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 KM 5851 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 KM 5853 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 KM 5854 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 KM 5856 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 KM 5864 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Incasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Piani di cottura a filo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Misure d'incasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 KM 5845 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 KM 5857 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Incasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Cassetta esterna di allacciamento alla rete elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Cavo di allacciamento alla rete elettrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Schema di allacciamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Assistenza tecnica / Targhetta dati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Servizio Clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Targhetta dati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
3
Descrizione
Modelli
KM 5837 / KM 5838
aZona di cottura a tre cerchi bZona di cottura a un cerchio c
d
4
Descrizione
KM 5845
a Zona di cottura a due cerchi (ampliabile) bd Zone di cottura a un cerchio
c Zona di cottura rettangolare f Pannello comandi
5
Descrizione
KM 5851 / KM 5853 / KM 5854 /KM 5857
ac Zone di cottura a due cerchi (ampliabile) bd Zone di cottura a un cerchio
e Zona di cottura a un cerchio, e
d combinabile con zona rettangolare Plus
f Pannello comandi
6
Descrizione
KM 5856
ac Zone di cottura a due cerchi (ampliabile) bd Zone di cottura a un cerchio
e Zona di cottura a un cerchio, e
d combinabile con zona rettangolare Plus
f Pannello comandi
7
Descrizione
KM 5864
ad Zone di cottura a un cerchio
bZona di cottura a due cerchi (ampliabile)
cZona di cottura a tre cerchi
e Zona di cottura a un cerchio, e
d combinabile con zona rettangolare Plus
f Pannello comandi
8
Descrizione
Area comandi
|
|
|
|
|
|
|
m |
|
|
|
|
k |
|
|
|
|
|
8 8 |
|
|
|
j |
|
|
|
|
|
h |
|
|
|
|
|
|
|
h |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
f |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
g |
|
|
|
|
0 1 |
2 |
3 4 5 6 7 8 9 |
e |
||||
b |
0 1 |
2 |
3 4 5 6 7 8 9 |
0 1 |
2 |
3 4 5 6 7 8 9 |
b |
||||
l |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d |
b |
0 1 |
2 |
3 4 5 6 7 8 9 |
0 1 |
2 |
3 4 5 6 7 8 9 |
b |
cai
b
l b
e
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
h |
|
|
|
|
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
d b
b
mkhagcif j
9
Descrizione
Tasti sensore
aON/OFF del piano di cottura
bRegolazione potenza
cBlocco
dZona ampliabile
e- impostare la durata
-impostare il livello di potenza per la zona di cottura posteriore centrale, se presente.
fStop and Go
g- Scelta del timer
-Spostarsi tra le funzioni timer
-Scelta di un orario per lo spegnimento
(v. capitolo "Spegnere automaticamente la zona di cottura")
hFunzione ore
Spie di servizio
iBlocco
jSpia per l'assegnazione delle zone di cottura, p. es. della zona di cottura posteriore destra
kSpia per 30 minuti con timer impostato per oltre 99 minuti
lIndicazione calore residuo
mDisplay timer
da 00 a 99 = durata in minuti
da 0.^ a 9^ = durata in ore
PS = programmazione (v. relativo capitolo)
10
|
|
|
|
|
Descrizione |
|
|
|
|
|
|||
Informazioni sulle zone di cottura |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Zona di |
|
|
KM 5837 / KM 5838 |
|
|
|
cottura |
in cm |
Potenza in Watt a 230 V |
||||
|
||||||
|
14,5 / 21,0 / 27,0 |
1050 / 2050 / 3200 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18,0 |
|
1800 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18,0 |
|
1800 |
||
|
|
|
|
|
|
|
+ |
18,0 x 41,0 |
|
4000 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Totale: 7200 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zona di |
|
|
KM 5845 |
|
|
|
cottura |
in cm |
Potenza in Watt a 230 V |
||||
|
||||||
|
12,0 / 21,0 |
750 / 2200 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14,5 |
|
1200 |
||
|
|
|
|
|
||
|
17,0 / 17,0 x 29,0 |
1500 / 2600 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
18,0 |
|
1800 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Totale: 7800 |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||
Zona di |
KM 5851 / KM 5856 |
KM 5853 / 5854 / 5857 |
||||
cottura |
in cm |
|
Potenza in |
in cm |
|
Potenza in |
|
|
|
||||
|
|
|
Watt a 230 V |
|
|
Watt a 230 V |
|
10,0 / 18,0 |
|
600 / 1800 |
12,0 / 21,0 |
|
750 / 2200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
14,5 |
|
1200 |
14,5 |
|
1200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
12,0 / 21,0 |
|
750 / 2200 |
14,5 / 23,0 |
|
1500 / 3200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
18,0 |
|
1800 |
18,0 |
|
1800 |
|
|
|
|
|
|
|
|
18,0 |
|
1800 |
18,0 |
|
1800 |
|
|
|
|
|
|
|
+ |
18,0 x 41,0 |
|
4000 |
18,0 x 41,0 |
|
3900 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Totale: 9200 |
|
|
Totale: 10500 |
|
|
|
|
|
|
|
11
Descrizione
Zona di cot- |
|
KM 5864 |
|
tura |
in cm |
|
Potenza in Watt a 230 V |
|
|
||
|
14,5 |
|
1200 |
|
|
|
|
|
12,0 / 21,0 |
|
750 / 2200 |
|
|
|
|
|
14,5 / 21,0 / 27,0 |
|
1050 / 2050 / 3200 |
|
|
|
|
|
18,0 |
|
1800 |
|
|
|
|
|
18,0 |
|
1800 |
|
|
|
|
+ |
18,0 x 41,0 |
|
3900 |
|
|
|
|
|
|
|
Totale: 10500 |
|
|
|
|
Dotazione speciale
Piani di cottura dotati del simbolo nell'angolo alto a sinistra sono predisposti per il sistema Miele home (vedi capitolo "Accessori a richiesta").
12
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questo piano di cottura è conforme alle vigenti norme in materia di sicurezza. L'uso improprio può provocare danni a persone e/o cose.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso e di montaggio prima di mettere in funzione il piano di cottura. Contiene informazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione. Osservandole si evitano pericoli per le persone e danni materiali.
Conservare le istruzioni d'uso e consegnarle anche a eventuali altri utenti.
Uso previsto
Questo piano di cottura è destinato esclusivamente all'uso domestico, o simile al domestico qualora installato in ambienti lavorativi come ad esempio:
–negozi, uffici o ambienti di lavoro analoghi,
–alberghi, pensioni e strutture ricettive similari, solo per l'utilizzo da parte dei clienti.
L'apparecchio deve essere utilizzato sempre nei limiti del normale uso domestico, non per uso professionale, per preparare e scaldare pietanze. Qualsiasi altro impiego non è ammesso. Miele non risponde di danni causati da un uso diverso da quello previsto o da impostazioni sbagliate dell'elettrodomestico.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza il piano di cottura, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile.
13
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Bambini in casa
Servirsi del dispositivo di blocco dei comandi per impedire che i bambini possano accendere inavvertitamente l'apparecchio o modificarne le funzioni.
Sorvegliare i bambini che si trovano nelle immediate vicinanze del piano di cottura. non permettere che vi ci giochino.
I ragazzini più grandi possono eventualmente utilizzare l'apparecchio da soli se sono in grado di usarlo correttamente. È importante che sappiano riconoscere i pericoli che possono derivare da un uso scorretto dell'apparecchio.
Il piano di cottura è molto caldo quando è in funzione e rimane caldo anche per un certo tempo dopo averlo spento. Tenere lontani i bambini dall'apparecchio finché si è completamente raffreddato.
Conservare fuori della portata dei bambini, quindi non in vani sopra o dietro il piano di cottura, oggetti che potrebbero attirare la loro attenzione. Questi oggetti potrebbero indurli a salire sull'apparecchio. Pericolo di ustioni.
Accertarsi che i bambini eventualmente presenti in casa non abbiano la possibilità di rovesciare a terra pentole e padelle calde. Girare le maniglie di pentole e padelle a lato sulla superficie di lavoro in modo che si trovino sopra il piano di lavoro per prevenire il rischio di ustioni. Una speciale barriera protettiva (reperibile presso i rivenditori specializzati) impedisce che ciò accada.
Alcuni componenti dell'imballaggio (come il nylon o il polistirolo) possono essere pericolosi. Pericolo di soffocamento. Conservare l'imballaggio fuori della portata dei bambini e provvedere al più presto al suo smaltimento.
14
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Prima di procedere all'incasso controllare se il piano di cottura presenta eventuali danni visibili. Non mettere mai in funzione un apparecchio danneggiato; è pericoloso per la sicurezza.
La sicurezza elettrica è garantita solo se il piano di cottura è allacciato a un regolare collegamento a terra. È molto importante assicurarsi che questa premessa sia verificata, perché fondamentale per la sicurezza.
In caso di dubbio, far controllare l'impianto elettrico da un elettricista qualificato. La casa produttrice non risponde dei danni (es. scossa elettrica) causati da un conduttore di protezione interrotto o addirittura assente.
Prima di allacciare l'apparecchio alla rete elettrica confrontare assolutamente i dati di allacciamento (tensione e frequenza) indicati sulla targhetta con quelli della rete elettrica.
Se i dati non dovessero corrispondere l'apparecchio potrebbe danneggiarsi. In caso di dubbio, rivolgersi a un elettricista.
Per questioni di sicurezza, il piano di cottura deve essere usato solo dopo essere stato incassato.
Non aprire mai l'involucro del piano di cottura.
L'eventuale contatto con parti sotto tensione o la modifica delle strutture elettriche o meccaniche possono mettere in pericolo l'utente e causare anomalie di funzionamento.
Lavori di installazione e manutenzione nonché riparazioni devono essere eseguiti da personale autorizzato da Miele.
A causa di lavori o riparazioni non correttamente eseguiti, possono crearsi seri pericoli per l'utente. La casa produttrice non risponde di questo tipo di danni.
Per eseguire i lavori di installazione e di manutenzione nonché di riparazione scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. L'apparecchio è staccato dalla rete elettrica solo se:
–l'interruttore generale dell'impianto elettrico è disinserito,
–i fusibili dell'impianto elettrico sono completamente svitati,
–il cavo di alimentazione è staccato dalla rete elettrica;
per staccarlo dalla rete non tirare il cavo, bensì afferrare la spina.
15
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Se il piano di cottura è dotato di modulo di comunicazione, accertarsi che durante i lavori di installazione, manutenzione e riparazione dell'apparecchio anche il modulo sia staccato dalla rete elettrica.
Riparazioni da effettuare sull'apparecchio quando è ancora in garanzia possono essere eseguite solo dall'assistenza tecnica autorizzata dalla casa produttrice altrimenti nel caso di eventuali successivi danni la garanzia non è più valida.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi con ricambi originali Miele; solo usando pezzi di ricambio originali la casa produttrice garantisce il rispetto degli standard di sicurezza.
Se si rende necessario sostituire il cavo di alimentazione perchè danneggiato, usare un cavo elettrico tipo H 05 VV-F (isolato in PVC) reperibile presso il produttore o il servizio di assistenza.
Non allacciare il piano di cottura alla rete elettrica con prolunghe o prese multiple, perché non garantiscono la necessaria sicurezza (ad es. rischio di surriscaldamento).
Non mettere in funzione o spegnere subito il piano di cottura se la lastra in vetroceramica è danneggiata o crepata. Staccarlo dalla rete elettrica. Pericolo di scossa elettrica.
Impiego corretto
L’apparecchio in funzione è molto caldo e rimane caldo anche per un certo tempo dopo averlo spento. Il rischio di ustione non sussiste più solo quando si spengono le spie del calore residuo.
Rimanere sempre nelle vicinanze del piano di cottura quando è in funzione.
Pentole dalle quali evaporano completamente i liquidi possono provocare danni al piano in vetroceramica per i quali il produttore non si assume la responsabilità.
Grasso o olio surriscaldati possono iniziare a bruciare e provocare un incendio.
Se olio o grasso dovessero incendiarsi, non utilizzare acqua per cercare di spegnere il fuoco. Soffocare le fiamme ad es. con un coperchio, un panno da cucina umido o similari.
Non utilizzare l'apparecchio per riscaldare l'ambiente. Le temperature elevate possono incendiare oggetti facilmente infiammabili situati nelle immediate vicinanze. Inoltre si riduce la durata di vita dell'apparecchio.
L'area comandi e la cornice o il bordo del piano di cottura (per piani con modanatura inclinata dei bordi) possono diventare molto caldi a seconda dei seguenti fattori: tempo in cui il piano rimane in funzione, livello/i di potenza alto/i, stoviglie di grandi dimensioni e numero delle zone di cottura in funzione.
16
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Si consiglia di proteggere le mani dal calore usando delle apposite manopole, presine o similari. Il tessuto delle manopole o presine non deve essere bagnato o umido. L'umidità aumenta infatti la conducibilità termica e il rischio di ustionarsi.
Non preparare pietanze flambé sotto la cappa aspirante. Le fiamme possono arrivare alla cappa e incendiarla.
Non utilizzare l'apparecchio come superficie di appoggio.
Quando il piano di cottura è acceso, se è ancora caldo o se viene acceso accidentalmente, oggetti in metallo possono riscaldarsi (pericolo di ustionarsi). Altro materiale appoggiato sul piano di cottura potrebbe fondere o incendiarsi. I coperchi umidi potrebbero fissarsi sul piano per l'effetto ventosa.
E' quindi consigliato spegnere le zone di cottura dopo l'uso.
Non coprire mai l'apparecchio con un panno oppure con una pellicola protettiva. La temperatura potrebbe essere talmente alta da causare un incendio.
Non utilizzare stoviglie in materiale plastico oppure carta stagnola. Temperature particolarmente alte possono fondere questo tipo di materiale. Pericolo d’incendio.
Non riscaldare contenitori chiusi, p.es. in latta, sulle zone di cottura. La sovrappressione generata potrebbe far scoppiare il contenitore. Pericolo di ferirsi e ustionarsi.
Usare solo pentole e padelle a fondo liscio. Pentole e padelle con fondo ruvido possono graffiare il piano in vetroceramica.
Stoviglie di cottura in alluminio o con fondo in alluminio possono causare macchie metalliche eliminabili con un detergente per vetroceramica e acciaio inox (v. capitolo "Pulizia e manutenzione").
Non riscaldare mai pentole e padelle senza contenuto, se non espressamente consentito dalla casa produttrice. In caso contrario il piano di cottura potrebbe danneggiarsi.
Tenere sempre pulito il piano in vetroceramica. Sale, zucchero o granelli di sabbia, ad es. derivanti da verdure mondate, possono graffiare il piano.
Non appoggiare mai pentole o padelle molto calde sull'area comandi. L’elettronica, situata sotto i comandi, potrebbe riportare dei danni.
Attenzione a non far cadere sulla superficie in vetroceramica oggetti oppure stoviglie. Anche oggetti leggeri (p.es. una saliera) possono crepare o danneggiare la lastra di vetroceramica.
17
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Eliminare subito i resti di pietanze eventualmente traboccate sull’apparecchio durante la cottura affinché non si incrostino sulla superficie; prima di appoggiare le pentole sul piano di cottura, accertarsi che il fondo sia pulito, asciutto e non unto.
Se zucchero o pietanze contenenti zucchero, plastica o carta stagnola finiscono sul piano di cottura caldo, è consigliato spegnerlo. Eliminare queste sostanze immediatamente, quindi quando il piano è ancora caldo, con un raschietto dalla zona di cottura altrimenti raffreddandosi potrebbero danneggiare la vetroceramica.
Attenzione: pericolo di ustionarsi! Infine pulire la zona di cottura quando si è raffreddata.
Utilizzando una presa elettrica nelle immediate vicinanze dell’apparecchio, accertarsi che il cavo di alimentazione dell’elettrodomestico non venga a contatto con il piano di cottura caldo.
L’isolamento del cavo potrebbe danneggiarsi. Pericolo di scossa elettrica.
Se sotto il piano di cottura è posizionato un cassetto, si consiglia di non conservarvi oggetti infiammabili, come per esempio bombolette spray. Il portaposate del cassetto, se presente, deve essere in materiale resistente al calore.
Riscaldare sempre a sufficienza le pietanze; germi eventualmente presenti nel cibo vengono soppressi solo a temperature sufficientemente alte e con un tempo di azione abbastanza lungo.
Se il piano di cottura è montato dietro un'anta del mobile, metterlo in funzione solo lasciando l'anta aperta.
Chiudere l'anta del mobile solo quando l'apparecchio e le spie di calore sono spenti.
La casa produttrice non è responsabile per danni causati dall’inosservanza delle indicazioni per la sicurezza e delle avvertenze.
18
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni che potrebbero verificarsi durante le operazioni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui selezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimento finalizzata alla reintegrazione dei materiali nei cicli produttivi.
Riciclare i componenti consente da un lato di risparmiare materie prime e dall'altro di ridurre il volume dei rifiuti. Tale meccanismo permette da un lato di ridurre il volume degli scarti mentre dall’altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005, n. 151 in attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L'utente dovrà conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione di sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
19
Prima messa in funzione
Incollare la targhetta dati compresa nella documentazione dell'apparecchio nell'apposito spazio al capitolo "Assistenza tecnica / Targhetta dati".
Prima pulizia
Rimuovere eventuali pellicole protettive e adesivi.
Prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta, pulirlo con un panno umido e asciugarlo.
Per pulire la superficie in vetroceramica non utilizzare detergenti poiché potrebbero essere causa di decolorazioni bluastre permanenti sulla superficie.
Prima messa in servizio
Solo per piani di cottura in vetroceramica con bordo sfaccettato:
i primi giorni dopo l'incasso è possibile che si noti una piccola fessura tra piano di cottura e piano di lavoro. Tale fessura si riduce col tempo, utilizzando il piano di cottura. La sicurezza elettrica dell'apparecchio non viene tuttavia compromessa.
I componenti in metallo sono stati trattati con un apposito prodotto protettivo. Per questo al primo riscaldamento è possibile che si generino degli odori.
Odori ed eventuali fumane non sono sintomatiche per l'allacciamento errato e per danni all'apparecchio. Non sono dannosi per la salute.
20
Funzionamento delle zone di cottura
Le zone di cottura a un cerchio sono dotate di una resistenza, le zone di cottura a due cerchi e rettangolari di due resistenze. In base al modello, queste resistenze possono essere isolate da un anello.
Tutte le zone di cottura sono dotate di un dispositivo che impedisce il surriscaldamento del piano in vetroceramica (limitatore temperatura interna), vedi il capitolo "Dispositivo antisurriscaldamento".
Impostando un livello, la resistenza si accende ed è visibile attraverso il piano in vetroceramica.
La potenza delle zone di cottura varia a seconda del livello impostato e viene regolata elettronicamente. Una zona di cottura reagisce ai seguenti impulsi: la resistenza viene attivata e disattivata.
Zona di cottura a un cerchio
aDispositivo antisurriscaldamento
bResistenza
Zona di cottura a due cerchi (ampliabile)
aNon si tratta di un guasto
bDispositivo antisurriscaldamento
cResistenza esterna
dAnello isolante
eResistenza interna
21
Uso
Impostazione
Il vostro piano di cottura in vetroceramica è dotato di tasti sensore elettronici che reagiscono al tocco.
A piano di cottura spento sono visibili solo i simboli per i tasti sensore On/Off del piano di cottura e il blocco dei comandi. Se il piano di cottura è acceso si accendono tutti gli altri tasti sensore. Sulle scale dei valori è acceso "0" di luminosità inferiore rispetto alle altre cifre.
Far funzionare il piano di cottura toccando con il dito i relativi tasti sensore. Ogni reazione dei tasti sensore viene confermata da un segnale acustico.
Il pannello comandi deve essere sempre pulito; inoltre si consiglia di non appoggiarvi oggetti. In caso contrario i tasti non reagiscono oppure è possibile che vengano inavvertitamente azionati dei procedimenti, come per esempio lo spegnimento automatico del piano di cottura (vedi capitolo "Spegnimento di sicurezza"). Non appoggiare in nessun caso stoviglie molto calde sui tasti sensore. L’elettronica, situata sotto i comandi, potrebbe riportare dei danni.
22
Uso
Accensione
Accendere dapprima il piano e poi la zona di cottura desiderata.
Rimanere sempre nelle vicinanze dell’apparecchio quando è in funzione.
Accendere la zona di cottura
Toccare il tasto sensore .
Tutti i tasti sensore si accendono. Sulle scale dei valori è acceso "0" di luminosità inferiore rispetto alle altre cifre. Se non segue un’altra immissione, dopo alcuni secondi il piano di cottura si spegne per motivi di sicurezza.
Attivare la zona di cottura
Una zona di cottura non è attiva se sulla scala numerica è acceso solo "0". Toccare "0" per l'attivazione. Tutti i livelli di potenza si accendono.
Impostare il livello di potenza
Area di impostazione di serie
Toccare la relativa cifra sulla scala numerica della zona di cottura desiderata.
Se è stato p.es. impostato il livello di potenza 7, le cifre da 0 a 7 hanno una luminosità inferiore rispetto alle altre cifre.
Area di impostazione ampliata
(v. capitolo "Aree di impostazione")
Toccare l'area tra le cifre.
Se è stato p.es. impostato il livello di potenza 7+, le cifre 7 e 8 hanno una luminosità inferiore rispetto alle altre cifre.
Modificare il livello di potenza
Toccare la relativa cifra sulla scala numerica della zona di cottura desiderata.
23
Uso
Aree di impostazione
L'apparecchio è programmato di serie con 9 livelli di potenza. Ampliare la gamma dei livelli di potenza (v. capitolo "Programmazione") per ottenere un’impostazione dei livelli molto più precisa.
Tipo di cottura |
Area di impostazione* |
|
|
di serie |
ampliato |
|
(9 livelli |
(17 livelli |
|
di potenza) |
di potenza) |
Fondere burro, cioccolata ecc. |
da 1 a 2 |
da 1 a 2+ |
Preparare gelatina |
|
|
Preparare yogurt |
|
|
|
|
|
Sbattere salse solo di tuorlo d'uovo e burro |
da 1 a 3 |
da 1 a 3+ |
Scaldare piccole quantità di liquidi |
|
|
Tenere in caldo pietanze che si attaccano facilmente |
|
|
Cuocere riso |
|
|
|
|
|
Scaldare pietanze liquide e semisolide |
da 2 a 4 |
da 2 a 4+ |
Montare creme e salse, p.es. crema al vino oppure |
|
|
salsa olandese |
|
|
Preparare pappa al latte |
|
|
Preparare omelette e uova all’occhio di bue senza doratura |
|
|
Stufare frutta |
|
|
|
|
|
Scongelare surgelati |
da 3 a 5 |
da 3 a 5+ |
Stufare verdure, pesce |
|
|
Preparare legumi, far lievitare impasti |
|
|
Preparare cereali |
|
|
|
|
|
Iniziare a cuocere grandi quantità di alimenti e continuarne |
5 |
5+ |
poi la cottura |
|
|
|
|
|
Arrostire a fuoco lento (senza surriscaldamento dei grassi) |
da 6 a 7 |
da 6 a 7+ |
pesce, bistecche, salsicce, uova all’occhio di bue, ecc. |
|
|
|
|
|
Cuocere frittelle di patate, crepes, frittate ecc. |
da 7 a 8 |
da 7 a 8+ |
|
|
|
Cuocere grandi quantità di acqua |
da 8 a 9 |
da 8+ a 9 |
Inizio cottura |
|
|
|
|
|
* Questi valori sono indicativi. Fanno riferimento a normali porzioni per 4 persone. Se si utilizzano pentole alte, senza coperchio e per quantità più grandi di alimenti è necessario impostare un’area di regolazione più alta. Per piccole quantità di alimenti selezionare invece un valore più basso.
24
Uso
Dispositivo automatico di inizio cottura
Se il dispositivo automatico di inizio cottura è attivo, la zona di cottura riscalda immediatamente a piena potenza per poi commutare sul livello di continuazione della cottura scelto dall’utente. Il tempo di inizio cottura dipende dal livello di continuazione cottura impostato (si veda la tabella).
Con livelli di continuazione cottura alti i tempi di inizio cottura sono relativamente brevi in quanto generalmente le stoviglie usate vengono riscaldate quando sono ancora vuote.
Attivare
Toccare la cifra del livello di continuazione cottura desiderato finché suona un segnale e il livello di continuazione cottura impostato inizia a lampeggiare.
Nel corso del tempo di inizio cottura (v. tabella) lampeggia il livello di continuazione cottura impostato.
Modificando il livello di continuazione cottura viene disattivato il dispositivo automatico di inizio cottura.
Con livelli di potenza ampliati (v. capitolo "Programmazione") e un livello intermedio selezionato lampeggiano i livelli di potenza davanti e dietro il livello intermedio.
Disattivare
Per disattivare l'impulso di inizio cottura prima che termini il tempo di inizio cottura
toccare il livello di continuazione cottura impostato finché il display rimane acceso oppure impostare un altro livello di potenza.
25
Uso
Livello di continua- |
Tempo di inizio |
zione cottura* |
cottura in minuti e secondi (ca.) |
1 |
1 : 20 |
|
|
1+ |
2 : 00 |
|
|
2 |
2 : 45 |
|
|
2+ |
3 : 25 |
|
|
3 |
4 : 05 |
|
|
3+ |
4 : 45 |
|
|
4 |
5 : 30 |
|
|
4+ |
6 : 10 |
|
|
5 |
6 : 50 |
|
|
5+ |
7 : 10 |
|
|
6 |
1 : 20 |
|
|
6+ |
2 : 00 |
|
|
7 |
2 : 45 |
|
|
7+ |
2 : 45 |
|
|
8 |
2 : 45 |
|
|
8+ |
2 : 45 |
|
|
9 |
- |
|
|
*I livelli di continuazione cottura 1+ ecc. sono disponibili solo nella gamma ampliata dei livelli di potenza (v. capitolo "Programmazione").
26
Uso
Zona ampliabile
Quando si utilizzano stoviglie di grandi dimensioni è possibile attivare il secondo o il terzo cerchio delle zone che ne sono dotate (v. "Descrizione apparecchio").
Sulla zona rettangolare Plus si attivano contemporaneamente due zone di cottura l'una dietro l'altra con una resistenza a ponte posta nel mezzo. La zona rettangolare Plus può essere impostata esclusivamente tramite la zona di cottura anteriore destra.
Quando si attiva un altro cerchio il tasto sensore (zona ampliabile) ha una luminosità inferiore rispetto al normale. Per la zona di cottura a tre cerchi sul display non c'è alcuna differenza tra il secondo e il terzo cerchio.
Se si spegne la zona di cottura si spegne anche la zona ampliabile.
Zona di cottura a due cerchi/ Zona rettangolare
Toccare "0" sulla scala numerica della zona di cottura desiderata.
Toccando la relativa cifra impostare il livello di potenza desiderato.
Toccare il tasto sensore per attivare.
Zona rettangolare Plus
Toccare "0" sulla scala numerica della zona di cottura anteriore destra.
Toccando la relativa cifra impostare il livello di potenza desiderato.
Toccare il tasto sensore per attivare.
Il livello di potenza impostato viene visualizzato sulla scala della zona di cottura anteriore destra. La scala della zona di cottura posteriore destra si spegne.
27