LED SPOTLIGHT
LED SPOTLIGHT |
LED SPOTLÁMPA |
||||
Operation and Safety Notes |
Kezelési |
és biztonsági utalások |
|||
LED-REFLEKTOR |
LED SVĚTLO |
||||
Navodila |
za upravljanje in varnostna opozorila |
Pokyny |
pro obsluhu a bezpečnostní pokyny |
||
LED BODOVÉ SVETLO |
LED-SPOT |
||||
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny |
Bedienungs |
- und Sicherheitshinweise |
IAN 107133
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB |
Operation and Safety Notes |
Page |
5 |
HU |
Kezelési és biztonsági utalások |
Oldal |
9 |
SI |
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila |
Stran |
13 |
CZ |
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny |
Strana |
17 |
SK |
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny |
Strana |
21 |
DE / AT / CH |
Bedienungsund Sicherheitshinweise |
Seite |
25 |
1 |
2 |
ON |
OFF |
AUTO |
LED spotlight
Introduction
Congratulations on your new product. You have selected a high quality prod-
uct. Please be sure to carefully read the complete operating instructions. Fold out the page with the illustrations. These instructions are part of the product and contain important information on
setup and handling. Always follow all safety instructions. Before using this product for the first time, verify that the voltage is correct and that all parts are properly installed. Should you have any questions or you are unsure about operating the product, please contact the dealer or service centre. Please keep these instructions in a safe place and pass them on to third parties as applicable.
Intended use
This light is only suitable for indoor use in dry and enclosed rooms. This light can be plugged into all permanently installed sockets. This product is intended for private household use only. This product is only to be used as a wall light or reading light. Do not use this light as a night light.
Scope of delivery
Check immediately after unpacking that the parts are complete and that the product is in proper condition.
1 LED spotlight, model 14100204L / 14100206L / 14100208L
1 Set of operating instructions
Parts description
1Spotlight
2Switch (continuous operation, or motion detector in the case of darkness, or „off“)
|
|
|
|
Introduction / Safety |
Technical Data |
||||
Item no.: |
14100204L / 14100206L / |
|||
|
14100208L |
|||
Operating voltage: |
230–240 V , 50 Hz |
|||
Lamp: |
7 SMD LEDs (SMD = |
|||
|
surface mounted device) |
|||
|
per spotlight (the LEDs are not |
|||
|
replaceable) |
|||
Rated power: |
1 x 3.5 W |
|||
Protection class: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Protection type: |
IP20 |
Safety
Safety notes
Damage due to failure to comply with these operating instructions will invalidate the guarantee! We assume no liability for consequential damage! We assume no liability for material damage or personal injury due to improper handling or failure to comply with the safety instructions!
Avoid the risk of fatal injury from electric shock
Check the light for damage every time before you use it. Never use the light if it shows any signs of damage.
CAUTION! A damaged light means danger of death from electric shock!
Check the light regularly and before every use to see if there is any damage to the casing and mains plug.
The light can not be repaired. If the light is damaged, the product must be disposed of.
Ensure before use that the available mains voltage is the same as the voltage required for operating the lamp (230–240 V ).
Strictly ensure that the light does not come into contact with water or other liquids.
Never open any of the components of the electrical equipment or insert any objects into the
GB 5
Safety / Start-up
same components. This will pose a risk of fatal injury from electric shock.
Do not install the light on a damp or conducting surface.
Do not use the light with sockets which have a hinged cover.
Prevent fire and injury hazards
RISK OF INJURY! Check the light regularly and before every use to see if there is any damage to the casing and mains plug.
Never use the light if any defects have been identified.
RISK OF BURNS! To prevent burns, ensure that the light is switched off and has cooled down before touching it. Lamps develop a lot of heat in the area of the lamp head.
Allow the light to cool completely.
Do not look directly into the light source (lamp, LED, etc.).
The lamp is not replaceable.
This light is not suitable for dimmer or electronic switches.
In order to disconnect the light completely from the power supply, the light must be removed from the socket.
Do not leave the light or packaging material lying unattended. Plastic film or bags and Styrofoam etc. can turn into dangerous toys for children.
Safe working
Install the light so that it is protected from moisture, dirt and excessive heat temperature. Constant attentiveness is required! Always pay attention to what you are doing and act with common sense. Never use the light if you are having difficulty concentrating or do not feel well.
Familiarise yourself before use with all instructions and diagrams in this manual as well as with the light itself.
This product is only to be used as a wall light or reading light. Do not use this light as a night light.
Start-up
Installing / uninstalling the light
Connect the plug of the light to the mains socket. Check that it is correctly plugged in. Your light is now ready to use.
Directing the spotlight
Only change the direction of the spotlights 1 when the light is switched off.
Allow the light to cool completely.
Turn the spotlight 1 carefully in the desired direction.
Switching on and off
Switching the light on:
Set the switch 2 to the „AUTO“ position.
–Motion detector is active.
–The automatic darkness sensor is switched on.
–The light switches on automatically for approx. 60 seconds, if there is motion within the detection range.
–The function only operates if there is darkness.
Set the switch 2 to the „ON“ position.
–The light is switched on permanently.
–The motion detector is switched off.
–The automatic darkness sensor is switched off.
Switching the light off:
Set the switch 2 to the „OFF“ position.
– The light is switched off permanently.
Note: The range of the motion detector is max. 3.0 m.
6 GB
Maintenance and Cleaning / Disposal / Information
Maintenance and Cleaning
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
Disconnect the light from the mains power before cleaning.
CAUTION! RISK OF ELECTRIC SHOCK!
For reasons of electrical safety, never clean the light with water or other fluids, or immerse it in water. Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
CAUTION! DANGER OF BURN INJURIES! Allow the light to cool completely.
Do not use solvents, benzene or similar substances. They could damage the light. Only use a dry, lint-free cloth for cleaning.
Disposal
The package and packaging materials consist entirely of environmentally friendly materials. They can be disposed of at your local recycling facility.
The symbol of the wheelie bin with the
line through it means that, in the European Union, the product has to be
disposed of in a separate refuse collection. This applies to the product and to all components bearing this symbol. Do not dispose of products bearing this symbol in your normal household waste, but instead they must be taken for recycling to a collection site for electrical and electronic appliances. Recycling helps to reduce the consumption of raw materials and protects the environment.
Information
Warranty
You receive a 36 month warranty on this product, valid from the date of purchase. The appliance has been carefully produced under strict quality control. We will rectify without charge all material and manufacturing defects within the warranty period. In the event of a defect arising during the warranty
period, please send the appliance to the listed Service Centre address, making reference to the following article number: 14100204L / 14100206L / 14100208L. Wearing parts (such as lamp bulbs) and damage caused by improper handling, non-observance of the operating instructions or unauthorised interference with the appliance are excluded from the warranty.
The performance of services under the warranty does not extend or renew the warranty period.
Declaration of conformity
This product conforms to the requirements of the applicable European and national directives (Electromagnetic Compatibility 2004 / 108 / EC, Low Voltage Directive 2006 / 95 / EC, ecodesign directive 2009 / 125 /EC, RoHS directive 2011 / 65 / EU). Conformity has been demonstrated. The relevant declarations and documents are held by the manufacturer.
Manufacturer / Service
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2,
D-59929 Brilon,
Germany |
|
Tel.: |
+49 (0) 29 61 / 97 12–800 |
Fax: |
+49 (0) 29 61 / 97 12–199 |
E-Mail: |
kundenservice@briloner.de |
www.briloner.de
IAN 107133
When inquiring about your product, please have your receipt and product number (e.g. IAN 12345) ready as your proof of purchase.
GB 7
8
|
|
|
|
|
|
Bevezető / Biztonság |
|||
|
LED spotlámpa |
|
Alkatrészleírás |
||||||
|
|
|
|
|
Spot |
|
|
|
|
|
Bevezető |
1 |
|
|
|
|
|||
|
2 |
Kapcsoló (Tartós üzem, vagy mozgásjelző |
|||||||
|
|
|
|
|
sötétben, vagy kikapcsol) |
||||
|
|
Gratulálunk új készülékének vásárlásához. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Ezzel egy kiváló minőségű termék |
|
Műszaki adatok |
|||||
|
|
mellett döntött. Kérjük, olvassa el |
|
||||||
|
|
||||||||
|
gondosan és végig ezt a kezelési útmutatót. Nyissa |
|
|
|
|
|
|
||
|
fel az ábrákat tartalmazó oldalt. Ez az útmutató |
Cikksz.: |
14100204L/ |
||||||
|
ehhez a termékhez tartozik és fontos tudnivalókat |
|
|
14100206L / |
|||||
|
tartalmaz az üzembevétellel és a kezeléssel |
|
|
14100208L |
|||||
|
kapcsolatban. Mindig tartsa szem előtt a |
Üzemi feszültség: |
230-240V 50 Hz |
||||||
|
biztonsági utasításokat. Az üzembevétel előtt |
Izzó: |
7 SMD-LED |
||||||
|
vizsgálja meg, hogy a megfelelő feszültség |
|
|
(SMD=surface mounted |
|||||
|
rendelkezésre áll e és hogy mindegyik rész helyesen |
|
|
device/felületszerelt be- |
|||||
|
van e összeszerelve. Amennyiben a készülék |
|
|
rendezés) lámpafejenként |
|||||
|
kezelésével kapcsolatos kérdései lennének, vegye |
|
|
(a LEDeket nem lehet |
|||||
|
fel a kapcsolatot a kereskedőjével vagy a |
|
|
kicserélni) |
|||||
|
szervizzel. Őrizze meg jól ezt az utasítást és adott |
Névleges teljesítmény: |
1 x 3,5 W |
||||||
|
esetben adja tovább a harmadik félnek. |
Védelmi osztály: |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
Védettség: |
IP20 |
Rendeltetésszerű használat
Ez a lámpa kizárólag beltéri, száraz és zárt helyiségekben történő üzemelésre alkalmas. A lámpát minden fix helyre szerelt konnektorba be lehet dugni. Ez a készülék csak háztartásokban való használatra készült. Ez a árucikk egy faliill. olvasólámpa. Ezt a világító eszközt ne használja éjszakai fényforrásként.
A szállítmány tartalma
Közvetlenül a kicsomagolás után vizsgálja meg a csomag teljességét, valamint a készülék kifogástalan állapotát.
1 LED spotlámpa, Modell: 14100204L / 14100206L / 14100208L
1 Használati útmutató
Biztonság
Biztonsági tudnivalók
Olyan károk esetén, amelyek ennek a kezelési útmutatónak a figyelmen kívül hagyásából erednek, a garancia érvényét veszti! A következményekből eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget!
Azokért a tárgyi-, vagy személyi sérülésekért, amelyek a szakszerűtlen kezelésből, vagy a biztonsági tudnivalók figyelmen kívül hagyásából erednek, a gyártó nem vállal felelősséget!
Kerülje az áramütés általi életveszélyt
Minden egyes használat előtt vizsgálja meg a lámpát esetleges sérülések szempontjából. Soha ne használja a lámpáját, ha bármilyen károsodást állapít meg rajta.
HU 9