Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operation and Safety Notes Page 5
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 8
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 11
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 15
1225-022L
10
1
2
3
4
5 a
5 b
1252-022L
5 a
5
6
7
10
9
8
1
2
3
4
5 b
7
5
6
Introduction / Safety
LED Floor Lamp
Introduction
Congratulations on your new product.
You have selected a high quality product.
Please be sure to carefully read the complete operating instructions. Fold out the page with
the illustrations. These instructions are part of the
product and contain important information on setup
and handling. Always follow all safety instructions.
Before using this product for the first time verify the
correct voltage and that all parts are properly installed. Should you have any questions or you are
unsure about operating the product, please contact
the dealer or service centre. Please keep these instructions in a safe place and pass them on third
parties as applicable.
Intended use
This light is only suitable for indoor use in dry and
enclosed spaces. This product is intended for private
household use only.
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts are
complete and that the product is in proper condition.
1 Floor lamp, model 1225-022L or 1252-022L
1 Base
1 Adjustment lever
1 Counterweight (model 1252-022L)
1 Instructions for use
Parts description
1
ON / OFF switch
2
Reflector
3
Adjustment lever
4
Retaining sleeve
5
Stand tube
5 a
Upper stand tube section
5 b
Lower stand tube section
6
Mains plug
7
Stand
8
Counterweight (model 1252-022L)
9
Locking lever (model 1252-022L)
10
Lamp arm
Technical Data
Model no.: 1225-022L or 1252-022L
Operating voltage: 230 V∼ 50 Hz
Illuminant: 2 LED modules, each
approx. 5 Watts (LEDs not
replaceable)
Base: ø 26.0 cm
Total height, arm 90°: approx. 1.25 m
Protection class: II /
Safety
Safety information
Damage due to failure to comply with these operating instructions will invalidate the guarantee! We
assume no liability for consequential damage! We
assume no liability for material damage or personal
injury due to improper handling or failure to comply
with the safety instructions!
Avoid the risk of fatal injury
from electric shock
Check the light for damage every time before
you use it. Never use the light if it shows any
signs of damage.
CAUTION! A damaged light means danger
of death from electric shock. In the event of
damage, repairs or other problems with the light
please contact the service centre or a qualified
electrician.
To prevent hazards, a damaged flexible outer
lead on this lamp must be replaced by the manufacturer, its
qualified professional!
service representative or an equally
5 GB
Before use, verify the available mains voltage
corresponds with the operating voltage of the
lamp (230 V∼).
Ensure that the light does not come into contact
with water or other liquids under any circum
-
stances.
Always unplug from the mains before assembling,
disassembling, cleaning, or if the lamp will not
be used for extended periods.
Never open any of the components of the elec-
trical equipment or insert any objects into the
same components. This will pose a risk of fatal
injury from electric shock.
The illuminant is not replaceable.This light is not suitable for dimmer or electronic
switches.
Prevent fire and
injury hazards
RISK OF INJURY! Check every illuminant for
damage immediately upon unpacking. Do not
install the light if the illuminants are defective.
In this case contact the service centre for a replacement.
Do not look directly into the light source (light
bulb, LED etc.).
Do not leave the light or packaging material ly-
ing unattended. Plastic film or bags, plastic parts
etc. can turn into dangerous toys for children.
Do not cover the lamp or the mains plug with
objects. Excessive heat can result in a fire.
Never leave the lamp unattended whilst in use.
Start-up
Mounting the light
Note: When assembling the stand tube 5 be sure
not to damage the mains lead inside the lamp.
Unfold the floor lamp.Insert the upper stand tube section
lower stand tube section
5 b
5 a
into the
.
Carefully pull the mains lead out of the stand
5
tube
.
Tighten the retaining sleeve
stand tube
5
.
Screw the lower stand tube section
wise into the base
M
odel 1252-022L: Tighten the counterw
8
at the end of the lamp arm 10.
7
4
to secure the
5 b
clock-
.
eight
Screw the adjustment lever 3 onto the reflec-
tor 2.
Plug the mains plug
6
into a properly installed
socket.
Your light is now ready to use.
Adjusting the height
Loosen the retaining sleeve 4.
Adjust the floor lamp to the desired height.
Tighten the retaining sleeve 4.
Note: Retighten the retaining sleeve 4 if it loos
and the lamp adjusts in height.
ens
Safe working
Mount the light so that it is protected from mois-
ture and dirt.
Carefully prepare for assembly and allow your-
self adequate time. Organise all parts and any
necessary additional tools or materials before
starting so they are easy to reach.
Allow the lamp to cool off completely.Turn the lamp arm 10 to the desired position.
Turn the reflector 2 to the desired angle.
Maintenance and Cleaning
DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! First unplug the mains plug
socket.
CAUTION! DANGER OF BURN INJURIES!
Allow the lamp to cool down completely.
DANGER OF ELECTRIC SHOCK! For electrical safety, never clean the light
with water or other liquids, or immerse it in water.
Do not use solvents, benzene or similar sub-
stances. They could damage the light.
Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
6
from the
Disposal
The package and packaging materials
consist entirely of environmentally friendly
materials. They can be disposed of at your
local recycling facility.
been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In the
event of a defect arising during the warranty period,
please send the appliance to the listed Service Centre
address, making reference to the following article
number: 1225-022L / 1252-022L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused by
improper handling, non-observance of the operating
instructions or unauthorised interference are excluded
from the warranty. The performance of services un
the warranty does not extend or renew the warranty
period.
The symbol of the wheelie bin with the
line through it means that, in the European
Union, the product has to be disposed
of in a separate refuse collection. This applies to the
product and to all components bearing this symbol.
Do not dispose of products bearing this symbol in
your normal household waste, but instead they must
be taken for recycling to a collection site for electrical
and electronic appliances. Recycling helps to reduce
the consumption of raw materials and protects the
environment.
Information
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase. The appliance has
Please have your receipt and the article number
(e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase
when enquiring about your product.
Declaration of conformity
This product fulfils the requirements of the applicable
European and national directives (Electromagnetic
Compatibility 2004 / 108 / EC, Low Voltage Directive
2006 / 95 / EC, Ecodesign Directive 2009 / 125/
RoHS Directive 2011 / 65 / EU). Conformity has
been demonstrated. The relevant declarations and
documents are held by the manufacturer.
EC,
7 GB
LED stojací lampa
Úvod
Blahopřejeme vám ke koupi nového vý-
robku. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní
výrobek. Přečtěte si laskavě kompletně
a pečlivě tento návod k obsluze. Rozevřete stránku
sobrázky. Tento návod je součástí tohoto výrobku
a obsahuje důležité informace ouvedení zařízení do
provozu a kzacházení sním. Řiďte se vždy bezpečnostními pokyny. Před uvedením do provozu zkontrolujte, jestli je kdispozici správné napětí a jestli jsou
všechny díly správně namontované. Jestliže máte
ještě otázky nebo jste si nejistí při ovládání přístroje,
kontaktujte vašeho prodejce nebo servis. Návod
pečlivě uschovejte a případně jej předejte třetí osobě.
Používání v souladu s určením
Svítidlo je určeno výhradně pro provoz vinteriéru,
vsuchých a uzavřených místnostech. Tento přístroj
je určen pouze pro soukromé použití.
Obsah dodávky
Bezprostředně po vybalení vždy zkontrolujte úplnost
dodávky a bezvadný stav zařízení.
5 b
Dolní díl nosné trubky
6
Zástrčka
7
Podstavec
8
Protizávaží (model 1252-022L)
9
Páčka na zafixování (model 1252-022L)
10
Rameno světla
Technické údaje
Model č.: 1225-022L nebo
1252-022L
Provozní napětí: 230 V∼ 50 Hz
Osvětlovací prostředek: 2 LED moduly, po cca 5 W
(LED nelze vyměnit)
Podstavec: ø 26,0 cm
Celková výška,
rameno 90°: cca 1,25 m
Třída ochrany: II /
Bezpečnost
Bezpečnostní pokyny
Při škodách způsobených nedodržením tohoto návodu k obsluze zaniká záruka! Za následné škody
se neručí! Za věcné nebo osobní škody, způsobené
neodborným zacházením nebo nerespektováním
bezpečnostních pokynů, se neručí!
Nechte reflektor úplně vychladnout.Natočte rameno 10 do požadované polohy.
Nastavte reflektor 2 do požadovaného úhlu.
9
.
Údržba a čištění
NEBEZPEČÍ ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PROUDEM! Nejdříve vytáhněte
zástrčku
lampu nejprve úplně vychladnout.
TRICKÝM PROUDEM! Z důvodu elektrické bezpečnosti se lampa nikdy nesmí čistit vodou nebo
jinými kapalinami či dokonce do vody ponořovat.
6
ze zásuvky.
POZOR! NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ! Nechte
NEBEZPEČÍ ZÁSAHU ELEK-
Informace
Záruka
Od okamžiku zakoupení dostáváte na výrobek záruku po dobu 36 měsíců. Zařízení bylo svědomitě
vyrobeno a podrobeno přesné kontrole jakosti. Během záruční doby odstraníme bezplatně všechny
vady materiálu a výrobní vady. Vpřípadě, že se
během záruční doby vyskytnou nedostatky, zašlete
laskavě artikl na uvedenou adresu servisu a uveďte
následující číslo zboží: 1225-022L / 1252-022L.
Ze záruky vyloučeny škody způsobené neodborným
zacházením, nerespektováním návodu kobsluze
nebo zásahem neautorizovanou osobou, jakož i
poškození rychleopotřebitelných dílů (např. svíticí
prostředky). Záručním výkonem se záruční doba
neprodlouží ani neobnoví.
Nepoužívejte na čištění rozpouštědla, benzín
nebo podobné látky, lampu můžete poškodit.
K čištění používejte jen suchou utěrku nepouš-
tějící vlákna.
Odstranění do odpadu
Obal a obalový materiál se skládají výhradně zekologických materiálů. Lze je
zlikvidovat vmístních kontejnerech na tříděný odpad.
Symbol přeškrtnuté nádoby na odpad
na kolečkách znamená, že výrobek musí
být v Evropské unii předán do sběrny
tříděného odpadu. Toto platí pro výrobek a pro veškeré příslušenství označené tímto symbolem. Označen
v
ýrobky se nesmí odhazovat do domovního odpadu
ale musí se odevzdat ve sběrně pro recyklaci elektrických a elektronických zařízení. Recyklace pomůže
zredukovat spotřebu surovin a odlehčit životní prostředí.
Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok
a číslo výrobku (např. IAN 12345) jako doklad o
nákupu.
é
,
Prohlášení oshodě
T
ento výrobek splňuje požadavky platných evropských
a národních směrnic (elektromagnetická kompatibilita
2004 / 108 / EC a směrnice o bezpečnosti elektrického zařízení s nízkým napětím 2006 / 95 / EC, ekologický design směrnice 2009 / 125 / EG, směrnice
RoHS 2011 / 65 / EU). Shoda byla prokázána.
Příslušná prohlášení a dokumentace jsou uloženy
uvýrobce.
Úvod / BezpečnosťUvedení do provozu / Údržba a čištění / Odstranění do odpadu / Informace
LED stojaca lampa
Úvod
Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového
výrobku. Rozhodli ste sa tým pre veľmi
kvalitný výrobok. Tento návod na obsluhu
si dôkladne a pozorne prečítajte. Otvorte si stranu
s obrázkami. Tento návod patrí k tomuto výrobku a
obsahuje dôležité upozornenia pre uvedenie do
prevádzky a manipuláciu. Dodržiavajte vždy všetky
bezpečnostné upozornenia. Pred uvedením do prevádzky prekontrolujte, či je k dispozícii správne napätie a či sú všetky diely správne namontované. V
prípade otázok alebo neistoty ohľadom manipulácie s prístrojom sa prosím spojte s Vaším predajcom
alebo servisným pracoviskom. Tento návod si starostlivo uschovajte a prípadne ho postúpte tretej osobe.
Používanie v súlade
s určeným účelom
Toto svietidlo je určené výhradne na prevádzku v
interiéri, v suchých a uzatvorených priestoroch. Tento
výrobok je určený len na používanie v súkromných
domácnostiach.
4
Fixačné púzdro
5
Rúrový stojan
5 a
Horná časť rúrového stojana
5 b
Dolná časť rúrového stojana
6
Sieťová zástrčka
7
Stojan
8
Kontra-závažie (Model 1252-022L)
9
Fixačná páka (Model 1252-022L)
10
Rameno svietidla
Technické údaje
Model č.: 1225-022L alebo
1252-022L
Prevádzkové napätie: 230 V∼, 50 Hz
Osvetľovací prostriedok: 2 LED moduly, každý
cca. 5 Watt (LED nie je
možné vymeniť)
Stojan: ø cca. 26,0 cm
Celková výška,
rameno 90°: cca. 1,25 m
Trieda ochrany: II /
Bezpečnosť
Bezpečnostné upozornenia
Rozsah dodávky
Bezprostredne po vybalení vždy skontrolujte úplnosť
dodávky ako aj bezchybný stav zariadenia.
1 stojaca lampa, model 1225-022L alebo
1252-022L
1 stojan
1 nastavovacia páčka
1 kontra-závažie (Model 1252-022L)
1 návod na používanie
Popis častí
1
Spínač ZAP/ VYP
2
Reflektor
3
Nastavovacia páčka
V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržiavaním tohto
návodu na obsluhu, zaniká garančný nárok! Pri
následných škodách nepreberá výrobca ručenie!
V prípade vecných škôd alebo poranenia osôb,
ktoré boli zapríčinené neodbornou manipuláciou
alebo nedodržiavaním bezpečnostných pokynov,
nepreberá výrobca ručenie!
Zabráňte ohrozeniu života
zásahom elektrickým prúdom
Pred každým použitím skontrolujte prípadné po-
škodenia svietidla. Ak zistíte akékoľvek poškodenia, svietidlo za žiadnych okolností nepoužívajte.
POZOR! Poškodené svietidlo predstavuje riziko
ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým
prúdom. V prípade poškodení, opráv alebo iných
11 SK
problémov so svietidlom sa obráťte na servisné
stredisko alebo kvalifikovaného elektroodborníka.
Pre zabránenie ohrozeniam smie poškodené von-
kajšie flexibilné vedenie tohto svietidla vymieňať
výhradne výrobca, jeho
servisné zastúpenie
alebo porovnateľný odborník!
Pred použitím sa ubezpečte, že existujúce sieťové
napätie sa zhoduje s potrebným prevádzkovým
napätím svietidla (230 V∼).
Bezpodmienečne zabráňte kontaktu svietidla s
vodou alebo inými kvapalinami.
Pred montážou, demontážou, čistením, alebo ak
svietidlo dlhší čas nepoužívate, vždy vytiahnite
zástrčku zo zásuvky.
Nikdy neotvárajte žiadny z elektrických prevádz-
kových prostriedkov, ani do nich nestrkajte žiadne
predmety. Takéto zásahy predstavujú ohrozenie
života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom.
Osvetľovací prostriedok nie je možné vymeniť.Toto svietidlo nie je vhodné pre tlmiče svetla a
elektronické spínače.
Zabráňte nebezpečenstvu
požiaru a poranení
NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Bez-
prostredne po vybalení prekontrolujte každý
osvetľovací prostriedok ohľadom prípadných
poškodení. Svietidlo nemontujte s chybnými
osvetľovacími prostriedkami. V takom prípade
sa spojte so servisným strediskom kvôli výmene.
Nepozerajte sa priamo do svetelného zdroja
(osvetľovací prostriedok LED, atď.).
Svietidlo alebo obalový materiál nenechávajte
voľne ležať bez povšimnutia. Plastové fólie /
vrecká, plastové diely atď. by mohli byť nebez-
pečnou hračkou pre deti.
Svietidlo resp. sieťovú zástrčku neprikrývajte pred-
metmi. Nadmerná tvorba tepla môže viesť k
vzniku požiaru.
Svietidlo nenechávajte počas prevádzky bez
dozoru.
Takto postupujete správne
Svietidlo namontujte tak, aby bolo chránené
pred vlhkom a znečistením.
Montáž si starostlivo pripravte a doprajte si do-
statok času. Dopredu si pripravte všetky jednotlivé diely a dodatočne potrebné náradie alebo
materiál prehľadne a na dosah ruky.
Buďte neustále opatrný! Dávajte vždy pozor na
to, čo robíte, a vždy konajte uvážlivo.
Svietidlo v žiadnom prípade nemontujte, ak ste
práve nesústredený alebo sa necítite dobre.
Uvedenie do prevádzky
Montáž svietidla
Poznámka: Pri montáži rúrového stojana 5
dbajte na to, aby sieťový kábel vo vnútri svietidla
nebol poškodený.
Rozložte stojace svietidlo.
5 b
5 a
do
.
Zasuňte hornú časť rúrového stojana
spodnej časti rúrového stojana
Sieťový kábel opatrne vytiahnite z rúrového
stojana
Pevne prišróbujte fixačné púzdro
upevnili rúrový stojan
Priskrutkujte dolnú časť rúrového stojana
smere hodinových ručičiek na stojan
5
.
4
, aby ste
5
.
5 b
7
.
Model 1252-022L: Pevne priskrutkujte kon-
tra-závažie
Priskrutkujte nastavovaciu páku
Zástrčku
8
na konci ramena svietidla 10.
3
na reflektor 2.
6
zastrčte do zásuvky, ktorá je nain-
štalovaná podľa predpisov.
Svietidlo je teraz pripravené na prevádzku.
Nastavenie výšky
Uvoľnite fixačné púzdro 4.
Nastavte stojace svietidlo na želanú výšku.
Pevne prišróbujte fixačné púzdro 4.
Poznámka: Dotiahnite fixačné púzdro
uvoľnilo a svietidlo sa výškovo prestavilo.
4
, ak sa
v
12 SK
Uvedenie do prevádzky / Údržba a čistenie / Likvidácia / InformácieBezpečnosť / Uvedenie do prevádzky
Zapnutie / vypnutie svietidla
Lampu zapnete príp. vypnete ZAP/ VYP 1 na
reflektore
2
.
Nasmerovanie reflektora
Poznámka: Nasmerovanie reflektora 2 meňte
len vtedy, keď je svietidlo vypnuté.
Poznámka: Dotiahnite fixačnú páku
meno svietidla
polohu.
Nechajte svietidlo úplne vychladnúť.Otočte rameno svietidla 10 do želanej polohy.
Otočte reflektor 2 do želaného uhla.
10
model 1252-022L zmení svoju
9
, ak ra-
Údržba a čistenie
NEBEZPEČENSTVO ZÁ-
SAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Sieťovú zá-
6
strčku
NIA! Svietidlo nechajte najskôr úplne vychladnúť.
SAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Z dôvodu
elektrickej bezpečnosti sa lampa nesmie nikdy čistiť
vodou alebo inými kvapalinami a v žiadnom prípad
sa nesmie ponárať do vody.
najprv vytiahnite zo zásuvky.
POZOR! NEBEZPEČENSTVO POPÁLE-
NEBEZPEČENSTVO ZÁ-
Nepoužívajte rozpúšťadlá, benzín a pod. Svie-
tidlo by sa pritom poškodilo.
Na čistenie používajte iba suchú handričku,
ktorá nepúšťa vlákna.
Likvidácia
zberu odpadu. Platí to pre výrobok a pre všetky
súčasti príslušenstva označené týmto symbolom.
Označené výrobky sa nesmú likvidovať spoločne s
domovým odpadom, ale musia byť odovzdané na
miestach pre recykláciu elektrických a elektronických
prístrojov. Recyklácia pomáha znížiť spotrebu suroví
a chrániť životné prostredie.
Informácie
Záruka
Na tento prístroj poskytujeme záruku 36 mesiacov
od dátumu kúpy. Prístroj bol starostlivo vyrobený a
podrobený dôkladnej kontrole kvality. Vrámci záručnej
doby bezplatne opravíme všetky chyby materiálu
a výrobné chyby. Ak by sa však počas záručnej doby
vyskytli nedostatky, odošlite prístroj na uvedenú adresu servisu s uvedením nasledovného čísla výrobku:
1225-022L / 1252-022L.
Zo záruky sú vylúčené škody spôsobené neodbornou manipuláciou, nedodržaním návodu na obsluhu
alebo zásahom neautorizovanej osoby, ako aj diely
podliehajúce opotrebovaniu (napr. osvetľovacie
prostriedky). Poskytnutím záruky sa záručná doba
nepredlžuje ani neobnovuje.
Obal a obalový materiál pozostávajú
výlučne z ekologických materiálov. Možno
ich zlikvidovať v miestnych recyklačných
nádobách.
Symbol prečiarknutej odpadovej nádoby
na kolieskach znamená, že v Európskej
únii tento výrobok podlieha separovaném
IAN 65147
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný
doklad a číslo výrobku (napr. IAN 12345) ako
dôkaz o kúpe.
u
13 SK
Informácie
Konformitné vyhlásenie
Tento výrobok spĺňa požiadavky platných európskych
a národných smerníc (Smernica o elektromagneticke
kompatibilite 2004 / 108 / ES, Smernica o nízkom
napätí 2006 / 95 / ES, Smernica o ekodizajne
2009 / 125 / ES, RoHS-smernica 2011 / 65 / EU).
Konformita bola preukázaná. Príslušné prehlásenia
a podklady sú uložené u výrobcu.
j
14 SK
Einleitung / Sicherheit
LED-Stehleuchte
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres
neuen Gerätes. Sie haben Sich damit für
ein hochwertiges Produkt entschieden.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig
und sorgfältig durch. Klappen Sie die Seite mit den
Abbildungen aus. Diese Anleitung gehört zu diesem
Produkt und enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten Sie immer alle
Sicherheitshinweise. Prüfen Sie vor der Inbetriebnahme,
ob die korrekte Spannung vorhanden ist und ob alle
Teile richtig montiert sind. Sollten Sie Fragen haben
oder unsicher in Bezug auf die Handhabung des
Gerätes sein, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Händler
oder der Servicestelle in Verbindung. Bewahren Sie
diese Anleitung bitte sorgfältig auf und geben Sie
sie ggf. an Dritte weiter.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Diese Leuchte ist ausschließlich für den Betrieb im
Innenbereich, in trockenen und geschlossenen Räumen geeignet. Dieses Gerät ist nur für den Einsatz
in privaten Haushalten vorgesehen.
Standfuß: ø 26,0 cm
Gesamthöhe, Arm 90°: ca. 1,25 m
Schutzklasse: II /
2 LED-Module, je ca. 5 Watt
(LED nicht austauschbar)
Sicherheit
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
1 Stehleuchte, Modell 1225-022L oder 1252-022L
1 Standfuß
1 Justierhebel
1 Kontergewicht (Modell 1252-022L)
1 Bedienungsanleitung
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen!
Vermeiden Sie Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag
Überprüfen Sie vor jedem Gebrauch die Leuchte
auf etwaige Beschädigungen. Benutzen Sie Ihre
Leuchte niemals, wenn Sie irgendwelche Beschädigungen feststellen.
15 DE/AT/CH
VORSICHT! Eine beschädigte Leuchte bedeu-
tet Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen an der Leuchte
an die Servicestelle oder eine Elektrofachkraft.
Zur Vermeidung von Gefährdungen darf die
beschädigte äußere flexible Leitung dieser
Leuchte ausschließlich vom Hersteller, seinem
Servicevertreter oder einer vergleichbaren Fachkraft ausgetauscht werden!
Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass
die vorhandene Netzspannung mit der benötig
ten Betriebsspannung der Leuchte übereinstimmt
(230 V∼).
Vermeiden Sie unbedingt die Berührung der
Leuchte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten.
Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Mon-
tage, Demontage, Reinigung oder, wenn Sie
die Leuchte eine Zeit lang nicht verwenden, aus
der Steckdose.
Öffnen Sie niemals eines der elektrischen Be-
triebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in dieselben. Derartige Eingriffe bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
Das Leuchtmittel ist nicht austauschbar.Diese Leuchte ist nicht geeignet für Dimmer und
elektronische Schalter.
Vermeiden Sie Brand- und
Verletzungsgefahr
VERLETZUNGSGEFAHR! Überprüfen Sie
unmittelbar nach dem Auspacken jedes Leucht
mittel auf Beschädigungen. Montieren Sie die
Leuchte nicht mit defekten Leuchtmitteln. Setzen
Sie sich in diesem Fall für Ersatz mit der Service
stelle in Verbindung.
Nicht direkt in die Lichtquelle (Leuchtmittel, LED
etc.) hineinschauen.
Lassen Sie die Leuchte oder Verpackungsmate-
rial nicht achtlos liegen. Plastikfolien / -tüten,
Kunststoffteile etc. könnten für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
Decken Sie die Leuchte bzw. den Netzstecker
nicht mit Gegenständen ab. Eine übermäßige
Wärmeentwicklung kann zu Brandentwicklung
führen.
Lassen Sie die Leuchte im Betrieb nicht unbe-
aufsichtigt.
So verhalten Sie sich richtig
Montieren Sie die Leuchte so, dass sie vor
Feuchtigkeit und Verschmutzung geschützt ist.
Bereiten Sie die Montage sorgfältig vor und neh-
men Sie sich ausreichend Zeit. Legen Sie alle Einzelteile und zusätzlich benötigtes Werkzeug oder
-
Material vorher übersichtlich und griffbereit zurecht.
Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Ver
nunft vor.
Montieren Sie die Leuchte in keinem Fall, wenn
Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.
Inbetriebnahme
Leuchte montieren
Hinweis: Achten Sie bei der Montage des Stand-
5
rohres
der Leuchte nicht beschädigt wird.
-
-
Ihre Leuchte ist nun betriebsbereit.
darauf, dass das Netzkabel im Inneren
Klappen Sie die Stehleuchte auseinander.Stecken Sie den oberen Teil des Standrohres
Hinweis: Ziehen Sie die Fixierhülse
diese sich lösen und die Leuchte sich in der Höhe
verstellen sollte.
4
nach, falls
Leuchte ein- / ausschalten
Schalten Sie die Leuchte mittels EIN- / AUS-
Schalter
1
am Reflektor 2 ein bzw. aus.
Reflektor ausrichten
Hinweis: Verändern Sie die Ausrichtung des Re-
2
flektors
Hinweis: Ziehen Sie den Fixierhebel
falls der Leuchtenarm
seine Position verändert.
Lassen Sie die Leuchte vollständig abkühlen.
Drehen Sie den Leuchtenarm 10 in die
Drehen Sie den Reflektor 2 in den gewünschten
nur, wenn die Leuchte ausgeschaltet ist.
10
von Modell 1252-022L
gewünschte Position.
Winkel.
9
nach,
Wartung und Reinigung
STROMSCHLAGGEFAHR!
Ziehen Sie den Netzstecker
Steckdose.
VORSICHT! VERBRENNUNGSGEFAHR!
Lassen Sie die Leuchte zunächst vollständig abkühlen.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf die
Leuchte niemals mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser getaucht werden.
Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä.
Die Leuchte würde hierbei Schaden nehmen.
6
zuerst aus der
Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes,
fusselfreies Tuch.
Entsorgung
Die Verpackung und das Verpackungsmaterial bestehen ausschließlich aus umweltfreundlichen Materialien. Sie können
in den örtlichen Recyclingbehältern entsorgt werden.
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das
Produkt in der Europäischen Union einer
getrennten Müllsammlung zugeführt werden muss.
Dies gilt für das Produkt und alle mit diesem Symbol
gekennzeichneten Zubehörteile. Gekennzeichnete
Produkte dürfen nicht über den normalen Hausmüll
entsorgt werden, sondern müssen an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektro-
nischen Geräten abgegeben werden. Recycling
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren
und die Umwelt zu entlasten.
Informationen
Garantie
Sie erhalten zum Zeitpunkt des Kaufs auf dieses Gerät 36 Monate Garantie. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und einer genauen Qualitätskontrolle
unterzogen. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir
kostenlos alle Material- oder Herstellerfehler. Sollten
sich dennoch während der Garantiezeit Mängel
herausstellen, senden Sie das Gerät bitte an die
aufgeführte Service-Adresse unter Angabe folgender Artikel-Nummer: 1225-022L / 1252-022L.
Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden
durch nicht sachgemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung oder Eingriff durch
nicht autorisierte Personen sowie Verschleißteile (wie
z.B. Leuchtmittel). Durch die Garantieleistung wird
die Garantiezeit weder verlängert noch erneuert.