Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi
funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik
funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
GB Operation and Safety Notes Page 5
PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 11
HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 17
SI Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran 23
CZ Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana 29
SK Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana 35
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 41
A
B
C
/
36
/
47
14
13
/
5 11
1
2
3
4
5
6
7
D
12
10
E
9
8
1
14
12
1229/026L
1240/026L
1011
1215/H26L
Table of contents
Introduction
Proper use .....................................................................................................................Page 6
Included items ...............................................................................................................Page 6
Description of parts ......................................................................................................Page 6
Technical information ...................................................................................................Page 6
Manufacturer / Service ................................................................................................Page 9
Declaration of Conformity ...........................................................................................Page 9
5 GB
Introduction / Safety
Paper Floor Lamp
Q
Introduction
Please read carefully and completely
through these operating instructions.
Fold out the page with the illustrations.
These instructions form part of the product and contain important information about bringing the product
into use and its handling. Always observe all the
safety advice. Check that the correct mains voltage
is available and that all the parts have been properly
assembled before bringing into use. Should you
have any questions or be uncertain as to how to
operate the device, please get in touch with your
dealer or service point. Please keep these instructions in a safe place and hand them on to a third
party if necessary.
Q
Proper use
This light is suitable only for interior use, in dry and
enclosed spaces. This lamp is intended for use only
in a domestic environment.
Q
Included items
Q
Description of parts
1
terminating ball
2
assembly pin
3
upper holder
4
upper fitting
5
cable clip
6
lower holder
7
lower fitting
8
foot switch
9
mains plug
10
nut
11
cable clip
12
lower fixing stirrup
13
paper shade
14
upper fixing stirrup
Q
Technical information
Model no.: 1240 / 026L,
1215 / H26L,
1229/ 026L
Operating voltage: 230 - 240 V ~ 50 Hz
Bulbs: 230 - 240 V, 40 W, E 14
candle bulb (not supplied)
Power rating: 2 x 40 W
Protection class:
Check that all the items and accessories are
present and that the lamp is in perfect condition
immediately after unpacking.
1 x Paper shade
4 x Rods A-D including bulb holder brackets
1 x Mains plug with foot switch and 2 bulb holders
2 x Cable clips
1 x Terminating ball
1 x Assembly pin (installed in rod A)
6 GB
Q
Safety
Safety advice
The right to claim under the guarantee shall be
rendered invalid in respect of damage caused by
the non-observance of these operating instructions.
No liability is accepted for consequent damage.
No liability is accepted for damage to property or
persons caused by improper handling or non-observance of the safety advice.
Safety / Preparations for use
To avoid danger to
life from electric shock
J Every time before connecting the lamp the mains,
check it and the mains lead for damage. Never
use your light if you find it is damaged in any way.
m CAUTION! A damaged light bulb means
your life is at risk from electric shock. If there is
any damage, repairs to be carried out or other
problems related to the light bulb, please contact
the service centre or a qualified electrician.
J In order to prevent hazards, if the outer flexible
cable of this lamp becomes damaged it may
only be replaced by the manufacturer, a service
representative of the manufacturer or a similar
specialist!
J Before assembly, ensure that the mains voltage
available corresponds to the operating voltage
necessary of the light (230 - 240 V ~).
J Never let the lamp come into contact with water
or other liquids.
J Never open or insert anything into electrical
fittings or equipment. Doing this sort of thing
can lead to a serious danger to life from
electric shock.
To avoid danger
of fire and injury
JRISK OF INJURY! Check bulbs for damage
immediately after unpacking. Do not fit defective bulbs into the light. If they are, contact the
service point for a replacement.
JRISK OF INJURY FROM BURNS! Ensure
the lamp has been switched off and allowed to
cool before you touch it. In this way you will
avoid the danger of burns. Bulbs give off a lot
of heat around the top of the lamp.
J Immediately replace the faulty light bulb with
a new one. Remove the lamp from the socket
before changing the light bulb.
J Do not allow any objects to cover the lamp. Fire
can result from the development of too much heat.
J Never leave the lamp operating unattended.
J Do not allow the lamp or the packaging mate-
rials to lie around unattended. Plastic film or
bags, Styrofoam etc. can turn into dangerous
toys for children.
Working safely
J Always use 230 - 240 V ~ bulbs (candle bulb)
with an E14fitting and a maximum rated
power of 40watts.
J Install the light so that it is protected from
moisture and dirt.
J Prepare carefully before assembly and allow
yourself enough time. Lay out all the individual
components and additional tools or materials
required so that you can see and reach them.
J Remain alert at all times and always watch
what you are doing. Always proceed with
caution and do not assemble the lamp if you
cannot concentrate or feel unwell.
Q
Preparations for use
Q
Fitting the light
j Connect the rods A-D together (see Fig. A).
j Screw off the ring from the upper bulb holder
4
and guide the bulb holder from below through
the upper bulb holder bracket
3
(see Fig. B).
j Place the ring from above on to the bulb hold-
er and fasten both parts together (see Fig. B).
j Repeat this procedure for fixing the lower bulb
holder 7 on to the lower bulb holder bracket 6.
j Press a cable clip 5 on to the lower part of
rod C and a cable clip
11
on the lower part of
rod D.
m CAUTION! DANGER OF FIRE! Ensure that
the cable does not touch the bulb.
j Clamp the cable in both cable clips
5
+ 11
(see Fig. C).
j Screw the nut
10
off rod D.
j Insert the thread of rod D through the lower
fixing stirrup
screw the nut
j Using the assembly pin
12
of the paper shade 13 and
10
on to rod D (see Fig. D).
2
and rod A, screw
all the rods together.
7 GB
Preparations for use / Maintenance and Cleaning / Disposal / Information
j Screw the bulbs (E14, max. 40 W, not included)
into the bulb holders
4
+ 7. Use a dry, flufffree cloth for this. Check that the bulbs are
correctly seated.
j Screw the end ball
j Carefully pull out the paper shade
1
off the thread of rod A.
13
to
extend it.
j As you are doing this, slide the paper shade
13
carefully upwards over the assembled rods.
j Place the upper fixing stirrup
thread of rod A and screw the end ball
14
on the upper
1
on
to the thread (see Fig. E).
j Insert the mains plug
9
into an electrical
output socket. Your lamp is now ready for
operation.
Q
Switching On / Off
j Turn the lamp on and off with the foot switch 8.
Q
Bulb Replacement
c CAUTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! First remove the mains plug
9
from
the socket. Allow the lamp to cool down
completely.
j Screw the nut
j Remove the terminating ball
j Pull the paper shade
10
off rod D.
1
from rod A.
13
carefully upwards.
j Use a clean, lint-free cloth to replace the bulb.
j Unscrew the broken bulb from the fitting and
insert the new bulb (E 14 max. 40 Watt) into
the fitting. Check that it is firmly in place.
j Reattach the paper shade
13
as described in
the section “Installing the Bulb”.
Q
Maintenance and Cleaning
c CAUTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! Remove the lamp from the socket first.
j Allow the lamp to cool down completely.
c CAUTION! DANGER OF ELECTRIC
SHOCK! When cleaning, only use a dry,
lint-free cloth. For reasons of electrical safety,
the light must never be cleaned with water or
other fluids or be immersed in water.
j Do not use any solvents, petrol or similar. This
would cause damage to the light.
Q
Disposal
The packaging and ancillary packing consist entirely of environmentally-friendly materials. They can
be disposed of at your local recycling facility.
The symbol of the wheelie bin with the
line through it means that, in the European
Union, the product has to be disposed
of in a separate refuse collection. This applies to
the product and to all components bearing this
symbol. Products marked in this way may not be
disposed of along with normal domestic waste but
have to be handed in at a recycling collection point
for electrical and electronic appliances. Recycling
helps to reduce the consumption of raw materials
and to ease the burden on the environment.
Q
Information
Q
Guarantee
You receive a 36 month warranty on this product,
valid from the date of purchase.
The device has been carefully produced under
strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without
charge all material and manufacturing defects. In
the event of a defect arising during the warranty
period, please send the device to the listed Service
Centre address, making reference to the following
article number: 1240 / 026L, 1215 / H26L,
1229/ 026L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused
by improper handling, non-observance of the operating instructions or unauthorised interference are
excluded from the warranty.
The performance of services under the warranty
does not extend or renew the warranty period.
This product fulfils the requirements of the
applicable European and national directives
(Electromagnetic Compatibility 2004 / 108 / EC,
Low Voltage Directive 2006 / 95 / EC). Conformity
has been demonstrated. The relevant declarations
and documents are held by the manufacturer.
Information
9 GB
10
Spis zawartości
Wstęp
Użytkowanie urządzenia zgodne z przeznaczeniem ..............................................Sivu 12
stronę z rysunkami. Iniejsza instrukcja
obsługi należy do produktu. Zawiera ona ważne
wskazówki dotyczące uruchamiania i posługiwania
się produktem. Zawsze należy przestrzegać
wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem proszę sprawdzić, czy
występuje prawidłowe napięcie, i czy wszystkie
części są prawidłowo zamontowane. Jeżeli mielibyście Państwo pytania lub bylibyście niepewni co
do obchodzenia się z urządzeniem, to proszę
skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem
serwisowym. Proszę starannie przechowywać
niniejszą instrukcję obsługi, a w razie oddania
urządzenia osobom trzecimprzekazać ją wraz z nim.
Q
Użytkowanie urządzenia
zgodne z przeznaczeniem
Niniejsza oprawa oświetleniowa nadaje się
wyłącznie do pracy w obszarze wewnętrznym,
w suchych i zamkniętych pomieszczeniach.
Niniejsze urządzenie jest przewidziane do stosowania wyłącznie w prywatnych gospodarstwach
domowych.
Q
Opis części
1
zakończenie - kulka
2
kołek montażowy
3
mocowanie górne
4
oprawa górna
5
zacisk kabla
6
mocowanie dolne
7
oprawa dolna
8
włącznik nożny
9
wtyczka sieciowa
10
nakrętka
11
zacisk kabla
12
dolny pałąk mocujący
13
klosz papierowy
14
górny pałąk mocujący
Q
Dane techniczne
Model nr: 1240 / 026L, 1215 / H26L,
1229/ 026L
Napięcie robocze: 230 - 240 V ~ 50 Hz
Żarówki: 230 - 240 V, 40 W, E 14
żarówka świecowa (brak w
wyposażeniu)
Moc nominalna: 2 x 40 W
Klasa ochronna:
Q
Bezpieczeństwo
Q
Zakres dostawy
Bezpośrednio po wypakowaniu należy zawsze
skontrolować dostawę pod względem kompletności
oraz nienagannego stanu urządzenia.
1 x abażur papierowy
4 x pręty A-D łącznie z uchwytem oprawki
1 x wtyczka kabla zasilającego z wyłącznikiem
nożnym i 2 oprawkami
2 x zacisk kabla
1 x zakończenie – kulka
1 x kołek montażowy (zamontowany w drążku A)
12 PL
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
W przypadku szkód, które powstały wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi wygasa
roszczenie gwarancyjne!
Za szkody pośrednie nie ponosimy żadnej odpowiedzialności! W przypadku szkód materialnych
lub osobowych, które powstały wskutek niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa
nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!
Bezpieczeństwo / Uruchomienie
Unikać zagrożenia życia
wskutek porażenia prądem
elektrycznym
J Przed każdym podłączeniem do sieci należy
skontrolować lampę i kabel przyłączeniowy pod
względem ewentualnych uszkodzeń. Nigdy nie
należy używać oprawy oświetleniowej, jeżeli
zostaną stwierdzone jakiekolwiek uszkodzenia.
m UWAGA! Uszkodzona lampka oznacza nie-
bezpieczeństwo dla życia (ryzyko porażenia
prądem elektrycznym).
W przypadku uszkodzenia lampki, konieczności
jej naprawy lub innych związanych z nią prob-
lemów proszę zwrócić się do punktu serwiso-
wego lub do wykwalifikowanego elektryka.
J W celu uniknięcia niebezpieczeństwa ze strony
uszkodzonego zewnętrznego przewodu ela-
stycznego tej lampy, przewód ten może być
wymieniany wyłącznie przez producenta,
przedstawiciela serwisowego lub specjalistę o
porównywalnych kwalifikacjach!
J Przed montażem należy upewnić się, że istnie-
jące napięcie sieci jest zgodne z wymaganym
napięciem roboczym oprawy oświetleniowej
(230 - 240 V ~).
J Należy bezwzględnie unikać kontaktu oprawy
oświetleniowej z wodą lub innymi cieczami.
J Nigdy nie należy otwierać żadnej elektrycznej
części roboczej lub wtykać do niej jakichkol-
wiek przedmiotów. Tego rodzaju ingerencje
oznaczają zagrożenie życia wskutek poraże-
nia prądem elektryczny.
Unikać zagrożenia pożarowego
i zagrożenia obrażeniami ciała
JZAGROŻENIE OBRAŻENIAMI CIAŁA!
Bezpośrednio po wypakowaniu skontroluj każ-
de źródło światła pod względem obecności
uszkodzeń. Nie montuj lampy z uszkodzonymi
źródłami światła. W takim przypadku w celu
otrzymania części zamiennej należy skontakto-
wać się z punktem serwisowym.
JZAGROŻENIE OPARZENIEM! Aby
uniknąć oparzenia należy upewnić się przed
dotknięciem lampy, że jest ona wyłączona i
ochłodzona. Źródła światła wytwarzają w
obrębie głowicy lampy silne gorąco.
J Uszkodzone źródło światła natychmiast wymie-
nić na nowe. Przed wymianą źródła światła
należy odłączyć lampkę od gniazdka elektrycznego.
J Nie przykrywaj lampy przedmiotami. Nad-
mierne wytwarzanie ciepła może prowadzić
do powstania pożaru.
J Nie pozostawiaj eksploatowanej lampy bez
nadzoru.
J Nie pozostawiać lampy lub materiału opako-
waniowego w nieładzie. Folie/woreczki
plastykowe, części plastykowe itp. mogą stać
się niebezpieczną zabawką dla dzieci.
Sposób prawidłowego
postępowania
J Stosować tylko źródła światła 230 - 240 V ~
(żarówka świecowa) z cokołem E 14 o maksymalnej mocy 40 Watt.
J Montuj lampę w taki sposób, żeby była ona
chroniona przed wilgocią i zanieczyszczeniem.
J Starannie przygotuj montaż i zarezerwuj sobie
na to wystarczającą ilość czasu. Przyszykuj
sobie uprzednio w przejrzysty sposób i w
zasięgu ręki wszystkie detale oraz potrzebne
dodatkowe narzędzia lub materiały.
J Proszę stale uważać i zawsze zwracać uwagę
na swoje zachowanie. Proszę postępować
rozsądnie i nie montować lampy w przypadku
dekoncentracji lub złego samopoczucia.
Q
Uruchomienie
Q
Montaż oprawy oświetleniowej
j Połączyć ze sobą poszczególne pręty A-D
(patrz Rys. A).
j Odkręcić pierścień górnej oprawki
oprawkę od dołu do górnego uchwytu
4
i włożyć
3
(patrz Rys. B).
13 PL
Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Usuwanie
j Nałożyć z góry pierścień na oprawkę i skręcić
ze sobą obydwie części(patrz Rys. B).
j Postępować tak samo z dolną oprawką
dolnym uchwycie
j Założyć zacisk kabla
C i zacisk kabla
6
.
5
w dolnej części pręta
11
w dolnej części pręta D.
7
na
m OSTROŻNIE ! NIEBEZPIECZEŃSTWO
POŻARU! Zwracać uwagę, aby kabel nie
dotykał do źródła światła.
j Włożyć kabel do obydwu zacisków
5
+ 11
(patrz Rys. C).
j Odkręcić nakrętkę
10
z pręta D.
j Przełożyć końcówkę gwintową pręta D przez
dolny pałąk mocujący
13
i zakręcić nakrętkę 10 na pręt D (patrz
12
klosza papierowego
Rys. D).
j Do pręta A wkręcić od góry pozostałe pręty
za pomocą zatyczki montażowej
2
.
j Wkręcić źródła światła (E 14, maks. 40 W, nie
są zawarte w zakresie dostawy) do oprawek
4
+ 7. Użyć do tego celu suchej szmatki nie
pozostawiającej fuzli. Sprawdzić prawidłowe
osadzenie.
j Odkręcić kulkę zamykającą
1
z końcówki
gwintowej pręta A.
j Ostrożnie rozciągnąć klosz papierowy
13
.
j Nasunąć przy tym ostrożnie klosz papierowy
13
do góry poprzez zmontowane pręty.
j Założyć górny pałąk mocujący
14
na górną
końcówkę gwintową pręta A i nakręcić kulkę
zamykająca
j Włożyć wtyczkę kabla zasilającego
1
na gwint (patrz Rys. E).
9
do
gniazdka sieciowego. Zakupiona lampa jest
już gotowa do użycia.
Q
Włączanie / Wyłączanie
j Odkręcić nakrętkę 10 z pręta D.
j Zdjąć kulkę zakończającą
j Wyciągnąć ostrożnie abażur papierowy
1
z drążka A.
13
do góry.
j Do wymiany żarówki użyć czystej ściereczki,
nie pozostawiającej strzępków.
j Uszkodzoną żarówkę wykręcić z oprawy i
wkręcić nową żarówkę (E 14 maks. 40 W).
Sprawdzić jej prawidłowe osadzenie.
j Ponownie zamocować abażur
13
zgodnie z
opisem z ustępu „Montaż lampy“.
Q
Konserwacja i czyszczenie
c OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDOWEGO! Najpierw
odłączyć lampkę od gniazdka.
j Lampa musi się zupełnie ochłodzić.
c OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDOWEGO! Ze wzglę-
du na bezpieczeństwo elektryczne nigdy nie
wolno czyścić oprawy oświetleniowej wodą
lub innymi cieczami, ani tym bardziej zanurzać
jej w wodzie. Do czyszczenia należy używać
tylko niepozostawiającej nitek suchej szmatki.
j Nie używać żadnych rozpuszczalników,
benzyny itp. Oprawa oświetleniowa mogłaby
zostać przy tym uszkodzona.
Q
Usuwanie
Opakowanie i materiał opakowania składają się
wyłącznie z materiałów przyjaznych dla środowiska.
Mogą być one utylizowane w lokalnych pojemnikach do recyklingu.
j Włączyć lub wyłączyć lampę włącznikiem
nożnym
Q
Wymiana żarówki
8
.
c OSTROŻNIE! NIEBEZPIECZEŃSTWO
PORAŻENIA PRĄDEM! Najpierw należy
wyjąć wtyczkę
9
z gniazda sieciowego.
Odczekać do całkowitego ostygnięcia lampy.
14 PL
Symbol przekreślonego pojemnika na
odpady oznacza, iż w Unii Europejskiej
produkt winien być usuwany osobno.
Dotyczy to produktu i wszystkich części wyposażenia oznaczonych tym symbolem. Oznaczonych w
ten sposób produktów nie można wyrzucać do
odpadów komunalnych, lecz muszą być oddane
do punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych
i elektronicznych do recyklingu. Recykling przyczy-
nia się do zmniejszenia zużycia surowców i zanieczyszczenia środowiska.
Q
Informacje
Q
Gwarancja
W momencie zakupu otrzymują Państwo na to
urządzenie 36 miesiące gwarancji.
Urządzenie zostało wyprodukowane starannie i
poddane dokładnej kontroli jakościowej. Jeśli mimo
wszystko w okresie gwarancji ujawnione zostaną
wady, proszę przesłać urządzenie na podany adres serwisowy z uwzględnieniem następującego
numeru artykułu: 1240 / 026L, 1215 / H26L,
1229/ 026L.
W czasie trwania okresu gwarancji usuniemy bezpłatnie wszystkie wady materiałowe i produkcyjne.
Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe użytkowanie, nieprzestrzeganie instrukcji obsługi lub ingerencję nieautoryzowanych osób, a także części szybkozużywające
się (jak np. źródła światła).
Usługa gwarancyjna nie przedłuża ani nie
odnawia okresu gwarancji.
Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych (Odpowiedniość elektromagnetyczna2004/108/EC,
Dyrektywa dla niskich napięć 2006/95/EC).
Zgodność została wykazana. Odpowiednie
objaśnienia i podkładki dokumentacyjne są
zdeponowane u producenta.
15 PL
Loading...
+ 34 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.