CEILINGSPOTLIGHTS
2356 / 042L
CEILING SPOTLIGHTS |
LAMPA SUFITOWA |
Operation and Safety Notes |
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa |
MENNYEZETI FÉNYSZÓRÓ |
STROPNI REFLEKTOR |
Kezelési és biztonsági utalások |
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila |
STROPNÍ BODOVÉ SVÍTIDLO |
STROPNÝ ŽIARIČ |
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny |
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny |
STROPNA SVJETILJKA |
DECKENSTRAHLER |
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost |
Bedienungs - und Sicherheitshinweise |
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
|
GB |
Operation and Safety Notes |
Page |
5 |
|
|
PL |
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa |
Strona |
11 |
|
|
HU |
Kezelési és biztonsági utalások |
Oldal |
17 |
|
|
SI |
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila |
Stran |
23 |
|
|
CZ |
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny |
Strana |
29 |
|
|
SK |
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny |
Strana |
35 |
|
|
HR |
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost |
Stranica |
41 |
|
|
DE / AT |
Bedienungsund Sicherheitshinweise |
Seite |
47 |
|
|
|
|
|
|
|
1
11 |
|
10 |
2 |
|
3
4
5
6
9 |
8 |
7 |
Table of content
Introduction |
|
|
Proper use...................................................................................................................... |
Page |
6 |
Included items................................................................................................................ |
Page |
6 |
Description of parts....................................................................................................... |
Page |
6 |
Technical information.................................................................................................... |
Page |
6 |
Safety |
|
|
Safety advice................................................................................................................. |
Page |
6 |
Preparation |
|
|
Required tools and materials........................................................................................ |
Page |
7 |
Before installation............................................................................................. |
Page |
7 |
Preparations for use |
|
|
Fitting the light............................................................................................................... |
Page |
8 |
Directing the spotlights................................................................................................. |
Page |
8 |
Changing the bulbs....................................................................................................... |
Page |
8 |
Maintenance and Cleaning........................................................................ |
Page |
8 |
Disposal...................................................................................................................... |
Page |
9 |
Information |
|
|
Guarantee...................................................................................................................... |
Page |
9 |
Manufacturer / Service................................................................................................. |
Page |
9 |
Declaration of Conformity............................................................................................ |
Page |
9 |
GB 5
Introduction / Safety
Ceiling spotlights |
2 |
Screws |
|
|||
|
|
|
2 |
Dowels |
|
|
Q Introduction |
1 |
Tool (bent wire) |
|
|||
1 |
Operating instructions |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Please read carefully and completely |
Q |
Description of parts |
|||
|
||||||
|
through these operating instructions. Fold |
|||||
|
out the page with the illustrations. These |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
instructions form part of the product and contain |
|
1 |
Mains connection cable (external) |
|||
important information about bringing the product |
|
2 |
Terminal block |
|
||
into use and its handling. Always observe all the |
|
3 |
Connection enclosure |
|||
safety advice. Check that the correct mains voltage |
|
4 |
Spotlight |
|
||
is available and that all the parts have been proper- |
|
5 |
Lamp shade |
|
||
ly assembled before bringing into use. Should you |
|
6 |
Bulb |
|
||
have any questions or be uncertain as to how to |
|
7 |
Rubber ring |
|
||
operate the device, please get in touch with your |
|
8 |
Threaded ring |
|
||
dealer or service point. Please keep these instruc- |
|
9 |
Tool (bent wire) |
|
||
tions in a safe place and hand them on to a third |
|
10 |
Screws |
|
||
party if necessary. |
|
11 |
Mounting bracket with elongated holes |
|||
Q Proper use |
Q |
Technical information |
||||
This light is designed only for use indoors, in dry |
Operational voltage: |
230 - 240 V ~ 50 Hz |
||||
and enclosed rooms. The light can be fitted to all |
Bulb: |
230 - 240 V, 7 W E 14; |
||||
normal inflammable surfaces. Any use other than |
|
|
|
(not dimmable) energy- |
||
that described above or modification to the lamp is |
|
|
|
saving bulb (supplied) |
||
not permitted and may lead to damage to people |
|
|
|
or |
||
or property. Moreover, there is the risk of injury or |
|
|
|
230 - 240 V, 40 W, E 14 , |
||
loss of life and that the lamp may develop techni- |
|
|
|
(not included) |
||
cal faults such as short circuit or fire or give an |
Maximum nominal |
|
||||
electric shock. This lamp is intended for use only in |
output: |
4 x 40 W |
||||
a domestic environment. |
Protection category: |
I |
Q Included items
Check that all the items and accessories are present and that the lamp is in perfect condition immediately after unpacking.
1Ceiling spotlights, Model 2356 / 042L (4-light spotlight)
4 Bulb E 14, 7 W
4 Rubber rings
4 Threaded rings
4 Lamp shades
6 GB
Q Safety
Safety advice
The right to claim under the guarantee shall be rendered invalid in respect of damage caused by the non-observance of these operating instructions! No liability is accepted for consequent damage! No liability is accepted for damage to property or persons caused by improper handling or nonobservance of the safety advice!
To avoid danger to life from electric shock
JEnsure that a qualified electrician or a person trained to carry out electrical installations performs the electrical installation.
JNever use the light if you discover that it is damaged in any way.
JIn the event of damage, repairs or other problems with the lamp please contact the service centre or an electrician.
JBefore fitting, switch the electricity off at the fuse box or remove the screw retention devices in the fuse box.
JNever let the lamp come into contact with water or other liquids.
JNever open any electrical fittings such as in-line switches, transformers etc. or allow any object to be inserted into them. This sort of interference can lead to a serious danger to life from electric shock.
JBefore installation ensure that the available mains voltage agrees with the operating voltage specified for the lamp (230 - 240 volt ~).
To avoid danger of fire and injury
JRisk of injury! Check every bulb and lampshade for damage immediately upon unpacking. Do not fit the light if the bulbs and/or lampshades are faulty. If they are, contact the service point for a replacement.
JRisk of injury from burns! Ensure the lamp has been switched off and allowed to cool before you touch it. In this way you will avoid the danger of burns. Bulbs give off a lot of heat around the top of the lamp.
JAllow the lamp to cool for at least 15 minutes before replacing a defective bulb.
JReplace any faulty bulbs with new ones immediately. Before replacing the bulb, always remove the fuse or switch the automatic cutout off.
JFire hazard! Fit the light so that it is at least 0.5 m away from the material illuminated. Fire can result from the development of too much heat.
JDo not allow the lamp or the packaging materials
Safety / Preparation / Before installation
to lie around unattended. Plastic film or bags, Styrofoam etc. can turn into dangerous toys for children.
Working safely
JOnly use 230 - 240 V ~ bulbs with a E 14 base and a maximum output of 40 Watts.
JInstall the light so that it is protected from moisture and dirt.
JMake careful preparations for the assembly and take sufficient time. Clearly lay out all components and any additional tools or materials that might be required so that they are readily to hand.
JRemain alert at all times and always watch what you are doing. Always proceed with caution and do not assemble the lamp if you cannot concentrate or feel unwell.
QPreparation
QRequired tools and materials
The tools and materials mentioned are not included in the delivery. The details and values given are non-binding and for guidance only.
The nature of the material depends on the individual circumstances on site.
-Pencil / Marking tool
-Voltage tester
-Screwdriver
-Drill
-Edge cutter
-Ladder
Q Before installation
Important: The electrical connection must be carried out by a qualified electrician or someone trained to perform electrical installations. This person must be familiar with the features of the light and the connection requirements.
GB 7
Before installation / Preparations for use / Maintenance and Cleaning
JFamiliarise yourself with all instructions and diagrams in this manual as well as with the light before installation.
JBefore installation, ensure that the cable that the light is to be attached to is not live. Remove its fuse or switch off the automatic cutout in the fuse box (0 position).
JUse the voltage tester to check that there is no voltage.
Q Directing the spotlights
jChange the direction of the spotlights 4 only after the light has been switched off.
Allow the light to cool down completely.
jTurn the individual spotlights at their bases in the desired direction. The spotlights can be turned through approx. 270°.
QPreparations for use
QFitting the light
jRemove the screws 10 visible on the side of the terminal housing 3 and take the installation frame 11 on the back off (see diagram).
jMark the boreholes using the slotted holes provided for the screws in the installation frame 11.
jNow drill the screw holes (approx. 6 mm, depth approx. 40 mm). Ensure that the feed cable is not damaged.
jInsert the wall plugs into the drilled holes. Firmly attach the installation frame 11 with the screws provided.
jConnect the light’s connection cable to the
mains connection cable 1 using the insulating screw joint 2 (see diagram).
jEnsure that the cables have been connected in line with the correct colour coding.
jNow connect the earthed conductor (green-
yellow) to the earth terminal labelled in the terminal housing 3 (see diagram).
jScrew the light onto the installation frame 11 using the screws 10.
jPush the lamp shade 5 over the socket and fasten it in place with the rubber ring 7 and the
threaded ring 8 using the tool 9 (see Fig.).
jThen turn the bulb 6 into the socket. Check that it is correctly seated.
jYour light is now ready for operation.
Q Changing the bulbs
cCaution! Danger of electric shock! To replace the bulb, first of all isolate the lamp from the mains circuit. Remove its
fuse or switch off the automatic cutout in the fuse box (0 position).
jAllow the lamp to cool down completely.
jOnly change the bulb when it has completely cooled down. Use a clean, lint-free cloth when changing light bulbs.
jOnly use 230 - 240 V ~ halogen light bulbs, maximum 40 W and with a E 14 base.
jNow turn the new bulb 6 into the socket. Check that it is correctly seated.
Q Maintenance and Cleaning
cCaution! Danger of electric shock! Before cleaning the lamp make sure that it is isolated from the mains supply. Remove its fuse or switch off the automatic
cutout in the fuse box (0 position).
jAllow the lamp to cool down completely. c Caution! Danger of electric
shock! For reasons of electrical safety, the light must never be cleaned with water or other fluids or be immersed in water. When cleaning, only use a dry, lint-free cloth.
jDo not use any solvents, petrol or similar. This would cause damage to the light.
8 GB
Q Disposal
The packaging and ancillary packing consist entirely of environmentally-friendly materials. They can be disposed of at your local recycling facility.
If you decide to separate them from the article, make sure that you dispose of them in accordance with the requirements applicable at the time. Advice is available from your local council. Return the batteries and/or the device through the appropriate collection facilities.
Disposal / Information
Q Declaration of Conformity
This product fulfils the requirements of the applicable European and national directives (Electromagnetic Compatibility 2004 / 108 / EG, Low Voltage Directive 2006 / 95 / EG). Conformity has been demonstrated. The relevant declarations and documents are held by the manufacturer.
QInformation
QGuarantee
You receive a 24 month warranty on this product, valid from the date of purchase.
The device has been carefully produced under strict quality control.
Within the warranty period we shall rectify without charge all material and manufacturing defects. In the event of a defect arising during the warranty period, please send the device to the listed Service Centre address, making reference to the following article number: 2356 / 042L.
Wear parts (such as bulbs) and damage caused by improper handling, non-observance of the operating instructions or unauthorised interference are excluded from the warranty.
The performance of services under the warranty does not extend or renew the warranty period.
Q Manufacturer / Service
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2, 59929 Brilon, Germany
Tel.: +49 (0) 29 61 / 9712-0
Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12-1 99
E-mail: Info@briloner.de
GB 9
10
Spis zawartości
Wstęp
Użytkowanie urządzenia zgodne z przeznaczeniem............................................... |
Strona 12 |
Zakres dostawy............................................................................................................. |
Strona 12 |
Opis części.................................................................................................................... |
Strona 12 |
Dane techniczne........................................................................................................... |
Strona 12 |
Bezpieczeństwo
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.................................................................... Strona 13
Przygotowanie
Potrzebne narzędzia i materiał................................................................................... |
Strona 14 |
Przed zainstalowaniem................................................................................ |
Strona 14 |
Uruchomienie |
|
Montaż oprawy oświetleniowej ................................................................................... |
Strona 14 |
Ustawienie spotów ....................................................................................................... |
Strona 14 |
Wymiana źródła światła.............................................................................................. |
Strona 15 |
Konserwacja i czyszczenie......................................................................... |
Strona 15 |
Usuwanie................................................................................................................... |
Strona 15 |
Informacje |
|
Gwarancja..................................................................................................................... |
Strona 15 |
Producent / Serwis........................................................................................................ |
Strona 15 |
Deklaracja zgodności................................................................................................... |
Strona 16 |
PL 11
Wstęp
Lampa sufitowa
Q Wstęp
Proszę dokładnie przeczytać całą niniej- szą instrukcję obsługi. Proszę wypiąć
stronę z rysunkami. Iniejsza instrukcja obsługi należy do produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i posługiwania się produktem. Zawsze należy przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem proszę sprawdzić, czy występuje prawidłowe napięcie, i czy wszystkie części są prawidłowo zamontowane.
Jeżeli mielibyście Państwo pytania lub bylibyście niepewni co do obchodzenia się z urządzeniem, to proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. Proszę starannie przechowywać niniejszą instrukcję obsługi, a w razie oddania urządzenia osobom trzecimprzekazać ją wraz z nim.
QUżytkowanie urządzenia zgodne z przeznaczeniem
Niniejsza oprawa oświetleniowa nadaje się wyłącznie do pracy w obszarze wewnętrznym, w suchych i zamkniętych pomieszczeniach. Oprawa oświetleniowa może zostać zamontowana na wszystkich normalnie zapalnych powierzchniach. Inne zastosowanie niż opisane powyżej lub dokonanie zmiany w urządzeniu jest niedozwolone i prowadzi do jego uszkodzenia. Skutkiem mogą być ponadto dalsze zagrożenia niebezpieczne dla życia i obrażenia ciała oraz nieprawidłowe funkcjonowanie techniczne (na przykład zwarcie, pożar, porażenie prądem elektrycznym).
Niniejsze urządzenie jest przewidziane do stosowania wyłącznie w prywatnych gospodarstwach domowych.
Q Zakres dostawy
Bezpośrednio po wypakowaniu należy zawsze skontrolować dostawę pod względem kompletności oraz nienagannego stanu urządzenia.
1 |
lampa sufitowa, model 2356 / 042L |
|
(4-płomieniowa lampa typu spot) |
4 |
źródło światła E 14, 7 W |
4 |
pierścienie gumowe |
4 |
pierścienie gwintowane |
4 |
klosze lampy |
2 |
kołki |
2 |
śruby |
1 |
narzędzie (gięty drut) |
1 |
instrukcja obsługi |
Q Opis części
1Kabel sieciowy (zewnętrzny)
2Łącznik świecznikowy
3Obudowa przyłącza
4Spot (lampa punktowa)
5Klosz szklany
6Żarówka
7Pierścień gumowy
8Pierścień gwintowany
9Narzędzie (gięty drut)
10Śruby
11Kątownik montażowy z podłużnymi otworami
Q Dane techniczne
Napięcie robocze: |
230 - 240 V ~ 50 Hz |
Źródło światła: |
230 - 240 V, 7 W, E 14 |
|
(nieściemniana) żarówka |
|
energooszczędna (objęta |
|
dostawą) |
|
lub |
|
230 - 240 V , 40 W, E14, |
|
(nieobjęta dostawą) |
Moc znamionowa |
|
maksymalna: |
4 x 40 W |
Klasa ochrony: |
I |
12 PL
Q Bezpieczeństwo
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
W przypadku szkód, które powstały wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi wygasa roszczenie gwarancyjne! Za szkody pośrednie nie ponosimy żadnej odpowiedzialności! W przypadku szkód materialnych lub osobowych, które powstały wskutek niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!
Unikać zagrożenia życia wskutek porażenia prądem elektrycznym
JWykonanie instalacji elektrycznej należy zlecić wyszkolonemu elektrykowi lub osobie wdrożonej do wykonywania instalacji elektrycznych.
JNigdy nie należy używać oprawy oświetleniowej, jeżeli zostaną stwierdzone jakiekolwiek uszkodzenia.
JW przypadku uszkodzeń, napraw lub innych problemów z oprawą oświetleniową należy zwrócić się do punktu serwisowego lub fa- chowca-elektryka.
JPrzed montażem usuń bezpiecznik lub wyłącz wyłącznik ochronny linii w skrzynce bezpiecznikowej (położenie 0).
JNależy bezwzględnie unikać kontaktu oprawy oświetleniowej z wodą lub innymi cieczami.
JNigdy nie należy otwierać żadnej elektrycznej części roboczej lub wtykać do niej jakichkolwiek przedmiotów. Tego rodzaju ingerencje oznaczają zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektryczny.
JPrzed montażem należy upewnić się, że istniejące napięcie sieci jest zgodne z wymaganym napięciem roboczym oprawy oświetleniowej (230 - 240 V ~).
Bezpieczeństwo
Unikać zagrożenia pożarowego i zagrożenia obrażeniami ciała
JZagrożenie obrażeniami ciała!
Bezpośrednio po wypakowaniu należy skontrolować każde źródło światła i klosz pod względem uszkodzeń. Proszę nie montować oprawy oświetleniowej z uszkodzonymi źródłami światła i/lub kloszami. W takim przypadku w celu otrzymania części zamiennej należy skontaktować się z punktem serwisowym.
JZagrożenie oparzeniem! Aby uniknąć oparzenia należy upewnić się przed dotknięciem lampy, że jest ona wyłączona i ochłodzona. Źródła światła wytwarzają w obrębie głowicy lampy silne gorąco.
JLampa musi się zupełnie ochłodzić.
JUszkodzone źródła światła należy natychmiast wymienić na nowe. Przed wymianą źródła światła należy zawsze usunąć najpierw bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik zabezpieczenia linii.
JZagrożenie pożarowe! Oprawę oświetleniową należy zamontować w odległości co najmniej 0,5 m od oświetlanych przez nią materiałów. Nadmierne wytwarzanie ciepła może prowadzić do powstania pożaru.
JNie pozostawiać lampy lub materiału opakowaniowego w nieładzie. Folie/woreczki plastykowe, części plastykowe itp. mogą stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci.
Sposób prawidłowego postępowania
JNależy stosować wyłącznie źródła światła
230 - 240 V ~ z cokołem E 14 i o maksymalnej mocy 40 W.
JOprawę oświetleniową należy zamontować w taki sposób, żeby była chroniona przed wilgocią i zanieczyszczeniem.
JProszę starannie przygotować montaż i zarezerwować sobie wystarczającą ilość czasu. Wszystkie pojedyncze części oraz dodatkowo potrzebne narzędzia należy uprzednio rozłożyć w przejrzysty sposób i w zasięgu ręki.
PL 13
Bezpieczeństwo / Przygotowanie / Przed zainstalowaniem / Uruchomienie
JProszę stale uważać i zawsze zwracać uwagę na swoje zachowanie. Proszę postępować rozsądnie i nie montować lampy w przypadku dekoncentracji lub złego samopoczucia.
QPrzygotowanie
QPotrzebne narzędzia i materiał
Wymienione narzędzia i materiały nie są objęte dostawą. Chodzi przy tym o niewiążące dane i wartości orientacyjne. Właściwości materiału zależą od indywidualnych warunków na miejscu.
-ołówek/narzędzie do oznaczania
-wskaźnik napięcia
-śrubokręt
-wiertarka
-szczypce do cięcia drutu
-drabina
Q Przed zainstalowaniem
Ważne: wykonanie podłączenia elektrycznego należy zlecić wyszkolonemu elektrykowi lub osobie wdrożonej do wykonywania instalacji elektrycznych. Osoba ta musi posiadać wiedzę o właściwościach oprawy oświetleniowej i przepisach dotyczących podłączania.
JPrzed zainstalowaniem należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami i rysunkami zawartymi w niniejszej instrukcji oraz z samą oprawa oświetleniową.
JPrzed zainstalowaniem należy upewnić się, że linia, do której ma być podłączona oprawa oświetleniowa nie znajduje się pod napięciem. W tym celu należy usunąć bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik zabezpieczenia linii w skrzynce bezpiecznikowej (położenie 0).
JBrak napięcia należy stwierdzić za pomocą wskaźnika napięcia.
14 PL
QUruchomienie
QMontaż oprawy oświetleniowej
jUsunąć widoczne z boku na obudowie przyłączeniowej 3 śruby 10 i zdjąć z tylnej strony kątownik montażowy 11 (patrz rysunek).
jOznaczyć otwory do nawiercenia za pomocą otworów wzdłużnych przewidzianych pod śruby, które znajdują się w kątowniku montażowym 11.
jTeraz należy wywiercić otwory mocujące (około 6 mm, głębokość około 40 mm). Upewnić się, że nie zostaną uszkodzone przewody doprowadzające.
jWprowadzić kołki do wywierconych otworów. Zamocować kątownik montażowy 11
z pomocą podanych śrub.
jTeraz należy połączyć kabel przyłączeniowy oprawy oświetleniowej, korzystając ze znajdującego się w dostawie łącznika świecznikowego 2 , z kablem przyłączeniowym sieci 1 (patrz rysunek).
jZwrócić uwagę na właściwe łączenie ze sobą przewodów na podstawie ich kolorów.
jTeraz proszę podłączyć przewód ochronny (zielono-żółty) z oznakowanym na obudowie przyłączeniowej 3 zaciskiem ziemi (patrz rysunek).
jZa pomocą śrub 10 połączyć następnie oprawę oświetleniową z kątownikiem montażowym 11.
jWsunąć klosz szklany 5 przez oprawę i zamocować go za pomocą pierścienia gumowe-
go 7 i pierścienia gwintowanego 8 używając do tego narzędzia 9 (patrz ilustracja).
jNastępnie wkręcić żarówkę 6 do oprawy. Sprawdzić prawidłowe osadzenie.
jLampa jest teraz gotowa do użycia.
Q Ustawienie spotów
jUstawienie spotów 4 można zmieniać tylko wtedy, gdy oprawa oświetleniowa jest wyłączona. Lampa musi się zupełnie ochłodzić.
jWkręcić poszczególne spoty (lampy punktowe) przy stopce ustawiając je w żądaną stronę. Lampy punktowe można obracać o 270°.
Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Usuwanie / Informacje
Q Wymiana źródła światła |
Q Usuwanie |
cOstrożnie! Niebezpieczeństwo porażenia prądowego! Aby wymienić źródła światła należy najpierw odłączyć oprawę oświetleniową od sieci prądowej. W tym celu należy usunąć bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik zabezpieczenia linii w skrzyn-
ce bezpiecznikowej (położenie 0).
jLampa musi się zupełnie ochłodzić.
jŻarówki można wymieniać tylko po ich całkowitym ostygnięciu. Do wymiany żarówek używać czystej ściereczki niepozostawiającej strzępków.
jStosować tylko żarówki 230 - 240 V~ o mocy maks. 40 W i gwincie E14.
jNową żarówkę 6 wkręcić do oprawki. Sprawdzić jej prawidłowe osadzenie.
Q Konserwacja i czyszczenie
cOstrożnie! Niebezpieczeństwo porażenia prądowego! Aby oczyścić oprawę oświetleniową należy najpierw
odłączyć ją od sieci prądowej.
jW tym celu należy usunąć bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik zabezpieczenia linii w skrzynce bezpiecznikowej (położenie 0).
jLampa musi się zupełnie ochłodzić.
cOstrożnie! Niebezpieczeństwo porażenia prądowego! Do czyszczenia należy używać tylko niepozostawiającej nitek suchej szmatki. Ze względu na bezpieczeństwo elektryczne nigdy nie wolno czyścić oprawy oświetleniowej wodą lub innymi cieczami, ani tym bardziej zanurzać jej w wodzie.
jNie używać żadnych rozpuszczalników, benzyny itp. Oprawa oświetleniowa mogłaby zostać przy tym uszkodzona.
Opakowanie i materiał opakowania składają się wyłącznie z materiałów przyjaznych dla środowiska. Mogą być one utylizowane w lokalnych pojemnikach do recyklingu.
Jeśli chcieliby Państwo pozbyć się artykułu, proszę utylizować go na podstawie obowiązujących aktualnie przepisów. Informacji udzielą Państwu lokalne władze gminne i miejskie.
Proszę zwrócić baterie i / lub urządzenie za pośrednictwem zalecanych punktów zbiórki.
QInformacje
QGwarancja
W momencie zakupu otrzymują Państwo na to urządzenie 24 miesiące gwarancji. Urządzenie zostało wyprodukowane starannie i
poddane dokładnej kontroli jakościowej. Jeśli mimo wszystko w okresie gwarancji ujawnione zostaną wady, proszę przesłać urządzenie na podany adres serwisowy z uwzględnieniem następującego numeru artykułu: 2356 / 042L.
W czasie trwania okresu gwarancji usuniemy bezpłatnie wszystkie wady materiałowe i produkcyjne. Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe użytkowanie, nieprzestrzeganie instrukcji obsługi lub ingerencję nieautoryzowanych osób, a także części szybkozużywające się (jak np. źródła światła).
Usługa gwarancyjna nie przedłuża ani nie odnawia okresu gwarancji.
Q Producent / Serwis
Briloner Leuchten GmbH
Im Kissen 2, 59929 Brilon, Niemcy
Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 0
Faks: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 199
E-mail: Info@briloner.de
PL 15
SicherheitInformacje / Bedienung
Q Deklaracja zgodności
Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych (Odpowiedniość elektromagnetyczna 2004/108/EG, Dyrektywa dla niskich napięć 2006/95/EG). Zgodność została wykazana. Odpowiednie objaśnienia i podkładki dokumentacyjne są zdeponowane u producenta.
16 PL