Livarno 2356-042L User Manual [de, pl, en, cs]

Loading...

CEILINGSPOTLIGHTS

2356 / 042L

CEILING SPOTLIGHTS

LAMPA SUFITOWA

Operation  and Safety Notes

Wskazówki  dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

MENNYEZETI FÉNYSZÓRÓ

STROPNI REFLEKTOR

Kezelési  és biztonsági utalások

Navodila  za upravljanje in varnostna opozorila

STROPNÍ  BODOVÉ SVÍTIDLO

STROPNÝ ŽIARIČ

Pokyny  pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Pokyny  pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

STROPNA SVJETILJKA

DECKENSTRAHLER

Upute  za posluživanje i za Vašu sigurnost

Bedienungs - und Sicherheitshinweise

Before  reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device.

Przed  przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.

Olvasás  előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.

Pred  branjem stran s slikami odprite navzven in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.

Před  čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.

Pred  čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.

Prije  nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja.

Klappen  Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen  des Gerätes vertraut.

 

GB

Operation and Safety Notes

Page

5

 

 

PL

Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa

Strona

11

 

 

HU

Kezelési és biztonsági utalások

Oldal

17

 

 

SI

Navodila za upravljanje in varnostna opozorila

Stran

23

 

 

CZ

Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny

Strana

29

 

 

SK

Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny

Strana

35

 

 

HR

Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost

Stranica

41

 

 

DE / AT

Bedienungsund Sicherheitshinweise

Seite

47

 

 

 

 

 

 

 

Livarno 2356-042L User Manual

1

11

 

10

2

 

3

4

5

6

9

8

7

Table of content

Introduction

 

 

Proper use......................................................................................................................

Page

6

Included items................................................................................................................

Page

6

Description of parts.......................................................................................................

Page

6

Technical information....................................................................................................

Page

6

Safety

 

 

Safety advice.................................................................................................................

Page

6

Preparation

 

 

Required tools and materials........................................................................................

Page

7

Before installation.............................................................................................

Page

7

Preparations for use

 

 

Fitting the light...............................................................................................................

Page

8

Directing the spotlights.................................................................................................

Page

8

Changing the bulbs.......................................................................................................

Page

8

Maintenance and Cleaning........................................................................

Page

8

Disposal......................................................................................................................

Page

9

Information

 

 

Guarantee......................................................................................................................

Page

9

Manufacturer / Service.................................................................................................

Page

9

Declaration of Conformity............................................................................................

Page

9

GB 5

Introduction / Safety

Ceiling spotlights

2

Screws

 

 

 

 

2

Dowels

 

Q Introduction

1

Tool (bent wire)

 

1

Operating instructions

 

 

 

 

 

 

 

 

Please read carefully and completely

Q

Description of parts

 

 

through these operating instructions. Fold

 

out the page with the illustrations. These

 

 

 

 

 

 

 

 

 

instructions form part of the product and contain

 

1

Mains connection cable (external)

important information about bringing the product

 

2

Terminal block

 

into use and its handling. Always observe all the

 

3

Connection enclosure

safety advice. Check that the correct mains voltage

 

4

Spotlight

 

is available and that all the parts have been proper-

 

5

Lamp shade

 

ly assembled before bringing into use. Should you

 

6

Bulb

 

have any questions or be uncertain as to how to

 

7

Rubber ring

 

operate the device, please get in touch with your

 

8

Threaded ring

 

dealer or service point. Please keep these instruc-

 

9

Tool (bent wire)

 

tions in a safe place and hand them on to a third

 

10

Screws

 

party if necessary.

 

11

Mounting bracket with elongated holes

Q Proper use

Q

Technical information

This light is designed only for use indoors, in dry

Operational voltage:

230 - 240 V ~ 50 Hz

and enclosed rooms. The light can be fitted to all

Bulb:

230 - 240 V, 7 W E 14;

normal inflammable surfaces. Any use other than

 

 

 

(not dimmable) energy-

that described above or modification to the lamp is

 

 

 

saving bulb (supplied)

not permitted and may lead to damage to people

 

 

 

or

or property. Moreover, there is the risk of injury or

 

 

 

230 - 240 V, 40 W, E 14 ,

loss of life and that the lamp may develop techni-

 

 

 

(not included)

cal faults such as short circuit or fire or give an

Maximum nominal

 

electric shock. This lamp is intended for use only in

output:

4 x 40 W

a domestic environment.

Protection category:

I

Q Included items

Check that all the items and accessories are present and that the lamp is in perfect condition immediately after unpacking.

1Ceiling spotlights, Model 2356 / 042L (4-light spotlight)

4 Bulb E 14, 7 W

4 Rubber rings

4 Threaded rings

4 Lamp shades

6 GB

Q Safety

Safety advice

The right to claim under the guarantee shall be rendered invalid in respect of damage caused by the non-observance of these operating instructions! No liability is accepted for consequent damage! No liability is accepted for damage to property or persons caused by improper handling or nonobservance of the safety advice!

To avoid danger to life from electric shock

JEnsure that a qualified electrician or a person trained to carry out electrical installations performs the electrical installation.

JNever use the light if you discover that it is damaged in any way.

JIn the event of damage, repairs or other problems with the lamp please contact the service centre or an electrician.

JBefore fitting, switch the electricity off at the fuse box or remove the screw retention devices in the fuse box.

JNever let the lamp come into contact with water or other liquids.

JNever open any electrical fittings such as in-line switches, transformers etc. or allow any object to be inserted into them. This sort of interference can lead to a serious danger to life from electric shock.

JBefore installation ensure that the available mains voltage agrees with the operating voltage specified for the lamp (230 - 240 volt ~).

To avoid danger of fire and injury

JRisk of injury! Check every bulb and lampshade for damage immediately upon unpacking. Do not fit the light if the bulbs and/or lampshades are faulty. If they are, contact the service point for a replacement.

JRisk of injury from burns! Ensure the lamp has been switched off and allowed to cool before you touch it. In this way you will avoid the danger of burns. Bulbs give off a lot of heat around the top of the lamp.

JAllow the lamp to cool for at least 15 minutes before replacing a defective bulb.

JReplace any faulty bulbs with new ones immediately. Before replacing the bulb, always remove the fuse or switch the automatic cutout off.

JFire hazard! Fit the light so that it is at least 0.5 m away from the material illuminated. Fire can result from the development of too much heat.

JDo not allow the lamp or the packaging materials

Safety / Preparation / Before installation 

to lie around unattended. Plastic film or bags, Styrofoam etc. can turn into dangerous toys for children.

Working safely

JOnly use 230 - 240 V ~ bulbs with a E 14 base and a maximum output of 40 Watts.

JInstall the light so that it is protected from moisture and dirt.

JMake careful preparations for the assembly and take sufficient time. Clearly lay out all components and any additional tools or materials that might be required so that they are readily to hand.

JRemain alert at all times and always watch what you are doing. Always proceed with caution and do not assemble the lamp if you cannot concentrate or feel unwell.

QPreparation

QRequired tools and materials

The tools and materials mentioned are not included in the delivery. The details and values given are non-binding and for guidance only.

The nature of the material depends on the individual circumstances on site.

-Pencil / Marking tool

-Voltage tester

-Screwdriver

-Drill

-Edge cutter

-Ladder

Q Before installation

Important: The electrical connection must be carried out by a qualified electrician or someone trained to perform electrical installations. This person must be familiar with the features of the light and the connection requirements.

GB 7

Before installation / Preparations for use / Maintenance and Cleaning 

JFamiliarise yourself with all instructions and diagrams in this manual as well as with the light before installation.

JBefore installation, ensure that the cable that the light is to be attached to is not live. Remove its fuse or switch off the automatic cutout in the fuse box (0 position).

JUse the voltage tester to check that there is no voltage.

Q Directing the spotlights

jChange the direction of the spotlights 4 only after the light has been switched off.

Allow the light to cool down completely.

jTurn the individual spotlights at their bases in the desired direction. The spotlights can be turned through approx. 270°.

QPreparations for use

QFitting the light

jRemove the screws 10 visible on the side of the terminal housing 3 and take the installation frame 11 on the back off (see diagram).

jMark the boreholes using the slotted holes provided for the screws in the installation frame 11.

jNow drill the screw holes (approx. 6 mm, depth approx. 40 mm). Ensure that the feed cable is not damaged.

jInsert the wall plugs into the drilled holes. Firmly attach the installation frame 11 with the screws provided.

jConnect the light’s connection cable to the

mains connection cable 1 using the insulating screw joint 2 (see diagram).

jEnsure that the cables have been connected in line with the correct colour coding.

jNow connect the earthed conductor (green-

yellow) to the earth terminal labelled in the terminal housing 3 (see diagram).

jScrew the light onto the installation frame 11 using the screws 10.

jPush the lamp shade 5 over the socket and fasten it in place with the rubber ring 7 and the

threaded ring 8 using the tool 9 (see Fig.).

jThen turn the bulb 6 into the socket. Check that it is correctly seated.

jYour light is now ready for operation.

Q Changing the bulbs

cCaution! Danger of electric shock! To replace the bulb, first of all isolate the lamp from the mains circuit. Remove its

fuse or switch off the automatic cutout in the fuse box (0 position).

jAllow the lamp to cool down completely.

jOnly change the bulb when it has completely cooled down. Use a clean, lint-free cloth when changing light bulbs.

jOnly use 230 - 240 V ~ halogen light bulbs, maximum 40 W and with a E 14 base.

jNow turn the new bulb 6 into the socket. Check that it is correctly seated.

Q Maintenance and Cleaning

cCaution! Danger of electric shock! Before cleaning the lamp make sure that it is isolated from the mains supply. Remove its fuse or switch off the automatic

cutout in the fuse box (0 position).

jAllow the lamp to cool down completely. c Caution! Danger of electric

shock! For reasons of electrical safety, the light must never be cleaned with water or other fluids or be immersed in water. When cleaning, only use a dry, lint-free cloth.

jDo not use any solvents, petrol or similar. This would cause damage to the light.

8 GB

Q Disposal

The packaging and ancillary packing consist entirely of environmentally-friendly materials. They can be disposed of at your local recycling facility.

If you decide to separate them from the article, make sure that you dispose of them in accordance with the requirements applicable at the time. Advice is available from your local council. Return the batteries and/or the device through the appropriate collection facilities.

Disposal / Information

Q Declaration of Conformity

This product fulfils the requirements of the applicable European and national directives (Electromagnetic Compatibility 2004 / 108 / EG, Low Voltage Directive 2006 / 95 / EG). Conformity has been demonstrated. The relevant declarations and documents are held by the manufacturer.

QInformation

QGuarantee

You receive a 24 month warranty on this product, valid from the date of purchase.

The device has been carefully produced under strict quality control.

Within the warranty period we shall rectify without charge all material and manufacturing defects. In the event of a defect arising during the warranty period, please send the device to the listed Service Centre address, making reference to the following article number: 2356 / 042L.

Wear parts (such as bulbs) and damage caused by improper handling, non-observance of the operating instructions or unauthorised interference are excluded from the warranty.

The performance of services under the warranty does not extend or renew the warranty period.

Q Manufacturer / Service

Briloner Leuchten GmbH

Im Kissen 2, 59929 Brilon, Germany

Tel.: +49 (0) 29 61 / 9712-0

Fax: +49 (0) 29 61 / 97 12-1 99

E-mail: Info@briloner.de

GB 9

10

Spis zawartości

Wstęp

Użytkowanie urządzenia zgodne z przeznaczeniem...............................................

Strona 12

Zakres dostawy.............................................................................................................

Strona 12

Opis części....................................................................................................................

Strona 12

Dane techniczne...........................................................................................................

Strona 12

Bezpieczeństwo

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.................................................................... Strona 13

Przygotowanie

Potrzebne narzędzia i materiał...................................................................................

Strona 14

Przed zainstalowaniem................................................................................

Strona 14

Uruchomienie

 

Montaż oprawy oświetleniowej ...................................................................................

Strona 14

Ustawienie spotów .......................................................................................................

Strona 14

Wymiana źródła światła..............................................................................................

Strona 15

Konserwacja i czyszczenie.........................................................................

Strona 15

Usuwanie...................................................................................................................

Strona 15

Informacje

 

Gwarancja.....................................................................................................................

Strona 15

Producent / Serwis........................................................................................................

Strona 15

Deklaracja zgodności...................................................................................................

Strona 16

PL 11

Wstęp

Lampa sufitowa

Q Wstęp

Proszę dokładnie przeczytać całą niniej- szą instrukcję obsługi. Proszę wypiąć stronę z rysunkami. Iniejsza instrukcja obsługi należy do produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące uruchamiania i posługiwania się produktem. Zawsze należy przestrzegać wszystkich wskazówek dotyczących bezpieczeństwa. Przed uruchomieniem proszę sprawdzić, czy występuje prawidłowe napięcie, i czy wszystkie części są prawidłowo zamontowane.

Jeżeli mielibyście Państwo pytania lub bylibyście niepewni co do obchodzenia się z urządzeniem, to proszę skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. Proszę starannie przechowywać niniejszą instrukcję obsługi, a w razie oddania urządzenia osobom trzecimprzekazać ją wraz z nim.

QUżytkowanie urządzenia zgodne z przeznaczeniem

Niniejsza oprawa oświetleniowa nadaje się wyłącznie do pracy w obszarze wewnętrznym, w suchych i zamkniętych pomieszczeniach. Oprawa oświetleniowa może zostać zamontowana na wszystkich normalnie zapalnych powierzchniach. Inne zastosowanie niż opisane powyżej lub dokonanie zmiany w urządzeniu jest niedozwolone i prowadzi do jego uszkodzenia. Skutkiem mogą być ponadto dalsze zagrożenia niebezpieczne dla życia i obrażenia ciała oraz nieprawidłowe funkcjonowanie techniczne (na przykład zwarcie, pożar, porażenie prądem elektrycznym).

Niniejsze urządzenie jest przewidziane do stosowania wyłącznie w prywatnych gospodarstwach domowych.

Q Zakres dostawy

Bezpośrednio po wypakowaniu należy zawsze skontrolować dostawę pod względem kompletności oraz nienagannego stanu urządzenia.

1

lampa sufitowa, model 2356 / 042L

 

(4-płomieniowa lampa typu spot)

4

źródło światła E 14, 7 W

4

pierścienie gumowe

4

pierścienie gwintowane

4

klosze lampy

2

kołki

2

śruby

1

narzędzie (gięty drut)

1

instrukcja obsługi

Q Opis części

1Kabel sieciowy (zewnętrzny)

2Łącznik świecznikowy

3Obudowa przyłącza

4Spot (lampa punktowa)

5Klosz szklany

6Żarówka

7Pierścień gumowy

8Pierścień gwintowany

9Narzędzie (gięty drut)

10Śruby

11Kątownik montażowy z podłużnymi otworami

Q Dane techniczne

Napięcie robocze:

230 - 240 V ~ 50 Hz

Źródło światła:

230 - 240 V, 7 W, E 14

 

(nieściemniana) żarówka

 

energooszczędna (objęta

 

dostawą)

 

lub

 

230 - 240 V , 40 W, E14,

 

(nieobjęta dostawą)

Moc znamionowa

 

maksymalna:

4 x 40 W

Klasa ochrony:

I

12 PL

Q Bezpieczeństwo

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

W przypadku szkód, które powstały wskutek nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi wygasa roszczenie gwarancyjne! Za szkody pośrednie nie ponosimy żadnej odpowiedzialności! W przypadku szkód materialnych lub osobowych, które powstały wskutek niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem lub nieprzestrzegania wskazówek dotyczących bezpieczeństwa nie ponosimy żadnej odpowiedzialności!

Unikać zagrożenia życia wskutek porażenia prądem elektrycznym

JWykonanie instalacji elektrycznej należy zlecić wyszkolonemu elektrykowi lub osobie wdrożonej do wykonywania instalacji elektrycznych.

JNigdy nie należy używać oprawy oświetleniowej, jeżeli zostaną stwierdzone jakiekolwiek uszkodzenia.

JW przypadku uszkodzeń, napraw lub innych problemów z oprawą oświetleniową należy zwrócić się do punktu serwisowego lub fa- chowca-elektryka.

JPrzed montażem usuń bezpiecznik lub wyłącz wyłącznik ochronny linii w skrzynce bezpiecznikowej (położenie 0).

JNależy bezwzględnie unikać kontaktu oprawy oświetleniowej z wodą lub innymi cieczami.

JNigdy nie należy otwierać żadnej elektrycznej części roboczej lub wtykać do niej jakichkolwiek przedmiotów. Tego rodzaju ingerencje oznaczają zagrożenie życia wskutek porażenia prądem elektryczny.

JPrzed montażem należy upewnić się, że istniejące napięcie sieci jest zgodne z wymaganym napięciem roboczym oprawy oświetleniowej (230 - 240 V ~).

Bezpieczeństwo

Unikać zagrożenia pożarowego i zagrożenia obrażeniami ciała

JZagrożenie obrażeniami ciała!

Bezpośrednio po wypakowaniu należy skontrolować każde źródło światła i klosz pod względem uszkodzeń. Proszę nie montować oprawy oświetleniowej z uszkodzonymi źródłami światła i/lub kloszami. W takim przypadku w celu otrzymania części zamiennej należy skontaktować się z punktem serwisowym.

JZagrożenie oparzeniem! Aby uniknąć oparzenia należy upewnić się przed dotknięciem lampy, że jest ona wyłączona i ochłodzona. Źródła światła wytwarzają w obrębie głowicy lampy silne gorąco.

JLampa musi się zupełnie ochłodzić.

JUszkodzone źródła światła należy natychmiast wymienić na nowe. Przed wymianą źródła światła należy zawsze usunąć najpierw bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik zabezpieczenia linii.

JZagrożenie pożarowe! Oprawę oświetleniową należy zamontować w odległości co najmniej 0,5 m od oświetlanych przez nią materiałów. Nadmierne wytwarzanie ciepła może prowadzić do powstania pożaru.

JNie pozostawiać lampy lub materiału opakowaniowego w nieładzie. Folie/woreczki plastykowe, części plastykowe itp. mogą stać się niebezpieczną zabawką dla dzieci.

Sposób prawidłowego postępowania

JNależy stosować wyłącznie źródła światła

230 - 240 V ~ z cokołem E 14 i o maksymalnej mocy 40 W.

JOprawę oświetleniową należy zamontować w taki sposób, żeby była chroniona przed wilgocią i zanieczyszczeniem.

JProszę starannie przygotować montaż i zarezerwować sobie wystarczającą ilość czasu. Wszystkie pojedyncze części oraz dodatkowo potrzebne narzędzia należy uprzednio rozłożyć w przejrzysty sposób i w zasięgu ręki.

PL 13

Bezpieczeństwo / Przygotowanie / Przed zainstalowaniem / Uruchomienie

JProszę stale uważać i zawsze zwracać uwagę na swoje zachowanie. Proszę postępować rozsądnie i nie montować lampy w przypadku dekoncentracji lub złego samopoczucia.

QPrzygotowanie

QPotrzebne narzędzia i materiał

Wymienione narzędzia i materiały nie są objęte dostawą. Chodzi przy tym o niewiążące dane i wartości orientacyjne. Właściwości materiału zależą od indywidualnych warunków na miejscu.

-ołówek/narzędzie do oznaczania

-wskaźnik napięcia

-śrubokręt

-wiertarka

-szczypce do cięcia drutu

-drabina

Q Przed zainstalowaniem

Ważne: wykonanie podłączenia elektrycznego należy zlecić wyszkolonemu elektrykowi lub osobie wdrożonej do wykonywania instalacji elektrycznych. Osoba ta musi posiadać wiedzę o właściwościach oprawy oświetleniowej i przepisach dotyczących podłączania.

JPrzed zainstalowaniem należy zapoznać się ze wszystkimi instrukcjami i rysunkami zawartymi w niniejszej instrukcji oraz z samą oprawa oświetleniową.

JPrzed zainstalowaniem należy upewnić się, że linia, do której ma być podłączona oprawa oświetleniowa nie znajduje się pod napięciem. W tym celu należy usunąć bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik zabezpieczenia linii w skrzynce bezpiecznikowej (położenie 0).

JBrak napięcia należy stwierdzić za pomocą wskaźnika napięcia.

14 PL

QUruchomienie

QMontaż oprawy oświetleniowej

jUsunąć widoczne z boku na obudowie przyłączeniowej 3 śruby 10 i zdjąć z tylnej strony kątownik montażowy 11 (patrz rysunek).

jOznaczyć otwory do nawiercenia za pomocą otworów wzdłużnych przewidzianych pod śruby, które znajdują się w kątowniku montażowym 11.

jTeraz należy wywiercić otwory mocujące (około 6 mm, głębokość około 40 mm). Upewnić się, że nie zostaną uszkodzone przewody doprowadzające.

jWprowadzić kołki do wywierconych otworów. Zamocować kątownik montażowy 11

z pomocą podanych śrub.

jTeraz należy połączyć kabel przyłączeniowy oprawy oświetleniowej, korzystając ze znajdującego się w dostawie łącznika świecznikowego 2 , z kablem przyłączeniowym sieci 1 (patrz rysunek).

jZwrócić uwagę na właściwe łączenie ze sobą przewodów na podstawie ich kolorów.

jTeraz proszę podłączyć przewód ochronny (zielono-żółty) z oznakowanym na obudowie przyłączeniowej 3 zaciskiem ziemi (patrz rysunek).

jZa pomocą śrub 10 połączyć następnie oprawę oświetleniową z kątownikiem montażowym 11.

jWsunąć klosz szklany 5 przez oprawę i zamocować go za pomocą pierścienia gumowe-

go 7 i pierścienia gwintowanego 8 używając do tego narzędzia 9 (patrz ilustracja).

jNastępnie wkręcić żarówkę 6 do oprawy. Sprawdzić prawidłowe osadzenie.

jLampa jest teraz gotowa do użycia.

Q Ustawienie spotów

jUstawienie spotów 4 można zmieniać tylko wtedy, gdy oprawa oświetleniowa jest wyłączona. Lampa musi się zupełnie ochłodzić.

jWkręcić poszczególne spoty (lampy punktowe) przy stopce ustawiając je w żądaną stronę. Lampy punktowe można obracać o 270°.

Uruchomienie / Konserwacja i czyszczenie / Usuwanie / Informacje

Q Wymiana źródła światła

Q Usuwanie

cOstrożnie! Niebezpieczeństwo porażenia prądowego! Aby wymienić źródła światła należy najpierw odłączyć oprawę oświetleniową od sieci prądowej. W tym celu należy usunąć bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik zabezpieczenia linii w skrzyn-

ce bezpiecznikowej (położenie 0).

jLampa musi się zupełnie ochłodzić.

jŻarówki można wymieniać tylko po ich całkowitym ostygnięciu. Do wymiany żarówek używać czystej ściereczki niepozostawiającej strzępków.

jStosować tylko żarówki 230 - 240 V~ o mocy maks. 40 W i gwincie E14.

jNową żarówkę 6 wkręcić do oprawki. Sprawdzić jej prawidłowe osadzenie.

Q Konserwacja i czyszczenie

cOstrożnie! Niebezpieczeństwo porażenia prądowego! Aby oczyścić oprawę oświetleniową należy najpierw

odłączyć ją od sieci prądowej.

jW tym celu należy usunąć bezpiecznik lub wyłączyć wyłącznik zabezpieczenia linii w skrzynce bezpiecznikowej (położenie 0).

jLampa musi się zupełnie ochłodzić.

cOstrożnie! Niebezpieczeństwo porażenia prądowego! Do czyszczenia należy używać tylko niepozostawiającej nitek suchej szmatki. Ze względu na bezpieczeństwo elektryczne nigdy nie wolno czyścić oprawy oświetleniowej wodą lub innymi cieczami, ani tym bardziej zanurzać jej w wodzie.

jNie używać żadnych rozpuszczalników, benzyny itp. Oprawa oświetleniowa mogłaby zostać przy tym uszkodzona.

Opakowanie i materiał opakowania składają się wyłącznie z materiałów przyjaznych dla środowiska. Mogą być one utylizowane w lokalnych pojemnikach do recyklingu.

Jeśli chcieliby Państwo pozbyć się artykułu, proszę utylizować go na podstawie obowiązujących aktualnie przepisów. Informacji udzielą Państwu lokalne władze gminne i miejskie.

Proszę zwrócić baterie i / lub urządzenie za pośrednictwem zalecanych punktów zbiórki.

QInformacje

QGwarancja

W momencie zakupu otrzymują Państwo na to urządzenie 24 miesiące gwarancji. Urządzenie zostało wyprodukowane starannie i

poddane dokładnej kontroli jakościowej. Jeśli mimo wszystko w okresie gwarancji ujawnione zostaną wady, proszę przesłać urządzenie na podany adres serwisowy z uwzględnieniem następującego numeru artykułu: 2356 / 042L.

W czasie trwania okresu gwarancji usuniemy bezpłatnie wszystkie wady materiałowe i produkcyjne. Gwarancji nie podlegają uszkodzenia spowodowane przez nieprawidłowe użytkowanie, nieprzestrzeganie instrukcji obsługi lub ingerencję nieautoryzowanych osób, a także części szybkozużywające się (jak np. źródła światła).

Usługa gwarancyjna nie przedłuża ani nie odnawia okresu gwarancji.

Q Producent / Serwis

Briloner Leuchten GmbH

Im Kissen 2, 59929 Brilon, Niemcy

Tel.: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 0

Faks: +49 (0) 29 61 / 97 12 - 199

E-mail: Info@briloner.de

PL 15

SicherheitInformacje / Bedienung

Q Deklaracja zgodności

Niniejszy produkt spełnia wymagania obowiązujących dyrektyw europejskich i krajowych (Odpowiedniość elektromagnetyczna 2004/108/EG, Dyrektywa dla niskich napięć 2006/95/EG). Zgodność została wykazana. Odpowiednie objaśnienia i podkładki dokumentacyjne są zdeponowane u producenta.

16 PL

+ 37 hidden pages