LÁMPARAS SOLARES DE LEDES
LAMPADA DA giARDinO LED AD EnERgiA SOLARE
LÁMPARAS SOLARES DE LEDES
Instrucciones de utilización y de seguridad
LUZES SOLARES LED
Instruções de utilização e de segurança
LED-SOLARLEUCHTEn
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 104775
LAMPADA DA giARDinO LED
AD EnERgiA SOLARE
Indicazioni per l’uso e per la sicurezza
LED SOLAR LigHTS
Operation and Safety Notes
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas
las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as
funções do aparelho.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5
IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 12
PT Instruções de utilização e de segurança Página 19
GB / MT Operation and Safety Notes Page 26
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 33
A
D
E
B
C
1
ON OFF
2
4
5
3
6
7
8
Índice
Introducción
Uso adecuado ................................................................................................................................ Página 6
Descripción de las piezas .............................................................................................................. Página 6
Contenido de entrega .................................................................................................................... Página 6
Datos técnicos ................................................................................................................................. Página 6
Indicaciones de seguridad ............................................................................................ Página 6
Indicaciones de seguridad específicas del producto ................................................................... Página 7
Indicaciones de seguridad sobre las pilas .................................................................................... Página 7
Ha elegido un producto de alta calidad.
El manual de instrucciones es parte integrante de
este producto. Contiene importantes indicaciones
sobre seguridad, uso y eliminación. Familiarícese
con todas las funciones del aparato antes de la
primera puesta en marcha. Lea este manual de instrucciones y las indicaciones de seguridad. Utilice
el artículo únicamente como se describe y para las
aplicaciones indicadas. Conserve bien estas instrucciones. Adjunte igualmente toda la documentación en caso de entregar el aparato a un tercero.
Uso adecuado
La lámpara solar no es apta para la ilu-
minación ordinaria de las habitaciones
domésticas.
La lámpara solar sirve para iluminar espacios exteriores. Otras aplicaciones o transformaciones del
producto se consideran contrarias a lo prescrito y
pueden conllevar riesgos como p.ej. cortocircuito,
incendio, choque eléctrico y daños del producto.
El fabricante no asume responsabilidad alguna por
los daños provocados debido al uso indebido del
producto. Este producto no ha sido concebido
para un uso comercial.
Compruebe siempre inmediatamente después de
desembalar el producto la integridad del contenido y el perfecto estado del aparato.
5 x cabezal de la lámpara con placa solar,
LED y pila
5 x pantalla de la lámpara
5 x barra
5 x piqueta
1 x manual de instrucciones
Datos técnicos
Número de artículo: 54313
Pila: 1x pila Ni-Mh/
AAA / 1,2 V /150 mAh
Bombilla: 1 x LED (no intercambiable)
Potencia nominal: 0,06 W por LED
Tipo de protección: IPX4 (resistente a
salpicaduras de agua)
Medidas:
Lámpara solar
(sin piqueta): máx. 23 x 5,5 cm
(altura x ø)
Piqueta: 12,5 cm (altura)
Distribuidor:
Edi Light GmbH, Heiligkreuz 22, A-6136 Pill
Indicaciones de seguridad
Descripción de las piezas
1
Carcasa de la placa solar
2
Pantalla de la lámpara
3
Barra
4
Piqueta
5
Interruptor ON / OFF (encendido/apagado)
6
Tornillos de fijación
7
Tapa del compartimento de la pila
8
Pila
6 ES
¡CUIDADO! ¡PELIGRO DE
MUERTE Y ACCIDENTES PARA
BEBÉS Y NIÑOS!
Mantenga las pilas fuera del alcance de los ni-
ños. No deje las pilas sueltas en cualquier lugar. Existe el peligro de que los niños o algún
animal doméstico las ingieran. En caso de ingesta, acuda inmediatamente a un médico.
Los niños o las personas, que carezcan de los
conocimientos o la experiencia necesarios
para manipular el aparato, o aquellas cuyas
Indicaciones de seguridad / FuncionamientoIntroducción / Indicaciones de seguridad
capacidades físicas, sensoriales o psicológicas
estén limitadas, no deben utilizar el aparato
sin la supervisión o la dirección de una persona responsable de su seguridad. Los niños
deben ser supervisados para asegurarse de
que no jueguen con el aparato.
No permita que los niños jueguen con el mate-
rial de embalaje sin la vigilancia de un adulto.
Existe peligro de asfixia con el material de embalaje. Los niños no suelen ser conscientes del
peligro. Mantenga siempre el producto fuera
del alcance de los niños.
Este producto no es un juguete, manténgalo
fuera del alcance de los niños. Los niños no
son conscientes de los riesgos potenciales asociados al manejo de productos eléctricos.
No utilice el artículo si detecta algún desper-
fecto.
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
No utilice la lámpara solar en entor-
nos potencialmente explosivos en
los que pueda haber líquidos, gases o polvos
inflamables.
Indicaciones de seguridad
específicas del producto
No exponga la lámpara solar a vibraciones
fuertes o grandes esfuerzos mecánicos.
Procure que la placa solar no se ensucie o se
cubra de nieve y hielo en invierno. Esto disminuye la potencia de la placa solar.
Las bajas temperaturas influyen negativamente
en la duración de las pilas. Si no va a utilizar
la lámpara solar durante un periodo prolongado, por ej. en invierno, es conveniente limpiarla y conservarla en una habitación seca y
caliente.
En caso de que la lámpara necesite alguna re-
paración, presente daños u otro tipo de problemas, diríjase al servicio de mantenimiento o
a un técnico electricista. Los LED no son intercambiables.
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
Utilice únicamente pilas del tipo re-
comendado. Unas pilas/baterías
diferentes a las indicadas podrían explosionar
durante la carga.
¡PELIGRO DE LESIONES!
Asegúrese de que, cuando retire la
lámpara solar, también se retiren la
placa de base y la piqueta para que estos no
representen ningún peligro (por ej., tropiezos).
¡PELIGRO DE INCENDIO!
No encienda la lámpara solar mien-
tras esté en el embalaje.
Indicaciones de seguridad
sobre las pilas
Las pilas viejas o usadas pueden expulsar sus-
tancias químicas que dañen el producto. Por
ello, retire las pilas si no va a hacer uso de la
lámpara de luz solar durante un largo período
de tiempo.
¡PELIGRO DE INCENDIO!
Las pilas no deben ponerse en cor-
tocircuito. La pila puede sobrecalentarse, provocar quemaduras o explotar.
¡PELIGRO DE EXPLOSIÓN!
No arroje nunca las pilas al fuego o
al agua.
¡CUIDADO! ¡USE GUAN-
TES DE SEGURIDAD! Las pilas
gastadas o dañadas pueden provocar causticaciones en contacto con la piel.
Para evitarlo, utilice unos guantes de protección adecuados.
Funcionamiento
La placa solar del producto transforma la luz solar
en energía eléctrica y la guarda en la pila NiMH.
La luz se enciende cuando comienza a oscurecer.
Los diodos de luz incorporados constituyen una
bombilla de larga duración y de ahorro energético.
La duración de la luz depende de la radiación
solar, del ángulo de incidencia de la luz sobre la
placa solar y de la temperatura (debido a la dependencia de la temperatura de la pila). El ángulo
7 ES
de incidencia ideal es vertical con temperaturas
por encima del punto de congelación.
Las pilas no llega a su capacidad máxima hasta
completar varios ciclos de carga y descarga.
Puesta en funcionamiento
Cómo montar la lámpara
el alumbrado de una finca o de la calle pues,
de ser así, la luz no se encenderá al amanecer. Tenga en cuenta que muchas fuentes de
luz se encienden durante la noche y en función
del movimiento.
Antes de la primera puesta en
funcionamiento
Saque las piezas individuales del embalaje y
monte la lámpara solar tal y como se muestra en
las imágenes A-D-E.
Gire la carcasa solar 1 en sentido contrario
al de las agujas del reloj hasta extraerla de la
pantalla de la lámpara
Sitúe el interruptor de encendido/apagado 5
en posición ON para encender la lámpara.
Introduzca la carcasa solar 1 en la pantalla
de la lámpara
agujas del reloj hasta que quede fija.
Coloque la lámpara en la barra 3.
Saque la piqueta 4 de la barra 3 y coloque
la primera
barra
2
4
con la punta hacia abajo en la
3
(ver fig. D).
2
(ver fig. A).
y gírela en el sentido de las
Cómo colocar la lámpara
La lámpara solar se puede montar independientemente de cualquier fuente de energía. Utilice la
lámpara solar únicamente con la piqueta suminis-
4
trada
el suelo (césped, macizo de flores) lo suficiente
para que se mantenga estable.
Debido a que la lámpara utiliza energía solar,
debe tener en cuenta y considerar los siguientes
puntos antes de su colocación:
. Clave la lámpara solar ya montada en
Escoja un lugar para colocar la placa solar 1
de manera que esta reciba luz solar directa
durante el día.
Oriente la lámpara de forma que la placa
1
solar
no quede cubierta o en una zona de
sombra (árboles, caballete del tejado, etc.).
Asegúrese de que la placa solar 1 no recibe
la influencia de otra fuente de luz, como p.ej.
La lámpara solar dispone de un sensor de amanecer y un interruptor de encendido y apagado. La
duración de la lámpara con la pila totalmente
cargada es de 6 a 8 horas aprox.
Separe la carcasa de la placa solar 1 de la
pantalla de la lámpara
tido contrario al de las agujas del reloj (ver fig.
A). Ponga el interruptor
Vuelva a conectar la carcasa de la placa
1
solar
en la pantalla de la lámpara 2.
A continuación, monte las demás piezas de la
lámpara (ver fig. D).
2
girándola en sen-
5
en posición ON.
Funciones de la lámpara
Interruptor 5 en ON - La lámpara solar se en-
ciende automáticamente al anochecer. La lámpara se apaga automáticamente al amanecer.
Interruptor 5 en OFF – La luz está desconec-
tada de forma permanente.
Cambio de las pilas
Las pilas están preparadas para un largo funcionamiento. Sin embargo, puede ser necesario cambiarlas cuando se use durante un periodo
prolongado. Las pilas sufren un desgaste natural y
la potencia puede disminuir. Para conseguir el mejor rendimiento cambie las pilas cada 12 meses.
Cambie la pila según lo mostrado en las imágenes
B-C-D.
Separe la carcasa de la placa solar 1 de la
pantalla de la lámpara
tido contrario al de las agujas del reloj
(ver fig. A). Apague la lámpara con el
2
girándola en sen-
8 ES
Puesta en funcionamiento / Solución de problemas / Mantenimiento / LimpiezaFuncionamiento / Puesta en funcionamiento
interruptor ON/OFF 5 colocando este en la
posición OFF.
Afloje los tornillos de fijación 6 utilizando un
destornillador de estrella. A continuación levante la tapa del compartimento de la pila
de la carcasa de la placa solar
un destornillador plano (ver fig. B).
Cambie la pila 8 por una nueva. Al introducir
la pila, asegúrese de que la polaridad es la
correcta. Esta se especifica en el compartimento de las pilas. Utilice únicamente pilas del
tipo recomendado (ver „Datos técnicos“).
Ponga el interruptor ON/OFF 5 en posición
ON.
Vuelva a conectar la carcasa de la placa
1
solar
en la pantalla de la lámpara 2.
A continuación, monte las demás piezas de la
lámpara (ver fig. D).
1
utilizando
7
Solución de problemas
NOTA
El aparato contiene componentes electrónicos sensibles. Por ello. podría sufrir
interferencias por otros equipos de
transmisión por radio que se encuentren
en las proximidades. Estos podrían ser
p.ej. teléfonos móviles, aparatos radiofónicos, radios para banda ciudadana,
radiocontroles/otros controles remotos y
aparatos de microondas. En caso de detectar daños en el funcionamiento, retire
las fuentes de interferencias del entorno
del aparato.
NOTA
Las descargas electroestáticas pueden
provocar perturbaciones en el funcionamiento. En tal caso, retire las pilas durante unos instantes e introdúzcala de
nuevo.
NOTA
La potencia de las pilas está influenciada por las condiciones climáticas y
es más alta en verano que en invierno.
Problema
Los LED
no iluminan
La iluminación de
los LED es
muy débil
Los LED
son defectuosos
CausaSolución
O bien el entorno es muy
claro u otra
fuente de luz
está incidiendo
en la lámpara
solar
La pila no se
ha cargado
completamente o es
defectuosa
Cambie la ubicación (la distancia
hasta, por ejemplo,
el alumbrado público o exterior)
Cargue las pilas en
un cargador o sustitúyalas por pilas
nuevas (véase
"Cambio de las
pilas")
Los LED no son
reemplazables.
Deseche el producto
de forma adecuada (ver "Desecho del producto")
Mantenimiento / Limpieza
Los diodos luminosos no son reemplazables. La
lámpara solar no requiere mantenimiento.
No utilice productos de limpieza corrosivos
bajo ningún concepto.
Limpie regularmente la lámpara con un paño
seco y sin pelusas. Para la suciedad más persistente, utilice un paño ligeramente humedecido.
Sustituya las baterías cuando la duración de la
iluminación disminuya sensiblemente pese a
una buena exposición a los rayos solares
(véase capítulo „Cambio de las pilas“). Utilice
únicamente pilas con el tamaño adecuado y el
tipo recomendado (ver capítulo „Características técnicas“).
Derrame de las pilas
En caso de que se derramen las pilas, intente
eliminar el líquido con un paño suave del compartimento de las pilas.
9 ES
¡PELIGRO DE CAUSTICA-
CIÓN! Las pilas en las que se
haya producido un derrame pueden
provocar combustiones químicas. Asegúrese
de que el líquido de las pilas no entre en contacto con la piel o los ojos. En caso de que
esto ocurriese, intente inmediatamente eliminar
el líquido de las pilas con agua fría corriente.
Para mayor seguridad, busque asistencia médica.
Desecho del producto
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local. Para obtener información
sobre las posibles formas de eliminación del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su municipio o ciudad.
NOTA
Para proteger el medio ambiente, no tire
el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo
en un contenedor de reciclado. Diríjase
a la administración competente para
obtener información sobre los puntos de
recogida de residuos y sus horarios.
Las pilas defectuosas o utilizadas deben reciclarse
según la norma 2006 / 66 / CE. Recicle las pilas
y/o el aparato en los puntos de reciclaje disponibles.
NOTA
Las pilas usadas no deben desecharse
junto con la basura doméstica. Estas
pueden contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la
normativa aplicable a los residuos especiales. Los símbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmio, Hg =
mercurio, Pb = plomo. Por ello, las pilas
usadas deben reciclarse en un punto de
recogida local.
Declaración de conformidad
Este producto cumple las exigencias de
las directivas europeas y nacionales
vigentes. El fabricante dispone de las
declaraciones y documentos correspondientes. El
producto satisface las exigencias de la Ley alemana de seguridad de aparatos y productos.
Nos reservamos los derechos de realizar cambios
técnicos y ópticos en el artículo en el marco de mejoras del producto. Sujeto a errores de composición e imprenta.
Garantía / Atención al cliente
Garantía de 3 años a partir de la fecha de compra.
Nuestro producto ha sido fabricado según modernos métodos de producción y sometido a precisos
controles de calidad. Garantizamos un buen estado del producto. Dentro del período de garantía,
reparamos gratuitamente todos los defectos de los
materiales o de fabricación. En caso de que haya
deficiencias en el producto, envíe el artículo correctamente empaquetado a la dirección que le proporcionamos.
Los daños producidos por un manejo indebido así
como las piezas de desgaste y los materiales de
consumo no están cubiertos por la garantía. Estas
se pueden pedir a través del número de teléfono
de pago que le ofrecemos.
Puede encargarnos las reparaciones que no se incluyan en la garantía (p.ej. bombillas) por medio
de facturas individuales a su cargo a la misma dirección de asistencia.
El artículo se reparará en la dirección mencionada.
Solo mientras usted lo envíe directamente a esta dirección podrá llevarse a cabo la reparación y la
devolución rápidamente.
Si desea recibir más información sobre el producto, quiere pedir accesorios o tiene preguntas
sobre el servicio, llámenos a nuestro servicio de
asesoramiento al cliente al teléfono que le hemos
indicado. Para realizar consultas, por favor,
10 ES
háganos saber el número de artículo (ver datos
técnicos).
Dirección del servicio técnico
España
EGLO ESPAÑA ILUMINACION S.L.
Secunda Planta, 16A
Edificio Best Point
Avda. de Castilla, 1
San Fernando de Henares
E-28830 MADRID
E-Mail: info-spain@eglo.com
Telefon: +34 91 677 9044
Atención al cliente... / Desecho del ... / Declaración de conformidad / Garantía / Atención al cliente
Garantía
Remitente:
Apellido/nombre:
País/código postal/ciudad/calle:
Número de teléfono:
Número y descripción del artícolo:
Fecha y lugar de adquisición:
Indicación del defecto:
Fecha/firma:
Para casos fuera de garantía:
Devuelva el artículo sin reparar abonando los gastos de transporte incurridos.
Indíqueme los gastos. Repare el artículo cargándome el coste.
Utilizzo secondo la destinazione d‘uso ......................................................................................... Pagina 13
Descrizione dei componenti ........................................................................................................... Pagina 13
Contenuto della confezione ........................................................................................................... Pagina 13
Dati tecnici ....................................................................................................................................... Pagina 13
Avvertenze di sicurezza ................................................................................................. Pagina 13
Avvertenze di sicurezza specifiche del prodotto .......................................................................... Pagina 14
Avvertenze di sicurezza per le batterie ......................................................................................... Pagina 14
Principio di funzionamento .......................................................................................... Pagina 14
Avvio
Montaggio della lampada ............................................................................................................. Pagina 15
Installazione della lampada ........................................................................................................... Pagina 15
Prima dell‘avvio ............................................................................................................................... Pagina 15
Funzioni della lampada .................................................................................................................. Pagina 15
Sostituzione della batteria .............................................................................................................. Pagina 15
Eliminazione dei guasti ................................................................................................... Pagina 16
Manutenzione / Pulizia .................................................................................................... Pagina 16
Perdite dalla batteria ...................................................................................................................... Pagina 17
Smaltimento .............................................................................................................................. Pagina 17
Dichiarazione di conformità ........................................................................................ Pagina 17
Garanzia / Assistenza ....................................................................................................... Pagina 17
Indirizzo servizio clienti .................................................................................................................. Pagina 18
Carta garanzia ................................................................................................................................ Pagina 18
12 IT/MT
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.