Livarno 1240-026L User Manual [de, en, pl, cs]

PaPer Floor lamP
1240/026L 1215/H26L 1229/026L
PaPer Floor lamP
Operation and Safety Notes
ÁllólÁmPa
Kezelési és biztonsági utalások
Stojací lamPa
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
PaPier-Stehleuchte
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
PaPierowa lamPa Stojąca
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
PaPirnata Stoječa Svetilka
StojanovÁ lamPa S
PaPierovým tienidlom
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
4
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operation and Safety Notes Page 5 PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 11 HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 17 SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 23 CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 29 SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 35 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 41
A
B
C
/
3 6
/
4 7
14
13
/
5 11
1
2
3 4
5
6
7
D
12 10
E
9
8
1
14
12
1229/026L 1240/026L
1011
1215/H26L
Table of contents
Introduction
Proper use .....................................................................................................................Page 6
Included items ...............................................................................................................Page 6
Description of parts ......................................................................................................Page 6
Technical information ...................................................................................................Page 6
Safety
Safety advice ................................................................................................................Page 6
Preparations for use
Fitting the light ...............................................................................................................Page 7
Switching On / O ff .......................................................................................................Page 8
Bulb Replacement .........................................................................................................Page 8
Maintenance and Cleaning .......................................................................Page 8
Disposal ......................................................................................................................Page 8
Information
Guarantee .....................................................................................................................Page 8
Manufacturer / Service ................................................................................................Page 9
Declaration of Conformity ...........................................................................................Page 9
5 GB
Introduction / Safety
Paper Floor Lamp
Q
Introduction
Please read carefully and completely
through these operating instructions.
Fold out the page with the illustrations. These instructions form part of the product and con­tain important information about bringing the product into use and its handling. Always observe all the safety advice. Check that the correct mains voltage is available and that all the parts have been properly assembled before bringing into use. Should you have any questions or be uncertain as to how to operate the device, please get in touch with your dealer or service point. Please keep these instruc­tions in a safe place and hand them on to a third party if necessary.
Q
Proper use
This light is suitable only for interior use, in dry and enclosed spaces. This lamp is intended for use only in a domestic environment.
Q
Included items
Q
Description of parts
1
terminating ball
2
assembly pin
3
upper holder
4
upper fitting
5
cable clip
6
lower holder
7
lower fitting
8
foot switch
9
mains plug
10
nut
11
cable clip
12
lower fixing stirrup
13
paper shade
14
upper fixing stirrup
Q
Technical information
Model no.: 1240 / 026L,
1215 / H26L,
1229/ 026L Operating voltage: 230 - 240 V ~ 50 Hz Bulbs: 230 - 240 V, 40 W, E 14
candle bulb (not supplied) Power rating: 2 x 40 W Protection class:
Check that all the items and accessories are present and that the lamp is in perfect condition immediately after unpacking.
1 x Paper shade 4 x Rods A-D including bulb holder brackets 1 x Mains plug with foot switch and 2 bulb holders 2 x Cable clips 1 x Terminating ball 1 x Assembly pin (installed in rod A)
6 GB
Q
Safety
Safety advice
The right to claim under the guarantee shall be rendered invalid in respect of damage caused by the non-observance of these operating instructions. No liability is accepted for consequent damage. No liability is accepted for damage to property or persons caused by improper handling or non-ob­servance of the safety advice.
Safety / Preparations for use
To avoid danger to
life from electric shock
J Every time before connecting the lamp the mains,
check it and the mains lead for damage. Never use your light if you find it is damaged in any way.
m CAUTION! A damaged light bulb means
your life is at risk from electric shock. If there is any damage, repairs to be carried out or other problems related to the light bulb, please contact the service centre or a qualified electrician.
J In order to prevent hazards, if the outer flexible
cable of this lamp becomes damaged it may only be replaced by the manufacturer, a service representative of the manufacturer or a similar specialist!
J Before assembly, ensure that the mains voltage
available corresponds to the operating voltage necessary of the light (230 - 240 V ~).
J Never let the lamp come into contact with water
or other liquids.
J Never open or insert anything into electrical
fittings or equipment. Doing this sort of thing can lead to a serious danger to life from electric shock.
To avoid danger
of fire and injury
J RISK OF INJURY! Check bulbs for damage
immediately after unpacking. Do not fit defec­tive bulbs into the light. If they are, contact the service point for a replacement.
J RISK OF INJURY FROM BURNS! Ensure
the lamp has been switched off and allowed to cool before you touch it. In this way you will avoid the danger of burns. Bulbs give off a lot of heat around the top of the lamp.
J Immediately replace the faulty light bulb with
a new one. Remove the lamp from the socket before changing the light bulb.
J Do not allow any objects to cover the lamp. Fire
can result from the development of too much heat.
J Never leave the lamp operating unattended.
J Do not allow the lamp or the packaging mate-
rials to lie around unattended. Plastic film or
bags, Styrofoam etc. can turn into dangerous toys for children.
Working safely
J Always use 230 - 240 V ~ bulbs (candle bulb)
with an E14fitting and a maximum rated power of 40watts.
J Install the light so that it is protected from
moisture and dirt.
J Prepare carefully before assembly and allow
yourself enough time. Lay out all the individual components and additional tools or materials required so that you can see and reach them.
J Remain alert at all times and always watch
what you are doing. Always proceed with caution and do not assemble the lamp if you cannot concentrate or feel unwell.
Q
Preparations for use
Q
Fitting the light
j Connect the rods A-D together (see Fig. A). j Screw off the ring from the upper bulb holder
4
and guide the bulb holder from below through the upper bulb holder bracket
3
(see Fig. B).
j Place the ring from above on to the bulb hold-
er and fasten both parts together (see Fig. B).
j Repeat this procedure for fixing the lower bulb
holder 7 on to the lower bulb holder bracket 6.
j Press a cable clip 5 on to the lower part of
rod C and a cable clip
11
on the lower part of
rod D.
m CAUTION! DANGER OF FIRE! Ensure that
the cable does not touch the bulb.
j Clamp the cable in both cable clips
5
+ 11
(see Fig. C).
j Screw the nut
10
off rod D.
j Insert the thread of rod D through the lower
fixing stirrup screw the nut
j Using the assembly pin
12
of the paper shade 13 and
10
on to rod D (see Fig. D).
2
and rod A, screw
all the rods together.
7 GB
Preparations for use / Maintenance and Cleaning / Disposal / Information
j Screw the bulbs (E14, max. 40 W, not included)
into the bulb holders
4
+ 7. Use a dry, fluff­free cloth for this. Check that the bulbs are correctly seated.
j Screw the end ball j Carefully pull out the paper shade
1
off the thread of rod A.
13
to
extend it.
j As you are doing this, slide the paper shade
13
carefully upwards over the assembled rods.
j Place the upper fixing stirrup
thread of rod A and screw the end ball
14
on the upper
1
on
to the thread (see Fig. E).
j Insert the mains plug
9
into an electrical output socket. Your lamp is now ready for operation.
Q
Switching On / Off
j Turn the lamp on and off with the foot switch 8.
Q
Bulb Replacement
c CAUTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! First remove the mains plug
9
from the socket. Allow the lamp to cool down completely.
j Screw the nut j Remove the terminating ball j Pull the paper shade
10
off rod D.
1
from rod A.
13
carefully upwards.
j Use a clean, lint-free cloth to replace the bulb. j Unscrew the broken bulb from the fitting and
insert the new bulb (E 14 max. 40 Watt) into the fitting. Check that it is firmly in place.
j Reattach the paper shade
13
as described in
the section “Installing the Bulb”.
Q
Maintenance and Cleaning
c CAUTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Remove the lamp from the socket first.
j Allow the lamp to cool down completely.
c CAUTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! When cleaning, only use a dry,
lint-free cloth. For reasons of electrical safety,
the light must never be cleaned with water or other fluids or be immersed in water.
j Do not use any solvents, petrol or similar. This
would cause damage to the light.
Q
Disposal
The packaging and ancillary packing consist entire­ly of environmentally-friendly materials. They can be disposed of at your local recycling facility.
The symbol of the wheelie bin with the
line through it means that, in the European
Union, the product has to be disposed of in a separate refuse collection. This applies to the product and to all components bearing this symbol. Products marked in this way may not be disposed of along with normal domestic waste but have to be handed in at a recycling collection point for electrical and electronic appliances. Recycling helps to reduce the consumption of raw materials and to ease the burden on the environment.
Q
Information
Q
Guarantee
You receive a 36 month warranty on this product, valid from the date of purchase. The device has been carefully produced under strict quality control. Within the warranty period we shall rectify without charge all material and manufacturing defects. In the event of a defect arising during the warranty period, please send the device to the listed Service Centre address, making reference to the following article number: 1240 / 026L, 1215 / H26L, 1229/ 026L. Wear parts (such as bulbs) and damage caused by improper handling, non-observance of the oper­ating instructions or unauthorised interference are excluded from the warranty. The performance of services under the warranty does not extend or renew the warranty period.
8 GB
Q
Manufacturer / Service
Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, 59929 Brilon, Germany Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 0 Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 1 99 E-mail: Info@briloner.de
Q
Declaration of Conformity
This product fulfils the requirements of the applicable European and national directives (Electromagnetic Compatibility 2004 / 108 / EC, Low Voltage Directive 2006 / 95 / EC). Conformity has been demonstrated. The relevant declarations and documents are held by the manufacturer.
Information
9 GB
10
Spis zawartości
Wstęp
Użytkowanie urządzenia zgodne z przeznaczeniem ..............................................Sivu 12
Zakres dostawy ............................................................................................................Sivu 12
Opis części ....................................................................................................................Sivu 12
Dane techniczne ...........................................................................................................Sivu 12
Bezpieczeństwo
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ....................................................................Sivu 12
Uruchomienie
Montaż oprawy oświetleniowej ....................................................................................Sivu 13
Włącza nie / Wyłączanie .............................................................................................Sivu 14
Wymiana żarówki ........................................................................................................Sivu 14
Konserwacja i czyszczenie ........................................................................Sivu 14
Usuwanie ..................................................................................................................Sivu 14
Informacje
Gwarancja ....................................................................................................................Sivu 15
Producent / S erwis ........................................................................................................Sivu 15
Deklaracja zgodności ..................................................................................................Sivu 15
11 PL
Wstęp / Bezpieczeństwo
Papierowa lampa stojąca
Q
Wstęp
Proszę dokładnie przeczytać całą niniej-
szą instrukcję obsługi. Proszę wypiąć
stronę z rysunkami. Iniejsza instrukcja obsługi należy do produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i posługiwania się produktem. Zawsze należy przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeń­stwa. Przed uruchomieniem proszę sprawdzić, czy występuje prawidłowe napięcie, i czy wszystkie części są prawidłowo zamontowane. Jeżeli mieli­byście Państwo pytania lub bylibyście niepewni co do obchodzenia się z urządzeniem, to proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. Proszę starannie przechowywać niniejszą instrukcję obsługi, a w razie oddania urządzenia osobom trzecimprzekazać ją wraz z nim.
Q
Użytkowanie urządzenia
zgodne z przeznaczeniem
Niniejsza oprawa oświetleniowa nadaje się wyłącznie do pracy w obszarze wewnętrznym, w suchych i zamkniętych pomieszczeniach. Niniejsze urządzenie jest przewidziane do stoso­wania wyłącznie w prywatnych gospodarstwach domowych.
Q
Opis części
1
zakończenie - kulka
2
kołek montażowy
3
mocowanie górne
4
oprawa górna
5
zacisk kabla
6
mocowanie dolne
7
oprawa dolna
8
włącznik nożny
9
wtyczka sieciowa
10
nakrętka
11
zacisk kabla
12
dolny pałąk mocujący
13
klosz papierowy
14
górny pałąk mocujący
Q
Dane techniczne
Model nr: 1240 / 026L, 1215 / H26L,
1229/ 026L Napięcie robocze: 230 - 240 V ~ 50 Hz Żarówki: 230 - 240 V, 40 W, E 14
żarówka świecowa (brak w
wyposażeniu) Moc nominalna: 2 x 40 W Klasa ochronna:
Q
Bezpieczeństwo
Q
Zakres dostawy
Bezpośrednio po wypakowaniu należy zawsze
skon­trolować dostawę pod względem kompletności oraz nienagannego stanu urządzenia.
1 x abażur papierowy 4 x pręty A-D łącznie z uchwytem oprawki 1 x wtyczka kabla zasilającego z wyłącznikiem
nożnym i 2 oprawkami 2 x zacisk kabla 1 x zakończenie – kulka 1 x kołek montażowy (zamontowany w drążku A)
12 PL
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
W przypadku szkód, które powstały wskutek nie­przestrzegania niniejszej instrukcji obsługi wygasa roszczenie gwarancyjne! Za szkody pośrednie nie ponosimy żadnej odpo­wiedzialności! W przypadku szkód materialnych lub osobowych, które powstały wskutek niewłaści­wego obchodzenia się z urządzeniem lub nieprze­strzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!
Bezpieczeństwo / Uruchomienie
Unikać zagrożenia życia
wskutek porażenia prądem elektrycznym
J Przed każdym podłączeniem do sieci należy
skontrolować lampę i kabel przyłączeniowy pod
względem ewentualnych uszkodzeń. Nigdy nie
należy używać oprawy oświetleniowej, jeżeli
zostaną stwierdzone jakiekolwiek uszkodzenia. m UWAGA! Uszkodzona lampka oznacza nie-
bezpieczeństwo dla życia (ryzyko porażenia
prądem elektrycznym).
W przypadku uszkodzenia lampki, konieczności
jej naprawy lub innych związanych z nią prob-
lemów proszę zwrócić się do punktu serwiso-
wego lub do wykwalifikowanego elektryka.
J W celu uniknięcia niebezpieczeństwa ze strony
uszkodzonego zewnętrznego przewodu ela-
stycznego tej lampy, przewód ten może być
wymieniany wyłącznie przez producenta,
przedstawiciela serwisowego lub specjalistę o
porównywalnych kwalifikacjach!
J Przed montażem należy upewnić się, że istnie-
jące napięcie sieci jest zgodne z wymaganym
napięciem roboczym oprawy oświetleniowej
(230 - 240 V ~).
J Należy bezwzględnie unikać kontaktu oprawy
oświetleniowej z wodą lub innymi cieczami.
J Nigdy nie należy otwierać żadnej elektrycznej
części roboczej lub wtykać do niej jakichkol-
wiek przedmiotów. Tego rodzaju ingerencje
oznaczają zagrożenie życia wskutek poraże-
nia prądem elektryczny.
Unikać zagrożenia pożarowego
i zagrożenia obrażeniami ciała
J ZAGROŻENIE OBRAŻENIAMI CIAŁA!
Bezpośrednio po wypakowaniu skontroluj każ-
de źródło światła pod względem obecności
uszkodzeń. Nie montuj lampy z uszkodzonymi
źródłami światła. W takim przypadku w celu
otrzymania części zamiennej należy skontakto-
wać się z punktem serwisowym.
J ZAGROŻENIE OPARZENIEM! Aby
uniknąć oparzenia należy upewnić się przed
dotknięciem lampy, że jest ona wyłączona i ochłodzona. Źródła światła wytwarzają w obrębie głowicy lampy silne gorąco.
J Uszkodzone źródło światła natychmiast wymie-
nić na nowe. Przed wymianą źródła światła należy odłączyć lampkę od gniazdka elek­trycznego.
J Nie przykrywaj lampy przedmiotami. Nad-
mierne wytwarzanie ciepła może prowadzić do powstania pożaru.
J Nie pozostawiaj eksploatowanej lampy bez
nadzoru.
J Nie pozostawiać lampy lub materiału opako-
waniowego w nieładzie. Folie/woreczki plastykowe, części plastykowe itp. mogą stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci.
Sposób prawidłowego
postępowania
J Stosować tylko źródła światła 230 - 240 V ~
(żarówka świecowa) z cokołem E 14 o maksy­malnej mocy 40 Watt.
J Montuj lampę w taki sposób, żeby była ona
chroniona przed wilgocią i zanieczyszczeniem.
J Starannie przygotuj montaż i zarezerwuj sobie
na to wystarczającą ilość czasu. Przyszykuj sobie uprzednio w przejrzysty sposób i w zasięgu ręki wszystkie detale oraz potrzebne dodatkowe narzędzia lub materiały.
J Proszę stale uważać i zawsze zwracać uwagę
na swoje zachowanie. Proszę postępować rozsądnie i nie montować lampy w przypadku dekoncentracji lub złego samopoczucia.
Q
Uruchomienie
Q
Montaż oprawy oświetleniowej
j Połączyć ze sobą poszczególne pręty A-D
(patrz Rys. A).
j Odkręcić pierścień górnej oprawki
oprawkę od dołu do górnego uchwytu
4
i włożyć
3
(patrz Rys. B).
13 PL
Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Usuwanie
j Nałożyć z góry pierścień na oprawkę i skręcić
ze sobą obydwie części(patrz Rys. B).
j Postępować tak samo z dolną oprawką
dolnym uchwycie
j Założyć zacisk kabla
C i zacisk kabla
6
.
5
w dolnej części pręta
11
w dolnej części pręta D.
7
na
m OSTROŻNIE ! NIEBEZPIECZEŃSTWO
POŻARU! Zwracać uwagę, aby kabel nie
dotykał do źródła światła.
j Włożyć kabel do obydwu zacisków
5
+ 11
(patrz Rys. C).
j Odkręcić nakrętkę
10
z pręta D.
j Przełożyć końcówkę gwintową pręta D przez
dolny pałąk mocujący
13
i zakręcić nakrętkę 10 na pręt D (patrz
12
klosza papierowego
Rys. D).
j Do pręta A wkręcić od góry pozostałe pręty
za pomocą zatyczki montażowej
2
.
j Wkręcić źródła światła (E 14, maks. 40 W, nie
są zawarte w zakresie dostawy) do oprawek
4
+ 7. Użyć do tego celu suchej szmatki nie pozostawiającej fuzli. Sprawdzić prawidłowe osadzenie.
j Odkręcić kulkę zamykającą
1
z końcówki
gwintowej pręta A.
j Ostrożnie rozciągnąć klosz papierowy
13
.
j Nasunąć przy tym ostrożnie klosz papierowy
13
do góry poprzez zmontowane pręty.
j Założyć górny pałąk mocujący
14
na górną końcówkę gwintową pręta A i nakręcić kulkę zamykająca
j Włożyć wtyczkę kabla zasilającego
1
na gwint (patrz Rys. E).
9
do gniazdka sieciowego. Zakupiona lampa jest już gotowa do użycia.
Q
Włączanie / Wyłączanie
j Odkręcić nakrętkę 10 z pręta D. j Zdjąć kulkę zakończającą j Wyciągnąć ostrożnie abażur papierowy
1
z drążka A.
13
do góry.
j Do wymiany żarówki użyć czystej ściereczki,
nie pozostawiającej strzępków.
j Uszkodzoną żarówkę wykręcić z oprawy i
wkręcić nową żarówkę (E 14 maks. 40 W). Sprawdzić jej prawidłowe osadzenie.
j Ponownie zamocować abażur
13
zgodnie z
opisem z ustępu „Montaż lampy“.
Q
Konserwacja i czyszczenie
c OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDOWEGO! Najpierw
odłączyć lampkę od gniazdka.
j Lampa musi się zupełnie ochłodzić.
c OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDOWEGO! Ze wzglę-
du na bezpieczeństwo elektryczne nigdy nie wolno czyścić oprawy oświetleniowej wodą lub innymi cieczami, ani tym bardziej zanurzać jej w wodzie. Do czyszczenia należy używać tylko niepozostawiającej nitek suchej szmatki.
j Nie używać żadnych rozpuszczalników,
benzyny itp. Oprawa oświetleniowa mogłaby zostać przy tym uszkodzona.
Q
Usuwanie
Opakowanie i materiał opakowania składają się wyłącznie z materiałów przyjaznych dla środowiska. Mogą być one utylizowane w lokalnych pojemni­kach do recyklingu.
j Włączyć lub wyłączyć lampę włącznikiem
nożnym
Q
Wymiana żarówki
8
.
c OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM! Najpierw należy
wyjąć wtyczkę
9
z gniazda sieciowego.
Odczekać do całkowitego ostygnięcia lampy.
14 PL
Symbol przekreślonego pojemnika na
odpady oznacza, iż w Unii Europejskiej
produkt winien być usuwany osobno. Dotyczy to produktu i wszystkich części wyposaże­nia oznaczonych tym symbolem. Oznaczonych w ten sposób produktów nie można wyrzucać do odpadów komunalnych, lecz muszą być oddane do punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych do recyklingu. Recykling przyczy-
nia się do zmniejszenia zużycia surowców i zanie­czyszczenia środowiska.
Q
Informacje
Q
Gwarancja
W momencie zakupu otrzymują Państwo na to urządzenie 36 miesiące gwarancji. Urządzenie zostało wyprodukowane starannie i poddane dokładnej kontroli jakościowej. Jeśli mimo wszystko w okresie gwarancji ujawnione zostaną wady, proszę przesłać urządzenie na podany ad­res serwisowy z uwzględnieniem następującego numeru artykułu: 1240 / 026L, 1215 / H26L, 1229/ 026L. W czasie trwania okresu gwarancji usuniemy bez­płatnie wszystkie wady materiałowe i produkcyjne. Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodo­wane przez nieprawidłowe użytkowanie, nieprze­strzeganie instrukcji obsługi lub ingerencję nieauto­ryzowanych osób, a także części szybkozużywające się (jak np. źródła światła). Usługa gwarancyjna nie przedłuża ani nie odnawia okresu gwarancji.
Usuwanie / Informacje
Q
Producent / Serwis
Briloner Leuchten GmbH Im Kissen 2, 59929 Brilon, Niemcy Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 0 Faks: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 199 E-mail: Info@briloner.de
Q
Deklaracja zgodności
Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązują­cych dyrektyw europejskich i krajowych (Odpo­wiedniość elektromagnetyczna2004/108/EC, Dyrektywa dla niskich napięć 2006/95/EC). Zgodność została wykazana. Odpowiednie objaśnienia i podkładki dokumentacyjne są zdeponowane u producenta.
15 PL
Loading...
+ 34 hidden pages