Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatı
İnduksiyonlu Cam Seramik-Ocaklar
Cihazın yerleştirilmesi, kurulumu ve ilk kez çalıştırılmasından önce kullanım kılavuzunu mutlaka okuyunuz.
Bu şekilde kendinizi korumuş olur ve oluşabilecek zararların önüne geçersiniz.
tr-TR |
M.-Nr. 10 025 070 |
İçindekiler |
|
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar............................................................................ |
4 |
Çevre Korumaya Katkınız ................................................................................... |
13 |
Genel görünüm .................................................................................................... |
14 |
Ocak ...................................................................................................................... |
14 |
KM 6324-1........................................................................................................ |
14 |
KM 6345-1 / KM 6349-1 .................................................................................. |
15 |
Kumanda Üniteleri / Göstergeler ........................................................................... |
16 |
Ocak bölmesi verileri ............................................................................................. |
18 |
İlk Çalıştırma ........................................................................................................ |
20 |
Ocağın ilk kez temizlenmesi .................................................................................. |
20 |
Ocağın ilk kez çalıştırılması.................................................................................... |
20 |
İndüksiyon............................................................................................................ |
21 |
Çalışma Şekli......................................................................................................... |
21 |
Sesler..................................................................................................................... |
22 |
Pişirme Kapları ...................................................................................................... |
23 |
Enerji tasarrufuna yönelik faydalı bilgiler ......................................................... |
24 |
Ayar Alanları......................................................................................................... |
25 |
Kullanım................................................................................................................ |
26 |
Kullanım Kuralı....................................................................................................... |
26 |
Cihazın Açılması .................................................................................................... |
27 |
Isı Gücü Ayarı/Değiştirme...................................................................................... |
27 |
Cihazın Kapatılması............................................................................................... |
27 |
Kalan Isı Göstergesi............................................................................................... |
27 |
PowerFlex ocak alanı............................................................................................. |
28 |
Pişirmeye Başlama Otomatı .................................................................................. |
29 |
Booster.................................................................................................................. |
30 |
Sıcak tutma ........................................................................................................... |
32 |
Zamanlayıcı.......................................................................................................... |
33 |
Kısa süre sayacı..................................................................................................... |
33 |
Ocak bölmesinin otomatik olarak kapatılması....................................................... |
34 |
Timer Fonksiyonlarından Aynı Anda Yararlanma ................................................... |
35 |
Ek fonksiyonlar .................................................................................................... |
36 |
Stop&Go................................................................................................................ |
36 |
Recall..................................................................................................................... |
36 |
Güvenlik özellikleri .............................................................................................. |
37 |
Çalıştırma Kilidi / Kilitleme..................................................................................... |
37 |
2
|
İçindekiler |
Güvenlik kapatması ............................................................................................... |
38 |
Aşırı Isınma Termiği ............................................................................................... |
39 |
Temizlik ve bakım ................................................................................................ |
40 |
Ne Yapmalı, eğer...?............................................................................................. |
42 |
Sonradan satın alınabilen aksesuarlar .............................................................. |
45 |
Con@ctivity .......................................................................................................... |
46 |
Montaja ilişkin güvenlik talimatları .................................................................... |
47 |
Güvenlik mesafeleri............................................................................................. |
48 |
Montaj Bilgileri..................................................................................................... |
52 |
Montaj ölçüleri..................................................................................................... |
53 |
KM 6324-1............................................................................................................. |
53 |
KM 6345-1............................................................................................................. |
54 |
KM 6349-1............................................................................................................. |
55 |
Montaj................................................................................................................... |
56 |
Elektrik bağlantısı................................................................................................ |
58 |
Müşteri Hizmetleri ............................................................................................... |
61 |
Arızalarda iletişim .................................................................................................. |
61 |
Tip etiketi............................................................................................................... |
61 |
Garanti................................................................................................................... |
61 |
Ürün veri sayfaları ............................................................................................... |
62 |
3
Bu ocak öngörülen güvenlik şartlarına uygundur. Uygunsuz kullanım bedensel yaralanmalara ve mal zararına sebep olabilir.
Ocağı çalıştırmadan önce Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarını dikkatli bir şekilde okuyunuz. Bu kılavuz montaj, güvenlik, kullanım ve bakıma yönelik önemli bilgiler içermektedir. Bu bilgiler sayesinde kendinizi korur ve ocağa gelebilecek zararların önüne geçersiniz.
Miele bu uyarılara uyulmamasından kaynaklanan zararlardan sorumlu tutulamaz.
Kullanım Kılavuzu ve Montaj Talimatlarını saklayınız ve cihazın sizden sonraki sahibine veriniz.
4
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Bu ocak evde ve ev benzeri ortamlarda kullanılmak üzere tasarlanmıştır.
Bu ocak dış mekanlarda kullanıma yönelik değildir.
Ocağı sadece yemeklerin pişirilmesi ve sıcak tutulması gibi evsel işlerde kullanınız. Bunun dışındaki hiçbir kullanım türüne izin verilmez.
Fiziksel, algısal veya ruhsal kapasiteleri ya da deneyimsizlik veya bilgisizlikleri dolayısıyla ocağı güvenli bir şekilde kullanabilecek durumda olmayan kişilerin ocağı kullanırken gözetim altında olmaları gerekir. Bu kişiler ocağı sadece güvenli bir şekilde kullanabilmeleri için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra gözetimsiz olarak kullanabilirler. Hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir.
5
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
8 yaşından küçük çocuklar sürekli gözetim altında olmadıkları müddetçe ocaktan uzak tutulmalıdır.
Çocuklar ancak 8 yaşından itibaren, sadece güvenli bir şekilde kullanabilmeleri için gerekli bilgiler kendilerine verildikten sonra ocağı gözetimsiz olarak kullanabilirler. Çocukların hatalı bir kullanımın olası tehlikelerini tanımaları ve anlayabilmeleri gerekir.
Çocukların gözetimsiz olarak ocağın temizliğini gerçekleştirmesine izin verilmemelidir.
Ocağın yakınlarındaki çocuklara göz kulak olunuz. Çocukların ocak ile oynamasına asla izin vermeyiniz.
Ocak çalışırken ısınır ve kapatıldıktan sonra da bir süre daha sıcak kalır. Hiç bir yanık tehlikesi kalmayacak derecede soğuyana kadar çocukları ocaktan uzak tutunuz.
Yanık tehlikesi.
Çocukların ilgisini çekebilecek eşyaları ocağın üstündeki veya arkasındaki yerlerde muhafaza etmeyiniz. Aksi takdirde çocuklar cihazın üzerine tırmanmaya yeltenebilirler.
Yanık ve haşlanma tehlikesi.
Çocukların tutup çekerek yanmamaları için tencere ve tavaların saplarını tezgaha doğru çeviriniz.
Boğulma tehlikesi.
Çocuklar oynarken ambalaj malzemelerinin (ör. folyo) içinde kalabilir veya ambalaj malzemesini başlarına geçirebilir ve bunun sonucunda boğulabilirler. Ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutunuz.
Çocukların ocağı sizin kontrolünüz olmadan açmaması için çalıştırma kilidinden faydalanınız. Ocağı kullanırken çocukların (seçili) ayarları değiştirememeleri için Kilitleme özelliğini etkinleştiriniz.
6
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Hatalı montaj ve bakım çalışmaları veya onarımlar sonucu kullanıcıya yönelik ciddi tehlikeler oluşabilir. Montaj ve bakım işleri ve tamirler sadece uzman ve yetkili personel tarafından yapılmalıdır.
Ocaktaki hasarlar güvenliğinizi tehlikeye sokabilir. Ocağın gözle görünür bir hasarı olup olmadığını kontrol ediniz. Hasarlı bir ocağı asla çalıştırmayınız.
Ocağın güvenilir ve güvenli işletimi sadece resmi elektrik şebekesine bağlanması halinde sağlanır.
Ocağın elektrik güvenliği sadece usulüne uygun olarak tesis edilmiş bir koruyucu iletken sistemine bağlanması halinde sağlanır. Bu temel güvenlik şartının sağlanması zorunludur. Şüphe halinde elektrik tesisatını uzman bir elektrikçiye kontrol ettiriniz.
Ocağın tip etiketi üzerinde belirtilen bağlantı verileri (frekans ve gerilim) elektrik şebekesi verileri ile mutlaka uyuşmalıdır, aksi takdirde ocak zarar görebilir.
Bu verileri bağlantı öncesinde karşılaştırınız. Şüphe halinde uzman bir elektrikçiye danışınız.
Çoklu prizler ve uzatma kabloları gerekli güvenliği sağlamaz (yangın tehlikesi). Ocağı elektrik şebekesine bunlar vasıtasıyla bağlamayınız.
Güvenli işletimin sağlanabilmesi için ocağı sadece monte edildikten sonra kullanınız.
Bu ocak hareketli bir yerde (örneğin: tekne gibi) çalıştırılmamalıdır.
Elektrik ileten bağlantılara dokunulması veya elektrikli ve mekanik parçaların değiştirilmesi güvenliğinizi tehlikeye sokar ve ocakta işlev bozukluklarına sebep olabilir.
Ocağın kasasını asla açmayınız.
Ocağın tamiri Miele yetkili servisi tarafından yapılmadığında cihazın garanti hakkı ortadan kalkar.
7
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Miele sadece orijinal yedek parçaların güvenlik şartlarını sağladığını garanti eder. Arızalı bileşenlerin sadece bu tür yedek parçalar ile değiştirilmesi gerekir.
Ocak bir mutfak saati veya uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırılamaz.
Ocak elektrik şebekesine yetkili bir elektrikçi tarafından bağlanmalıdır (bkz. “Elektrik Bağlantısı”).
Güç kablosu hasar gördüyse, kablo yetkili bir servis elemanı tarafından özel bir yeni kablo ile değiştirilmelidir (bkz. “Elektrik bağlantısı” bölümü).
Kurulum ve bakım çalışmaları ve tamir sırasında ocak elektrik şebekesinden tamamen ayrılmalıdır. Bunu şu şekilde sağlayabilirsiniz:
–elektrik sigortalarını kapatarak veya
–telli elektrik sigortasını yuvasından tamamen çıkartarak veya
–(varsa) fişi prizden çekerek. Fişi çekerken güç kablosundan değil fişten tutunuz.
Elektrik çarpma tehlikesi.
Bir arıza durumunda veya cam seramik panelde kırık veya çatlak oluşması durumunda ocağı çalıştırmayınız ya da çalışıyorsa hemen kapatınız. Ocağın elektrik bağlantısını kesiniz. Yetkili servisi çağırınız.
Ocak bir dolap paneli (ör. bir kapak) arkasına monte edildiyse, bu paneli asla ocağı kullanırken kapatmayınız. Kapalı dolap paneli arkasında ısı ve nem birikir. Bunun sonucunda ocak, etrafındaki dolaplar ve zemin zarar görebilir. Dolap panelini ancak kalan ısı göstergesi söndükten sonra kapatınız.
8
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Ocak çalışırken ısınır ve kapatıldıktan sonra da bir süre daha sıcak kalır. Yanık tehlikesi ancak kalan ısı göstergeleri söndükten sonra ortadan kalkar.
Yağlar aşırı ısınma sonucu tutuşabilir. Sıvı ve katı yağ kullanılan işlemler sırasında ocağı asla gözetimsiz bırakmayınız. Yağın tutuşması halinde ateşi asla su ile söndürmeye çalışmayınız. Derhal ocağı kapatınız.
Alevleri bir kapak veya bir yangın battaniyesi ile dikkatli bir şekilde söndürünüz.
Davlumbazın altında asla alevli yemekler hazırlamayınız. Alevler davlumbazın yağ filtresini tutuşturabilir.
Sprey kutuları, kolay alev alabilir sıvılar veya yanıcı maddeler ısıtıldığında tutuşabilir. Bu sebeple kolay alev alabilir nesneleri asla doğrudan ocağın altındaki çekmecelerde muhafaza etmeyiniz. Çekmecede olması muhtemel bir çatal-bıçak kutusunun ısıya dayanıklı bir malzemeden olması gerekir.
Kapları asla boş olarak ısıtmayınız.
Konserve işlemi ve ısıtma sırasında kapalı kaplarda yüksek basınç oluşur, bu basınç sonucu kaplar patlayabilir. Ocağı kapalı kaplarda konserve işlemi veya kapalı kapların ısıtılması için kullanmayınız.
Ocağın üzeri örtüldüğünde, yanlışlıkla açılması halinde veya ocak halen daha sıcaksa, örtü malzemesinin tutuşması, çatlaması veya erimesi tehlikesi oluşur. Ocağı asla, örneğin bir kapak, bez ya da koruyucu folyo ile örtmeyiniz.
Ocak açıkken, yanlışlıkla açıldığında veya halen daha sıcaksa, ocak üzerine konulan metal nesnelerin ısınma tehlikesi söz konusudur. Diğer malzemeler eriyebilir veya tutuşabilir. Nemli tencere kapakları oluşan vakum sonucu ocak yüzeyine yapışabilir. Ocağı üzerine eşya koymak için kullanmayınız. Ocak bölmelerini kullandıktan sonra kapatınız!
9
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Sıcak ocakta kendinizi yakabilirsiniz. Sıcak cihazda gerçekleştireceğiniz tüm işlemler sırasında mutfak eldiveni veya tencere tutacağı ile ellerinizi koruyunuz. Sadece kuru mutfak eldiveni veya tencere tutacağı kullanınız. Islak veya nemli tekstil ısıyı daha iyi iletir ve buhar sonucu yanıklara sebep olabilir.
Ocağın yakınlarında elektrikli bir alet (ör. el mikseri) kullanırken aletin elektrik kablosunun sıcak ocağa temas etmemesine dikkat ediniz. Elektrik kablosunun yalıtımı zarar görebilir.
Tencerelerin tabanına bulaşan tuz, şeker ve örneğin sebze temizlenirken dökülen kum parçacıkları çiziklere sebep olabilir. Pişirme kabını koymadan önce, cam seramik yüzeyin ve pişirme kaplarının tabanlarının temiz olmasına dikkat ediniz.
Düşen nesneler (tuzluk gibi hafif eşyalar dahi) cam seramik yüzeyde çatlak ve kırıklara yol açabilir. Cam seramik yüzey üzerine hiçbir şeyin düşmemesine dikkat ediniz.
Sensörlü tuşlar ve göstergeler üzerindeki sıcak nesneler, altında bulunan elektronik devrelere zarar verebilir. Sıcak tencere ve tavaları asla sensörlü tuşların ve göstergelerin üzerine koymayınız.
Şeker, şeker içeren yemekler, plastik veya alüminyum folyo sıcak elektrikli ocak üzerine gelir ve erirse, soğurken cam seramik panele zarar verir. Cihazı hemen kapatınız ve bu maddeleri derhal bir cam ıspatulası ile iyice kazıyıp çıkarınız. Bu işlem sırasında mutfak eldiveni takınız. Cam seramik paneli soğuduktan sonra bir cam seramik temizleyici ile temizleyiniz.
Boş bir şekilde ısınan tencereler cam seramik yüzeyin zarar görmesine sebep olabilir. Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakmayınız!
Pürüzlü tencere ve tava tabanları cam seramik paneli çizer. Sadece pürüzsüz tabanlı tencere ve tavalar kullanınız.
Pişirme kabının yerini, kabı kaldırarak değiştiriniz. Bu şekilde sürtünme ve çekilme sonucu çizikler oluşmasının önüne geçersiniz.
10
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
İndüksiyonlu ocakların yüksek ısınma hızı sonucu bazı koşullar altında pişirme kabının tabanındaki sıcaklık çok kısa sürede yağların tutuşma sıcaklığına ulaşabilir. Ocağı çalışırken gözetimsiz bırakmayınız.
Yağları en fazla 1 dakika ısıtınız ve bunun için asla Booster özelliğini kullanmayınız.
Sadece kalp pili olan kişilerin dikkatine: Gücü açık ocağın çevresinde elektromanyetik alan oluşur. Bununla birlikte kalp pilinin bundan olumsuz etkilenmesi muhtemel değildir. Yine de, şüphe halinde kalp pilinin üreticisine veya doktorunuza danışınız.
Gücü açık ocağın elektromanyetik alanı mıknatıslanabilir eşyaların işlevini olumsuz etkileyebilir. Kredi kartları, veri depolama ortamları, hesap makinesi vb. gibi nesneler gücü açık ocağın yakınlarında bulunmamalıdır.
Ocağın altındaki bir çekmecede muhafaza edilen metal eşyalar ocağın uzun ve yoğun kullanımı sırasında çok ısınabilir. Ocağın doğrudan altında bulunan bir çekmecede metal eşyalar muhafaza etmeyiniz.
Ocak bir soğutma fanı ile donatılmıştır. Ocağa yeterli soğuk hava beslemesinin sağlanabilmesi için monte edilmiş ocağın altında bir çekmece bulunuyorsa, çekmecenin içindekiler ile ocağın alt yüzü arasında yeterli mesafe bulunmasına dikkat ediniz. Havalandırma açıklığından cihaz kasasının içine girebileceğinden veya çekilebileceğinden ve bu şekilde soğutma fanına zarar verebileceğinden veya soğutmayı olumsuz etkileyebileceğinden, cihazın altındaki çekmecede sivri veya küçük nesneler ya da kağıt muhafaza etmeyiniz.
Bir ocak bölmesi, bir kızartma bölmesi veya bir PowerFlex pişirme alanı üzerinde asla aynı anda 2 tencere kullanmayınız.
Kabın sadece bir kısmı ocak veya kızartma bölmesi üzerindeyse, bazı durumlarda tutacakları çok ısınabilir.
Pişirme kabını daima ocak veya kızartma bölmesinin tam ortasına koyunuz.
11
Güvenlik Talimatları ve Uyarılar
Buharlı temizlik aletinin buharı, akım taşıyan parçalara sızarak kısa devreye sebep olabilir.
Ocağı temizlemek için asla buharlı bir temizlik aleti kullanmayınız.
Eğer ocak bir pirolitik fırın üzerine monte edilmişse, piroliz işlemi sırasında ocağı çalıştırmayınız, aksi takdirde ocağın aşırı ısınma koruması tetiklenebilir (bkz. ilgili bölüm).
12
Nakliye Ambalajının Elden Çı-
karılması
Ambalaj cihazı nakliye hasarlarına karşı korur. Ambalaj malzemeleri tasfiyeye yönelik olarak çevre dostu malzemelerden seçilmiştir ve bu sebeple geri dönüştürülmesi mümkündür.
Ambalajın malzeme döngüsüne geri kazandırılması hammadde tasarrufu sağlar ve atık oluşumunu azaltır. Bayiniz ambalajı geri alabilir.
Elektrikli ve elektronik cihazlar birçok değerli materyal içerir. Bu tür cihazlar aynı zamanda işleyişleri ve güvenlikleri için gerekli belli maddeler, karışımlar ve bileşenler de içerir. Bunlar evsel atıklar içinde ve uygunsuz işlem görmeleri halinde insan sağlığına ve çevreye zarar verebilirler. Eski cihazınızı bu sebeple hiçbir suretle evsel atıklarla birlikte atmayınız.
Bunun yerine varsa belediyeler, bayiler veya Miele'de bulunan elektrikli ve elektronik cihazların teslimi ve değerlendirilmesine yönelik resmi toplama ve geri alma merkezlerinden yararlanınız. Elden çıkarılacak eski cihaz üzerindeki olası kişisel verilerin silinmesinden yasalar uyarınca siz sorumlusunuz. Lütfen eski cihazın evden çıkarılıncaya kadar çocukların erişemeyeceği güvenli bir yerde muhafaza edilmesini sağlayınız.
13
KM 6324-1
a Booster'li Ocak
b Booster'li Ocak
c TwinBooster'li PowerFlex Ocak
d TwinBooster'li PowerFlex Ocak
cd PowerFlex ocak alanı ile kombine edilebilir e Kumanda Üniteleri / Göstergeler
14
Genel görünüm
KM 6345-1 / KM 6349-1
a Booster'li Ocak
b Booster'li Ocak
c TwinBooster'li PowerFlex Ocak
d TwinBooster'li PowerFlex Ocak
cd PowerFlex ocak alanı ile kombine edilebilir e Kumanda Üniteleri / Göstergeler
15
Genel görünüm
Sensörlü Tuşlar
a Ocağı Açma-/Kapatma
b Kumanda Paneli
Isı Gücü Ayarı
- Timer için süre ayarı
c PowerFlex Ocak Açma-/Kapama
d Stop and Go Devreye Al/Devreden Çıkar
cd Çalıştırma Kilidini Devreye Al/Devreden Çıkar
16
Genel görünüm
e Ocak Seçimi ve Göstergesi
Ocak çalışmaya hazır
Sıcak Tutma Kademesi
ile arası Isı Gücü Kademesi
Kademe 1 TwinBooster
Booster/Kademe 2 TwinBooster
PowerFlex Ocak açık
Eksik veya uygun olmayan kaplar (“İnduksiyon” böl. bkz.)
Kalan Isı
Pişirmeye Başlama Otomatı
f Timer Seçimi ve Göstergesi
ile |
Süre/Dakika |
arası |
|
|
Çalıştırma Kilidi/Kilitleme devrede |
Gösterge Işıkları
g PowerFlex Ocak açık h Stop and Go devrede
i Ocak düzeni, örn. : sağ arka ocak j Kısa Süre
17
Genel görünüm
Ocak |
|
KM 6324-1 |
|
|
|
Ø cm* |
230 V** -Watt gücü |
|
|
|
10–16 |
normal |
1400 |
|
|
|
Booster |
2200 |
|
|
|
|
||
14–20 |
normal |
1850 |
||
|
|
Booster |
3000 |
|
15–23 |
normal |
2100 |
||
|
|
TwinBooster, Kademe 1 |
3000 |
|
|
|
TwinBooster, Kademe 2 |
3650 |
|
15–23 |
normal |
2100 |
||
|
|
TwinBooster, Kademe 1 |
3000 |
|
+ |
|
TwinBooster, Kademe 2 |
3650 |
|
22–23 / |
normal |
3400 |
||
|
15x23–23x39 |
TwinBooster, Kademe 1 |
4800 |
|
|
|
TwinBooster, Kademe 2 |
7300 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Toplam |
7300 |
|
|
|
|
|
*Adı geçen alanlar içinde her ölçüde taban çapına sahip tencere kullanılabilir.
**Belirtilen güç pişirme kabının malzeme ve boyuna göre değişebilir.
18
Genel görünüm
Ocak |
|
KM 6345-1 / KM 6349-1 |
|
|
|
Ø cm* |
|
230 V** -Watt gücü |
|
|
|
|
|
|
16–23 |
|
normal |
2300 |
|
|
|
|
TwinBooster, Kademe 1 |
3000 |
|
|
|
TwinBooster, Kademe 2 |
3650 |
|
|
|
|
|
14–20 |
|
normal |
1850 |
|
|
|
|
Booster |
3000 |
15–23 |
|
normal |
2100 |
|
|
|
|
TwinBooster, Kademe 1 |
3000 |
|
|
|
TwinBooster, Kademe 2 |
3650 |
15–23 |
|
normal |
2100 |
|
|
|
|
TwinBooster, Kademe 1 |
3000 |
+ |
|
|
TwinBooster, Kademe 2 |
3650 |
22–23 / |
|
normal |
3400 |
|
|
15x23–23x39 |
|
TwinBooster, Kademe 1 |
4800 |
|
|
|
TwinBooster, Kademe 2 |
7300 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Toplam |
7300 |
|
|
|
|
|
*Adı geçen alanlar içinde her ölçüde taban çapına sahip tencere kullanılabilir.
**Belirtilen güç pişirme kabının malzeme ve boyuna göre değişebilir.
19
Cihazla birlikte verilen belgeler arasında bulunan tip etiketini “Müşteri Hizmetleri” bölümünde öngörülmüş olan yere yapıştırınız.
Cihazın üstünde bulunması muhtemel koruyucu folyoları ve yapışkanlı etiketleri çıkarınız.
İlk kullanımdan önce ocağınızı ıslak bir bezle siliniz ve kurulayınız.
Metal bileşenler bir bakım maddesi ile korunmuştur. Cihaz ilk kez çalıştırıldığında bundan dolayı koku ve muhtemelen duman oluşur. İndüksiyon bobinlerinin ısınması sonucunda ilk birkaç kullanım sırasında koku oluşur. Takip eden her kullanım ile bu koku azalır ve sonunda tamamen kaybolur.
Koku ve çıkması muhtemel duman hatalı bir bağlantıya veya cihaz arızasına işaret etmez ve sağlığa zararlı değildir.
İndüksiyonlu ocakların ısınma süresinin normal ocaklara göre çok daha kısa olduğunu dikkate alınız.
20
İnduksiyonlu ocağın altında induksiyon bobini bulunur. Ocak açıldığında bobin bir manyetik alan yaratır, bu alan doğrudan tencere tabanını etkiler ve onu ısıtır. Ocak ancak dolaylı olarak tencereden yayılan ısı ile ısınır.
İnduksiyon ancak tabanı manyetik tencerelerde çalışabilir (“Pişirme Kapları” böl. bkz.). İnduksiyonlu ocak üzerine yerleştirilen tencerenin boyunu otomatik olarak algılar.
Ocak göstergesinde ayarlanan ısı gücü kademesi sembolü ile değişimli olarak yanıp söner, eğer
–ocak üstünde tencere olmadan veya uygun olmayan bir tencere ile (tabanı manyetik olmayan tencere ve tavalar) açılırsa,
–ocağa oturtulan tencerenin tabanı çok küçük ise,
–tencere veya tava çalışan bir ocaktan kaldırılırsa.
Uygun bir tencere 3 dakika içinde ocağa yerleştirilirse ışığı söner ve işleme devam edilebilir.
Ocağa tencere oturtulmazsa veya uygun olmayan bir tencere konulursa, ocak 3 dakika sonra otomatik olarak kapanır.
Ocak açıksa, yanlışlıkla açılmışsa veya kalan ısı nedeniyle üzerine konulmuş metalik malzemeler ısınabilir. Yanık tehlikesi!
Ocağı tezgah olarak kullanmayınız. Ocakları kullandıktan sonra kendilerine ait sensörlü tuşlarla kapatınız.
21