Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
LED SOLAR LIgHTS
Operation and Safety Notes
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut.
Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec
toutes les fonctions de l‘appareil.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni
dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the
device.
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5
FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 12
IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 19
GB Operation and Safety Notes Page 26
A
D
E
B
C
1
ON OFF
2
4
5
3
6
7
8
Inhaltsverzeichnis
Einleitung
Bestimmungsgemäße Verwendung .................................................................................................... Seite 6
Teilebeschreibung ............................................................................................................................... Seite 6
Lieferumfang ........................................................................................................................................ Seite 6
Technische Daten ................................................................................................................................ Seite 6
Sicherheitshinweise ................................................................................................................ Seite 6
Leuchte aufstellen ................................................................................................................................ Seite 8
Vor Erstbetriebnahme .........................................................................................................................Seite 8
Funktionen der Leuchte ....................................................................................................................... Seite 8
Akku-Wechsel ...................................................................................................................................... Seite 8
Wartung / Reinigung .............................................................................................................. Seite 9
Auslaufende Akkus .............................................................................................................................. Seite 10
Entsorgung ..................................................................................................................................... Seite 10
Konformitätserklärung ....................................................................................................... Seite 10
Garantie / Service ..................................................................................................................... Seite 10
Garantiekarte ...................................................................................................................................... Seite 11
5 DE/AT/CH
Einleitung / Sicherheitshinweise
LED-Solarleuchten
Einleitung
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH
ZUM KAUF IHRER NEUEN
LEUCHTE
Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Montageanleitung ist Bestandteil
dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für
Sicherheit, Handhabung und Entsorgung. Machen
Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit allen
Funktionen des Gerätes vertraut. Lesen Sie hierzu
nachfolgende Montage und Sicherheitshinweise.
Benutzen Sie das Gerät nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren
Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle
Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte
ebenfalls mit aus.
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Die Solarleuchte ist zur Raumbeleuchtung im Haushalt nicht geeignet.
5
ON- / OFF-Schalter (EIN / AUS)
6
Befestigungsschrauben
7
Akkufachabdeckung
8
Akku
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
immer den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie
den einwandfreien Zustand des Gerätes.
5 x Leuchtenkopf mit Solarzelle, LED und Akku
5 x Lampenschirm
5 x Stab
5 x Erdspieß
1 x Montageanleitung
Technische Daten
Artikelnummer: 54313
Akku: 1x Ni-Mh-Akku /AAA /
1,2 V /150 mAh
Leuchtmittel: 1 x LED (nicht austauschbar)
Nennleistung: 0,06 W pro LED
Schutzart: IPX4 (spritzwassergeschützt)
Die Solarleuchte dient zur dekorativen Beleuchtung
im Außenbereich. Andere Verwendungen oder Veränderungen des Produktes gelten als nicht bestimmungsgemäß und können zu Risiken wie z.B.
Kurzschluss, Brand, elektrischem Schlag und Beschädigung des Produktes führen. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden
übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Teilebeschreibung
1
Solarzellengehäuse
2
Lampenschirm
3
Stab
4
Erdspieß
6 DE/AT/CH
Maße:
Solarleuchte
(ohne Erdspieß): max. 23 x 5,5 cm (H x Ø)
Erdspieß: 12,5 cm (H)
Inverkehrbringer:
Edi Light GmbH, Heiligkreuz 22, A-6136 Pill
Sicherheitshinweise
WARNUNG! LEBENS-
UND UNFALLGEFAHREN FÜR
KLEINKINDER UND KINDER!
Akkus gehören nicht in Kinderhände. Lassen
Sie Akkus nicht offen herumliegen. Es besteht
die Gefahr, dass diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle
eines Verschluckens sofort einen Arzt auf.
oder Erfahrung im Umgang mit dem Gerät
mangelt, oder die in ihren körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten eingeschränkt
sind, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht
oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit
verantwortliche Person benutzen. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit
dem Gerät spielen.
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit
dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr durch Verpackungsmaterial. Kinder unterschätzen häufig die Gefahren. Halten Sie
Kinder stets vom Produkt fern.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug, es gehört
nicht in Kinderhände. Kinder können die
Gefahren, die im Umgang mit elektrischen
Produkten entstehen, nicht erkennen.
Verwenden Sie den Artikel nicht, wenn Sie
irgendwelche Beschädigungen feststellen.
GEFAHR EXPLOSIONSGE-
FAHR! Verwenden Sie die Solar-
leuchte nicht in
explosionsgefährdeter Umgebung, in der sich
brennbare Dämpfe, Gase oder Stäube befinden.
Produktspezifische
Sicherheitshinweise
Setzen Sie die Solarleuchte keinen starken
Vibrationen oder starken mechanischen Beanspruchungen aus.
Achten Sie darauf, dass die Solarzelle nicht
verschmutzt oder im Winter durch Schnee und
Eis bedeckt ist. Dies verringert die Leistungsfähigkeit der Solarzelle.
Kalte Temperaturen haben negativen Einfluss
auf die Akku-Betriebsdauer. Wenn Sie die Solarleuchte längere Zeit nicht benötigen, z.B. im
Winter, so sollte diese gereinigt und in einem
trockenen, warmen Raum aufbewahrt werden.
Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Repara-
turen oder anderen Problemen an der Solarleuchte an eine Elektrofachkraft. Die LEDs sind
nicht austauschbar.
GEFAHR EXPLOSIONSGE-
FAHR! Verwenden Sie nur Akkus
des empfohlenen Typs. Andere Akkus / Batterien könnten während des Aufladens
explodieren.
GEFAHR VERLETZUNGS-
GEFAHR! Stellen Sie sicher, dass,
wenn die Solarleuchte entfernt wird,
auch die Bodenplatte und der Erdspieß mit entfernt werden, damit diese keine Gefahr darstellen (z.B. Stolpern).
GEFAHR BRANDGEFAHR!
Die Solarleuchte darf nicht einge-
schalten werden, während sie in der
Verpackung ist.
Sicherheitshinweise für Akkus
Bei überalterten oder verbrauchten Akkus kön-
nen chemische Flüssigkeiten austreten, die das
Produkt beschädigen. Entfernen Sie deshalb
die Akkus, wenn Sie die Solarleuchte für längere Zeit nicht benötigen.
GEFAHR BRANDGEFAHR!
Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen
werden. Überhitzung, Brandgefahr
oder Platzen der Akkus können die Folge sein.
GEFAHR EXPLOSIONSGE-
FAHR! Werfen Sie Akkus niemals
ins Feuer oder Wasser.
WARNUNG SCHUTZ-
HANDSCHUHE TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigte
Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen; tragen Sie deshalb in
diesem Fall unbedingt geeignete Schutzhandschuhe.
Funktionsweise
Das eingebaute Solarmodul des Artikels wandelt
bei Sonneneinstrahlung das Licht in elektrische
Energie um und speichert diese im NiMH-Akku.
Das Licht wird bei beginnender Dunkelheit eingeschaltet.
7 DE/AT/CH
Die eingebauten Leuchtdioden sind ein sehr langlebiges und energiesparendes Leuchtmittel.
Die Leuchtdauer ist von der Sonneneinstrahlung,
dem Einfallwinkel des Lichts auf die Solarzelle und
der Temperatur (wegen der Temperaturabhängigkeit der Akkukapazität) abhängig. Ideal ist ein
senkrechter Lichteinfallwinkel bei Temperaturen
über dem Gefrierpunkt.
Die Akkus erreichen erst nach mehreren Lade- und
Entladezyklen ihre maximale Kapazität.
Inbetriebnahme
Leuchte montieren
Nehmen Sie die einzelnen Teile aus der Verpackung und montieren Sie die Solarleuchte gemäß
Abbildungen A, D, E.
Drehen Sie das Solargehäuse 1 gegen den
Uhrzeigersinn aus dem Lampenschirm
(siehe Abb. A).
Schieben Sie den ON- / OFF-Schalter 5 auf
Position ON, um die Leuchte einzuschalten.
Setzen Sie das Solargehäuse 1 in den
Lampenschirm
Uhrzeigersinn fest.
Stecken Sie die Leuchte auf den Stab 3.
Nehmen Sie den Erdspieß 4 aus dem Stab
3
heraus und setzen Sie den Erdspieß 4 mit
der Spitze nach unten zeigend in den Stab
ein (siehe Abb. D).
2
ein und drehen Sie es im
2
3
Leuchte aufstellen
Die Solarleuchte lässt sich unabhängig von einer
Stromquelle aufstellen. Verwenden Sie die Solarleuchte nur mit dem mitgelieferten Erdspieß
Stecken Sie die montierte Solarleuchte so weit in
den Boden (Rasen, Blumenbeet), dass sie stabil
steht.
Da die Leuchte auf Sonnenenergie angewiesen ist,
müssen Sie vor dem Aufstellen folgende Punkte
bedenken und beachten:
4
.
Wählen Sie einen Platz, an dem das Solarmo-
1
dul
tagsüber direkter Sonnenbestrahlung
ausgesetzt ist.
Positionieren Sie die Solarleuchte so, dass das
Solarmodul
wird (Bäume, Dachfirst, etc.).
Stellen Sie sicher, dass das Solarmodul 1
nicht von einer anderen Lichtquelle, wie z.B.
Hof- oder Straßenbeleuchtung beeinflusst wird,
da sich das Licht sonst in der Dämmerung nicht
einschaltet. Bedenken Sie, dass viele Lichtquellen erst mitten in der Nacht zeit- und bewegungsabhängig einschalten.
1
nicht bedeckt oder beschattet
Vor Erstbetriebnahme
Die Solarleuchte verfügt über einen Dämmerungssensor und einen ON- / OFF-Schalter. Die Leuchtdauer
beträgt bei voller Aufladung ca. 6 bis 8 Stunden.
Trennen Sie das Solarzellengehäuse 1 vom
Lampenschirm
Uhrzeigersinn drehen (siehe Abb. A). Schieben
Sie den Schalter
Verbinden Sie das Solarzellengehäuse 1
wieder mit dem Lampenschirm
anschließend die anderen Teile der Leuchte
zusammen (siehe Abb. D).
2
, indem Sie es gegen den
5
auf ON.
2
. Setzen Sie
Funktionen der Leuchte
Schalter 5 auf ON - Bei Einbruch der Dunkel-
heit schaltet sich die Solarleuchte automatisch
ein. Bei einsetzender Helligkeit schaltet sich die
Leuchte automatisch aus.
Schalter 5 auf OFF - Die Solarleuchte ist
dauerhaft ausgeschaltet.
Akku-Wechsel
Der Akku ist für einen langen Betrieb ausgelegt.
Es kann jedoch bei einer langen Nutzungsdauer
erforderlich sein, den Akku zu wechseln. Akkus
unterliegen einem natürlichen Verschleiß und die
Leistung kann nachlassen. Um eine optimale
Leistung zu erzielen, sollten die Akkus alle 12 Monate ausgetauscht werden.
Wechseln Sie den Akku gemäß den Abbildungen
B, C, D.
Trennen Sie das Solarzellengehäuse 1 vom
Lampenschirm
2
, indem Sie es gegen den
Uhrzeigersinn drehen (siehe Abb. A). Schalten
Sie die Leuchte mit dem ON- / OFF-Schalter
aus, indem Sie den Schalter auf die Position
„OFF“ schieben.
Lösen Sie mittels eines kleinen Kreuzschlitzschrau-
bendrehers die Befestigungsschrauben
6
. Hebeln Sie anschließend den Akkufachdeckel
des Solarzellengehäuses
1
mittels eines
Schlitzschraubendrehers (siehe Abb. B) auf.
Ersetzen Sie den alten Akku 8 durch einen
neuen. Achten Sie beim Einsetzen auf die
richtige Polarität. Diese wird im Akkufach
angezeigt. Verwenden Sie nur Akkus des empfohlenen Typs (siehe „Technische Daten“).
Schieben Sie den ON- / OFF-Schalter 5 auf
die Position „ON“.
Verbinden Sie das Solarzellengehäuse 1
wieder mit dem Lampenschirm
2
. Setzen Sie
anschließend die anderen Teile der Leuchte
zusammen (siehe Abb. D).
bei solchen Funktionsstörungen kurzzeitig
die Akkus und setzen Sie diese erneut ein.
HINWEIS
Die Leistung des Akkus ist wetterbedingt
im Sommer höher als im Winter.
5
FehlerUrsacheLösung
LEDs
leuchten
nicht
7
Umgebung ist
zu hell bzw.
Licht anderer
Lichtquellen
fällt auf die
Solarleuchte
LEDs
leuchten
nur
schwach
Akku ist nicht
vollständig
geladen oder
defekt
LEDs sind
defekt
Wechseln Sie den
Standort (in Entfernung zu z.B.
Hof- und Straßenbeleuchtung)
Laden Sie den Akku
in einem Ladegerät
auf bzw. ersetzen
Sie ihn durch einen
neuen Akku (siehe
„Akku-Wechsel“)
Die LEDs können
nicht ausgetauscht
werden. Entsorgen
Sie das Produkt
fachgerecht (siehe
„Entsorgung“)
Fehlerbehebung
HINWEIS
Das Gerät enthält empfindliche elektronische Bauteile. Daher ist es möglich,
dass es durch Funkübertragungsgeräte
in unmittelbarer Nähe gestört wird. Dies
können z.B. Mobiltelefone, Funksprechgeräte, CBFunkgeräte, Funkfernsteuerungen /andere Fernbedienungen und
Mikrowellengeräte sein. Falls Sie Störungen in der Funktion feststellen, entfernen
Sie solche Störquellen aus der Umgebung des Gerätes.
HINWEIS
Elektrostatische Entladungen können zu
Funktionsstörungen führen. Entfernen Sie
Wartung / Reinigung
Die Leuchtdioden sind nicht austauschbar. Die
Solarleuchte ist wartungsfrei.
Verwenden Sie keinesfalls ätzende Reinigungs-
mittel.
Reinigen Sie die Solarleuchte regelmäßig mit
einem trockenen, fusselfreien Tuch. Verwenden
Sie bei stärkeren Verschmutzungen ein leicht
angefeuchtetes Tuch.
Tauschen Sie die Akkus aus, wenn die Leucht-
dauer trotz guter Sonneneinstrahlung nach
einiger Zeit merklich nachlässt (siehe Kapitel
„Akku-Wechsel“). Benutzen Sie nur Akkus der
richtigen Größe und des empfohlenen Typs
(siehe Kapitel „Technische Daten“).
9 DE/AT/CH
Auslaufende Akkus
Falls ein Akku ausgelaufen ist, versuchen Sie, die
Flüssigkeit mit einem weichen Tuch aus dem Batteriefach zu entfernen.
deshalb verbrauchte Batterien bei einer
kommunalen Sammelstelle ab.
Konformitätserklärung
GEFAHR VERÄTZUNGS-
GEFAHR! Auslaufende Akkus kön-
nen chemische Verbrennungen zur
Folge haben. Achten Sie darauf, dass die Batterieflüssigkeit nicht Ihre Haut berührt bzw. in
Ihre Augen gerät. Falls dies dennoch passieren
sollte, versuchen Sie sofort, die Batterie-Flüssigkeit unter laufendem, kaltem Wasser zu entfernen. Suchen Sie zur Sicherheit einen Arzt auf.
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen
Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produktes erfahren Sie bei
Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung.
HINWEIS
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern
führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren
Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer
zuständigen Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäßRichtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Sie Akkus und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück.
HINWEIS
Akkus dürfen nicht über den Hausmüll
entsorgt werden. Sie können giftige
Schwermetalle enthalten und unterliegen
der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind
wie folgt: Cd = Cadmium,
Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen
der geltenden europäischen und
nationalen Richtlinien. Entsprechende
Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller
hinterlegt. Das Produkt entspricht den Anforderungen des deutschen Geräte- und Produktsicherheitsgesetzes.
Im Zuge von Produktverbesserungen behalten wir
uns technische und optische Veränderungen am
Artikel vor. Vorbehaltich Satz- und Druckfehler.
Garantie / Service
Wir übernehmen 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Unsere Produkte werden nach modernen Produktionsmethoden hergestellt und einer genauen Qualitätskontrolle unterzogen. Wir garantieren für die
einwandfreie Beschaffenheit der Artikel. Innerhalb
der Garantiezeit beheben wir kostenlos alle Material- oder Herstellfehler. Sollten sich wider Erwarten
Mängel herausstellen, schicken Sie den sorgfältig
verpackten Artikel an die angegebene Serviceadresse.
Von der Garantie ausgenommen sind Schäden, die
auf unsachgemäßer Handhabung beruhen sowie
Verschleißteile und Verbrauchsmaterialien. Diese
können Sie unter der angegebenen Rufnummer
kostenpflichtig bestellen.
Reparaturen, die nicht unter Garantie laufen (z.B.
Leuchtmittel), können Sie gegen individuelle Berechnung zum Selbstkostenpreis ebenfalls bei der
angegebenen Serviceadresse durchführen lassen.
Der Artikel wird unter der genannten Serviceadresse repariert. Nur wenn Sie ihn direkt an diese
Adresse senden, kann eine zeitgerechte Bearbeitung und Rücksendung erfolgen.
Wünschen Sie weitere Produktinformationen, möchten Sie Zubehör bestellen oder haben Sie Fragen
zur Serviceabwicklung, rufen Sie bitte unsere
10 DE/AT/CH
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.