Miele KFNS 28463 E ed, KFNS 28463 E cs User Manual [ru]

0 (0)

Инструкция по эксплуатации,

монтажу и гарантия качества

Холодильник-морозильник

Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.

Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего при-

бора.

ru – RU, KZ, UA

M.-Nr. 10 879 630

Содержание

 

Указания по безопасности и предупреждения ..........................................

6

Ваш вклад в охрану окружающей среды ....................................................

16

Экономия электроэнергии.............................................................................

17

Описание прибора...........................................................................................

19

Генератор льда со встроенной формой для льда ..........................................

20

Символы на дисплее .........................................................................................

21

Принадлежности..............................................................................................

23

Принадлежности, входящие в комплект .........................................................

23

Дополнительно приобретаемые принадлежности .........................................

23

Ввод в эксплуатацию ......................................................................................

25

Перед первым использованием .......................................................................

25

Очистка прибора ..........................................................................................

25

Подключение прибора ......................................................................................

25

Включение и выключение прибора..............................................................

26

Сенсорный дисплей ..........................................................................................

26

Включить прибор...............................................................................................

26

Стартовый экран ...............................................................................................

26

Выключить прибор ............................................................................................

27

При длительном отсутствии .............................................................................

29

Правильная температура ...............................................................................

30

. . . в зоне PerfectFresh.......................................................................................

30

... в морозильном отделении ............................................................................

30

Индикатор температуры ...................................................................................

31

Установка температуры ....................................................................................

31

Возможные значения установки температуры..........................................

32

Применение суперзамораживания ..............................................................

33

Функция суперзамораживания ....................................................................

33

Включение или выключение суперзамораживания ..................................

33

Отображение выбранной функции .............................................................

34

Сигналы об изменении температуры и об открытой дверце...................

35

Сигнал об изменении температуры .................................................................

35

Предупреждающий сигнал об открытой дверце ............................................

36

Выполнение других установок ......................................................................

37

Обзор установок................................................................................................

37

2

Содержание

Пояснения к установкам...................................................................................

41

Включение/выключение режима «Вечеринка» .....................................

41

Включение/выключение режима «Отпуск» ...........................................

41

Таймер (QuickCool Timer).........................................................................

42

Включение/выключение генератора льда ............................................

43

Включение/выключение блокировки / ................................................

44

Выключение прибора ..............................................................................

45

Включение / выключение режима «Шаббат» .........................................

45

Установка времени до срабатывания сигнала об открытой дверце ...

47

Включение/выключение звука нажатия кнопок / ..............................

47

Настройка/выключение громкости звуковых сигналов ......................

47

Установка яркости дисплея ....................................................................

48

Установка единицы измерения температуры °C/°F...................................

48

Выключение демонстрационного режима ..............................................

48

Восстановление заводских установок .................................................

49

Запрос информации .................................................................................

49

Напоминание: замена угольного фильтра .............................................

49

Напоминание: очистка вентиляционной решётки ................................

49

Хранение продуктов в зоне PerfectFresh ....................................................

50

Различные температурные области.................................................................

50

Не предназначено для зоны PerfectFresh........................................................

51

Указания по закупке продуктов питания.........................................................

51

Сухое отделение................................................................................................

52

Влажное отделение...........................................................................................

53

Результат хранения в ящиках зоны PerfectFresh ............................................

54

Оформление внутреннего пространства холодильной камеры .............

55

Перестановка полок..........................................................................................

55

Извлечение выдвижных боксов зоны PerfectFresh ........................................

55

Перестановка угольных фильтров...................................................................

56

Замораживание и хранение...........................................................................

57

Максимальное количество продуктов для заморозки...................................

57

Что происходит при замораживании свежих продуктов?.............................

57

Хранение готовых глубокозамороженных продуктов....................................

57

Замораживание продуктов...............................................................................

58

Перед размещением ....................................................................................

58

Срок хранения замороженных продуктов .................................................

59

Приготовление льда ..........................................................................................

60

Включение/выключение генератора льда..................................................

60

Оформление внутреннего пространства ........................................................

61

Использование принадлежностей ...................................................................

61

3

Содержание

 

Размораживание..............................................................................................

62

Чистка и уход....................................................................................................

63

Указания по чистящему средству ....................................................................

63

Очистка формы для льда..................................................................................

64

Подготовка прибора к чистке...........................................................................

65

Очистка внутреннего пространства и принадлежностей ..............................

66

Чистка фронтальной поверхности и боковых стенок прибора.....................

67

Чистка вентиляционной решётки.....................................................................

68

Чистка дверного уплотнения............................................................................

68

Замена угольного фильтра ...............................................................................

68

Эксплуатация прибора после чистки ..............................................................

70

Что делать, если ..............................................................................................

71

Посторонние звуки и их причины .................................................................

85

Сервисная служба...........................................................................................

86

Контактная информация для обращений в случае неисправностей............

86

– Отображение лицензионных соглашений ...............................................

86

База данных EPREL (Европейский реестр энергетической маркировки) ....

86

Сертификат соответствия ................................................................................

87

Условия транспортировки ................................................................................

87

Условия хранения..............................................................................................

87

Дата изготовления.............................................................................................

88

Монтаж ..............................................................................................................

89

Указания по установке......................................................................................

89

Место установки...........................................................................................

89

Вентиляция....................................................................................................

90

Монтаж прилагаемых проставок для соблюдения расстояния от стены

91

Ограничение угла открывания дверцы.......................................................

91

Установка прибора.......................................................................................

94

Выравнивание прибора ...............................................................................

94

Встраивание прибора в ряд кухонной мебели ..........................................

95

Размеры прибора .........................................................................................

97

Установка комбинации side-by-side.................................................................

98

Изменение навески дверцы..............................................................................

107

Выравнивание дверец прибора .......................................................................

121

Подключение свежей воды...............................................................................

122

Указания по стационарному подключению воды ......................................

122

Подключение подвода воды ........................................................................

123

Подключение к электросети.............................................................................

125

4

 

Содержание

Гарантия качества товара ..............................................................................

127

Контактная информация о Miele...................................................................

129

5

Указания по безопасности и предупреждения

Данный прибор соответствует нормам технической безопас-

ности. Тем не менее, его ненадлежащая эксплуатация может привести к травмам и материальному ущербу.

Внимательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и мон-

тажу, прежде чем вводить прибор в эксплуатацию. В ней со-

держатся важные указания по монтажу, технике безопас-

ности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите се-

бя и предотвратите повреждения вашего прибора.

В соответствии с нормой IEC 60335-1 Miele настоятельно ре-

комендует ознакомиться со всей информацией по установке прибора и следовать указаниям и предупреждениям по безо-

пасности.

Miele не несёт ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний и рекомендаций.

Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте её следующему владельцу прибо-

ра.

Надлежащее использование

Этот прибор предназначен для использования в домашнем хозяйстве и подобных бытовых условиях исключительно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осу-

ществлением предпринимательской деятельности.

Используйте прибор исключительно в домашнем хозяйстве для охлаждения и хранения продуктов питания, а также для хра-

нения замороженных продуктов, для замораживания свежих продуктов питания и приготовления льда.

Применение его в других целях недопустимо.

6

Указания по безопасности и предупреждения

Прибор не предназначен для хранения и охлаждения медика-

ментов, плазмы крови, лабораторных препаратов и других по-

добных материалов и продуктов, обозначенных в директиве по медицинским продуктам. Ненадлежащее использование прибо-

ра может привести к повреждению или порче продуктов. Дан-

ным прибором также запрещено пользоваться во взрывоопас-

ных зонах.

Компания Miele не несёт ответственности за ущерб, вызванный использованием не по назначению или неправильной эксплуата-

цией прибора.

Лица (включая детей), которые по состоянию здоровья или из-

за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверен-

но управлять прибором, должны при её эксплуатации находить-

ся под присмотром.

Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они полностью освоили работу с ним и могут это делать с уверенностью и осознанием возможной опасности,

связанной с неправильной эксплуатацией прибора.

Если у Вас есть дети

Детей младше 8 лет не следует допускать близко к прибору,

или они должны быть при этом под постоянным присмотром.

Дети старше восьми лет могут пользоваться прибором без надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,

что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци-

ей прибора.

Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание прибора без Вашего присмотра.

Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.

7

Указания по безопасности и предупреждения

Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, плёнкой)

дети могут завернуться в неё или натянуть на голову, что при-

ведёт к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.

Техническая безопасность

Контур хладагента проверен на герметичность. Данный при-

бор отвечает нормам технической безопасности, а также соот-

ветствующим директивам ЕС.

Этот прибор содержит хладагент изобутан (R600a), явля-

ющийся природным газом, хорошо совместимым с окружающей средой с точки зрения её охраны, но в то же время являющийся горючим газом. Он не разрушает озоновый слой Земли и не спо-

собствует развитию парникового эффекта.

Использование этого экологичного хладагента частично приво-

дит к повышению шума в процессе эксплуатации прибора. Та-

ким образом, наряду с шумом от работающего компрессора мо-

гут появиться шумы от потока хладагента в контуре охлаждения.

К сожалению, эти эффекты неизбежны, однако они никак не влияют на производительность прибора.

Проследите при транспортировке и встраивании/установке при-

бора за тем, чтобы не были повреждены никакие компоненты контура охлаждения. Выброс хладагента наружу может привес-

ти к травме глаз.

При повреждениях контура:

-Избегайте открытого огня или очагов воспламенения.

-Отсоедините прибор от электросети.

-Проветрите в течение нескольких минут помещение, в кото-

ром располагается прибор.

-Обратитесь в сервисную службу.

8

Указания по безопасности и предупреждения

Чем больше хладагента в приборе, тем больше должно быть помещение, в котором размещён прибор. Это связано с тем, что при возможной утечке хладагента в воздухе слишком маленько-

го помещения может образоваться горючая смесь. На каждые

11 г хладагента необходимо помещение объёмом минимум 1 м3.

Количество хладагента указано на типовой табличке, располо-

женной внутри прибора.

Данные подключения (автомат защиты, напряжение, частота)

на типовой табличке прибора должны обязательно соответство-

вать параметрам электросети во избежание повреждений при-

бора. Перед подключением сравните эти данные.

В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.

Электробезопасность прибора гарантирована только в том случае, если он подключен к системе защитного заземления,

выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обес-

печения электробезопасности. В случае сомнения поручите спе-

циалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.

Надежная и безопасная работа прибора гарантирована лишь в том случае, если прибор подключен к централизованной элек-

тросети.

При повреждении прилагаемого сетевого провода его следует заменить оригинальной запчастью во избежание возникновения опасностей для пользователя. Только при использовании ориги-

нальных запчастей фирма Miele гарантирует, что будут выполне-

ны требования к безопасности.

Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-

обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю-

чайте прибор к электросети с помощью таких устройств.

9

Указания по безопасности и предупреждения

Попадание влаги на детали, находящиеся под напряжением,

или на сетевой кабель может привести к короткому замыканию.

Поэтому не разрешается эксплуатация прибора в местах, не за-

щищённых от влаги или брызг воды (например, в гараже, до-

мовой прачечной).

Не разрешается эксплуатация этого прибора на нестационар-

ных объектах (напр., судах).

Повреждения прибора могут быть опасны для Вас. Проверяй-

те, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не поль-

зуйтесь поврежденным прибором.

При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта, а так-

же работ по монтажу сети водоснабжения, прибор должен быть отключён от электросети. Прибор считается отключённым от се-

ти только в том случае, если:

-выключены предохранители на распределительном щите, или

-полностью вывернуты резьбовые предохранители на распре-

делительном щите, или

-отсоединен от электросети сетевой кабель. Для отсоединения сетевого кабеля с вилкой от сети беритесь за вилку, а не за кабель.

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-

обслуживанию, ремонту или неправильному подключению све-

жей воды может возникнуть серьёзная опасность для пользова-

теля.

Работы по монтажу и техобслуживанию, ремонтные работы, а

также подключение свежей воды, все ремонтные работы по дис-

пенсеру льда и воды имеют право проводить только квалифици-

рованные специалисты, авторизованные компанией Miele.

Генератор льда должен подключаться только к крану холод-

ной воды.

10

Указания по безопасности и предупреждения

За ущерб, возникший по причине неправильного подключения свежей воды, компания Miele ответственности не несёт.

Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт прибора выполняет специалист сервисной службы, не авторизо-

ванной фирмой Miele.

Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих деталей компания Miele может гарантировать, что требования по безопасности, которые предъявляются к приборам, будут вы-

полнены в полном объёме.

Данный прибор в связи с особыми требованиями (например, в

отношении температуры, влажности, стойкости к химическим реагентам, износоустойчивости и вибрации) оснащён специаль-

ным осветительным элементом. Этот осветительный элемент должен использоваться только по назначению. Осветительный элемент не предназначен для освещения помещений. Замена может осуществляться только авторизованным специалистом или сервисной службой Miele. В данном приборе установлены источники освещения, соответствующие классу энергоэффек-

тивности G.

Правильная эксплуатация

Прибор изготовлен с учётом определённого климатического класса (пределов температуры окружающей среды), границы ко-

торого должны соблюдаться. Климатический класс указан на ти-

повой табличке внутри прибора. Более низкая температура ок-

ружающей среды приводит к увеличению времени простоя ком-

прессора, вследствие чего прибор не может поддерживать не-

обходимую температуру.

11

Указания по безопасности и предупреждения

Не следует закрывать или заставлять вентиляционные отвер-

стия. Иначе будет отсутствовать беспрепятственное поступле-

ние воздуха в прибор, в результате повысится потребление электроэнергии, и не исключен выход из строя отдельных ком-

понентов прибора.

Если Вы храните в приборе или в его дверце продукты с со-

держанием жира или масла, проследите, чтобы в случае вытека-

ния жир или масло не попали на пластиковые детали прибора.

Иначе в пластике могут образоваться трещины, что приведет к его разрушению.

Опасность возгорания и взрыва. Не храните в приборе ника-

кие взрывчатые вещества и продукты с горючим рабочим газом

(например, аэрозоли). Возможно воспламенение горючих газо-

вых смесей при работе электрических компонентов.

Опасность взрыва! Не пользуйтесь электроприборами внутри прибора (например, для приготовления мягкого мороженого).

Это может привести к повреждению всех приборов.

Опасность травм и повреждений. Не храните банки и бутылки с газированными напитками или жидкостями, которые могут замёрзнуть, в морозильном отделении. Банки и бутылки могут лопнуть.

Опасность травм и повреждений. Доставайте бутылки, кото-

рые были помещены в морозильное отделение для быстрого ох-

лаждения, не позднее, чем через час. Иначе бутылки могут лоп-

нуть.

Опасность получения травм. Не касайтесь замороженных продуктов и металлических деталей влажными руками. Руки мо-

гут примёрзнуть.

12

Указания по безопасности и предупреждения

Опасность получения травм. Никогда не берите в рот моро-

женое на палочке, особенно на водной основе, и кубики льда сразу после того, как вы достали их из морозильного отделения.

Из-за очень низкой температуры губы и язык могут примёрзнуть к замороженным продуктам.

Не замораживайте подтаявшие или совсем оттаявшие про-

дукты повторно. Используйте их как можно быстрее, так как продукты теряют пищевую ценность и портятся. Разморожен-

ные продукты, которые были отварены или поджарены, можно замораживать снова.

При употреблении продуктов питания, срок хранения которых превысил допустимый, существует опасность пищевого отрав-

ления.

Срок хранения зависит от многих факторов, например, свежес-

ти и качества продуктов, а также температуры, при которой они хранятся. Учитывайте указания изготовителей относительно сроков годности продуктов и условий хранения!

Для приборов из нержавеющей стали:

Клейкие вещества повреждают стальную поверхность, по-

крытую специальным веществом, и она теряет свое свойство отталкивать загрязнения. Не приклеивайте к стальной поверх-

ности никакие клейкие листочки, прозрачный скотч и другие клеящиеся предметы.

На поверхности могут легко возникать царапины. Их образо-

вание могут вызвать даже магниты.

Принадлежности и запчасти

Используйте исключительно оригинальные принадлежности

Miele. При установке или встраивании других деталей теряется право на гарантийное обслуживание.

13

Указания по безопасности и предупреждения

Чистка и уход

Регулярно промывайте генератор льда, а также систему под-

вода воды, при этом утилизируйте первые 3 партии кубиков льда. Это необходимо выполнять:

-перед вводом в эксплуатацию

-после неиспользования генератора льда в течение длительно-

го времени

-регулярно при постоянной эксплуатации (минимум один раз в месяц), чтобы удалить остатки льда во избежание засорения канала подвода воды

-прежде чем выключить генератора льда на длительное время

Запрещается обрабатывать дверное уплотнение с помощью масел и жиров.

В противном случае уплотнение станет со временем пористым и не пригодным к эксплуатации.

Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,

находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.

Никогда не используйте для очистки и оттаивания прибора па-

роструйный очиститель.

Острыми и остроконечными предметами можно повредить испаритель, и прибор станет непригоден к эксплуатации. Поэто-

му никогда не используйте такие предметы для того, чтобы

-удалить слой инея или льда,

-отделить примерзшие формочки для льда и продукты.

Запрещается помещать в прибор электронагревательные приборы или свечи. Пластмассовые детали могут быть повреж-

дены.

Не следует использовать размораживающие аэрозоли или средства от обледенения. Они могут образовывать взрывчатые газы, содержать растворители или вспенивающие вещества и быть опасными для здоровья и прибора.

14

Указания по безопасности и предупреждения

Транспортировка

Транспортируйте прибор всегда в вертикальном положении в транспортной упаковке, чтобы защитить его от повреждений.

Опасность травм и повреждений. Транспортировку прибора выполняйте с помощью второго человека, т. к. прибор очень тяжёлый.

Утилизация прибора

При наличии сломайте замок дверцы вашего отслужившего прибора. Тем самым вы предотвратите ситуацию, при которой играющий ребенок случайно закроется внутри прибора и под-

вергнет опасности свою жизнь.

Выброс хладагента может привести к травме глаз! Не по-

вреждайте детали контура охлаждения, например,

-прокалыванием каналов циркуляции хладагента в испарителе,

-сгибанием трубок,

-соскребанием покрытия с поверхностей.

15

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной

упаковки

Упаковка защищает прибор от по-

вреждений при транспортировке.

Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи-

руются, поэтому они подлежат пере-

работке.

Возвращение упаковки для ее вто-

ричной переработки приводит к эко-

номии сырья и уменьшению коли-

чества отходов. Просим Вас по воз-

можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо-

ры содержат множество ценных ма-

териалов. В их состав также входят определённые вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для функционирования и безопас-

ности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадле-

жащем обращении, они могут причи-

нить вред здоровью людей и окру-

жающей среде. В связи с этим никог-

да не выбрасывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.

Рекомендуем вам сдать отслуживший прибор в организацию по приёму и утилизации электрических и элект-

ронных приборов в вашем населен-

ном пункте. Если в утилизируемом приборе сохранены какие-либо пер-

сональные данные, то их удаление должно выполняться под вашу лич-

ную ответственность.

Проследите за тем, чтобы до отправ-

ления прибора на утилизацию его трубки не были повреждены.

Таким образом будет предотвращено попадание в окружающую среду хла-

дагента, находящегося в контуре ох-

лаждения, а также масла из компрес-

сора.

До момента отправления на утилиза-

цию отслуживший прибор следует хранить в недоступном для детей месте. Информация об этом приве-

дена в данной инструкции по эксп-

луатации и монтажу, в главе «Указа-

ния по безопасности и предупрежде-

ния».

16

Экономия электроэнергии

 

нормальное энергопо-

повышенное энергопо-

 

требление

требление

 

 

 

Установка прибо-

В проветриваемых поме-

В закрытых, непроветри-

ра/техобслужи-

щениях.

ваемых помещениях.

вание

 

 

В защищённом от прямых

В месте воздействия пря-

 

 

солнечных лучей месте.

мых солнечных лучей.

 

 

 

 

На расстоянии от источни-

Рядом с источником тепла

 

ка тепла (радиатор, плита).

(радиатор, плита).

 

 

 

 

При оптимальной темпера-

При высокой температуре

 

туре в помещении – около

в помещении – от 25°C.

 

20°C.

 

 

 

 

 

Вентиляционные отвер-

С закрытыми или запылён-

 

стия не закрыты и регу-

ными вентиляционными

 

лярно очищаются от пыли.

отверстиями.

 

 

 

Установка

В зоне PerfectFresh около

Чем ниже установленная

температуры

0 °C

температура, тем выше

 

 

энергопотребление!

 

 

 

 

В морозильном отделении

 

 

-18 °C

 

 

 

 

17

Экономия электроэнергии

 

нормальное энергопо-

повышенное энергопо-

 

требление

требление

 

 

 

Эксплуатация

Расположение выдвижных

 

 

боксов и различных полок,

 

 

как при поставке прибора.

 

 

 

 

 

Открывайте дверцу прибо-

Частое и длительное

 

ра только при необходи-

открывание дверцы приво-

 

мости и на как можно ко-

дит к потерям холода и по-

 

роткий срок. Храните хо-

паданию внутрь холодиль-

 

рошо рассортированные

ника тёплого воздуха из

 

продукты.

помещения. Прибор пыта-

 

 

ется понизить темпера-

 

 

туру, и время работы ком-

 

 

прессора увеличивается.

 

 

 

 

Для покупок берите с со-

Вместе с тёплыми блю-

 

бой в магазин сумку-холо-

дами и продуктами, имею-

 

дильник, затем быстро

щими комнатную темпера-

 

размещайте продукты на

туру, тепло попадает в

 

хранение в холодильник.

прибор. Прибор пытается

 

Вынутые продукты по воз-

понизить температуру, и

 

можности быстро уберите

время работы компрессо-

 

обратно, пока они не силь-

ра увеличивается.

 

но нагрелись.

 

 

Сначала дайте остыть тё-

 

 

плым блюдам и напиткам и

 

 

только после этого поме-

 

 

щайте их в прибор.

 

 

 

 

 

Храните продукты хорошо

Испарение и конденсация

 

упакованными или накры-

жидкостей в холодильном

 

тыми крышкой.

отделении вызывает сни-

 

 

жение производительности

 

 

прибора.

 

 

 

 

Кладите замороженные

 

 

продукты для оттаивания в

 

 

холодильное отделение.

 

 

 

 

 

Не переполняйте боксы,

Затруднение движения

 

чтобы не препятствовать

воздуха является причиной

 

циркуляции воздуха.

снижения производитель-

 

 

ности прибора.

 

 

 

18

Miele KFNS 28463 E ed, KFNS 28463 E cs User Manual

Описание прибора

a Панель управления с дисплеем

b Внутреннее освещение

Зона PerfectFresh – сухое отде-

ление

cВентилятор

dПолка

eДержатель с угольным фильтром

(Active AirClean)

Зона PerfectFresh – влажные отделения (можно использовать как сухое отделение)

fИнформационная система зоны

PerfectFresh

gРегулятор влажности воздуха во влажных отделениях

hВлажные отделения зоны

PerfectFresh Pro

iСкрытая ручка с устройством от-

крывания дверцы (Click2open)

jЖёлоб и отверстие для слива талой воды

Морозильная камера

k Выдвижной контейнер для льда с автоматическим генератором льда

l Морозильные боксы

m Нижний морозильный бокс (может использоваться в качестве под-

дона для замораживания)

n Вентиляционная решётка

Для более лёгкой установки на зад-

ней стороне прибора вверху находят-

ся ручки для транспортировки, а вни-

зу – ролики.

19

Описание прибора

Генератор льда со встроен-

ной формой для льда

Автоматический генератор льда для своей работы требует наличия ста-

ционарного подключения воды (см.

главу «Стационарное подключение воды»).

Если вам не нужны кубики льда, вы можете отключить генератор льда независимо от прибора.

В выдвижном контейнере для льда находится автоматический генератор льда .

В генератор льда встроена форма для льда , в которой получаются кубики льда. Эта форма не вынима-

ется из прибора.

Форма для льда освобождается авто-

матически: как только кубики льда замерзают, они попадают в выдвиж-

ной контейнер.

Генератор льда включается в режиме установок (см. главу «Выполнение других установок», раздел «Включе-

ние/выключение генератора льда »).

20

 

 

Описание прибора

Символы на дисплее

 

 

Управление

 

 

 

 

 

Символ

 

Значение

 

 

 

 

Режим ожидания

Включение всего прибора;

 

Standby

отдельное включение холодильной каме-

 

 

ры

 

 

 

 

Режим установок

Выполнить настройки (см. «Выполнение

 

 

других установок»)

 

 

 

/

Минус / плюс

Изменение настройки (например, темпе-

 

 

ратуры)

 

 

 

OK

 

Подтверждение настройки

 

 

 

/

Стрелка для навигации

Пролистывание в режиме установок для

 

влево/вправо

выбора опции

 

 

 

 

Назад

Покинуть уровень меню

 

 

 

 

21

Описание прибора

Информация

Символ

 

Значение

 

 

 

 

Режим ожидания

Прибор подключен к электросети, но не

 

 

 

включен.

 

 

 

Холодильная камера выключена отдель-

 

 

 

но.

 

 

 

 

Морозильная камера

Обозначает индикацию температуры мо-

 

 

 

розильной камеры

 

 

 

 

Сигнал об изменении

Предупреждающее сообщение (см. главу

 

 

температуры

«Что делать, если ... – Сообщения на дис-

 

 

 

плее»)

 

 

 

 

Предупреждающий

Предупреждающее сообщение (см. главу

 

 

сигнал об открытой

«Что делать, если ... – Сообщения на дис-

 

 

дверце

плее»)

 

 

 

 

 

 

Перебой в сети элект-

Предупреждающее сообщение (см. главу

 

 

 

ропитания

«Что делать, если ... – Сообщения на дис-

 

 

 

плее»)

 

 

 

 

Имеет место неисправ-

Предупреждающее сообщение (см. главу

 

 

ность генератора льда.

«Что делать, если ... – Сообщения на дис-

 

 

 

плее»)

 

 

 

 

22

Принадлежности

Принадлежности, входящие в

комплект

Угольный фильтр с держателем

KKF-FF (Active AirClean)

Данный сменный угольный фильтр

нейтрализует неприятные запахи в

холодильной камере и таким образом

способствует улучшению качества

воздуха.

Аккумулятор холода

Аккумулятор холода предотвращает быстрый подъём температуры в мо-

розильной камере при отключении электроэнергии. Этим вы можете продлить срок хранения продуктов.

Примерно через 24 часа заморажи-

вания уровень охлаждения аккумуля-

тора будет максимальным.

Ограничитель открывания дверцы

Дверные шарниры на заводе отрегу-

лированы таким образом, чтобы дверца прибора могла открываться до 115°. Если дверца, например при открывании, задевает прилегающую стену, то угол открывания нужно ограничить прим. до 90°.

Монтажный комплект Side-by-side

Для монтажа при комбинации Side- by-side двух винных холодильников.

Дополнительно приобрета-

емые принадлежности

В ассортименте компании Miele име-

ются полезные принадлежности, а

также чистящие средства и средства по уходу, созданные для холодильни-

ков и морозильников.

Дополнительные принадлежности для данного прибора можно приоб-

рести в фирменном магазине или сервисной службе Miele.

Вы можете также заказать эту и дру-

гую полезную продукцию в нашем интернет-магазине www.mieleshop.ru.

Вы можете приобрести дополни-

тельные принадлежности в интер-

нет-магазине, сервисной службе

Miele и в точках продаж Miele.

Интернет-магазин Miele: www.miele-shop.ru

23

Принадлежности

Замена угольного фильтра KKF-RF

(Active AirClean)

Вы можете приобрести подходящие сменные фильтры для держателя. За-

мену фильтра рекомендуется произ-

водить через каждые 6 месяцев.

Универсальная салфетка из микро-

фибры

Салфетка из микрофибры помогает удалить следы от пальцев и легкие загрязнения на фронтальных панелях из нержавеющей стали, панелях уп-

равления, окнах, мебели, стеклах ав-

томобиля и т.д.

Модуль Wi-Fi XKS 3100 W (Miele@Home)

С помощью модуля Wi-Fi вы можете подключить ваш прибор к сети, что позволит в любой момент вызвать параметры прибора на дисплее смартфона или планшета (ОС iOS® и Android™).

Для использования приложения

Miele@mobile или функций

Miele@home, например включения су-

перохлаждения/суперзаморажива-

ния, необходимо вставить модуль WiFi в прибор Miele и соединить его с вашей сетью Wi-Fi.

К модулю приложена инструкция по монтажу и установке, в которой опи-

сана установка модуля Wi-Fi и реги-

страция в сети Wi-Fi.

24

Ввод в эксплуатацию

Перед первым использова-

нием

Упаковка

Удалите все упаковочные матери-

алы, находящиеся внутри прибора.

Защитная пленка

Планки из нержавеющей стали на дверных и обычных полках покрыты специальной пленкой, которая защи-

щает прибор при транспортировке.

Удалите защитную пленку с планок из нержавеющей стали.

Очистка прибора

Обратите, пожалуйста, внимание на соответствующие указания в главе «Чистка и уход».

Очистите внутреннюю часть холо-

дильника и принадлежности.

Первые 3 партии кубиков льда,

произведённых после ввода в

эксплуатацию генератора льда,

следует утилизировать, так как ис-

пользуемая вода служит для пер-

вого промывания системы подачи воды.

Очистите генератор льда.

Подключение прибора

Подключите прибор к электросети

в соответствии с описанием в главе

«Электроподключение».

Режим ожидания

На дисплее появится .

25

Включение и выключение прибора

Сенсорный дисплей

Сенсорный дисплей можно поца-

рапать острыми предметами, на-

пример карандашом.

Прикасайтесь к сенсорному дисп-

лею только пальцами.

Если пальцы холодные, то сенсор-

ный дисплей может не реагировать на касания.

Включить прибор

Прежде чем в первый раз положить на хранение продукты, дайте прибо-

ру охладиться в течение прим. 2 ча-

сов, чтобы температура стала до-

статочно низкой.

Положите продукты в морозильную камеру, как только температура ста-

нет достаточно низкой (минимум

-18 °C).

2°C

-18°C

Стартовый экран

Индикация перейдёт в режим старто-

вого экрана.

При открытой дверце включается внутреннее освещение. Светодиод-

ная подсветка становится ярче, пока не достигнет максимальной яркости.

Прибор включён и начинает охлаж-

даться. Он настраивается на предва-

рительно установленную темпера-

туру:

-Температура в зоне PerfectFresh = 2 °C

-Температура в морозильной каме-

ре = -18 °C

Режим ожидания Standby

Касайтесь некоторое время .

На дисплее примерно на 3 секунды появляется сообщение

Miele – Willkommen.

Стартовый экран

Стартовый экран – это область инди-

кации, в которой можно выполнять все настройки.

2°C

-18°C

26

Включение и выключение прибора

Для этого дисплей разделён на не-

сколько полей:

В верхнем поле находится индика-

тор температуры холодильной ка-

меры.

Прикоснувшись к индикатору темпе-

ратуры, можно перейти к индикации зоны PerfectFresh. Здесь можно на-

строить температуру, изменить её

(см. главу «Правильная температура»,

раздел «Установка температуры»), а

также включить или выключить вен-

тилятор (см. главу «Хранение про-

дуктов в зоне PerfectFresh», раздел

«Климат в зоне PerfectFresh»).

В нижнем поле находится индика-

тор температуры морозильной ка-

меры.

Эта зона обозначена также .

Прикоснувшись к индикатору темпе-

ратуры, можно перейти к индикации морозильной камеры. Здесь можно настроить температуру, изменить её,

а также выбрать функцию суперза-

мораживания (см. главу «Примене-

ние суперзамораживания»).

В правом поле находится режим установок .

Касанием символа можно перейти к индикации режима установок. В

нём можно выбрать дальнейшие на-

стройки (см. главу «Выполнение дру-

гих установок»).

Выключить прибор

В режиме установок можно выклю-

чить прибор (см. главу «Выполнение других установок»).

Коснитесь .

Пролистайте кнопками со стрелка-

ми или до тех пор, пока на дисплее не появится .

Выключить прибор

Коснитесь .

На дисплее погаснет индикация тем-

пературы, и загорится .

Внутреннее освещение зоны

PerfectFresh погаснет, и охлаждение прекратится.

погаснет примерно через 10 минут.

Дисплей станет тёмным и перейдёт в режим экономии энергии.

Отдельное выключение холодиль-

ной камеры/зоны PerfectFresh

Можно выключить холодильную ка-

меру отдельно, при этом морозиль-

ная камера останется включённой. Её нельзя отключить отдельно.

27

Включение и выключение прибора

Совет: На время отпуска рекоменду-

ется активировать режим

«Отпуск» (см. главу «Выполнение дру-

гих установок», раздел «Режим

«Отпуск» включить/выключить»),

так как зона PerfectFresh отключается не полностью, а работает с низкой охлаждающей способностью.

Если вы заранее включили вентиля-

тор , то он автоматически выклю-

чится.

2°C

-18°C

Стартовый экран

Коснитесь на дисплее индикатора температуры для зоны PerfectFresh.

2°C

OK

Дисплей зоны PerfectFresh

Коснитесь или , чтобы на дис-

плее появилось .

Коснитесь .

Коснитесь OK, чтобы подтвердить введённые данные.

Выключение зоны PerfectFresh нуж-

но всегда подтверждать нажатием

ОК. Установка не сохраняется авто-

матически через определённый промежуток времени, как и при за-

крытии дверцы прибора.

-18°C

Стартовый экран – зона PerfectFresh вы-

ключена

На дисплее погаснет индикация тем-

пературы зоны PerfectFresh, и заго-

рится . Зона PerfectFresh выключе-

на.

Температура в морозильной камере по-прежнему отображается на дис-

плее. Внутреннее освещение холо-

дильной камеры выключается.

28

Включение и выключение прибора

Отдельное включение зоны

PerfectFresh (если была отключена)

-18°C

Стартовый экран – зона PerfectFresh вы-

ключена

Коснитесь в поле зоны

PerfectFresh.

2°C

OK

Дисплей зоны PerfectFresh

Коснитесь или , чтобы на дис-

плее отобразилось 4 °C.

Коснитесь OK, чтобы подтвердить введённые данные.

Зона PerfectFresh включена, включа-

ется внутренняя подсветка. Она на-

чинает охлаждаться и настраивается на установленную температуру.

При длительном отсутствии

В оставленном на длительное вре-

мя c закрытой дверцей выключен-

ном, но не вымытом приборе мо-

жет образоваться плесень.

Обязательно помойте прибор.

Если вы в течение длительного срока не будете пользоваться прибором,

выполните следующие действия:

Выключите прибор.

Выньте вилку из розетки или от-

ключите автомат защиты на рас-

пределительном щите.

Освободите выдвижной контейнер от кубиков льда.

Опасность повреждения гене-

ратора льда.

Если во время работы прибора бу-

дет перекрыта подача воды, а ге-

нератор льда будет продолжать работать, то трубка подачи воды может покрыться льдом.

Выключайте генератор льда, если подача воды будет прервана (на-

пример, на время отпуска).

Закройте запорный кран подачи воды.

Очистите прибор и оставьте его открытым, чтобы он проветривался и не появился запах.

Примите во внимание два послед-

них указания также, если Вы на бо-

лее длительное время отдельно вы-

ключаете холодильную камеру.

29

Правильная температура

Правильная установка температуры очень важна для хранения продук-

тов. Из-за микроорганизмов продук-

ты быстро портятся, что можно пре-

дотвратить, выбрав правильную тем-

пературу. Температура влияет на ско-

рость размножения микроорганиз-

мов. Пониженная температура за-

медляет эти процессы.

Температура в холодильнике повы-

шается:

-чем чаще открывается и дольше остаётся открытой дверца прибо-

ра,

-чем больше продуктов в нём хра-

нится,

-чем теплее закладываемые про-

дукты,

-чем выше температура в помеще-

нии установки холодильника. холо-

дильник изготовлен с учётом опре-

делённого климатического класса

(пределы комнатной температуры),

границы которого должны соблю-

даться.

. . . в зоне PerfectFresh

В зоне PerfectFresh температура ре-

гулируется автоматически и поддер-

живается в диапазоне от 0 до 3 °C.

Если вы хотите повысить или пони-

зить температуру, например, для хра-

нения рыбы, то вы можете незначи-

тельно изменить температуру в этой зоне.

... в морозильном отделении

Чтобы замораживать свежие продук-

ты и хранить их в течение более про-

должительного времени, требуется температура -18 °C. При этой темпе-

ратуре прекращается развитие мик-

роорганизмов. Как только температу-

ра поднимается выше -10 °C, начина-

ется размножение микроорганизмов,

у продуктов сокращается срок хра-

нения. По этой причине разморожен-

ные продукты могут снова заморажи-

ваться только, если они подверглись кулинарной обработке (варились или поджаривались). В результате обра-

ботки высокой температурой уничто-

жается большинство микроорганиз-

мов.

30

Loading...
+ 102 hidden pages