Miele KM 630, KM 631, KM 634, KM 635, KM 640 User Manual [ru]

...
Miele KM 630, KM 631, KM 634, KM 635, KM 640 User Manual

Инструкция по эксплуатации,

монтажу и гарантия качества

Стеклокерамическая панель конфорок

KM 630 / KM 631 / KM 634 KM 635 / KM 640 / KM 651 KM 661 / KM 652 / KM 662

Пeрeд ycтaнoвкoй, пoдключeниeм и ввoдoм прибора в эксплуатацию oбязaтeльнo прoчитaйтe инcтрyкцию пo экcплyaтaции и монтажу. Этим Bы зaщититe ceбя и cмoжeтe избeжaть

пoврeждeний Вашего прибора.

Ru

M.-Nr. 06 095 961

Содержание

Описание прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Приборы с полем индикации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 KM 630 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 KM 631/ KM 634 / KM 635 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 KM 640 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Приборы с информационным дисплеем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 KM 651 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 KM 652 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 KM 661 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 KM 662 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Информационный дисплей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Технические данные конфорок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Ваш вклад в защиту окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Утилизация отслужившего прибора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Указания по безопасности и предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Перед первым включением . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Предварительные сведения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Первая чистка и первый нагрев . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Распознавание посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Включение и выключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Индикация остаточного тепла. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Диапазоны регулировки мощности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Автоматика закипания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Включение второго нагревательного контура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Зона поддержания тепла . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Программирование конфорок. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Выбор кухонной посуды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Советы по экономии электроэнергии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Устройства безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Блокировка включения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Защитное отключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Защита от перегрева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

2

Содержание

Чистка и уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Что делать, если ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Сервисная служба, типовая табличка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Сервисная служба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Типовая табличка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Cepтификaт (только для РФ). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Встраивание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Указания по безопасности при встраивании . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Панели конфорок с рамкой / со скошенным краем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Панель конфорок на одном уровне со столешницей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Защитная перегородка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Уплотнение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Подсоединение к плите/блоку переключателей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Указания по подключению прибора к электросети . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Гарантия качества товара. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56

3

Описание прибора

Приборы с полем индикации

KM 630

ac Двухконтурные конфорки

bd Одноконтурные конфорки

e Поле индикации остаточного тепла

KM 631/ KM 634 / KM 635

a Двухконтурная конфорка

bd Одноконтурные конфорки

c Жаровня

e Поле индикации остаточного тепла

4

Описание прибора

KM 640

a Двухконтурная конфорка

bd Одноконтурные конфорки

c Жаровня

e Поле индикации остаточного тепла

f Зона поддержания тепла

g Поле управления и индикации зоны поддержания тепла

5

Описание прибора

Приборы с информационным дисплеем

KM 651

ad Двухконтурные конфорки b Одноконтурная конфорка c Жаровня

e Информационный дисплей

KM 652

(с функцией распознавания посуды)

ad Двухконтурные конфорки b Одноконтурная конфорка c Жаровня

e Информационный дисплей

6

Описание прибора

KM 661

ad Двухконтурные конфорки

b Одноконтурная конфорка

c Жаровня

e Информационный дисплей

f Зона поддержания тепла

g Поле управления и индикации зоны поддержания тепла

KM 662

(с функцией распознавания посуды)

ad Двухконтурные конфорки

b Одноконтурная конфорка

c Жаровня

e Информационный дисплей

f Зона поддержания тепла

g Поле управления и индикации зоны поддержания тепла

7

Описание прибора

Информационный дисплей

Индикаторы:

 

 

 

 

h работа конфорки

 

 

 

 

 

 

 

 

1 по 12

= уровень мощности

 

 

 

 

#

= остаточное тепло

 

 

 

 

ß

= отсутствующая или не-

 

 

 

 

подходящая посуда (см. глава

 

 

 

 

 

 

 

 

"Распознавание посуды")

 

 

 

 

 

 

 

 

Контрольные лампочки:

 

 

 

 

 

 

 

 

i автоматика закипания

 

 

 

 

 

 

 

 

j подключение второго контура на-

 

 

 

 

грева

 

 

 

 

 

Ö двухконтурной конфорки

 

 

 

 

Ä жаровни

Технические данные конфорок

 

 

 

 

 

 

 

 

KM 630

KM 631 / KM 634 / KM 635

KM 640

 

C в см

Мощность

C в см

Мощность

C в см

Мощность

 

 

в ваттах

 

в ваттах

 

в ваттах

 

 

при 230 В

 

при 230 В

 

при 230 В

 

 

 

 

 

 

 

Конфорки

 

 

 

 

 

 

t

14,5 / 21,0

1000 / 2000

14,5 / 21,0

1000 / 2000

14,5 / 21,0

1000 / 2000

q

14,5

1100

14,5

1100

14,5

1100

r

12,0 / 18,0

700 / 1700

17,0 /

1500 /

17,0 /

1500 /

 

 

 

17,0 x 29,0

2600

17,0 x 29,0

2600

s

18,0

1700

18,0

1700

18,0

1700

Зона под-

-

-

-

-

14,2 x 32,2

120

держания

 

 

 

 

 

 

тепла

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Общая:

 

Общая:

 

Общая:

 

 

6500

 

7400

 

7520

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Описание прибора

 

 

 

 

 

 

KM 651 / KM 652

KM 661 / KM 662

 

C в см

Мощность

C в см

Мощность

 

 

в ваттах

 

в ваттах

 

 

при 230 В

 

при 230 В

 

 

 

 

 

Конфорки:

 

 

 

 

t

14,5 / 21,0

1000 / 2000

14,5 / 21,0

1000 / 2000

q

14,5

1100

14,5

1100

r

17,0 /

1500 /

17,0 /

1500 /

 

17,0 x 29,0

2600

17,0 x 29,0

2600

s

12,0 / 18,0

700 / 1700

12,0 / 18,0

700 / 1700

Зона под-

-

-

14,2 x 32,2

120

держания

 

 

 

 

тепла

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Общая: 7400

 

Общая: 7520

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9

Ваш вклад в защиту окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изготовлении упаковки, выбраны исходя из соображений безопасности для окружающей среды и возможности технической утилизации, поэтому они могут быть переработаны.

Вторичная переработка упаковки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов.

Утилизация отслужившего прибора

Отслужившие электрические и электронные приборы часто содержат ценные компоненты. В то же время материалы приборов содержат вредные вещества, необходимые для работы и безопасности техники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоровью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.

Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в пункт приема и утилизации электрических и электронных приборов.

До момента отправления на утилизацию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии. Информация об этом представлена в настоящей инструкции в главе "Указания по безопасности и предупреждения".

10

Указания по безопасности и предупреждения

Лицам, которые по состоянию здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно пользоваться прибором, не рекомендуется его эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.

Этот прибор отвечает нормам технической безопасности. Однако его ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и нанести материальный ущерб.

Прежде чем начать эксплуатацию прибора, внимательно прочтите настоящую инструкцию по эксплуатации и монтажу.

Она содержит важные указания по установке, безопасной эксплуатации и техническому обслуживанию прибора. Это даст Вам возможность защитить себя и избежать повреждений прибора.

Обратите внимание также на раздел "Указания по безопасности при встраивании".

Бережно сохраняйте инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора!

Надлежащее использование

Используйте прибор исключительно в домашнем хозяйстве

для приготовления, разогрева и консервирования продуктов. Применение его в других целях недопустимо и может быть опасным. Изготовитель не несет ответственности за ущерб, возникший в результате неправильного управления или ненадлежащего использования прибора.

Дети могут пользоваться прибором без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ним,

что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.

11

Указания по безопасности и предупреждения

Техника безопасности

Перед подключением прибора сравните данные подключения (напряжение и частоту) на типовой

табличке с параметрами электросети. Эти данные обязательно должны совпадать во избежание повреждения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.

Электробезопасность прибора гарантирована только в том случае,

если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности.

В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку. Производитель не может нести ответственности за повреждения, причиной которых является отсутствующее или оборванное защитное соединение (например, удар электротоком).

Эксплуатация прибора допускается только после его окончательного монтажа, чтобы исключить возмож-

ность контакта с токопроводящими деталями прибора.

Ни в коем случае не открывайте корпус прибора.

Прикасание к токоведущим соединениям, а также нарушение электропроводки и механической конструкции прибора может оказаться опасным для Вас и вызвать неисправность прибора.

Монтаж и техобслуживание прибора, а также ремонтные работы

могут выполнять только квалифицированные специалисты.

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя, за которую производитель не несет ответственность.

Гарантийный ремонт прибора имеет право производить только ав-

торизованная производителем сервисная служба, в противном случае при последущей неисправности право на гарантийное обслуживание теряется.

При проведении монтажа и ремонтных работ прибор должен

быть отключен от электросети. Прибор считается отключенным от сети только в том случае, если будет выполнено одно из следующих условий:

выключены предохранители на распределительном щитке,

полностью вывернуты резьбовые предохранители на электрощитке.

отсоединен от электросети сетевой кабель.

Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, который оснащен сетевой вилкой, беритесь за вилку, а не за кабель.

12

Указания по безопасности и предупреждения

Эксплуатация

При эксплуатации прибора его поверхность нагревается и остается

горячей некоторое время после его выключения. Только после отключения всех индикаторов остаточного тепла не существует опасности получения ожога.

Особенно внимательно следите за детьми, так как они могут недостаточно ясно представлять себе возможную опасность!

Не следует хранить предметов, которые могут представлять инте-

рес для детей, на полках, расположенных над или за прибором. Иначе это может привести к тому, что дети захотят взобраться на прибор. Опасность ожога!

Следите за тем, чтобы дети не могли стащить вниз горячие каст-

рюли и сковороды. Дети могут обжечься или ошпариться!

Во избежании этого используйте специальные защитные решетки, имеющиеся в продаже.

При работе с горячим прибором предохраняйте руки, используя

теплоизолирующие кухонные рукавицы, прихватки и т.п. Следите за тем, чтобы прихватки не были влажными, так как при этом повышается их теплопроводность, что может привести к ожогу.

Запрещается разогревать на конфорках закрытые, герметичные

емкости, например, консервные банки. Из-за возникновения избыточного давления такие банки могут лопнуть,

что может привести к травмам и ожогам!

Не допускается использование прибора в качестве поверхности

для хранения каких-либо предметов. При случайном включении или от остаточного тепла предмет, который Вы положите на прибор (в зависимости от его материала), нагреется (опасность ожога!) и может расплавиться или загореться.

Запрещается накрывать прибор полотенцем или защитной плен-

кой для плит. При случайном включении прибора возникает опасность возгорания.

Не оставляйте прибор без присмотра при приготовлении с ис-

пользованием горячего жира или масла. Перегретый жир или масло от перегрева могут вспыхнуть и при этом поджечь вытяжку. Опасность пожара!

Если горячий жир или масло вспыхнули, ни в коем случае не

пытайтесь потушить огонь водой! Загасите огонь, например, накрыв его покрывалом, влажным кухонным полотенцем и т. п.

Не готовьте под вытяжкой блюда с использованием открытого огня

(фламбирование). Пламя может поджечь вытяжку.

Следите за тем, чтобы на стеклокерамическую поверхность при-

бора не падали какие-либо предметы или кухонная посуда. Падение даже относительно легкого предмета, например, солонки, может вызвать появление трещин или сколов на стеклокерамической поверхности.

13

Указания по безопасности и предупреждения

He пользуйтесь кастрюлями или сковородами с неотшлифованным

(например, из чугуна) или ребристым днищем. Такое днище может поцарапать стеклокерамическую поверхность. Учтите, что песчинки также могут вызывать появление царапин.

Не пользуйтесь кухонной посудой с тонким днищем и никогда не на-

гревайте посуду без содержимого, кроме случаев, когда изготовитель посуды специально оговаривает такую возможность. В противном случае варочная панель может быть повреждена.

Запрещается использовать кухонную посуду из пластмассы или

алюминиевой фольги. При высоких температурах такая посуда будет плавиться. При этом возникает опасность пожара!

Избегайте попадания на горячие конфорки сахара или сахарного

сиропа, пластмасс или алюминиевой фольги. Эти вещества плавятся, прилипают к поверхности и при последующем охлаждении могут стать причиной появления трещин, сколов или других повреждений стеклокерамического покрытия. Если все же эти вещества случайно попали на горячую конфорку, то следует сразу же выключить прибор и с помощью скребка для стекла удалить их, пока эти вещества еще горячие.

Осторожно:

Так как конфорки сильно нагреты, существует опасность получения ожога! В заключение проведите чистку конфорок после того, как они остынут.

Для того, чтобы избежать пригорания остатков пищи, удаляйте

загрязнения как можно быстрее и следите перед установкой кухонной посуды на панель за тем, чтобы ее днище было чистым, нежирным и сухим.

Запрещается ставить горячие кастрюли и сковороды в область

поля индикации остаточного тепла, поля управления и индикации зоны поддержания тепла или информационного дисплея. Находящаяся под этими полями электроника может выйти из строя.

Не кладите на конфорки с функцией распознаванием посуды никакие металлические предметы. При

включении такой конфорки может сработать электроника и предмет может нагреться. Опасность ожога!

Запрещается использовать прибор для обогрева помещений. От

высокой температуры, излучаемой конфорками, находящиеся по близости легко воспламеняемые предметы могут загореться. К тому же при этом будет уменьшаться срок службы прибора.

Следует сразу же выключить прибор и отсоединить его от сети

электропитания, если на стеклокерамической поверхности появятся изломы, трещины, царапины и другие повреждения. В противном случае имеется вероятность поражения электротоком!

14

Указания по безопасности и предупреждения

Если под варочной панелью находятся выдвижные ящики, то в них

не должны храниться баллончики с аэрозолями, легко воспламеняемые жидкости или другие горючие вещества. Если в ящике имеются лотки для столовых приборов, то они должны быть изготовлены из термостойкого материала.

При пользовании сетевыми розетками, расположенными вблизи

прибора, следите за тем, чтобы кабели питания других приборов не касались нагревающихся деталей прибора. Изоляция кабелей питания может быть повреждена, что ведет к опасности поражения электрическим током!

Позаботьтесь о том, чтобы пища всегда нагревалась до полной го-

товности. Бактерии, которые могут содержаться в пище, погибают только при достаточно длительном воздействии высокой температуры.

Для ухода за варочной панелью не допускается использовать па-

роструйные очистители. Пар может попасть на токоведущие детали панели и вызвать короткое замыкание. Кроме этого, давление пара может вызвать долговременную деформацию поверхности и деталей варочной панели, за которую производитель не несет ответственности.

Не разрешается очищать зазоры между рамкой варочной панели и столешницей, а также между рамкой и

стеклокерамической поверхностью с помощью каких-либо острых предметов.

Это может привести к повреждению уплотнений в швах.

После использования задвиньте лезвие скребка для стекла, что-

бы исключить опасность пореза!

Утилизация отслужившего прибора

Если прибор отслужил свой срок, выньте сетевую вилку из розетки или поручите специалисту отсоединение от сети прибора со стационарным

подсоединением. Приведите сетевой шнур и вилку в нерабочее состояние. Этим Вы исключите несанкционированное использование варочной панели.

Изготовитель прибора не несет ответственности за ущерб, причиной возникновения которого является игнорирование настоящих указаний по безопасности и предупреждений.

15

Перед первым включением

Предварительные сведения

Вклейте типовую табличку прибора, которая прилагается к комплекту документации Вашего прибора, на специально предусмотренное для этого место в главе "Типовая табличка".

Только для плиты/блока переключателей с функцией "Блокировка включения" (см. Инструкцию по эксплуатации для плиты/блока переключателей):

Для того, чтобы можно было пользоваться конфорками, необходимо отключить блокировку включения. При этом действуйте так, как это описано в инструкции по эксплуатации.

Первая чистка и первый нагрев

Перед первым использованием прибора необходимо протереть его влажной салфеткой, после чего вытереть его насухо.

Для чистки стеклокерамической поверхности не пользуйтесь никакими моющими средствами, так как от них могут появиться голубоватые пятна.

Металлические детали прибора покрыты специальным защитным средством. Поэтому при первом нагреве прибора появляется запах. Образование запаха и пара, которое вскоре прекратится, не является свидетельством неправильного подключения или неисправности прибора.

16

Эксплуатация

Распознавание посуды

(только для определенных моделей прибора)

Уприборов с функцией распознавания посуды конфорки работают только в том случае, если на них установлена металлическая посуда.

Удвухконтурной конфорки или жаровни функция распознавания посуды осуществляет автоматическое подключение второго контура нагрева, если на конфорку или жаровню будет поставлена металлическая посуда достаточно большого размера.

Конфорка не работает,

если она будет включена без посуды или с неподходящей посудой (не из металла).

если посуда будет снята с включенной конфорки.

В этом случае в поле индикации соответствующей конфорки мигает символ ß.

Если в течение последующих 3 минут на конфорку будет поставлена подходящая посуда, появится индикация установленного уровня мощности конфорки и ее работа будет продолжена.

Если на конфорку не будет поставлена посуда или она будет неподходящей, то через 3 минуты конфорка или варочная панель автоматически выключится.

Функция распознавания посуды реагирует на металлические предметы, которые лежат на включенной конфорке. После каждого пользования прибором проверяйте, выключили ли Вы конфорки.

Для того, чтобы можно было пользоваться и стеклянной или керамической посудой (термостойкой), функцию распознавания посуды можно отключить.

Действуйте следующим образом:

^Поверните ручку конфорки слегка влево на позицию "0" и оставьте ее в этом положении до тех пор, пока на соответствующем индикаторе конфорки не появится 0.

Теперь функция отключена.

^Поверните ручку вправо в желаемое положение.

Повернув ручку конфорки снова на "0", Вы восстановите первоначальную настройку, а именно, при следующем включении конфорки функция распознавания посуды будет опять работать.

17

Эксплуатация

Включение и выключение

Все конфорки включаются, если повернуть соответствующую конфорке ручку вправо, и выключаются, если повернуть ручку влево в положение "0".

Ручки конфорок нельзя поворачивать через положение "12" на "0".

После включения конфорки на дисплее плиты загорается контрольная лампочка конфорок S.

У приборов с информационным дисплеем после включения будет высвечиваться выбранный уровень мощности, например, для передней левой конфорки:

18

Loading...
+ 42 hidden pages