Livarno 2973-10L, 2973-16L User Manual [cs, pl, de, en]

2973-010L · 2973-016L

halogen  Clip Lamp

Halogen  Clip Lamp

Halogenowa   lampka z klipsem

Operation  and Safety Notes

Wskazówki  dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

Halogén olvasólámpa

Halogenska svetilka

Kezelési  és biztonsági utalások

za pritrditev

 

Navodila  za upravljanje in varnostna opozorila

Halogenová  lampa se svěrkou

Halogénová  upínacia lampa

Pokyny  pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Pokyny  pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

Halogen-Klemmleuchte

 

Bedienungs - und Sicherheitshinweise

4

 

 

 

Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.

Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.

Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.

Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.

Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.

Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.

Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.

GB

Operation and Safety Notes

Page

5

PL

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

Strona

9

HU

Kezelési és biztonsági utalások

Oldal

15

SI

Navodila za upravljanje in varnostna opozorila

Stran

19

CZ

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Strana

25

SK

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

Strana

29

DE / AT / CH

Bedienungsund Sicherheitshinweise

Seite

35

 

 

 

 

Livarno 2973-10L, 2973-16L User Manual

A

1

2

3

4

5

B

Table of contents

Introduction

 

 

Proper use......................................................................................................................

Page

6

Included items................................................................................................................

Page

6

Description of parts.......................................................................................................

Page

6

Technical information....................................................................................................

Page

6

Safety

 

 

Safety advice.................................................................................................................

Page

6

Assembly

 

 

Fitting the light...............................................................................................................

Page

7

Operation

 

 

On / Off switch..............................................................................................................

Page

7

Directing the spotlight...................................................................................................

Page

7

Changing the bulbs.......................................................................................................

Page

7

Maintenance and Cleaning........................................................................

Page

8

Disposal......................................................................................................................

Page

8

Information

 

 

Guarantee......................................................................................................................

Page

8

Manufacturer / Service.................................................................................................

Page

8

Declaration of Conformity............................................................................................

Page

8

GB 5

Introduction / Safety

Halogen Clip Lamp

Q

Description of parts

 

 

 

 

Spotlight

 

Q Introduction

1

 

2

Bulb

 

 

 

 

 

Glass shade

 

 

 

 

3

 

 

Please read carefully and completely

 

ON / OFF in-line switch

 

4

 

 

through these operating instructions. Fold

 

Mains lead with plug

 

5

 

out the page with the illustrations. These

 

 

 

 

 

 

 

instructions form part of the product and contain

Q

Technical information

important information about bringing the product

into use and its handling. Always observe all the

 

 

 

safety advice. Check that the correct mains voltage

Operational voltage:

230 - 240 V ~, 50 Hz

is available and that all the parts have been properly

Bulb:

230 - 240 V, 35 W, GU 10

assembled before bringing into use. Should you

Maximum nominal

 

have any questions or be uncertain as to how to

output:

1 x 35 W

operate the device, please get in touch with your

Protection category:

II / 

dealer or service point. Please keep these instructions

Model:

2973-010L

in a safe place and hand them on to a third party

 

 

(Spot head blue)

if necessary.

 

 

2973-016L

 

 

 

 

 

(Spot head white)

Q Proper use

This light is designed only for use indoors, in dry and enclosed rooms. The light can be attached to any surface classified as normally inflammable, except pipes. Any use other than that described above or modification to the lamp is not permitted and may lead to damage to people or property. Moreover, there is the risk of injury or loss of life and that the lamp may develop technical faults such as short circuit or fire or give an electric shock.

This lamp is intended for use only in a domestic environment.

Q Included items

Check that all the items and accessories are present and that the lamp is in perfect condition immediately after unpacking.

1 Halogen Clip Lamp (1-light spotlight)

1 Bulb GU 10, 35 W

1 Glass shade

1 Operating instructions

6 GB

Q Safety

Safety advice

The right to claim under the guarantee shall be rendered invalid in respect of damage caused by the non-observance of these operating instructions! No liability is accepted for consequent damage! No liability is accepted for damage to property

or persons caused by improper handling or nonobservance of the safety advice!

To avoid danger to life from electric shock

JEvery time before connecting the lamp the mains, check it and the mains lead for damage. Never use your light if you find it is damaged in any way.

mCaution! A damaged mains lead presents a serious danger to life from electric shock.

In the event of damage, repairs or other problems with the lamp please contact the service centre or an electrician.

JNever let the lamp come into contact with water or other liquids.

JNever open any electrical fittings such as in-line switches, transformers etc. or allow any object to be inserted into them. This sort of interference can lead to a serious danger to life from electric shock.

To avoid danger of fire and injury

JRisk of injury! Check every bulb and lampshade for damage immediately upon unpacking. Do not fit the light if the bulbs and / or lampshades are faulty. If they are, contact the service point for a replacement.

JRisk of injury from burns! Ensure the lamp has been switched off and allowed to cool before you touch it. In this way you will avoid the danger of burns. Bulbs give off a lot of heat around the top of the lamp.

JAllow the lamp to cool for at least 15 minutes before replacing a defective bulb.

JReplace defective bulbs immediately. Before replacing the bulb always remove the plug from the mains socket.

J

 

Danger of fire! Install the

 

0.3 m

spotlight so that it is at least 0.3 m

from any illuminated materials.

JNever leave the spotlight operating unattended. Fire can result from the development of too much heat.

JDo not allow the lamp or the packaging materials to lie around unattended. Plastic film or bags, Styrofoam etc. can turn into dangerous toys for children.

JDo not attach the lamp to damp or conductive substrates.

Working safely

JOnly use 230 - 240 V bulbs with a GU 10 base and a maximum output of 35 Watts.

JFit the light in such a way to ensure it is protected from damp and dirt.

JDo not attach this spotlight to pipes.

Safety / Assembly / Operation

QAssembly

QFitting the light

jUse a clean, fluff-free cloth when you are fitting the bulb.

j Fit the bulb 2 and the glass shade 3 on to

the spotlight together (see Fig. B). Use a dry, flufffree cloth for this. First put the bulb 2 into the glass shade 3 . Insert the bulb 2 carefully into the fitting and attach it along with the glass shade 3 by turning it a ¼ turn clockwise. Now press the glass shade 3 into the spotlight 1 and lock it in place by turning it a ¼ turn clockwise. Check that everything is correctly seated.

jClamp the spotlight on to a suitable object.

jInsert the mains plug 5 (attached to the mains lead) into the mains socket.

Your spotlight is now ready for operation.

QOperation

QOn / Off switch

jFlip the ON / OFF in-line switch 4 to turn the spotlight on or off.

Q Directing the spotlight

jOnly change the direction of the spotlight 1 after the light has been switched off.

Allow the lamp to cool down completely.

jTurn the spotlight 1 in the desired direction. The spotlight 1 can be turned to face any direction.

Q Changing the bulbs

m Caution! Danger of electric shock! First pull the plug 5 attached to the mains lead out of the mains socket.

jAllow the lamp to cool down completely.

jOnly change the bulb 2 when it has completely cooled down. Use a clean, lint-free cloth when changing light bulbs.

GB 7

Operation / Maintenance and Cleaning / Disposal / Information

Attention: When you loosen the bulb 2 you also loosen the glass shade 3 .

Make sure you hold on to it.

jOnly use 230 - 240 V halogen light bulbs, maximum 35 W and with a GU 10 base.

jNow fit the new bulb 2 and the glass shade 3 on to the spotlight together (see Fig. B). First

put the bulb 2 into the glass shade 3 . Insert the bulb 2 carefully into the fitting and attach it along with the glass shade 3 by turning it a ¼ turn clockwise. Now press the glass shade 3 into the spotlight 1 and lock it in place by turning it a ¼ turn clockwise.

Check that everything is correctly seated.

Q Maintenance and Cleaning

cCaution! Danger of electric shock! First pull the plug 5 attached to the

mains lead out of the mains socket.

JDo not use any solvents, petrol or similar. This

would cause damage to the light.

j Allow the lamp to cool down completely.

cCaution! Danger of electric shock! For reasons of electrical safety, the light must never be cleaned with water or other fluids or be immersed in water. When cleaning, only use a dry, lint-free cloth.

Q Disposal

The packaging and ancillary packing consist entirely of environmentally-friendly materials. They can be disposed of at your local recycling facility.

The symbol of the wheelie bin with the line

through it means that, in the European Union, the product has to be disposed of in a separate refuse collection. This applies to

the product and to all components bearing this symbol. Products marked in this way may not be disposed of along with normal domestic waste but have to be handed in at a recycling collection point for electrical and electronic appliances. Recycling

helps to reduce the consumption of raw materials and to ease the burden on the environment.

QInformation

QGuarantee

You receive a 36 month warranty on this product, valid from the date of purchase.

The device has been carefully produced under strict quality control.

Within the warranty period we shall rectify without charge all material and manufacturing defects. In the event of a defect arising during the warranty period, please send the device to the listed Service Centre address, making reference to the following article number: 2973-010L / 2973-016L.

Wear parts (such as bulbs) and damage caused by improper handling, non-observance of the operating instructions or unauthorised interference are excluded from the warranty.

The performance of services under the warranty does not extend or renew the warranty period.

Q Manufacturer / Service

Briloner Leuchten GmbH

Im Kissen 2, 59929 Brilon, Germany

Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12-0

Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12-199

E-mail: Info@briloner.de

Q Declaration of Conformity

This product fulfils the requirements of the applicable European and national directives (Electromagnetic Compatibility 2004 / 108 / EC, Low Voltage Directive 2006 / 95 / EC). Conformity has been demonstrated. The relevant declarations and documents are held by the manufacturer.

8 GB

Spis zawartości

Wstęp

Użytkowanie urządzenia zgodne z przeznaczeniem...............................................

Strona 10

Zakres dostawy.............................................................................................................

Strona 10

Opis części....................................................................................................................

Strona 10

Dane techniczne...........................................................................................................

Strona 10

Bezpieczeństwo

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa....................................................................Strona 10

Montaż

Montaż oprawy oświetleniowej..................................................................................Strona 11

Obsługa

Włączanie / wyłączanie..............................................................................................

Strona 12

Ustawianie spota...........................................................................................................

Strona 12

Wymiana źródła światła..............................................................................................

Strona 12

Konserwacja i czyszczenie.........................................................................

Strona 12

Usuwanie odpadów........................................................................................

Strona 12

Informacje

 

Gwarancja.....................................................................................................................

Strona 13

Producent / Serwis........................................................................................................

Strona 13

Deklaracja zgodności...................................................................................................

Strona 13

PL 9

Wstęp / Bezpieczeństwo

Halogenowa lampka z klipsem

Q Wstęp

Proszę dokładnie przeczytać całą niniejszą instrukcję obsługi.Proszę wypiąć stronę z rysunkami. Iniejsza instrukcja

obsługi należy do produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i posługiwania się produktem. Zawsze należy przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem proszę sprawdzić, czy występuje prawidłowe napięcie, i czy wszystkie części są prawidłowo zamontowane. Jeżeli mielibyście Państwo pytania lub bylibyście niepewni co do obchodzenia się z urządzeniem, to proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. Proszę starannie przechowywać niniejszą instrukcję obsługi, a w razie oddania urządzenia osobom trzecimprzekazać ją wraz z nim.

QUżytkowanie urządzenia zgodne z przeznaczeniem

Oprawa oświetleniowa nadaje się wyłącznie do pracy we wnętrzach, w pomieszczeniach suchych i zamkniętych. Oprawa może być mocowana na wszystkich zwyczajnie palnych powierzchniach, z wyjątkiem rur. Inne zastosowanie niż opisane powyżej lub dokonanie zmiany w urządzeniu jest niedozwolone i prowadzi do jego uszkodzenia. Skutkiem mogą być ponadto dalsze zagrożenia niebezpieczne dla życia i obrażenia ciała oraz nieprawidłowe funkcjonowanie techniczne

(na przykład zwarcie, pożar, porażenie prądem elektrycznym).

Niniejsze urządzenie jest przewidziane do stosowania wyłącznie w prywatnych gospodarstwach domowych.

Q Zakres dostawy

Bezpośrednio po wypakowaniu należy zawsze skontrolować dostawę pod względem kompletności oraz nienagannego stanu urządzenia.

10 PL

1 Halogenowa lampka z klipsem (1-płomieniowa oprawa typu spot)

1 Źródło światła GU 10, 35 W

1 Szklany klosz

1 Instrukcja obsługi

Q Opis części

1Oprawa typu spot

2Źródło światła

3Szklany klosz

4Wyłącznik sznurowy

5Kabel sieciowy z wtyczką

Q Dane techniczne

Napięcie robocze:

230 - 240 V ~, 50 Hz

Źródło światła:

230 - 240 V, 35 W, GU 10

Moc znamionowa

 

maksymalna:

1 x 35 W

Klasa ochrony:

II / 

Model:

2973-010L (głowica niebieska)

 

2973-016L (głowica biała)

Q Bezpieczeństwo

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

W przypadku szkód, które powstały wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi wygasa roszczenie gwarancyjne! Za szkody pośrednie nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!

W przypadku szkód materialnych lub osobowych, które powstały wskutek niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!

Unikać zagrożenia życia wskutek porażenia prądem elektrycznym

JPrzed każdym podłączeniem do sieci należy skontrolować lampę i kabel przyłączeniowy pod względem ewentualnych uszkodzeń.

Nigdy nie należy używać oprawy oświetleniowej,

jeżeli zostaną stwierdzone jakiekolwiek uszkodzenia.

mOstrożnie! Uszkodzone kable sieciowe oznaczają zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektrycznym. W przypadku uszkodzeń, napraw lub innych problemów z oprawą

oświetleniową należy zwrócić się do punktu serwisowego lub fachowca-elektryka.

JNależy bezwzględnie unikać kontaktu oprawy oświetleniowej z wodą lub innymi cieczami.

JNigdy nie otwierać komponentów elektrycznych (np. wyłącznika sznurowego, transformatora itp.) i nie wkładać do nich żadnych przedmiotów.

Tego rodzaju działania stanowią zagrożenie dla życia w wyniku ewentualnego porażenia elektrycznego.

Unikać zagrożenia pożarowego i zagrożenia obrażeniami ciała

JZagrożenie obrażeniami ciała!

Bezpośrednio po wypakowaniu należy skontrolować każde źródło światła i klosz pod względem uszkodzeń. Proszę nie montować oprawy oświetleniowej­ z uszkodzonymi źródłami światła i/lub kloszami. W takim przypadku w celu otrzymania części zamiennej należy skontaktować się z punktem serwisowym.

JZagrożenie oparzeniem! Aby uniknąć oparzenia należy upewnić się przed dotknięciem lampy, że jest ona wyłączona i ochłodzona.

Źródła światła wytwarzają w obrębie głowicy lampy silne gorąco.

JPrzed wymianą uszkodzonego źródła światła pozwól, żeby lampa ochłodziła się przez co najmniej 15 minut.

JWymieniać od razu uszkodzone źródła światła na nowe. Przed wymianą źródła światła wyjąć wtyczkę z gniazdka wtykowego.

Bezpieczeństwo / Montaż

J Niebezpieczeństwo poża-

0,3 m

ru! Montować oprawę oświetlenio-

 

wą co najmniej 0,3 m od materiałów,

na które pada strumień światła.

JNie pozostawiać włączonej oprawy oświetleniowej bez nadzoru. Nadmierna emisja ciepła może prowadzić do powstania pożaru.

JNie pozostawiać lampy lub materiału opakowaniowego w nieładzie. Folie / woreczki plastykowe, części plastykowe itp. mogą stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci.

JLampy nie należy mocować na wilgotnym lub przewodzącym podłożu.

Sposób prawidłowego postępowania

JNależy stosować wyłącznie źródła światła 230 - 240 V z cokołem GU 10 i o maksymalnej mocy 35 W.

JOprawę oświetleniową należy zamontować w taki sposób, żeby była chroniona przed wilgocią i zanieczyszczeniem.

JNie montować oprawy oświetleniowej na rurach.

QMontaż

QMontaż oprawy oświetleniowej

jDo montażu żarόwki należy używać czystej, nie strzępiącej się ścierki.

jMontować źródło światła 2 razem ze szklanym kloszem 3 (patrz rys. B). Użyć do tego celu suchej szmatki nie pozostawiającej fuzli. Umieścić

najpierw źródło światła 2 w szklanym kloszu 3 . Następnie włożyć źródło światła 2 ostrożnie w oprawę i zamontować razem ze szklanym kloszem 3 , obracając o 1/4 obrotu w prawo. Wcisnąć szklany klosz 3 w oprawę 1 i zablokować obracając o 1/4 obrotu w prawo. Sprawdzić, czy klosz jest prawidłowo zamocowany.

jZamocować oprawę oświetleniową przy pomocy uchwytu zaciskowego w odpowiednim miejscu.

PL 11

... / Obsługa / Konserwacja i czyszczenie / Usuwanie odpadów

jWłożyć wtyczkę kabla sieciowego 5 do gniazdka wtykowego. Oprawa oświetleniowa jest gotowa do pracy.

Sprawdzić, czy klosz jest prawidłowo zamocowany.

QObsługa

QWłączanie / wyłączanie

jPociągnąć za wyłącznik sznurowy 4 , żeby włączyć względnie wyłączyć lampę.

Q Ustawianie spota

jUstawienie spota 1 należy zmieniać wyłącznie wtedy, kiedy oświetlenie jest wyłączone. Lampa musi się zupełnie ochłodzić.

jObrócić oprawę 1 za głowicę w pożądanym kierunku. Oprawa 1 daje się dowolnie obracać.

Q Konserwacja i czyszczenie

cOstrożnie! Niebezpieczeństwo porażenia prądowego! Wyjąć najpierw z gniazdka wtykowego wtyczkę 5 ka-

bla sieciowego.

JNie używać żadnych rozpuszczalników,

benzyny itp. Oprawa oświetleniowa mogłaby zostać przy tym uszkodzona.

jLampa musi się zupełnie ochłodzić.

cOstrożnie! Niebezpieczeństwo porażenia prądowego! Ze względu na bezpieczeństwo elektryczne nigdy nie wolno czyścić oprawy oświetleniowej wodą lub innymi cieczami, ani tym bardziej zanurzać jej w wodzie. Do czyszczenia należy używać tylko niepozostawiającej nitek suchej szmatki.

Q Wymiana źródła światła

mOstrożnie! Niebezpieczeństwo porażenia prądowego! Wyjąć najpierw z gniazdka wtykowego wtyczkę 5

kabla sieciowego.

jLampa musi się zupełnie ochłodzić.

jRównież źródło światła 2 należy wymienić dopiero wtedy, gdy całkowicie ochłodziło się. Do wymiany należy użyć czystej, niepozostawiającej nitek szmatki.

Uwaga: Podczas odkręcania źródła światła 2 odkręca się również szklany klosz 3 . Należy go przytrzymać.

jNależy stosować tylko żarówki halogenowe 230 - 240 V o mocy maksimum 35 W i z cokołem GU 10.

jMontować nowe źródło światła 2 razem ze

szklanym kloszem 3 (patrz rys. B). Umieścić najpierw źródło światła 2 w szklanym kloszu 3 . Następnie włożyć źródło światła 2 ostrożnie w oprawę i zamontować razem ze szklanym kloszem 3 , obracając o 1/4 obrotu w prawo. Wcisnąć szklany klosz 3 w oprawę 1 i zablokować obracając o 1/4 obrotu w prawo.

12 PL

Q Usuwanie odpadów

Opakowanie i materiał opakowania składają się wyłącznie z materiałów nieszkodliwych dla środowiska. Mogą one być wyrzucane do miejscowych pojemników na odpady do recyklingu.

Symbol przekreślonego pojemnika na

odpady oznacza, iż w Unii Europejskiej produkt winien być usuwany osobno.

Dotyczy to produktu i wszystkich części wyposażenia oznaczonych tym symbolem. Oznaczonych w ten sposób produktów nie można wyrzucać do odpadów komunalnych, lecz muszą być oddane do punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do recyklingu. Recykling przyczynia się do zmniejszenia zużycia surowców i zanieczyszczenia środowiska.

Informacje

QInformacje

QGwarancja

W momencie zakupu otrzymują Państwo na to urządzenie 36 miesiące gwarancji. Urządzenie zostało wyprodukowane starannie i

poddane dokładnej kontroli jakościowej. Jeśli mimo wszystko w okresie gwarancji ujawnione zostaną wady, proszę przesłać urządzenie na podany adres serwisowy z uwzględnieniem następującego numeru artykułu: 2973-010L / 2973-016L.

W czasie trwania okresu gwarancji usuniemy bezpłatnie wszystkie wady materiałowe i produkcyjne. Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe użytkowanie, nieprzestrzeganie instrukcji obsługi lub ingerencję nieautoryzowanych osób, a także części szybkozużywające się (jak np. źródła światła). Usługa gwarancyjna nie przedłuża ani nie odnawia okresu gwarancji.

Q Producent / Serwis

Briloner Leuchten GmbH

Im Kissen 2, 59929 Brilon, Niemcy

Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 0

Faks: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 199

E-mail: Info@briloner.de

Q Deklaracja zgodności

Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych (Odpowiedniość elektromagnetyczna 2004/108/EC, Dyrektywa dla niskich napięć 2006/95/EC). Zgodność została wykazana. Odpowiednie objaśnienia i podkładki dokumentacyjne są zdeponowane u producenta.

PL 13

Loading...
+ 28 hidden pages