Miele KFN37682iD User Manual [ru]

0 (0)

Инструкция по эксплуатации и монтажу Комбинация

холодильник-морозильник

До установки, подключения и подготовки прибора к работе обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.

ru - RU, UA, KZ

M.-Nr. 09 942 720

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация упаковки

Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, безопасны для окружающей среды и поэтому подлежат переработке.

Возвращение упаковки для ее вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению коли- чества отходов.

Утилизация отслужившего

прибора

Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных приборов.

Проследите за тем, чтобы до отправления прибора на утилизацию его трубки не были повреждены.

Таким образом будет предотвращено попадание в окружающую среду хладагента, находящегося в контуре охлаждения, а также масла из компрессора.

До момента отправления отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.

Информация об этом представлена в настоящей инструкции в главе "Указания по безопасности и предупреждения".

2

Содержание

Ваш вклад в охрану окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Дополнительно приобретаемые принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Полка для бутылок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Как можно сэкономить электроэнергию? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Включение и выключение прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Управление прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Включение прибора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Выключение прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Отдельное выключение холодильной камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Повторное включение холодильной камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Выключение прибора в режиме "Шаббат" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 При длительном отсутствии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Правильная температура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

. . . в холодильной камере и в зоне PerfectFresh Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Автоматическое распределение холодного воздуха (DynaCool). . . . . . . . 25

. . . в морозильной камере. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Индикация температуры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Установка температуры в холодильной / морозильной камере . . . . . . . . . . . 26 Изменение температуры в зоне PerfectFresh Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Суперохлаждение и суперзамораживание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Функция суперохлаждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Функция суперзамораживания. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Сигнал о изменении температуры и об открытой дверце . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Сигнал об изменении температуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Сигнал об открытой дверце . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Выполнение других установок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Блокировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Акустические сигналы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Яркость дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Режим "Шаббат" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

3

Содержание

Хранение продуктов в холодильной камере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Различные температурные области . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Не предназначено для холодильника . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 При покупке продуктов Вы должны обратить внимание на следующее . . . . 40 Правильное хранение продуктов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Хранение продуктов в зоне PerfectFresh Pro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Сухое отделение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Влажное отделение , / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Неповышенная влажность воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Повышенная влажность воздуха / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Оформление внутреннего пространства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Перестановка дверных полок / полок для бутылок в дверце . . . . . . . . . . . . 45 Перестановка держателя для бутылок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Полки/полки с подсветкой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Перестановка полки / полки с подсветкой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Перестановка полки для бутылок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Выдвижные боксы

çîíû PerfectFresh Pro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Замораживание и хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Максимальная мощность замораживания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Что происходит при замораживании свежих продуктов? . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Хранение готовых глубокозамороженных продуктов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Замораживание продуктов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Перед замораживанием. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Упаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Перед размещением. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Размещение продуктов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Размораживание продуктов. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Приготовление льда . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Быстрое охлаждение напитков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Аккумулятор холода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Автоматическое размораживание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Полки/полки с подсветкой. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Внутреннее пространство, принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Дверное уплотнение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Вентиляционные отверстия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

4

Содержание

Помощь при неполадках . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Посторонние звуки и их причины . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Сервисная служба / гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Сертификат (только для РФ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71

Данные для испытательных организаций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Информация для торговли . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Режим презентации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Электроподключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Указания по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Место установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Климатический класс. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Вентиляция. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Перед встраиванием прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80

Размеры для встраивания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Регулировка дверного шарнира . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Изменение навески дверцы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83

Встраивание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Монтаж мебельных дверец. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 Выравнивание положения дверцы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97

Гарантия качества товара . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100

Контактная информация о Miele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102

Адреса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103

5

Описание прибора

Панель управления

Включение и выключение всего прибора

Оптический интерфейс (только для сервисной службы)

Выбор холодильной или морозильной камеры

Включение/выключение функции суперохлаждения и суперзамораживания

Установка температуры ( для понижения температуры),

кнопка выбора в режиме установок

Подтверждение выбора (кнопка OK)

Установка температуры ( для повышения температуры),

кнопка выбора в режиме установок

Выбор режима установок или выход из режима установок

Выключение сигнала об изменении температуры или об открытой дверце

Дисплей с индикацией температуры и символов (символы появляются только в режиме установок, при некоторых неполадках/сообщениях; объяснение символов см. в таблице)

6

 

 

Описание прибора

 

 

Объяснение символов

 

 

 

 

Символ

Значение

Назначение

 

 

 

 

Блокировка

Защита от непроизвольных действий:

 

 

выключения, регулировки температуры,

 

 

включения функций суперохлаждения,

 

 

суперзамораживания и задания уста-

 

 

новок

 

 

 

 

Акустический сигнал

Возможность выбора звука при нажатии

 

 

кнопок и предупреждающего сигнала об

 

 

изменении температуры и об открытой

 

 

дверце

 

 

 

 

Яркость дисплея

Установка яркости дисплея

 

 

 

 

Температура зоны

Изменение температуры в зоне

 

PerfectFresh Pro

PerfectFresh Pro

 

 

 

 

Подключение к элек-

Подтверждает, что прибор подключен к

 

тросети

сети электропитания, если он не вклю-

 

 

чен; мигает при перебое в сети электро-

 

 

питания

 

 

 

 

Неполадка

Светится при открытой дверце прибора,

 

 

мигает при изменении температуры, от-

 

 

ключении в сети электропитания и других

 

 

сообщениях о неисправности.

 

 

 

 

 

 

 

Презентация

Выключение режима презентации

 

 

(высвечивается только при включенном

 

 

режиме презентации)

 

 

 

 

 

 

7

Miele KFN37682iD User Manual

Описание прибора

Панель управления

Вентилятор

Полка для яиц / дверная полка

Полка

Полка с подсветкой (FlexiLight)

Полка для бутылок

Внутреннее освещение зоны PerfectFresh Pro

Сухое отделение зоны PerfectFresh Pro

Желоб и отверстие для слива талой воды

Регулятор влажности воздуха во влажном отделении

Влажное отделение зоны PerfectFresh Pro

Боксы морозильной камеры

8

Описание прибора

Дополнительно

приобретаемые

принадлежности

Планка из нержавеющей стали со

светодиодной подсветкой для

полки (FlexiLight)

На планке из нержавеющей стали находится светодиодная подсветка , к которой подается электропитание через металлическую пластинку (контакт) .

Перестановкой полки Вы можете по своему желанию оформить освещение холодильной камеры.

Полка для бутылок

Уход за нержавеющей сталью

Средство для ухода за нержавеющей сталью после каждого применения образует водо-и грязеотталкивающую пленку. Она бережно удаляет водяные разводы, отпечатки пальцев и другие пятна и оставляет равномерную, блестящую поверхность.

Салфетка для ухода за нержавеющей сталью пропитана средством для ухода за нержавеющей сталью.

Она обладает такими же чистящими и защитными свойствами, как и средство для ухода за нержавеющей сталью.

Универсальная салфетка из

микрофибры

Универсальная салфетка из микрофибры помогает удалить отпечатки пальцев и легкие загрязнения с фронтальных поверхностей из нержавеющей стали, панелей управления приборов,, окон, мебели, автомобильных окон и т. д.

Вы можете разложить стеклянные бутылки в приборе в горизонтальном положении на полку, чтобы они компактно хранились.

Полку для бутылок можно установить в приборе на разной высоте.

Дополнительно приобретаемые принадлежности можно заказать в сервисной службе Miele, приобрести в специализированных магазинах или через Интернет.

9

Указания по безопасности и предупреждения

Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Однако его ненадлежащее использование может привести к травмам людей и материальному ущербу.

Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по установке, технике

безопасности, эксплуатации и техобслуживанию прибора. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.

Miele не несет ответственности за ущерб, причиной которого явилось игнорирование этих указаний.

Бережно храните данную инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора!

Надлежащее использование

Этот прибор предназначен исключительно для использования в домашнем хозяйстве или подобных условиях.

Этот прибор не предназначен для использования вне помещений.

Используйте прибор исключительно в домашнем хозяйстве для охлаждения, хранения продуктов питания, в том числе замороженных, а также для замораживания свежих продуктов и приготовления льда.

Применение его в других целях недопустимо.

10

Указания по безопасности и предупреждения

Прибор не предназначен для хранения и охлаждения медикаментов, плазмы крови, лабораторных препаратов или подобных веществ или продуктов, основанных на директивах по медицинским продуктам. Неправильное применение прибора может причинить вред хранящимся продуктам или привести к их порче. Не следует эксплуатировать прибор во взрывоопасных помещениях.

Производитель не несет ответственности за возможные повреждения, причиной которых является ненадлежащее использование или неправильная эксплуатация.

Лица, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять прибором, должны это делать под присмотром.

Эти лица могут пользоваться прибором без присмотра, если они настолько освоили работу с ним, что могут это делать с уверенностью. Они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.

Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè

Детей младше 8 лет не следует допускать близко к прибору, или они должны быть при этом под постоянным надзором.

Дети старше 8 лет могут пользоваться прибором без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ним, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.

Детям запрещается чистить или обслуживать прибор без надзора.

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.

11

Указания по безопасности и предупреждения

Опасность удушья! В процессе игры дети могут завернуться в упаковочный материал, (например, пленку) или натянуть его вокруг головы и задохнуться. Держите упаковку в недоступном для детей месте.

Техника безопасности

Контур циркуляции хладагента проверен на герметичность. Прибор отвечает соответствующим постановлениям безопасной эксплуатации, а также действующим нормам ЕС.

Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), являющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей средой с точки зрения ее охраны, но в тоже время являющийся горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не способствует развитию парникового эффекта.

Использование этого экологичного хладагента частично приводит к повышению шума в процессе эксплуатации изделия. Таким образом, наряду с шумом от работающего компрессора могут появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаждения. К сожалению, эти эффекты неизбежны, однако они не оказывают никакого воздействия на производительность прибора.

Проследите при транспортировке и встраивании/установке прибора за тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привести к травме глаз! При повреждениях контура:

избегайте открытого пламени или источников искрения,

отсоедините прибор от сети электропитания,

проветрите в течение нескольких минут помещение, в котором располагается прибор, и

обратитесь в сервисную службу.

12

Указания по безопасности и предупреждения

Чем больше хладагента имеется в приборе, тем больше должно быть помещение, в котором размещен прибор. Это связано с тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе слишком маленького помещения может образоваться горючая смесь.

На каждые 8 г хладагента должно иметься минимум 1 м3 объема помещения. Количество имеющегося хладагента указано на типовой табличке, расположенной внутри прибора.

Данные подключения (предохранитель, частота, напряжение) на типовой табличке прибора должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждения прибора.

Сравните их перед подключением. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.

Электробезопасность прибора гарантирована только в том случае, если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.

При повреждении сетевого провода его замена должна производиться только авторизованной Miele сервисной службой, чтобы избежать опасности для пользователя.

Не допускается подключение прибора к электросети через разветвительную розетку или удлинитель. Такие устройства не могут обеспечить необходимую безопасность прибора (опасность возгорания).

Попадание влаги на токоведущие части или сетевой кабель может вызвать короткое замыкание.

Поэтому не следует эксплуатировать прибор во влажных помещениях или в помещениях, где имеется источник водяных брызг (напр., гараж, прачечная и т.д.)

13

Указания по безопасности и предупреждения

Этот прибор не может использоваться на нестационарных объектах (напр., судах)

Эксплуатация поврежденного прибора ставит под угрозу Вашу безопасность. Проверьте прибор на отсутствие внешних повреждений. Ни в коем случае не вводите в эксплуатацию поврежденный прибор.

Эксплуатируйте прибор только во встроенном состоянии, чтобы была гарантирована его надежная и безопасная работа.

При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта прибора он должен быть отключен от электросети. Прибор считается отключенным от электросети, если:

выключены предохранители на распределительном щитке или

полностью вывернуты резьбовые предохранители на электрощитке или

отсоединен от электросети сетевой кабель.

Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, который оснащен сетевой вилкой, беритесь за вилку, а не за кабель.

Из-за ненадлежащим образом проведенных работ по установке и техническому обслуживанию прибора или неквалифицированного ремонта может возникнуть значительная опасность для пользователя. Ремонт и работы по установке и техни- ческому обслуживанию допускается выполнять только авторизованным фирмой Miele организациям.

Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт прибора проводился не авторизованной производителем сервисной службой.

14

Указания по безопасности и предупреждения

Только при использовании оригинальных запчастей Miele гарантирует, что требования по технике безопасности будут выполнены в полном объеме. Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele.

Надлежащее использование

Прибор рассчитан на определенный климатический класс (диапазон окружающих температур), границы которого должны строго выдерживаться. Климатический класс изделия указан на типовой табличке, расположенной внутри холодильника. Слишком низкая окружающая температура приводит к увели- чению времени простоя компрессора, в результате прибор не сможет поддерживать требуемую температуру.

Не следует закрывать или заставлять вентиляционную отверстия.

Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступление воздуха в прибор, в результате повысится потребление электроэнергии, и не исключен выход из строя отдельных компонентов холодильника.

Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с содержанием жира или масла, проследите, чтобы в случае вытекания жир или масло не попали на пластиковые детали прибора.

Иначе в пластике могут образоваться трещины.

Запрещается хранить в приборе взрывоопасные вещества и продукты с горючим газом (напр., флаконы со спреем). При включении электрических узлов прибора могут возникнуть искры, вследствие чего возможно возгорание горючих смесей. Опасность пожара и взрыва!

15

Указания по безопасности и предупреждения

Запрещается работа в приборе каких-либо электроприборов (например, для приготовления мягкого мороженого). Возможно образование искр. Опасность взрыва!

Не храните в морозильной камере банки и бутылки с газированными напитками, а также с жидкостями, которые могут замерзнуть. Банки или бутылки могут лопнуть.

Опасность получения травм и повреждений!

Доставайте бутылки, которые были помещены в морозильную камеру для быстрого охлаждения, не позднее чем через час. Иначе бутылки могут лопнуть.

Опасность получения травм и повреждений!

Не прикасайтесь мокрыми руками к замороженным продуктам или металлическим частям. Руки могут примерзнуть. Опасность получения травм!

Никогда не берите в рот мороженое и кубики льда сразу после того, как Вы достали их из морозильного отделения. Из-за очень низкой температуры замораживания губы и язык могут примерзнуть к продуктам. Опасность получения травмы!

Не замораживайте подтаявшие или совсем оттаявшие продукты повторно. Используйте их как можно быстрее, так как продукты теряют пищевую ценность и портятся.

Размороженные продукты, которые были отварены или поджарены, можно замораживать снова.

При употреблении продуктов питания, срок хранения которых в холодильнике превысил допустимый, существует опасность пищевого отравления.

Срок хранения зависит от многих факторов, таких, например, как свежесть и качество продуктов, а также температура, при которой они хранятся. Учитывайте указания изготовителей относительно условий хранения и сроков годности продуктов!

16

Указания по безопасности и предупреждения

Используйте исключительно оригинальные дополнительные принадлежности Miele. При установке или встраивании других деталей будет утрачено право на гарантийное обслуживание, а также может произойти потеря гарантированного качества работы оборудования.

Чистка и уход

Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью масел и жиров.

В противном случае уплотнение со временем станет пористым.

Пар пароочистителя может попасть на токоведущие детали и вызвать короткое замыкание.

Запрещается использовать для чистки и размораживания прибора пароочиститель.

Никогда не используйте острые предметы для того, чтобы

удалить слой инея или льда,

отделить примерзшие продукты.

В противном случае можно повредить хладогенераторы, и прибор станет непригоден к эксплуатации.

Запрещается помещать в холодильник электронагревательные приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреждены.

Не следует использовать размораживающие аэрозоли или средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и быть опасными для здоровья.

17

Указания по безопасности и предупреждения

Транспортировка

Для того, чтобы не повредить прибор, транспортируйте его всегда в вертикальном положении и в транспортной упаковке

При транспортировании нужна помощь второго человека, так как прибор очень тяжелый. Опасность травмироваться и повредить прибор!

Утилизация отслужившего прибора

Сломайте защелки или задвижки замка Вашего вышедшего из строя прибора перед тем, как его утилизировать.

Это помешает тому, что играющий ребенок сможет случайно закрыться в приборе и подвергнуть опасности свою жизнь.

Не повреждайте детали контура охлаждения, например,

прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарителе,

сгибанием трубок,

соскребанием покрытия с поверхностей,

Выброс хладагента может привести к травме глаз.

18

Как можно сэкономить электроэнергию?

 

Нормальное

Повышенное

 

энергопотребление

энергопотребление

 

 

 

 

 

 

Установка/техоб-

В проветриваемых поме-

В закрытых,

служивание

щениях.

непроветриваемых

 

 

помещениях.

 

 

 

 

В защищенном от прямых

В месте воздействия пря-

 

солнечных лучей месте.

мых солнечных лучей

 

 

 

 

На расстоянии от источни-

Рядом с источником тепла

 

ка тепла (радиатор, пли-

(радиатор, плита).

 

òà).

 

 

 

 

 

При оптимальной темпера-

При высокой температуре

 

туре в помещении - около

в помещении.

 

20 °C

 

 

 

 

 

Вентиляционные отвер-

При закрытых или забитых

 

стия не закрыты и регу-

пылью вентиляционных от-

 

лярно очищаются от пыли.

верстиях.

 

 

 

Установка темпе-

В холодильной камере от

При более низкой установ-

ратуры

4 °C äî 5 °C.

ке температуры: чем ниже

 

 

температура холодиль-

 

 çîíå PerfectFresh Pro -

 

ной/морозильной камеры,

 

около 0 °C

 

òåì âûøå

 

 

 

В морозильной камере

энергопотребление!

 

- 18 °C

 

 

 

 

19

Как можно сэкономить электроэнергию?

Нормальное

Повышенное

энергопотребление энергопотребление

Эксплуатация Расположение выдвижных

 

боксов, полок и подставок,

 

как на момент поставки.

 

 

 

 

 

Открывать дверцу только

Часто и надолго открывать

при необходимости и на

дверцу означает потери хо-

 

очень короткое время.

лода и поступление внутрь

 

Хранить хорошо

теплого воздуха помещения.

 

 

рассортированные продукты

Прибор пытается снизить

 

 

температуру и время работы

 

 

компрессора увеличивается.

 

 

 

При покупке продуктов бе-

Теплые блюда и продукты

рите с собой в магазин сум-

питания комнатной темпера-

 

ку-холодильник, затем быст-

туры приносят тепло внутрь

ро размещайте их на хране-

прибора.

 

ние в холодильник.

Прибор пытается снизить

Вынутые продукты, по воз-

температуру и время работы

 

можности, быстро уберите

компрессора увеличивается.

 

 

назад, пока они не сильно

 

 

нагрелись.

 

 

Сперва давать остыть теп-

 

 

лым блюдам и напиткам, а

 

 

затем помещать их в прибор.

 

 

 

 

 

Хранить продукты хорошо

Испарение и конденсация

упакованными или хорошо

жидкостей в холодильной

накрытыми.

камере вызывает снижение

 

 

производительности при-

 

 

áîðà.

 

 

 

 

При размораживании класть

 

замороженные продукты в

 

 

холодильную камеру

 

 

 

 

 

Не переполнять боксы, что-

 

 

бы не препятствовать цирку-

 

 

ляции воздуха

 

20

Включение и выключение прибора

Перед первым использова-

Принадлежности

íèåì

Держатель для бутылок

 

Упаковка

 

Удалите весь упаковочный мате-

 

риал из внутреннего пространства

 

прибора.

 

Защитная пленка

Декоративные планки и пластины из нержавеющей стали покрыты специальной пленкой, которая защищает их при транспортировке.

Удалите защитную пленку с планок/панелей из нержавеющей стали.

Уход и чистка

Обязательно обратите, пожалуйста, внимание на соответствующие указания в главе "Чистка и уход".

Протрите поверхности из нержавеющей стали сразу после удаления защитной

пленки прилагаемым средством Miele для ухода за нержавеющей сталью.

Важно! При каждом применении средство для ухода за нержавеющей сталью Miele образует водо- и грязеотталкивающую защитную пленку!

Промойте внутреннюю часть прибора и дополнительные принадлежности.

Пластинки над полкой для бутылок лучше удерживают их при открытии и закрытии дверцы прибора.

Вставьте держатель для бутылок посередине на задний кант полки для бутылок.

Аккумуляторы холода

Положите аккумулятор холода в самый верхний морозильный бокс. Спустя 24 часа после размещения аккумулятор холода отдает свою максимальную охлаждающую мощность.

21

Включение и выключение прибора

Управление прибором

Для управления этим прибором достаточно касания пальцем сенсорных кнопок.

Каждое касание подтверждается звуковым сигналом. Этот звуковой сигнал Вы можете отключить (см. главу "Выполнение других установок - Акустический сигнал").

Включение прибора

Как только прибор будет подключен к сети электропитания, через некоторое время на дисплее появится символ подключение к электросети

.

Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.

Символ подключения к электросетигаснет и прибор начинает охлаждать.

В поле управления появляются сенсорные кнопки доступных для выбора камер охлаждения:

При открывании дверцы холодильной камеры включается внутреннее освещение, светодиодная подсветка полок становится ярче, пока не достигнет максимальной яркости.

При первом вводе в эксплуатацию мигают сенсорная кнопка морозильной камеры, а также символ неполадки , пока не будет достигнута установленная температура замораживания.

При достижении установленной температуры замораживания сенсорная кнопка морозильной камеры горит постоянно, а символ неполадки гаснет.

При этой достаточно низкой температуре прибор должен проработать несколько часов, прежде чем Вы в первый раз положите в него продукты. Закладывайте продукты в морозильную камеру только, если температура опустилась до достаточ- но низкого уровня (мин. -18 °C).

Холодильная ка-

Морозильная ка-

ìåðà

ìåðà

Сенсорная кнопка холодильной камеры имеет желтую подсветку и на дисплее появляется индикация температуры, преобладающей в холодильной камере.

22

Включение и выключение прибора

Для каждой камеры охлаждения Вы можете выполнить индивидуальные установки.

Коснитесь для этого сенсорной кнопки нужной камеры, для которой Вы хотели бы выполнить установки.

Выбранная кнопка подсвечивается желтым фоном.

Теперь Вы можете выбрать для холодильной камеры функции суперохлаждение и DynaCool или изменить температуру.

Теперь Вы можете выбрать для морозильной камеры функцию суперзамораживания или изменить температуру.

Дополнительную информацию Вы найдете в соответствующих главах.

При выборе другой камеры охлаждения установки для камеры охлаждения, выбранной перед этим, остаются в силе.

Выключение прибора

Прикоснитесь к кнопке Вкл/Выкл.

Если выключить прибор не удается, значит включена блокировка!

На дисплее гаснет индикация температуры и появляется символ подключения к электросети .

Внутреннее освещение гаснет, и охлаждение выключается.

Отдельное выключение

холодильной камеры

Вы можете выключить холодильную камеру отдельно, при этом морозильная камера останется включенной. Это может быть необходимым, например, во время отпуска.

Прикасайтесь к сенсорной кнопке холодильной камеры, пока не пропадет желтый фон.

На дисплее на короткое время появляется индикация штрихов.

23

Включение и выключение прибора

Повторное включение

холодильной камеры

Холодильную камеру можно будет включить отдельно.

Нажмите кнопку холодильной камеры.

Загорается индикатор температуры холодильной камеры. Камера начи- нает охлаждаться, и при открытой дверце включается внутреннее освещение.

Выключение прибора в режиме

"Шаббат"

В любое время Вы можете сразу выключить прибор.

Коснитесь кнопки Вкл/Выкл.

На дисплее гаснет индикация температуры, и появляется символ подключения электросети .

Внутреннее освещение погаснет, и охлаждение прекратится.

Как только Вы снова включите прибор, режим "Шаббат" будет выключен.

При длительном отсутствии

Если Вы не используете прибор длительное время, то

выключите прибор,

вытащите сетевую вилку из розетки или отключите предохранитель на распределительном щитке,

вымойте прибор и

оставьте дверцы прибора немного приоткрытыми, чтобы избежать образования запаха.

Âоставленном на длительное время c закрытой дверцей выключенном, но не вымытом приборе может образоваться плесень.

24

Правильная температура

Правильно установленная температура очень важна для хранения продуктов. Микроорганизмы быстро портят продукты, что предотвращается правильно выбранной температурой. Температура влияет на скорость размножения микроорганизмов. Пониженная температура замедляет эти процессы.

Температура в холодильнике повышается, если

дверца прибора часто и надолго открывается,

в нем находится много продуктов,

на хранение заложены теплые свежие продукты,

высокая температура в помещении.

Холодильник изготовлен с учетом определенного климатического класса (пределы комнатной температуры), границы которого должны соблюдаться.

. . . в холодильной камере и

â çîíå PerfectFresh Pro

Âхолодильной камере рекомендуется поддерживать температуру 4 °C.

Âзоне PerfectFresh Pro температура регулируется автоматически и поддерживается в диапазоне от 0 äî

3 °C.

Автоматическое распределение

холодного воздуха (DynaCool)

При включении охлаждения у прибора всегда автоматически включа- ется вентилятор. Таким образом, холодный воздух равномерно распределяется в холодильной камере, и все хранящиеся продукты имеют приблизительно одинаковую температуру.

. . . в морозильной камере

Чтобы замораживать свежие продукты и долго их хранить, требуется температура -18 °C. При этой температуре прекращается развитие микроорганизмов. Как только температура поднимается выше -10 °C, начи- нается разложение микроорганизмов, у продуктов сокращается срок хранения. По этой причине размороженные продукты могут снова замораживаться только, если они подверглись кулинарной обработке (варились или поджаривались). В результате обработки высокой температурой уничтожается большинство микроорганизмов.

25

Правильная температура

Индикация температуры

В нормальном режиме индикация температуры на дисплее показывает среднюю, фактическую тем-

пературу в холодильной камере

è температуру самого теплого места в морозильной камере â

данный момент.

Если температура в морозильной камере вышла за пределы возможной индикации, то на дисплее мигают только штрихи.

В зависимости от температуры в помещении и установки может пройти несколько часов до того, как нужная температура будет достигнута и нач- нется длительная индикация ее зна- чения.

Если температура в морозильной камере в течение длительного времени оставалась выше -18 °C, то проверьте, не подтаяли ли замороженные продукты. Если это так, используйте продукты как можно быстрее!

Установка температуры в

холодильной / морозильной

камере

Температуру в холодильной и морозильной камерах Вы можете регулировать отдельно.

Выберите холодильную или морозильную камеру.

С помощью обеих кнопок, расположенных под дисплеем, установите значение температуры.

При касании кнопки

Температура будет понижаться

Температура будет повышаться.

Во время установки значение температуры мигает.

26

Правильная температура

На дисплее можно наблюдать за следующими изменениями при прикосновении к кнопкам:

Первое касание: мигает значение

температуры, установленное последним.

Каждое следующее касание: значение температуры изменяется с шагом 1 C°.

При удержании пальца на кнопке: значение температуры изменяется непрерывно.

Примерно через 5 секунд после последнего нажатия кнопки индикация температуры автоматически переключается на фактическое значе- ние температуры, установившейся в приборе в данный момент.

Èëè

коснитесь кнопки OK, чтобы подтвердить свой выбор.

Если Вы изменили температуру, то проверьте индикацию температуры

через 6 часов, если в холодиль-

нике хранится немного продуктов

è через 24 часа при заполненном холодильнике. Только спустя это время установится действующая температура.

Если температура в приборе по исте- чении этого времени на определенное значение превышает или не достигает заданной, установите температуру заново.

Возможные значения установки

для температуры

Температура может быть выбрана в следующем диапазоне:

в холодильной камере от 3 °C до 9 °C.

в морозильной камере от -15 °C äî -26 °C.

27

Правильная температура

Изменение температуры в

çîíå PerfectFresh Pro

В зоне PerfectFresh Pro автоматически поддерживается температуре в диапазоне от 0 до 3 °C. Если Вы, однако, хотели бы повысить или понизить температуру, например, для хранения рыбы, то Вы можете незначительно изменить температуру в этой зоне.

Предварительно в зоне PerfectFresh Pro температура выставлена на ступень 5. При установке на ступени от 1 до 4 возможно достижение минусовых температур. Продукты могут замерзнуть!

На дисплее мигает установка, выбранная последней, символ горит.

Теперь прикосновением к кнопке или Вы можете изменить температуру в зоне PerfectFresh Pro. Вы можете выбрать между ступенями от 1 до 9 :

1: самая низкая температура,

9: самая высокая температура.

Изменение температуры

Прикоснитесь к кнопке для установок.

На дисплее появляется индикация всех символов, доступных к выбору, символ мигает.

Прикасайтесь к кнопкам для установки температуры ( или ), до тех пор, пока на дисплее не появится мигающий символ .

Чтобы подтвердить свой выбор, коснитесь кнопки OK.

Чтобы подтвердить свой выбор, коснитесь кнопки OK.

Выбранная установка будет принята прибором, символ мигает.

Выйдите из режима установок, коснувшись соответствующей кнопки. В противном случае примерно через одну минуту электроника сама автоматически выйдет из режима установок.

Новая температура для зоны PerfectFresh Pro медленно устанавливается.

28

Суперохлаждение и суперзамораживание

Функция суперохлаждения

C помощью функции суперохлаждения температура в холодильной камере очень быстро опускается до самого низкого значения (в зависимости от комнатной температуры).

Включение суперохлаждения

Рекомендуется включать режим суперохлаждения, если вы хотите быстро охладить большое количество свежих продуктов и напитков.

Коснитесь сенсорной кнопки холодильной камеры.

Появляется желтая подсветка символа холодильной камеры.

Прикоснитесь к кнопке суперохлаждения так, чтобы появилась желтая подсветка кнопки.

Температура в холодильнике понижается, так как он работает с максимально возможной мощностью охлаждения.

Выключение суперохлаждения

Функция суперохлаждения выключа- ется автоматически примерно через 12 часов. Прибор снова работает в нормальном режиме.

Для экономии электроэнергии Вы можете самостоятельно выключить режим суперохлаждения, как только продукты или напитки станут достаточно холодными.

Коснитесь сенсорной кнопки холодильной камеры.

Появляется желтая подсветка символа холодильной камеры.

Прикоснитесь к кнопке суперохлаждения так, чтобы пропала желтая подсветка кнопки.

Система охлаждения прибора снова работает в нормальном режиме.

29

Суперохлаждение и суперзамораживание

Функция

суперзамораживания

Для оптимального замораживания свежих продуктов перед их закладкой включайте функцию суперзамораживания.

При использовании этой функции продукты будут быстро замораживаться. Функция суперзамораживания поможет сохранить в продуктах все питательные вещества, витамины, а также их внешний вид и вкус.

Исключения:

если Вы кладете уже замороженные продукты;

если Вы за день закладываете не более 2 кг продуктов.

Включение суперзамораживания

Функция суперзамораживания должна включаться за 6 часов до размещения обычного количества продуктов и за 24 ÷àñà, если закладывается максимальное количество про-

дуктов!

Коснитесь сенсорной кнопки морозильной камеры.

Появляется желтая подсветка символа морозильной камеры.

Прикоснитесь к кнопке суперзамораживания так, чтобы появилась желтая подсветка кнопки.

Температура в холодильнике понижается, так как он работает с максимально возможной мощностью охлаждения.

30

Loading...
+ 74 hidden pages