DA Tlf. 44 66 31 55.
NO Tel. 815 09 567
SV Tel. 08 594 213 30
FI Puh. 09 6229 420
RU ГОРЯЧАЯ ЛИНИЯ : RU : 495 213 32 28
UK УКРАЇНА : UK : 044 492 06 59
PL INFOLINIA : PL : 0 801 300 420
CS HOTLINE : CZ : 731 010 111
SK ZÁKAZNĺCKA LINKA : SK : 233 595 224
HU ÜgyFéLSZOLgÁLAt : HU : (1) 8018434 567
www.krups.com
Réf. 0A17378
EA815
www.krups.com
HU SK CS PL UK RU FI SV NO DA EL PT ES IT NL EN DE FR
G
A
B
C
D
F
1 |
2 |
M N O P
H I
J
Q R S
1
K
2
E
T
L
1 |
2 |
3 |
4 |
25 |
26 |
27 |
28 |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
6 |
7 |
8 |
29 |
30 |
31 |
32 |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
10 |
11 |
12 |
33 |
34 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
14 |
15 |
16 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
18 |
19 |
20 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KRUPS INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum /
Sorozatszám / |
Dátum nákupu / |
Pirkuma |
datums |
/ Datum Kupovine / Datum kupnje / Data |
|
tarihi / |
|
|
Tanggal pembelian / Ngày mua hàng |
|
|
/ |
/ |
|
/ |
/ |
|
/ |
/ |
|
/ |
/ |
/ |
/
Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Référence du produit / Referencia del producto / Nome do produto / Tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda /
/ /
/ |
i / |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ /
Retailer name & address: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
/Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo del negozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite / N
Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje /
Naziv i adresa prodavca |
/ Naziv i adresa prodajnog mj |
a ch |
c a |
|
hàng bán/ |
/ |
|||
/ |
/ |
|||
/ |
/ |
- |
/ |
|
|
/ |
|
/ |
/ ///
/
Distributor stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /Cachet distributeur /Sello del distribuidor / Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer / Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima /
d |
/ |
/ |
/ |
|
/ |
/ |
|
/ |
|
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
/ |
|
/ |
21 |
22 |
23 |
24 |
Kære kunde
Tillykke med den nye Espresso Automatic Serie EA815. Med denne maskine kan du brygge mange forskellige slags kaffe helt automatisk: espresso, kaffe eller ristretto. Du kan også lave mælkebaserede tilberedninger som cappuccino. Den er designet til at levere samme kvalitet hjemme som på en restaurant og præcis lige, når du har lyst. Du vil nyde ikke alene kvaliteten af den færdige kop, men også maskinens brugervenlighed. Mængde, styrke og temperatur kan reguleres efter ønske.
Maskinen har Compact Thermoblock System med integreret perkolationskammer og en 15 bars pumpe, og da den udelukkende bruger hele kaffebønner, som bliver friskmalet lige inden brygningen, får du fra første kop en ristretto, espresso eller almindelig kaffe med rige aromaer og øverst det herlige, fyldige, gyldenbrune skum.
Traditionelt serveres espresso i små tragtformede porcelænskopper, så dens fyldige smag kommer til sin ret For at få en espresso med optimal temperatur og fast skum anbefales det at forvarme kopperne.
Det kræver nok nogle forsøg at finde den type kaffebønner, du bedst kan lide.
Hvis du prøver forskellige blandinger og/eller ristninger, vil du nå frem til det ideelle resultat.
Espressokaffe har mere aroma end almindelig filterkaffe. Selv om smagen er markant kraftigere, mere fyldig og varer længere, indeholder espresso faktisk mindre koffein end filterkaffe (ca. 60-80 mg pr. kop mod 80 100 mg pr. kop), fordi vandet/dampen løber hurtigere igennem den malede kaffe (kortere perkolationstid).
Vandkvaliteten har også afgørende betydning for kvaliteten af den færdige kop. Vandet skal helst komme lige fra hanen (så det ikke har haft tid til at få en flad smag i kontakt med luften), det må ikke lugte af klor, og det skal være koldt.
Den ergonomiske og bekvemme LCD-skærm gør det nemt at betjene maskinen. Skærmen vil vejlede dig gennem alle trin, lige fra tilberedelse af opskrifterne til vedligeholdelse af maskinen.
Vi ønsker dig rigtig god fornøjelse med din Krups maskine.
DA
Med venlig hilsen Krups
81
OVERSIGT OVER FUNKTIONSTASTERNES OG -KNAPPERNES BETYDNING
Funktionstaster og -knapper
Tænd-/sluk-tast
Tast til din yndlingskaffe eller hurtigt tryk
Registrering af yndlingsindstilling eller langsomt tryk
Tast til opskrifter med damp
Navigationstast (forskydning af markør)
Indstilling af valgte værdier
Start/stop af funktioner
Vedligeholdelsesog konfigurationstast |
Indstilling af kaffebønnernes formalingsgrad |
Piktogrammer Lyser Blinker
! |
|
|
! |
|
! |
|
! |
! |
|
|
! |
! |
|
! |
|
! |
! |
|
! |
! |
! |
|
! |
! |
|
! |
|
! |
|
! |
! |
! |
|
|
! |
! |
! |
! |
|
! |
|
Betydning
Opsamlingsbeholderen til kaffegrums eller kafferenseskuffen mangler eller er placeret forkert
Tøm opsamlingsbeholderen til kaffegrums + rengør kafferenseskuffen + tøm drypbakken
Fyld vandbeholderen Vandbeholderen er sat forkert på
Placer en beholder (min. 0.6l) under dampog kaffeudløbene Vedligeholdelse i gang
Funktionsfejl: Tag stikket ud af stikkontakten, vent 10 sekunder, og sæt det i igen
Montering af filterpatron
Skylning i gang
Anmodning om rengøring med rengøringstabs fra KRUPS
Rengøring afbrudt
Anmodning om afkalkning med afkalkningsmiddel fra KRUPS
Afkalkning afbrudt
Indstilling efter vandets hårdhed
Programmering af automatisk skylning af kaffeudløbet, når maskinen startes Programmering af, hvornår maskinen skal slukke automatisk (når den ikke er i brug) Indstilling af kaffens temperatur/Under forvarmning
Yndlingskaffe A eller B - 2 opskrifter kan gemmes i hukommelsen
Registrering af yndlingsindstilling A eller B
Indikator for, hvor langt tilberedningen er nået
Tryk på START-/STOP-knappen
Indikator for kaffestyrke
|
Indikator for mængde eller tid |
! |
Antal kopper (1 eller 2) |
|
Indikator for aktiv funktion |
|
Valg af vedligeholdelse eller konfiguration |
BESKRIVELSE AF MASKINEN
AHåndtag/låg på vandbeholder
BVandbeholder
CKafferenseskuffe
DOpsamlingsbeholder til kaffegrums
EKaffeudløb, håndtag til højdeindstilling
FAftagelig rist og drypbakke
GLåg på beholder til kaffebønner 1 Beholder til kaffebønner
HIndstillingsknap for formalingsgrad
IKaffekværn i metal
JRende til rengøringstabs
KAFFETILBEREDNING
KGitter til kopper
LSvømmere for væskestand 2 Grafisk display
MTænd-/sluk-knap
NKnap til kaffe og yndlingsdrik
ODampknap
PIndstillingsknap
QNavigationsknap
RKnap + eller -
SStart-/stop-knap
TDampdyse
KAFFEOPSKRIFT |
Antal |
Indstillingsmuligheder |
Indstillingsmuligheder |
|
kopper |
Mængde (ml) |
Kaffestyrke |
||
|
||||
|
|
|
|
|
|
1 |
20-30 ml (10 ml trin) |
|
|
RISTRETTO |
|
|
1-3 bønner |
|
2 x 1 |
2 x 20-30 ml (10 ml trin) |
|||
|
|
|||
|
I to omgange |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
1 |
30-70 ml (10 ml trin) |
|
|
ESPRESSO |
|
|
1-3 bønner |
|
2 x 1 |
2 x 30-70 ml (10 ml trin) |
|||
|
|
|||
|
I to omgange |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
1 |
80-180 ml (10 ml trin) |
|
|
KAFFE |
|
|
1-3 bønner |
|
2 x 1 |
2 x 80-180 ml (10 ml trin) |
|||
|
|
|||
|
I to omgange |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
KLARGØRING
Klargøring af maskinen
■Husk at sætte drypbakken på plads for at undgå pletter på køkkenbordet og skoldning med det varme vand.
■Tag vandbeholderen op, og fyld den (1-2).
■Fyld beholderen med kaffebønner (3).
Første ibrugtagning
■Sæt maskinens stik i stikkontakten, og tryk på tænd-/sluk-knappen (4).
■Maskinen forvarmer kredsløbene. Derefter blinker piktogrammerne og START .
Skylning af kredsløb
■Stil en 0,6 l beholder under begge kaffeudløb og dampdysen.
■Tryk på tasten start/stop funktioner (5). Maskinen spæder og skyller kaffeog dampkredsløbene i ca. 2 min. Når opstarten er afsluttet, vises menuen med kaffeopskrift (6).
■Det anbefales at skylle kredsløbet, når maskinen ikke har været brugt i flere dage (se kapitel Vedligeholdelse af maskinen).
82 |
83 |
Klargøring af kværn
Kaffen bliver mere eller mindre stærk afhængig af, hvor fint kværnen maler kaffebønnerne.
Jo finere kaffebønnerne males i kværnen, desto stærkere og mere cremet bliver kaffen, men det afhænger af den anvendte type kaffe.
Indstil formalingsgraden med knappen ”Indstilling af formalingsgrad” , som sidder i kaffebønnebeholderen. Det anbefales at ændre indstillingen et trin ad gangen, og mens kværnen arbejder. Efter tre tilberedninger vil du meget tydeligt mærke smagsforskellen. Mod venstre opnås en finere formalingsgrad. Mod højre opnås en grovere formalingsgrad (7).
Claris - Aqua Filter System F 088 (filterpatron, som sælges separat)
For at optimere kaffetilberedningernes smag og maskinens levetid anbefales det altid at bruge Claris - Aqua Filter System patron, der sælges som separat tilbehør (se kapitel ANDRE FUNKTIONER - Montering af filter).
TILBEREDNING AF EN KOP ESPRESSO ELLER KAFFE
Bemærk :
Vandmængden til en kop espresso er mellem 30 og 70 ml.
Vandmængden til en kop kaffe er mellem 80 og 180 ml.
Start af kaffebrygning (med 1 eller 2 kopper)
■Tryk på tænd-/sluk-knappen , og vent, til forvarmningen er overstået.
■Menuen med kaffeopskrift vises. Funktionsindikatoren står oven over tasten for kaffeopskrift (6).
■Stil 1 eller 2 kopper under kaffeudløbene. Kaffeudløbene kan hæves eller sænkes efter koppens størrelse
(8). Vælg, hvor stærk kaffen skal være (symbol én eller flere kaffebønner i skarp parentes på skærmen), med tast + for at sætte værdien op og tast – for at sætte værdien ned (9).
■Tryk på navigationstasten for at skifte til indstilling af vandmængde, og vælg den mængde vand, der vises på skærmen i skarp parentes, med tast + eller – (10).
■Tryk på navigationstasten for at skifte til indstilling af antal kopper, og vælg 1 eller 2 kopper, som vises på skærmen i skarp parentes, med tast + eller – .
■Tryk på START (11).
■Vandmængden kan til enhver tid reguleres med tast + eller – .
■Hvis du ønsker at standse udløbet i koppen, trykkes på STOP .
■Kaffens temperatur kan også justeres (se kapitel ANDRE FUNKTIONER - Indstillinger).
Funktion 2 kopper
Maskinen kører automatisk to fulde kaffebrygningsprogrammer efter hinanden.
TILBEREDNINGER MED DAMP
Dampen bruges til at skumme mælk op f.eks. til cappuccino eller caffe latte og til at opvarme væsker. Da dampproduktionen kræver højere temperatur end tilberedningen af en espresso, har maskinen en ekstra forvarmningsfase.
Mælkeskum
■Det anbefales at bruge pasteuriseret mælk eller UHT-mælk, som er åbnet for nylig. Der opnås ikke så gode resultater med rå mælk.
■Når dampfunktionerne har været i brug, kan dysen være meget varm, og det anbefales at vente lidt inden videre håndtering.
■Se efter, om dampdysen nu også sidder rigtigt.
■Hæld mælken op i en mælkekande med hank eller en cappuccinokop. Fyld den kun halvt op.
■Når skærmen viser menuen med drikkevalg, trykkes på damptasten (12). Funktionsindikatoren står oven over damptasten .
■Stik dampdysen ned i mælken.
■En meddelelse på skærmen viser, at maskinen forvarmer. Når forvarmningen er afsluttet, kan dampfunktionen startes ved tryk på START , hvorefter følgende trin gennemløbes (13):
Trin 1: Hold mælkekanden, stik dampdysen ca. 2 cm ned i mælken, og vent til den begynder at skumme.
Trin 2: Før kanden lidt højere op (ca. 1 cm). Metalrøret må ikke være dyppet helt ned i mælken.
Trin 3: Før kanden ned igen lidt efter lidt afhængig af, hvordan opskumningen skrider frem. (14)
■Når der er tilstrækkeligt med mælkeskum, trykkes på STOP for at stoppe funktionen. Pas på, for den stopper ikke lige med det samme.
■For at fjerne eventuelle rester af mælk i dampdysen sættes en beholder under dysen, og en ny damptilberedning startes (ca.10 sek).
■Dampdysen kan demonteres til grundig rengøring. Vask den med vand og lidt opvaskemiddel uden skuremiddel og en børste. Skyl og tør den (15-16). Se efter, at lufttilgangsåbningerne ikke er stoppet til med mælkerester, inden dysen monteres igen. Rens dem eventuelt med den medfølgende nål (17).
■For at afbryde dampen trykkes på STOP .
PAS PÅ, FOR DAMPPRODUKTIONEN STOPPER IKKE MED DET SAMME.
Dampfunktionen kan aktiveres højst 2 minutter ad gangen.
Auto-cappuccinotilbehør XS 6000 (sælges separat)
■Med dette tilbehør er det meget nemt at tilberede cappuccino eller caffe latte (18). Sæt de forskellige dele sammen. Sørg for, at slangen ikke vrides, så knappen kan blive siddende i den valgte position.
■Tag låget af mælkekanden, hæld mælk i (19), og anbring en kop eller et glas under auto-cappuccinodysen (20). Vælg position cappuccino eller caffe latte på auto-cappuccinodysen (21).
■Start dampfunktionen som beskrevet i kapitlet Tilberedninger med damp.
■Når mælkeskummet er fyldt i koppen, flyttes den hen under kaffeudløbene, og der startes en kaffebrygning (22).
For at forhindre at mælken tørrer ind på auto-cappuccinotilbehøret, skal det rengøres omhyggeligt. Det anbefales at vaske det lige efter brug ved at køre et dampprogram med tilbehørets kande fyldt med vand, så dysen bliver renset indvendig. Anvend KRUPS flydende rengøringsmiddel, der fås som tilbehør.
VEDLIGEHOLDELSE AF MASKINEN
Tømning af opsamlingsbeholder til kaffegrums, kafferenseskuffe og drypbakke
■Hvis piktogrammet blinker, skal drypbakken og opsamlingsbeholderen til kaffegrums tømmes. Kafferenseskuffen skal også vaskes (23-24-25).
■Drypbakken har nogle svømmere, som viser, hvornår den skal tømmes (26). Når opsamlingsbeholderen til kaffegrums tages ud, skal den tømmes helt for at forhindre, at kaffegrumset senere flyder over.
■Advarslen vises fortsat, hvis opsamlingsbeholderen til kaffegrums ikke er trykket i bund eller sat rigtigt ind. Så længe advarslen vises, kan der ikke tilberedes espresso eller kaffe.
84 |
85 |
Skylning af kredsløb :
Tryk på vedligeholdelsesog konfigurationstasten (27). Funktionsindikatoren står oven over vedligeholdelsestasten .
Ved hjælp af navigationstasten vælges piktogram for skylning . Tryk på START , skylningen begynder og er slut, når kaffemenuen vises.
Automatisk skylning af kredsløbene, når maskinen tændes
■Der kan programmeres automatisk skylning, hver gang maskinen tændes. Tryk først på vedligeholdelses-
og konfigurationstasten (27). Vælg med navigationstasten piktogrammet for programmering af automatisk skylning . Tryk på tasten for at vælge ON og godkende programmeringen. Hvis du trykker på tasten , ophæves programmeringen af automatisk skylning.
■Tryk på tasten for at vende tilbage til opskriftmenuen.
OBS : Under skylning strømmer der varmt vand ud af kaffeudløbet. Sørg for, at drypbakken er på plads, også når maskinen ikke er i brug. Den automatiske skylning tager kun et par sekunder og stopper automatisk.
Rengøringsprogram - samlet varighed: ca. 13 minutter.
Du behøver ikke at køre rengøringsprogrammet lige med det samme, når maskinen beder om det, men det skal gøres inden for rimelig kort tid. Hvis rengøringen udsættes, vises advarselsmeddelelsen konstant, indtil rengøringen udføres.
■Når piktogrammet vises, kan det automatiske rengøringsprogram startes ved tryk på vedligeholdelsesog konfigurationstasten . Piktogrammet er så valgt. Funktionsindikatoren står oven over vedligeholdelsestasten .
■Det automatiske rengøringsprogram består af 2 trin: Selve rengøringen og 2 skylninger. Du kan til enhver tid
køre et rengøringsprogram ved at trykke på vedligeholdelsesog konfigurationstasten og derefter ved hjælp af navigationstasten vælge rengøringspiktogrammet .
■Til rengøring skal der bruges en beholder på mindst 0,6 l, som stilles under kaffeudløbene og dampdysen. Piktogrammet blinker.
■Tag gitteret til kopper op (28).
■Læg en KRUPS rengøringstab i rummet (29).
■Fyld vandbeholderen til maks. niveau 1,7 l (2).
■Tøm beholderen til kaffegrums og drypbakken, og vask kafferenseskuffen (23-24-25).
■Stil 0,6 l beholderen under kaffeudløbene og dampdysen (30).
■Tryk på START . Piktogrammet lyser uafbrudt. Første trin (ca. 10 min.) begynder. Når det trin er afsluttet, skal beholderen og drypbakken tømmes. Piktogrammet blinker. Sæt delene på plads igen.
■Tryk på START . Piktogrammet lyser uafbrudt, og det sidste trin (ca. 3 min.) begynder. Når det er afsluttet, skal beholderen og drypbakken tømmes. Rengøringsprogrammet er afsluttet, og menuen med
kaffeopskrifter vises.
Bemærk: Hvis maskinen afbrydes på stikkontakten under rengøringen, eller hvis strømmen svigter, genoptages rengøringsprogrammet fra starten, når der igen er strøm på maskinen. Det kan ikke udsættes. Det er påkrævet for at skylle vandkredsløbet igennem. I så fald kan det være nødvendigt med en ny rengøringstab. Kør det fulde rengøringsprogram for at fjerne alle spor af rengøringsmiddel, som kan være sundhedsskadeligt. Rengøringsprogrammet forløber i flere trin med mellemliggende pauser, så lad være med at føre hænderne ind under kaffeudløbene under rengøringen.
Afkalkningsprogram - varighed: ca. 20 minutter.
Du behøver ikke at køre afkalkningsprogrammet lige med det samme, når maskinen beder om det, men det skal gøres inden for rimelig kort tid. Hvis afkalkningen udsættes, vises advarselsmeddelelsen konstant, indtil afkalkningen udføres.
Mængden af kalkafsætning afhænger af, hvor hårdt vandet er.
OBS : Hvis maskinen er udstyret med Claris - Aqua Filter System patron F088, skal den tages ud før afkalkning.
■Når piktogrammet vises, kan det automatiske afkalkningsprogram startes ved tryk på vedligeholdelsesog konfigurationstasten (27). Ved hjælp af navigationstasten vælges piktogrammet . Piktogrammet blinker, og funktionsindikatoren står oven over vedligeholdelsestasten .
■Til afkalkning skal der bruges en beholder på mindst 0,6 l og et brev KRUPS afkalkningsmiddel.
■Fyld vandbeholderen op til mærket CALC, og hæld brevets indhold i (31).
■Stil 0,6 l beholderen under kaffeudløbene og dampdysen.
■Tryk på START for at starte første trin (ca. 8 min.). Piktogrammet lyser uafbrudt. Når det trin er afsluttet, skal beholderen og drypbakken tømmes. Piktogrammerne og blinker. Tag vandbeholderen op, og vask den med en svamp.
■Fyld beholderen igen, når den er ren, og sæt elementerne på plads. Piktogrammet slukker.
■Tryk på START for at starte andet trin (ca. 6 min.). Piktogrammet lyser uafbrudt. Når dette trin er afsluttet, skal beholderen og drypbakken tømmes. Piktogrammet blinker.
■Tryk på START for at starte tredje trin (ca. 6 min.). Piktogrammet lyser uafbrudt. Når dette trin er afsluttet, tømmes beholderen og drypbakken. Afkalkningsprogrammet er slut.
Bemærk : Hvis maskinen afbrydes på stikkontakten under afkalkningen, eller hvis strømmen svigter, genoptages afkalkningsprogrammet fra starten, når der igen er strøm på maskinen. Det kan ikke udsættes. Det er påkrævet for at skylle vandkredsløbet igennem. Det er vigtigt at køre afkalkningsprogrammet. Programmet forløber i flere trin med mellemliggende pauser, så lad være med at føre hænderne ind under dampudløbet under afkalkningen.
Når afkalkningsprogrammet er afsluttet, vises menuen med kaffeopskrifter.
ANDRE FUNKTIONER:
■Der er adgang til maskinens øvrige funktioner med vedligeholdelsesog konfigurationstasten .
■Indstillingerne er tilgængelige med navigationstasten , og værdierne sættes op eller ned med + eller –
.
■Vedligeholdelsesog konfigurationsmenuen forlades ved tryk på knappen .
VEDLIGEHOLDELSE
Her kan programmerne vælges og startes:
VEDLIGEHOLDELSE |
|
Adgang til skyllefunktionen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Adgang til rengøringsfunktionen. |
|
|
|
|
|
Adgang til afkalkningsfunktionen, når maskinen beder om det. |
|
|
|
|
|
Opstart af filter (Claris patron). |
|
|
|
|
|
Tilbage til menuen med kaffeopskrifter. |
|
|
|
86 |
87 |
SLUKNING AF MASKINEN
Du kan slukke for maskinen når som helst. Når den slukkes, lyder et bip, og på skærmen vises OFF. Maskinen har registreret kommandoen, og slukker kort efter.
INDSTILLINGER
Her kan programmerne vælges og startes:
|
Indstil vandets hårdhed mellem 0 og 4. |
|
|
|||||||
|
Se ”Måling af vandets hårdhed” (nedefor). Tryk på |
|
|
|||||||
INDSTILLINGER |
tast + eller – |
|
. |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Du kan programmere automatisk skylning, hver gang maskinen |
||||||||||
|
||||||||||
|
tændes, med tasterne |
|
og valg af ON. |
|
|
|||||
|
|
|
|
|||||||
|
|
|||||||||
|
Du kan vælge, hvor lang tid der skal gå, inden maskinen slukker |
|||||||||
|
automatisk (fra 15 til 120 min.), ved tryk på tasterne |
|
. |
|||||||
|
|
|||||||||
|
|
|||||||||
|
Kaffens temperatur kan justeres i tre niveauer. Tryk på tasterne |
|||||||||
|
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Tilbage til menuen med kaffeopskrifter.
Måling af vandets hårdhed
Maskinen skal indstilles efter vandets hårdhed. For at bestemme vandets hårdhed kan du bruge en teststav eller spørge det lokale vandværk.
Hårdhedsgrad |
Klasse 0 |
Klasse 1 |
Klasse 2 |
Klasse 3 |
Klasse 4 |
|
Meget blødt |
Blødt |
Middelhårdt |
Hårdt |
Meget hårdt |
||
|
|
|
|
|
|
|
° dH |
< 3° |
> 4° |
> 7° |
> 14° |
> 21° |
|
|
|
|
|
|
|
|
° e |
< 3,75° |
> 5° |
> 8,75° |
> 17,5° |
> 26,25° |
|
|
|
|
|
|
|
|
° f |
< 5,4° |
> 7,2° |
> 12,6° |
> 25,2° |
> 37,8° |
|
|
|
|
|
|
|
|
Indstilling af |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
maskinen |
||||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Montering af filterpatron (Claris - Aqua Filter System) (32)
OBS : Følg nøje monteringsanvisningerne hver gang for at sikre, at filteret startes rigtigt op (33). Anordning til registrering af, hvilken måned filteret monteres og skiftes (efter højst 2 måneder): Indstil datoen med patronens markør. Anbring patronen i vandbeholderen (34). I vedligeholdelsesog konfigurationsmenue står funktionsindikatoren oven over vedligeholdelsestasten . Vælg med navigationstasten piktogram for montering af filterpatron . Piktogrammerne og START blinker.
Stil en 0,6 l beholder under dampdysen.
Tryk på START . Opstartprogrammet begynder og er slut, når kaffeopskriftmenuen vises.
PROBLEMER OG UDBEDRING
Hvis et af problemer i skemaet ikke kan udbedres, kontaktes KRUPS forbrugerservice.
PROBLEM/FEJL |
UDBEDRING |
||||
|
|
||||
Der er en fejl i maskinen, og et |
Sluk maskinen, og tag stikket ud af stikkontakten. Fjern filterpatronen, vent 1 minut, |
||||
piktogram |
|
|
vises. |
og tænd så maskinen igen. |
|
|
|
||||
Maskinen tænder ikke, når man |
Se elinstallationens sikringer og stikkontakten efter. |
||||
trykker på |
. |
Se efter, om ledningens stik er sat rigtigt ind både i maskinen og i stikkontakten. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Der er fremmedlegemer i kværnen. Træk maskinens stik ud inden videre kontrol. |
|
Kaffekværnen støjer unormalt. |
Forsøg at fjerne fremmedlegemet med en støvsuger. |
||||
|
|
||||
Dampdysen støjer. |
Se efter, om dampdysen sidder rigtigt på endestykket. |
||||
|
|
||||
Maskinens dampdyse ser ud til at |
Se efter, at hullet i endestykket ikke er tilstoppet af mælk eller kalk. Rens hullerne |
||||
være helt eller delvis tilstoppet. |
med den nål, der følger med maskinen. |
||||
|
|
||||
Dampdysen laver ingen eller kun |
Til tilberedninger med mælk anbefales frisk, pasteuriseret mælk eller UHT-mælk, som |
||||
lidt mælkeskum. |
er åbnet for nylig, og desuden en kold beholder. |
||||
|
|
|
|
|
|
Der kommer ikke damp ud af |
Tøm beholderen, og fjern filterpatronen midlertidigt. Fyld beholderen op med |
||||
mineralvand med højt calciumindhold (> 100 mg/l), og aktivér dampfunktionen flere |
|||||
dampdysen. |
|
|
|||
|
|
gange efter hinanden. |
|||
|
|
|
|
||
|
|
||||
Auto-cappuccino-tilbehøret laver |
Se efter, om tilbehøret er monteret rigtigt på maskinen, fjern og tilslut det igen. |
||||
ingen eller kun lidt skum. |
Kontrollér, at slangen ikke er stoppet til eller vredet, og at den er sat ordentlig ind i |
||||
Auto-cappuccino-tilbehøret suger |
tilbehøret for at forhindre luftindsugning. Skyl og vask tilbehøret (se kapitel ”Auto- |
||||
ikke mælken op. |
cappuccinotilbehør”). |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vent 15 sekunder, efter kaffen er løbet ud, så maskinen kan afslutte programmet, |
|
|
|
|
|
inden beholderen tages op. |
|
|
|
|
|
Se efter, om drypbakken sidder rigtigt på maskinen, den skal altid være på plads, |
|
Der er vand under maskinen. |
også når maskinen ikke er i brug. |
||||
|
|
|
|
Se efter, at drypbakken ikke er fuld. |
|
|
|
|
|
Drypbakken må ikke fjernes under en tilberedning. |
|
|
|
|
|
|
|
Advarslen vises stadig, selv efter |
Sørg for at sætte kafferenseskuffen og beholderen til kaffegrums rigtigt ind, følg |
||||
anvisningerne på skærmen. |
|||||
at beholderen til kaffegrums er |
|||||
Vent 8 sekunder, inden de sættes ind. |
|||||
tømt og kafferenseskuffen vasket. |
|||||
|
|||||
|
|
|
|
|
88 |
89 |
PROBLEM/FEJL |
UDBEDRING |
|
|
|
|
||
|
Drej knappen til indstilling af formalingsgrad mod højre for at få en mere groftmalet |
||
|
kaffe (kan afhænge af den anvendte kaffetype). |
||
Kaffen løber for langsomt ud. |
Kør én eller flere skylninger. |
||
Start et rengøringsprogram (se ”Rengøringsprogram”). |
|||
|
|||
|
Skift Claris Aqua Filter System patronen (se ”Montering af filter”). |
||
|
|
||
Der kommer vand eller damp ud |
I begyndelsen af opskriftens tilberedning kan der komme nogle dråber ud af |
||
af dampdysen utilsigtet. |
dampdysen. |
|
|
|
|
|
|
Det er svært at dreje kværnens |
|
|
|
indstillingsknap for |
Drej kun indstillingsknappen, mens kværnen arbejder. |
||
formalingsgrad. |
|
|
|
|
|
||
Espressoen eller kaffen er ikke |
Indstil kaffetemperaturen på en højere værdi i vedligeholdelsesog |
||
konfigurationsmenuen |
. |
||
varm nok. |
|||
Varm koppen med varmt vand, inden tilberedningen påbegyndes. |
|||
|
|||
|
|
||
|
Undgå at bruge kaffebønner, der er olieholdige, karamelliserede eller aromatiserede, |
||
|
Kontrollér, at der er kaffebønner i beholderen, og at de falder ned, som de skal. |
||
Kaffen er for tynd eller ikke fyldig |
Sæt den tilberedte mængde ned, eller sæt kaffestyrken op. |
||
Drej knappen til indstilling af formalingsgrad mod venstre for at få en mere fintmalet |
|||
nok. |
|||
kaffe. |
|
||
|
|
||
|
Tilbered i to omgange med funktionen 2 kopper. |
||
|
|
||
Der kommer ikke kaffe ud af mas- |
Der er registreret en forstyrrelse under tilberedningen. |
||
Maskinen er startet op igen automatisk og klar til en ny tilberedning. |
|||
kinen. |
|||
|
|
||
|
|
|
|
Hvorfor kan jeg ikke starte |
|
|
|
afkalkningsprogrammet/Hvorfor |
Maskinen kræver først afkalkning efter et bestemt antal opskrifter med damp. |
||
beder maskinen ikke om |
|||
|
|
||
afkalkning? |
|
|
|
|
|
|
|
Strømmen blev afbrudt under et |
Maskinen er startet op igen automatisk, efter strømmen er vendt tilbage. |
||
program. |
|||
|
|
||
|
|
|
Fare : Kun en kvalificeret tekniker har tilladelse til at foretage reparationer af ledningen og indgreb på det elektriske system. Hvis denne forsigtighedsregel ikke overholdes, kan du få elektrisk stød og komme i livsfare! Brug aldrig et apparat, der udviser synlige tegn på skader!
Kjære kunde, |
NO |
|
Takk for at du har kjøpt en Espresso Automatic Serie EA815. Med denne maskinen kan du tilberede en rekke ulike drikker, espressoer, kaffetyper eller ristrettoer på en helautomatisk måte. Du kan også tilberede melkebaserte drikker som cappuccino. Maskinen er utformet for å lage samme kvalitet hjemme som den du kan få på restaurant, og i tillegg kan drikken lages og nytes i ditt hjem når som helst. Du vil sette like stor pris på kvaliteten på drikken som den brukervennlige maskinen. Du kan endre volum, styrkegrad og temperatur på drikkene.
Takket være Compact Termoblock System med integrert trakterom, pumpen på 15 bar, og fordi maskinen bruker kaffebønner som males rett før brygging, lager maskinen ristretto, espresso og varm kaffe fra første kopp med et maksimalt innhold av aromaer, samt med et gyllent skum på toppen.
Tradisjon tro, og for å la drikkens smak komme til sin fulle rett, serveres espresso i små porselenskopper med en form som vider seg ut øverst. For å få en espresso med optimal temperatur og kompakt skum, anbefaler vi å varme opp koppene først.
Du trenger sannsynligvis flere forsøk før du finner kaffebønnene du liker best.
Ved å forandre blanding og/eller brenningsgrad, oppnå du det ideale resultatet.
En espressokaffe er rikere på aromer enn en klassisk filterkaffe. Til tross for at smaken er sterkere, mer tilstede i munnen og varer lenger, inneholder espressoen mindre koffein enn filterkaffe (omtrent 60 til 80 mg per kopp mot 80 til 100 mg per kopp) fordi tiden kaffen trekkes er kortere.
Kvaliteten på vannet som brukes er også en viktig faktor som er med på å avgjøre kvaliteten på resultatet i koppen. Det ideelle er å bruke kaldt vann direkte fra springen (slik at det ikke har hatt tid til å tape seg i kontakt med luft), unntatt vann med klorlukt.
Den ergonomiske og bekvemme LCD-skjermen gjør betjeningen enkel. Skjermen veileder deg gjennom alle trinnene fra tilberedningen av drikken til vedlikeholdet.
Vi håper at du får stor glede av din Krups-maskin.
Medarbeiderne i Krups
90 |
91 |
SYMBOLTABELL FUNKSJONSTASTER OG -KNAPPER
Funksjonstaster og - knapper
Av/på-knapp
Tasten kaffefavoritt eller kort trykk på Tasten registrere favoritt eller trykk lenge på
Tasten dampoppskrifter
Tasten vedlikehold og innstillinger
Navigasjonsknappen (flytte markøren)
Regulere valgte funksjoner
Starte eller stoppe funksjoner
Regulere hvor fint kaffebønnene skal kvernes
Symbol |
Lyser |
Blinker |
FORKLARING |
|
! |
|
Beholderen for kaffegrut eller kaffeskuffen er vekk eller sitter feil. |
|
|
! |
Tøm beholderen for kaffegrut + tøm skuffen + tøm dråpesamleren |
|
|
! |
Fyll vanntanken |
|
|
Vanntanken er ikke satt riktig på plass |
|
|
|
|
|
|
|
! |
Sett en beholder (600 ml minimum) under dampog kaffedysene. |
|
! |
|
Vedlikeholdsprosess pågår |
|
|
! |
Funksjonsfeil: Ta ut støpselet i 10 sekunder og sett det i stikkontakten igjen. |
|
! |
|
Installering av filterpatronen |
|
! |
|
Skylleprosess pågår |
|
! |
! |
Velg rengjøring med KRUPS' rengjøringstablett |
|
|
! |
Rengjøringsprosessen avbrutt |
|
! |
! |
Velg fjerning av belegg med en pose med beleggfjerningsmiddel fra KRUPS |
|
|
! |
Beleggfjerningsprosessen avbrutt |
|
! |
|
Regulere vannets hardhet |
|
! |
|
Programmere automatisk skylling av kaffedysen når man slår på maskinen |
|
! |
|
Stille inn etter hvor lang tid maskinen skal slå seg av automatisk (ikke i bruk) |
|
! |
! |
Regulere temperaturen på kaffen / Indikerer oppvarming på forhånd |
|
! |
|
Favoritt A eller B – det er mulig å ha to oppskrifter i minnet |
|
|
! |
Registrere favoritt A eller B |
|
! |
! |
Viser hvor langt prosessen er kommet |
|
! |
|
Trykk på knappen START-STOPP |
|
! |
|
Viser styrken på kaffen |
|
|
|
Viser volum eller tid |
|
! |
|
Antall kopper (1 eller 2) |
|
|
|
Viser aktiv funksjon |
|
|
|
Valg av vedlikehold eller innstillinger |
BESKRIVELSE AV APPARATET
AHåndtak/lokk til vanntanken
BVanntank
CKaffeskuff
DGrutsamler
EKaffedyser, høydejusterbart håndtak
FAvtagbar rist og dråpesamler
GLokket til kaffebønnetanken 1 Kaffebønnetank
HKnappen for å regulere hvor fint kaffebønnene skal kvernes
IKvern med metallkvernverk
JHullet for rengjøringstabletten
TILBEREDNING AV DRIKKER
KKopperist
LIndikator for vannivå 2 Grafisk skjerm
MAv/på-knapp
NKnappen kaffe og favoritter
ODampknappen
PKnappen for innstillinger
QNavigasjonsknappen
RKnappen for + eller -
SStart/Stopp-knappen
TDampdyse
KAFFEOPPSKRIF- |
Antall |
Mulige justeringer |
Mulige justeringer |
|
TER |
kopper |
Volum (ml) |
Styrke |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
20 til 30 ml (per 10 ml) |
|
|
RISTRETTO |
|
|
1 til 3 bønner |
|
2 x 1 |
2 x 20 til 30 ml (per 10 ml) |
|||
|
|
|||
|
I to sykluser |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
1 |
30 til 70 ml (per 10 ml) |
|
|
ESPRESSO |
|
|
1 til 3 bønner |
|
2 x 1 |
2 x 30 til 70 ml (per 10 ml) |
|||
|
|
|||
|
I to sykluser |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
1 |
80 til 180 ml (per 10 ml) |
|
|
KAFFE |
|
|
1 til 3 bønner |
|
2 x 1 |
2 x 80 til 180 ml (per 10 ml) |
|||
|
|
|||
|
I to sykluser |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
TILBEREDNING AV DRIKKER
Klargjøring av maskinen
■For å unngå at rester av det brukte vannet skitner til kjøkkenbenken eller at du risikerer å brenne deg, må du ikke glemme å sette dråpesamleren på plass.
■Ta ut og fyll opp vanntanken (1-2).
■Fyll opp kaffebønnetanken (3).
Første gangs bruk
■Koble apparatet til strøm ved å sette i støpslet og trykk på av/på-knappen (4).
■Maskinen varmes opp. Når prosessen er ferdig, blinker symbolene og start/stopp-knappen .
Skylle kretsene
■Sett en beholder som tar 600 ml under de 2 kaffeog dampdysene.
■Trykk på start/stopp-knappen (5) . Maskinen starter og skyller de hydrauliske kretsene (kaffe og damp) i ca. 2 min. Når skylleprosessen er ferdig vises kaffemenyen. (6)
■Det anbefales å skylle kretsene når maskinen ikke har vært i bruk på flere dager (se kapittelet Vedlikehold av maskinen).
92 |
93 |
Klargjøre kverna
Du kan justere styrken på kaffen ved å regulere hvor fint kaffebønnene skal kvernes.
Generelt kan man si at jo finere man kverner, desto sterkere og fyldigere blir kaffen, men det avhenger også av hvilken type kaffe man bruker.
Reguler hvor fint kaffen skal kvernes ved å vri på knappen i kaffebønnetanken. Det anbefales å gjøre dette mens kverna går, trinn for trinn. Etter 3 tilberedte drikker, kan du tydelig kjenne en forskjell i smaken. Mot venstre blir kverningen finere. Mot høyre blir kverningen grovere.(7)
Filterpatronen Claris - Aqua Filter System F 088 (selges separat)
For å få best mulig smak på drikkene og for at maskinen skal ha lengst mulig levetid, anbefaler vi å bruke kun filterpatronen Claris - Aqua Filter System som selges som tilbehør (se kapitlet ANDRE FUNKSJONER – Sette i filter).
TILBEREDE EN ESPRESSO OG EN KAFFE
Merk :
For å tilberede en espresso trenger du mellom 30 og 70 ml vann.
For å tilberede en kaffe trenger du mellom 80 og 180 ml vann.
Starte tilberedning (av 1 eller 2 kopper)
■Trykk på av/på-knappen , og vent til maskinen har varmet seg opp.
■Kaffemenyen kommer frem. Indikatoren for funksjoner står over knappen for kaffetyper (6).
■Sett én eller to kopper under kaffedysene. Du kan senke eller heve kaffedysene etter størrelsen på koppen
(8). Velg kaffestyrke (illustrert med kaffebønnene som er vist på skjermen i parantes) med tastene + for å øke eller - for å minske styrken. (9).
■Trykk på navigasjonsknappen for å få frem regulering av volum: Velg vannmengden som vises på skjermen i parentes med tastene + eller – (10).
■Trykk så på navigasjonsknappen for å gå til valg av antall kopper: Velg 1 eller 2 kopper som vises på skjermen i parentes med tastene + eller – .
■Trykk på START-knappen (11).
■Du kan til enhver tid regulere vannmengden med knappene + eller – .
■For å stanse vannstrømmen ned i koppen, trykk på STOPP-knappen .
■Du kan også justere temperaturen på kaffen (se kapittelet ANDRE FUNKSJONER - Justeringer).
Funksjon to kopper
Maskinen kjører automatisk 2 komplette sykluser for kaffetilberedning.
TILBEREDNING MED DAMP
Dampen brukes til å lage melkeskum for å lage en cappuccino eller en caffè latte eller for å varme opp andre væsker. Siden det trengs høyere temperatur for å lage damp enn for å lage en espresso, må maskinen kjøre enda en omgang med oppvarming.
Melkeskum
■For å oppnå et godt resultat, anbefaler vi å bruke pasteurisert melk eller langtidsholdbar melk som ikke har vært lenge åpen. Råmelk gir ikke et optimalt resultat.
■Etter å ha brukt dampfunksjonen kan dysen være varm, og vi anbefaler å vente litt før du berører den.
■Kontroller at dampdysen er riktig fastskrudd.
■ Hell melken i en melkekanne med hank eller en kopp cappuccino. Ikke fyll den mer enn halvfull.
■ Når skjermen viser menyen for valg av drikke, trykk på dampknappen (12). Indikatoren for funksjoner står over dampknappen .
■Dypp dampdysen ned i melken.
■Skjermen viser at maskinen varmes opp. Når oppvarmingsfasen er ferdig, kan du starte å lage damp ved å trykke på START , og deretter utføre følgende trinn (13) :
1:Mens du holder melkebeholderen, senker du dampdysen ca. 2 cm ned i melken og venter på at skummingen starter.
2:Hev beholderen lett (omtrent 1 cm). Ikke senk metalltuben helt ned i melken.
3:Senk beholderen litt etter litt ettersom skummet utvikler seg. (14)
■Når melkeskummet har den ønskede konsistensen, trykker du på STOPP-knappen for å stanse dampen. Merk: Dampen stanser ikke med én gang.
■For å fjerne eventuelle melkerester i dampdysen, setter du en beholder under dysen og starter dampfunksjonen igjen (ca. 10 sek).
■Det er mulig å demontere dampdysen slik at den kan rengjøres grundig. Vask den med med en oppvaskbørste, vann og litt oppvaskmiddel (ikke skuremiddel). Skyll og tørk den (15-16). Før du setter den på plass, må du sjekke at ingen av lufthullene er tettet av melkerester. Gjenåpne hullene med den medfølgende nålen hvis det er nødvendig (17).
■For å avbryte dampen, trykk på Stopp-knappen .
MERK: DAMPEN STANSER IKKE MED ÉN GANG.
Den maksimale tiden man kan lage damp per omgang er begrenset til 2 minutter.
Settet Auto-cappuccino XS 6000 (selges separat)
■Dette auto-cappuccino- tilbehøret gjør det enklere å tilberede en cappuccino eller en caffè latte (18). Sett sammen de ulike elementene. Kontroller at slangen ikke er vridd slik at knappen holder seg på plass.
■Etter at lokket på flasken er fjernet, fyll den med melk (19) og sett en kopp eller et glass under auto cappuccino-dysen (20). Still inn posisjonen cappuccino eller caffè latte på spesialdysen (21).
■Start dampen slik det er beskrevet i kapittelet Tilberedning med damp.
■Når melkeskummet er ferdig, sett koppen under kaffedysene og start et kaffeprogram (22).
For å unngå at ikke melken tørker på auto-cappuccino- tilbehøret, må man ikke glemme å rengjøre det godt. Det anbefales å vaske med én gang ved å foreta en omgang med damp med melkebeholderen fylt med vann slik at innsiden av dysen blir rengjort. Til dette formålet kan du bruke flytende rengjøringsmiddel fra KRUPS som man får kjøpt som tilbehør.
VEDLIKEHOLD AV MASKINEN
Tømme grutsamler, kaffeskuffen og dråpesamleren
■Hvis symbolet blinker, må du tømme og rengjøre dråpesamleren og grutsamleren. Det samme gjelder kaffeskuffen (23-24-25).
■Dråpesamleren har indikatorer som til enhver tid viser om den må tømmes (26). Når du tar ut grutsamleren, så må du passe på å tømme den fullstendig for å unngå at den fylles med én gang igjen.
■Beskjeden vil fortsatt stå på skjermen hvis grutsamleren ikke er satt langt nok inn eller hvis den er satt inn feil. Så lenge beskjeden vises, er det ikke mulig å tilberede en espresso eller en kaffe.
94 |
95 |
Skylle kretsene : |
|
|
|
|
|
Trykk på knappen for vedlikehold og innstillinger |
(27). Indikatoren for funksjoner |
står over |
|||
vedlikeholdsknappen |
. |
|
|
|
|
Hvis det er nødvendig, kan du med navigasjonsknappen |
velge symbolet for skylling |
. |
|
||
Trykk på START |
, og skyllingen starter og slutter når kaffemenyen kommer frem. |
|
|
Automatisk skylling av kretsene når maskinen slås på
■Du kan velge å programmere automatisk skylling hver gang maskinen slås på. For å gjøre det må du trykke
på knappen for vedlikehold og innstillinger (27). Med navigasjonsknappen , velger du symbolet for programmering av automatisk skylling . Trykk på knappen for å velge ON og det bekrefter programmeringen. Hvis du trykker på knappen , sletter du programmeringen av automatisk skylling.
■Du kommer tilbake til menyen når du trykker på knappen .
Merk : Under skyllingen renner det varmt vann ut av kaffedysene. Pass på at dråpesamleren alltid er på plass, også når maskinen ikke er i bruk. Skyllingen varer ikke lenger enn i et par sekunder og stopper automatisk.
Rengjøringsprogram - total varighet: ca. 13 minutter
Rengjøringsprogrammet må ikke nødvendigvis foretas umiddelbart etter at maskinen ber om det, men det bør utføres innen kort tid. Hvis det vises en beskjed om rengjøring, vil varslingen vises på skjermen helt til rengjøringen foretas.
■Når symbolet kommer frem, kan du gå til programmet for automatisk rengjøring ved å trykke på knappen vedlikehold og og innstillinge . Symbolet er valgt. Indikatoren for funksjoner står over vedlikeholdsknappen .
■Programmet for automatisk rengjøring er delt opp i to deler: Omgangen med den virkelige rengjøringen og en
omgang med skylling. Du kan foreta rengjøringen når som helst ved å trykke på knappen for vedlikehold og innstillinger og så ved hjelp av navigasjonsknappen velge symbolet for rengjøring .
■For å gjennomføre rengjøringsprogrammet, trenger du en beholder som kan ta minimum 600 ml og som plasseres under kaffeog dampdysene. Symbolet blinker.
■Løft opp kopperisten (28).
■Legg i rengjøringstabletten fra KRUPS på plassen den skal ligge (29).
■Fyll opp vanntanken til maksimalt nivå 1,7 l (2).
■Tøm grutsamleren, dråpesamleren og rengjør kaffeskuffen (23-24-25).
■Sett beholderen på 600 ml under kaffeog dampdysene (30).
■Trykk på START . Symbolet lyser. Den første fasen (ca. 10 min) starter. Når denne fasen er ferdig, må du tømme dråpesamleren. Symbolet blinker. Sett delene på plass.
■Trykk på START . Symbolet blinker og den siste fasen (ca. 3 min) starter. Når denne fasen er ferdig, må du tømme dråpesamleren og rista. Programmet er ferdig, og kaffemenyen kommer frem.
Merk: Hvis du slår av eller kobler fra maskinen under rengjøring eller hvis det skjer en elektrisk feil, vil rengjøringsprogrammet starte på begynnelsen av programmet når du slår på apparatet igjen. Det vil ikke være mulig å utsette denne operasjonen. Det er nødvendig pga. skylling av vannkretsen. I dette tilfellet kan det være nødvendig å legge i en ny rengjøringstablett. Pass på å kjøre rengjøringsprogrammet i sin helhet for å unngå fare for forgiftning. Rengjøringssyklusen er en syklus i flere trinn, og man må ikke holde hendene sine under kaffedysene mens syklusen pågår.
Avkalkingsprogram - total varighet: ca. 20 minutter
Avkalkingsprogrammet må ikke nødvendigvis foretas umiddelbart etter at maskinen ber om det, men det bør utføres innen kort tid. Hvis det vises en beskjed om avkalking, vil varslingen vises på skjermen helt til du utfører operasjonen.
Hvor mye kalkbelegg man får, avhenger av hardheten på vannet som brukes.
Merk : Hvis produktet er utstyrt med vår filterpatron Claris – Aqua Filter System F088, må du ta ut denne patronen før avkalkingen.
■Når symbolet vises, kan du gå til programmet for automatisk rengjøring ved å trykke på knappen vedlikehold og innstillinger (27). Hvis det er nødvendig, kan du med navigasjonsknappen , velge symbolet . Symbolet blinker og funksjonsindikatoren står over knappen for vedlikehold .
■For å gjennomføre avkalkingsprogrammet trenger du en beholder som tar minst 600 ml og en pose med avkalkingsmiddel fra KRUPS.
■Fyll opp vanntanken til merket CALC, så tømmer du i innholdet i én pose (31).
■Sett beholderen på 600 ml under kaffeog dampdysene.
■Trykk på START for å sette i gang den første fasen (ca. 8 min). Symbolet står i ro. Når denne fasen er ferdig, må du tømme dråpesamleren. Symbolene og blinker. Tøm og rengjør vanntanken med en svamp.
■Fyll opp tanken når den er ren og sett delene på plass. Symbolet slukkes.
■Trykk på START for å sette i gang den andre fasen (ca. 6 min). Symbolet står i ro. Når denne fasen er ferdig må du tømme dråpesamleren. Symbolet blinker.
■Trykk på STAR for å sette i gang den siste fasen (ca. 6 min). Symbolet står i ro. Når denne fasen er ferdig, må du tømme dråpesamleren. Avkalkingen er avsluttet.
Merk : Hvis du slår av eller kobler fra maskinen under avkalkingen eller hvis det skjer en elektrisk feil, vil avkalkingsprogrammet starte på begynnelsen av programmet når du slår på apparatet igjen. Det vil ikke være mulig å utsette denne operasjonen. Det er nødvendig pga. skylling av vannkretsen. Pass på å kjøre avkalkingsprogrammet i sin helhet. Avkalkingssyklusen er en syklus i flere trinn, og man må ikke holde hendene sine under dampdysen mens syklusen pågår.
Avkalkingen er ferdig, og kaffemenyen kommer frem.
ANDRE FUNKSJONER
■ Du kommer til menyen over andre funksjoner når du trykker på knappen for vedlikehold og innstillinger .
■ For alle justeringer bruker du navigasjonsknappen |
og + eller – |
for verdiene. |
■ For å gå ut av menyen vedlikehold og innstillinger, må du trykke på knappen .
VEDLIKEHOLD
Disse alternativene lar deg starte de valgte programmene:
Her kan du velge skylling.
VEDLIKEHOLD |
|
|
Her kan du velge rengjøring. |
||
|
||
|
|
|
|
Her kan du velge avkalking når maskinen ber om det. |
|
|
|
|
|
Her kan du klargjøre filteret (filterpatronen Claris). |
Du kommer tilbake til kaffemenyen.
96 |
97 |
SLÅ AV
Du kan når som helst slå av maskinen. Når den stanser gir den fra seg et dobbelt pip og OFF vises på skjermen. Maskinen har registrert kommandoen din og slås av om få øyeblikk.
JUSTERINGER
Disse alternativene lar deg starte de valgte programmene:
|
|
|
Du kan stille inn hardheten på vannet mellom 0 og 4. |
|
||||||||
|
|
|
Se «Måle vannets hardhet» (nedenfor). Trykk samtidig på knap- |
|||||||||
JUSTERINGER |
|
|
pene + og – |
|
|
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Du kan be om automatisk skylling hver gang maskinen slås på |
||||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
|
ved å trykke på knappene |
|
for å velge ON. |
|
||||||
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Du kan velge etter hvor lang tid maskinen skal slå seg av auto- |
|||||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
|
matisk (fra 15 til 120 min) ved å trykke på knappene |
|
|
. |
||||||
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Du kan justere temperaturen på kaffen på tre nivåer ved å |
|
||||||||
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
trykke på knappene |
|
|
. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Gå tilbake til kaffemenyen. |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Måle vannets hardhet
Det anbefales å tilpasse maskinen etter hardheten på vannet. For å fastslå hardheten i vannet kan du bruke en teststrips, eller du kan ta kontakt med din vannleverandør.
Grad av |
Klasse 0 |
Klasse 1 |
Klasse 2 |
Klasse 3 |
Klasse 4 |
|
Meget bløtt |
Meget hardt |
|||||
hardhet |
Bløtt vann |
Middels hardt vann |
Hardt vann |
|||
|
vann |
|
|
|
vann |
|
° dH |
< 3° |
> 4° |
> 7° |
> 14° |
> 21° |
|
|
|
|
|
|
|
|
° e |
< 3,75° |
> 5° |
> 8,75° |
> 17,5° |
> 26,25° |
|
|
|
|
|
|
|
|
° f |
< 5,4° |
> 7,2° |
> 12,6° |
> 25,2° |
> 37,8° |
|
|
|
|
|
|
|
|
Innstilling på |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
maskinen |
||||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Sette i filter (filterpatron Claris - Aqua Filter system) (32)
OBS : For å sette i filterpatronen riktig, må du passe på å følge prosessen for installering trinn for trinn.
(33) Mekanisme som gjør det mulig å lagre hvilken måned man satte i og skiftet filterpatronen (etter maksimalt 2 måneder): Still inn datoen med patronens markør. Sett i filterpatronen i vanntanken (34). I menyen for vedlikehold og innstillinger , er funksjonsindikatoren plassert over vedlikeholdsknappen . Med navigasjonsknappen , velger du symbolet for installering av filterpatronen . Symbolene og trykk start blinker.
Sett en beholder som tar 600 ml under dampdysen.
Trykk på start . Installeringssyklusen starter og slutter når kaffemenyen kommer frem.
PROBLEMER OG KORRIGERENDE TILTAK
Hvis et av problemene som kommer frem på skjermen vedvarer, må du ta kontakt med KRUPS kundeservice.
PROBLEMER MED |
KORRIGERENDE TILTAK |
||
FUNKSJONSFEIL |
|||
|
|||
|
|
||
Maskinen melder om funksjons- |
Slå av og koble fra maskinen, ta ut filterpatronen, vent ett minutt og start opp |
||
feil: Tt symbol |
vises. |
||
maskinen igjen. |
|||
|
|
||
|
|
||
Maskinen slår seg ikke på når du |
Sjekk sikringene og stikkontakten i det elektriske anlegget ditt. |
||
trykker på knappen |
. |
Sjekk at begge endene på ledningen er riktig satt inn både i maskinen og i |
|
|
|
stikkontakten. |
|
|
|
|
|
|
|
Det befinner seg et fremmedlegeme i kvernen. Ta ut kontakten før du foretar deg noe |
|
Kvernen lager en unormal lyd. |
som helst med maskinen. |
||
|
|
Sjekk om du kan fjerne fremmedlegemet med en støvsuger. |
|
|
|
||
Dampdysen lager lyder. |
Sjekk om dampdysen sitter godt på skjøten. |
||
|
|
||
Maskinens dampdyse virker delvis |
Forsikre deg om at skjøtehullet ikke er tettet med melkerester eller kalk. Gjenåpne |
||
eller helt tett. |
|
hullene med nålen som følger med maskinen. |
|
|
|
||
Dampdysen lager ikke – eller lite |
For tilberedning av melkedrikker: Vi anbefaler å bruke nylig åpnet, kald melk, |
||
– melkeskum. |
|
pasteurisert eller langtidsholdbar. Vi anbefaler også å bruke en kald beholder. |
|
|
|
||
Det kommer ikke damp ut av |
Tøm tanken og ta midlertidig ut filterpatronen. Fyll opp tanken med mineralvann med |
||
dampdysen. |
|
mye kalsium (> 100 mg/l) og gjør flere dampsykluser etter hverandre. |
|
|
|
||
Auto-cappuccino-settet lager ikke |
Sjekk at tilbehøret er festet riktig til maskinen, koble fra og sett det på igjen. |
||
– eller lite – skum. |
|
Sjekk at den myke slangen ikke er hindret eller vridd, og at den sitter godt i tilbehøret |
|
Auto-cappuccino-settet suger |
slik at den ikke tar inn luft. Skyll og rengjør tilbehøret (se kapittelet «Settet auto- |
||
ikke opp melken. |
|
cappuccino»). |
|
|
|
|
|
|
|
Før du tar ut tanken må du vente 15 sekunder etter at kaffen har kommet ut, slik at |
|
|
|
maskinen avslutter syklusen på riktig måte. |
|
|
|
Sjekk at dråpesamleren sitter riktig på maskinen. Den må alltid være på plass, til og |
|
Det er vann under maskinen. |
med når maskinen ikke er i bruk. |
||
|
|
Sjekk at dråpesamleren ikke er full. |
|
|
|
Dråpesamleren skal ikke tas ut under en syklus. |
|
|
|
|
|
Etter at grutsamleren er tømt og |
Sett i kaffeskuffen og grutsamleren på riktig måte, og følg indikasjonene på |
||
skjermen. |
|||
kaffeskuffen er rengjort, vises |
|||
Vent minst 8 sekunder før du setter dem inn på nytt. |
|||
varselet fremdeles. |
|
||
|
|
||
|
|
|
98 |
99 |
PROBLEME |
ACTIONS CORRECTIVES |
|
DYSFONCTIONNEMENT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vri knappen for hvor fint kaffebønnene skal kvernes til høyre for å få en grovere kaffe |
|
|
(kan variere med hvilken type kaffe som brukes). |
|
Kaffen renner for langsomt. |
Gjennomfør én eller flere skyllesykluser. |
|
Sett i gang rengjøring av maskinen (se «Rengjøringsprogram»). |
|
|
|
|
|
|
Skift filterpatronen Claris Aqua Filter System (jmf. «Sette i filter»). |
|
|
|
|
Vann eller damp kommer ut fra |
På begynnelsen eller på slutten av kaffetilberedelsen kan det dryppe et par dråper |
|
dampdysen på en unormal måte. |
fra dampdysen. |
|
|
|
|
Knappen som regulerer grovheten |
Du skal kun justere kverna når den er i bruk. |
|
på kverningen er vanskelig å vri. |
|
|
|
|
|
Espressoen eller kaffen er ikke til- |
Øk kaffetemperaturen i menyen Vedlikehold og innstillinger |
. |
strekkelig varm. |
Varm opp koppen ved å skylle den i varmt vann før drikken lages. |
|
|
|
|
|
Unngå bruk av kaffe som er fet, karamellisert eller tilsatt aroma. Sjekk at |
|
|
kaffebønnetanken inneholder kaffe og at den faller ned på rett måte. |
|
Kaffen er for lys eller ikke kraftig |
Senk volumet på drikken, øk styrken på drikken. |
|
nok. |
Vri knappen for hvor fint kaffebønnene skal kvernes til venstre for å få en finere kaffe. |
|
|
Tilbered drikken i to sykluser ved å bruke funksjonen 2 kopper. |
|
|
|
|
|
Det oppstod en feil under tilberedingen. |
|
Maskinen har ikke laget kaffe. |
Maskinen tilbakestilte seg automatisk og er klar for en ny syklus. |
|
|
|
|
Hvorfor får jeg ikke startet |
|
|
avkalking / hvorfor ber ikke |
Maskinen ber ikke om en avkalking før det er blitt laget et visst antall drikker med |
|
maskinen meg om å gjøre en |
bruk av damp. |
|
avkalking? |
|
|
|
|
|
Det har skjedd et strømbrudd i |
Maskinen tilbakestiller seg automatisk når den kobles til igjen. |
|
løpet av en syklus. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Fare : Bare en kvalifisert tekniker er autorisert til å utføre reparasjoner på den elektriske ledningen og til å gripe inn i strømnettet. Hvis man ikke respekterer denne advarselen utsetter man seg for dødsfare knyttet til strøm! Bruk aldri et apparat som påviser synlige skader!
Kära kund, |
SV |
|
Vi vill gratulera dig till köpet av denna Espresso Automatic Serie EA815. Med den här maskinen kan du brygga en rad olika drycker, som espresso, kaffe eller ristretto, helt automatiskt. Du kan också brygga mjölkbaserade kaffedrycker som cappuccino. Espresso Automatic Serie EA815 har utformats för att du ska kunna njuta av samma kvalitet hemma som på ett kafé, oavsett tid på dygnet eller dag i veckan. Du kommer att uppskatta både kvaliteten på resultatet i koppen och hur lätt det är att använda maskinen. Du kan ställa in mängd, intensitet och temperatur på dina drycker.
Tack vare sitt Compact Thermoblock System med integrerad bryggkammare, pumpen på 15 bar och det faktum att kaffebönorna mals direkt före användning, ger din Espresso Automatic dig möjligheten att brygga ristretto, espresso och kaffe rykande hett från första koppen, med maximal arom och fin, krämig gyllenbrun yta.
Traditionellt serveras espresso i små och vida porslinskoppar för att dryckens rika smak ska få komma till sin rätt. För att din espresso ska få en optimal temperatur och ett kompakt skum rekommenderar vi att du förvärmer dina koppar.
Du kommer antagligen att behöva prova dig fram för att hitta den typ av kaffebönor som passar dig.
Genom att ändra blandningen och rostningen kan du uppnå ditt önskade resultat.
Espresso har en rikare arom än vanligt filterkaffe. Trots att espresso har en mer utpräglad och intensiv smak innehåller det mindre koffein än vanligt filterkaffe (ca 60 till 80 mg per kopp i jämförelse med 80 till 100 mg per kopp) vilket beror på en kortare perkolationstid.
Kvaliteten på vattnet som används är också en avgörande faktor för hur resultatet i koppen blir. För bästa resultat bör du använda kallt färskt vatten (för att det inte ska ha hunnit stagnera i kontakt med luften) som inte doftar klor.
LCD-skärmen gör navigeringen ergonomisk och bekväm. Den ger dig instruktioner steg för steg om allt från att tillaga drycker till att serva maskinen.
Vi önskar dig mycket glädje med din nya Krupsmaskin.
Krupsteamet
100 |
101 |
TABELL ÖVER KNAPPARNAS FUNKTION
Knappar och funktioner
PÅ/AV-knapp
Knapp för favoritrecept eller snabb tryckning
Knapp för att spara favoritrecept eller håll inne knappen
Knapp för recept med ånga
Navigeringsknapp (för att flytta markören)
Justera valda inställningar
Starta eller stoppa en funktion
Knapp för underhåll och inställningar |
Justera kaffets malningsgrad |
Symboler Fast Blinkande
! |
|
|
! |
|
! |
|
! |
! |
|
|
! |
! |
|
! |
|
! |
! |
|
! |
! |
! |
|
! |
! |
|
! |
|
! |
|
! |
! |
! |
|
|
! |
! |
! |
! |
|
! |
|
! |
|
Betydelse
Uppsamlaren för kaffesump eller den utdragbara lådan för kaffesump saknas eller har inte satts tillbaka ordentligt.
Töm uppsamlaren för kaffesump + rengör den utdragbara lådan + töm droppbrickan
Fyll på vattenbehållaren
Vattenbehållaren har inte satts tillbaka ordentligt
Placera en behållare (minst 0,6 liter) under kaffeoch ångmunstyckena Underhållscykel pågår
Maskinen fungerar inte som den ska: dra ur sladden på apparaten, vänta 10 sekunder och koppla in sladden igen
Installation av filterkassetten
Sköljcykel pågår
Rengöringsprogram med KRUPS rengöringstabletter behöver köras i apparaten Rengöringscykel avbruten
Avkalkningsprogram med KRUPS avkalkningspåse behöver köras i apparaten Avkalkningscykel avbruten
Justering av vattenhårdheten
Programmering av automatisk sköljning av kaffemunstycket när maskinen startas.
Tidsprogrammering för automatisk avstängning av apparaten (om den inte används)
Justering av kaffetemperatur/förvärmning pågår
Favoritrecept A eller B - 2 recept sparas i minnet
Sparar favoritrecept A eller B
Visar tillagningsprocessen
Tryck på START/STOPP-knappen
Visar kaffestyrka
Visar volym eller tid
Antal koppar (1 eller 2)
Visar den aktiva funktionen
Val av underhåll eller inställningar
BESKRIVNING AV APPARATEN
AHandtag/lock till vattenbehållaren
BVattenbehållare
CUtdragbar låda för kaffesump
DUppsamlare för kaffesump
EKaffemunstycken och handtag (justerbart i höjdled)
FAvtagbar hålskiva och droppbricka
GLock till kaffebönsbehållare 1 Kaffebönsbehållare
HKnapp för justering av kaffets malningsgrad
IKaffekvarn i metall
JTratt för rengöringstablett
TILLAGA DRYCKER
KHålskiva för kopp
LFlottör för att indikera vattennivå 2 Grafisk skärm
MPÅ/AV-knapp
NKnapp för kaffe och favoritrecept
OKnapp för ånga
PKnapp för inställningar
QKnapp för navigering
RKnapp för + eller -
SStart/Stopp-knapp
TÅngrör
KAFFERECEPT |
Antal möjliga |
Möjliga inställningar |
Möjliga inställningar |
|
koppar |
för volym (ml) |
för styrka |
||
|
||||
|
|
|
|
|
|
1 |
20 till 30 ml (per 10 ml) |
|
|
RISTRETTO |
|
|
1 till 3 kaffebönor |
|
2 x 1 |
2 x 20 till 30 ml (per 10 ml) |
|||
|
|
|||
|
I två cykler |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
1 |
30 till 70 ml (per 10 ml) |
|
|
ESPRESSO |
|
|
1 till 3 kaffebönor |
|
2 x 1 |
2 x 30 till 70 ml (per 10 ml) |
|||
|
|
|||
|
I två cykler |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
1 |
80 till 180 ml (per 10 ml) |
|
|
KAFFE |
|
|
1 till 3 kaffebönor |
|
2 x 1 |
2 x 80 till 180 ml (per 10 ml) |
|||
|
|
|||
|
I två cykler |
|
||
|
|
|
||
|
|
|
|
TILLAGA DRYCKER
Förbereda apparaten
■Tänk på att sätta på droppbrickan för att undvika att vatten som rinner ur apparaten smutsar ner din arbetsbänk eller skållar dig.
■Ta av och fyll på vattenbehållaren (1-2).
■Fyll på kaffebönsbehållaren (3).
Första användningen
■Slå på apparaten genom att ansluta den till ett eluttag och därefter trycka på PÅ/AV-knappen (4).
■Maskinen förvärms. När cykeln har avslutats kommer symbolerna och startknappen att blinka.
Sköljning av apparaten
■Placera en behållare på 0,6 liter under kaffeoch ångmunstyckena.
■Tryck på Start/Stopp-knappen (5) . Maskinen startar och sköljer de hydrauliska kretsarna (kaffe och ånga) i ca 2 minuter. När initiationscykeln har avslutats dyker receptmenyn upp. (6)
■Vi rekommenderar att du genomför en sköljning av kretsarna om maskinen inte har använts på flera dagar (se kapitlet Underhåll av apparaten).
102 |
103 |
Förbereda kaffekvarnen
Du kan justera styrkan på kaffet genom att reglera hur fint kaffebönorna mals.
Generellt fungerar det så att ju finare malningsgrad du ställer in ju starkare och krämigare blir kaffet, men det beror på vilket kaffe som används.
Justera malningsgraden genom att vrida på knappen Justera kaffets malningsgrad som är placerad på bönbehållaren. Vi rekommenderar att du gör detta under malningen, en malningsgrad i taget. Efter tre tillagningar kommer du att märka en tydlig skillnad i smak. Om du vrider åt vänster blir malningen finare. Om du vrider åt höger blir malningen grövre. (7)
Claris Aqua Filter System F 088 - filterkassett (säljs separat)
För att få den bästa smakkvaliteten på dina drycker och förlänga din apparats livslängd rekommenderar vi att du endast använder Claris Aqua Filter System-filterkassetten som säljs som tillbehör (se kapitlet ANDRA FUNKTIONER – Installera filtret).
TILLAGA ESPRESSO OCH KAFFE
Obs!
Vattenvolymen för en espresso ligger mellan 30 och 70 ml.
Vattenvolymen för en kaffe ligger mellan 80 och 180 ml.
Påbörja tillagningen (med 1 eller 2 koppar)
■Tryck på PÅ/AV-knappen , och vänta på att förvärmningen ska avslutas.
■Receptmenyn dyker upp. Symbolen för funktionen är placerad ovanför kafferecept-knappen (6).
■Placera en eller två koppar under kaffemunstyckena. Du kan sänka eller höja kaffemunstyckena efter storleken på koppen (8). Välj kaffets styrka (betecknas genom kaffebönssymboler som visas mellan hakar på skärmen) med knappen + för att höja styrkan eller knappen – för att minska den (9).
■Tryck på navigeringsknappen för att komma till volymreglaget: välj vattenvolym, som visas mellan hakar på skärmen, med knapparna + eller – (10).
■Tryck på navigeringsknappen för att komma till reglaget för antalet koppar: välj 1 eller 2 koppar, som visas mellan hakar på skärmen, med knapparna + eller – .
■Tryck på START-knappen (11).
■Du kan när som helst justera vattenvolymen med knapparna + eller – .
■För att avbryta upphällningen i koppen, tryck på STOPP-knappen .
■Du kan också justera temperaturen på kaffet (se kapitlet ANDRA FUNKTIONER – Reglage).
Funktionen 2 koppar
Apparaten utför automatiskt två tillagningscykler efter varandra.
TILLAGA RECEPT MED ÅNGA
Ångan används för att skumma mjölk för att göra t.ex. en cappuccino eller en kaffe latte och också för att värma vätskan. Eftersom det krävs en högre temperatur för att producera ånga än för att tillaga en espresso genomför apparaten en extra uppvärmningsfas.
Mjölkskum
■För att få ett bra resultat rekommenderar vi att du använder nyöppnad pastöriserad mjölk eller H-mjölk. Obehandlad mjölk kan ge ett mindre tillfredsställande resultat.
■När ångfunktionen har använts kan ångmunstycket vara mycket varmt och vi rekommenderar att du väntar en stund innan du tar i det.
■Kontrollera att ångmunstycket sitter på plats.
■Häll mjölk i en mjölkkanna med handtag eller en cappuccinokopp. Fyll bara kannan/koppen till hälften.
■När menyn för drycker visas på skärmen, tryck på knappen för ånga (12). Symbolen för funktionen är placerad ovanför knappen för ånga .
■Sänk ned ångröret i mjölken.
■Skärmen signalerar att apparaten förvärms. När förvärmningsfasen har avslutats kan du sätta igång ångproduktionen genom att trycka på START , och fortsätta med följande steg (13) :
Steg 1: Håll i mjölkkannan medan du sänker ned ångröret i mjölken ca 2 cm och vänta på att skumningsfasen ska börja.
Steg 2: lyft behållaren en aning (ca 1 cm). Sänk inte ned metallröret helt i mjölken.
Steg 3: sänk ned behållaren gradvis allteftersom skummet stiger. (14)
■När du har tillräckligt med skum, tryck på STOPP för att avbryta cykeln. Tänk på att mjölkskumningscykeln inte upphör direkt när du trycker på knappen.
■För att ta bort eventuella mjölkrester i ångröret, placera en behållare under munstycket och sätt igång en ny ångproduktion (ca 10 sek).
■Ångröret är isärtagbart för att man ska kunna rengöra det på djupet. Rengör det med vatten och lite icke-slipande diskmedel med hjälp av en borste. Skölj och torka det (15-16). Kontrollera att lufthålen inte är igentäppta av mjölkrester innan du sätter tillbaka det på plats. Rensa dem med den medföljande rengöringsnålen om det behövs (17).
■För att avbryta ångproduktionen, tryck på STOPP-knappen .
TÄNK PÅ ATT CYKELN INTE UPPHÖR DIREKT NÄR DU TRYCKER PÅ KNAPPEN.
Den maximala ångproduktionstiden per cykel är begränsad till 2 minuter.
Auto-cappuccino-set XS 6000 (säljs separat)
■Det här auto-cappuccino-tillbehöret gör det lättare att tillaga cappuccino eller kaffe latte (18). Sätt ihop de olika delarna med varandra. Kontrollera att slangen inte har vridit sig och att knappen sitter på rätt position.
■När du har tagit av locket på kannan, fyll den med mjölk (19) och placera en kopp eller ett glas under auto- cappuccino-munstycket (20). Välj positionen för cappuccino eller kaffe latte på specialmunstycket (21).
■Sätt igång ångan enligt instruktionerna i kapitlet Tillaga recept med ånga.
■När mjölkskummet är färdigt, placera din kopp under kaffemunstyckena och sätt igång en kaffecykel (22).
För att undvika att mjölk torkar in på auto-cappuccino-tillbehöret måste du rengöra det ordentligt. Vi rekommenderar att du rengör det direkt genom att sätta igång en ångproduktionscykel med den tillhörande kannan fylld med vatten för att rengöra röret på insidan. För detta ändamål kan du använda KRUPS rengöringsvätska som finns som tillbehör.
UNDERHÅLL AV APPARATEN
Tömma uppsamlaren för kaffesump, den utdragbara lådan för kaffesump och droppbrickan
■Om symbolen blinkar ska du tömma och rengöra droppbrickan och uppsamlaren för kaffesump. Och även den utdragbara lådan för kaffesump (23-24-25).
■Droppbrickan är försedd med flottörer som anger när det är dags att tömma den (26). När du plockar ur uppsamlaren för kaffesump måste du tömma den helt för att undvika att den svämmar över.
■Varningsmeddelandet kommer att fortsätta visas om uppsamlaren för kaffesump inte har satts tillbaka fullständigt eller korrekt. Så länge varningsmeddelandet visas går det inte att tillaga espresso eller kaffe.
104 |
105 |
Sköljning av apparaten :
Tryck på knappen för underhåll och inställningar (27). Symbolen för funktionen är placerad ovanför knappen för underhåll .
Vid behov kan du med hjälp av navigeringsknappen välja symbolen för sköljning . Tryck på START , sköljningen sätter igång och avslutas när kaffemenyn dyker upp.
Automatisk sköljning av apparatens kretsar
■Du kan välja att programmera en automatisk sköljning som genomförs varje gång apparaten slås på. För att
göra detta, tryck på knappen för underhåll och inställningar (27). Med hjälp av navigeringsknappen kan du välja symbolen för programmering av automatisk sköljning . Tryck på knappen för att välja ON, detta bekräftar programmeringen. Om du trycker på knappen avprogrammeras den automatiska sköljningen.
■Du kan gå tillbaka till receptmenyn genom att trycka på .
Obs! Under sköljningsproceduren rinner hett vatten ut från kaffemunstycket. Kontrollera att droppbrickan alltid sitter på plats även när maskinen inte används. Cykeln tar bara några sekunder och avslutas automatiskt.
Rengöringsprogram - total tid: Ca 13 minuter
Du behöver inte genomföra rengöringsprogrammet direkt då meddelandet visas på apparaten men det behöver genomföras relativt snart. Om rengöringen skjuts upp fortsätter meddelandet att visas så länge proceduren inte har genomförts.
■När symbolen visas kan du sätta igång det automatiska rengöringsprogrammet genom att trycka på knappen för underhåll och inställningar . Symbolen är vald. Symbolen för funktionen är placerad ovanför knappen för underhåll .
■Det automatiska rengöringsprogrammet består av 2 delar: en rengöringscykel och en sköljcykel. Du kan
genomföra en rengöring när som helst genom att trycka på knappen för underhåll och inställningar och därefter med hjälp av navigeringsknappen välja symbolen för rengöring .
■För att köra rengöringsprogrammet behöver du en behållare som rymmer minst 0,6 liter och som placeras under kaffeoch ångmunstyckena. Symbolen blinkar.
■Lyft av hålskivan (28).
■Lägg i en KRUPS rengöringstablett på dess avsedda plats (29).
■Fyll på vattenbehållaren till sin maxnivå 1,7L (2).
■Töm uppsamlaren för kaffesump och droppbrickan och rengör den utdragbara lådan för kaffesump (23- 24-25).
■Placera en behållare på 0,6 liter under kaffeoch ångmunstyckena. (30).
■Tryck på START . Symbolen lyser med ett fast ljus. Den första fasen (ca 10 min) startar. När denna fas har avslutats, töm behållaren och droppbrickan. Symbolen blinkar. Sätt tillbaka delarna.
■Tryck på STAR . Symbolen lyser med ett fast ljus, den avslutande fasen (ca 3 min) startar. När denna fas har avslutats, töm behållaren och droppbrickan. Cykeln är avslutad, kaffereceptmenyn dyker upp.
Obs! Om du stänger av eller drar ur sladden på maskinen under rengöringen, eller om det blir strömavbrott, börjar rengöringsprogrammet om från början när du sätter igång maskinen igen. Det går inte att skjuta upp denna procedur. Detta är nödvändigt för att vattenkretsen ska sköljas. Då kan det behövas en ny rengöringstablett. Det är viktigt att köra programmet fullständigt för att undvika risk för förgiftning. Rengöringscykeln består av etapper med avbrott emellan, placera inte händerna under kaffemunstyckena under cykeln.
Avkalkningsprogram - total tid: Ca 20 minuter
Du behöver inte genomföra avkalkningsprogrammet direkt då meddelandet visas på apparaten men det behöver genomföras relativt snart. Om avkalkningen skjuts upp fortsätter meddelandet att visas så länge proceduren inte har genomförts.
Mängden kalkavlagringar beror på hårdhetsgraden hos vattnet som används.
Obs! Om du använder våra Claris-filterkassetter (Aqua Filter System F088) till maskinen ska du ta bort kassetten före avkalkning.
■När symbolen visas kan du sätta igång det automatiska avkalkningsprogrammet genom att trycka på knappen för underhåll och inställningar (27). Vid behov kan du med hjälp av navigeringsknappen , välja symbolen . Symbolen blinkar och symbolen för funktionen är placerad ovanför knappen för underhåll .
■För att köra avkalkningsprogrammet behöver du en behållare som rymmer minst 0,6 liter och en påse
KRUPS avkalkningspulver.
■Fyll vattenbehållaren till markeringen CALC och häll sedan i avkalkningsmedlet (31).
■Placera en behållare på 0,6 liter under kaffeoch ångmunstyckena.
■Tryck på START för att sätta igång den första fasen (ca 8 min). Symbolen lyser med ett fast ljus. När denna fas har avslutats, töm behållaren och droppbrickan. Symbolerna och blinkar. Ta bort vattenbehållaren och rengör den med en svamp.
■Fyll på vattenbehållen när den är ren och sätt tillbaka delarna. Symbolen släcks.
■Tryck på STAR för att sätta igång den andra fasen (ca 6 min). Symbolen lyser med ett fast ljus. När denna fas har avslutats, töm behållaren och droppbrickan. Symbolen blinkar.
■Tryck på START pour le démarrage de la phase finale (environ 6 min). Le pictogramme för att sätta
igång den avslutande fasen (ca 6 min). Symbolen lyser med ett fast ljus. När denna fas har avslutats, töm behållaren och droppbrickan. Avkalkningen är avslutad.
Obs! Om du stänger av eller drar ur sladden på maskinen under avkalkningen eller om det blir strömavbrott börjar avkalkningsprogrammet om från början när du sätter igång maskinen igen. Det går inte att skjuta upp denna procedur. Detta är nödvändigt för att vattenkretsen ska sköljas. Det är viktigt att köra avkalkningsprogrammet ordentligt. Avkalkningscykeln består av etapper med avbrott emellan, placera inte händerna under ångmunstycket under cykeln.
Avkalkningen är avslutad, kaffereceptmenyn dyker upp.
ANDRA FUNKTIONER
■Du kommer till menyn för andra funktioner genom att trycka på knappen för underhåll och inställningar
■För att välja reglage, använd navigeringsknappen och + eller – för att välja värde.
■För att gå tillbaka från menyn för underhåll och inställningar, tryck på knappen .
UNDERHÅLL
Med följande val kan du sätta igång ett önskat program:
För att komma till sköljningsprogrammet.
UNDERHÅLL |
För att komma till rengöringsprogrammet. |
|
|
|
|
|
För att komma till avkalkningsprogrammet när apparaten ber om |
|
det. |
|
|
|
För att montera filtret (Claris filterkassett). |
För att komma tillbaka till receptmenyn.
106 |
107 |
DRA UR KONTAKTEN UR UTTAGET
Du kan stänga av apparaten när som helst. När apparaten stängs av piper den två gånger och OFF visas på skärmen. Apparaten har tagit emot signalen och stängs av inom kort.
REGLAGE
Med följande val kan du sätta igång ett önskat program:
|
|
|
Du kan justera vattenhårdheten mellan 0 till 4. |
|||||
|
|
|
Se ”Mäta vattenhårdheten” (nedan) Genom att trycka på knap- |
|||||
|
|
|
pen + eller – |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
REGLAGE |
|
Du kan programmera en automatisk sköljning som körs varje |
||||||
|
gång apparaten slås på genom att trycka på knapparna |
|
||||||
|
|
|
|
|||||
|
|
|
och välja ON. |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Du kan programmera hur länge apparaten ska vara igång tills |
|||||
|
|
|
||||||
|
|
|
den stängs av automatiskt (från 15 min till 120 min) genom att |
|||||
|
|
|
trycka på knapparna |
|
. |
|
||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Du kan välja tre olika nivåer för temperatur på kaffet genom att |
|||||
|
|
|
||||||
|
|
|
trycka på knapparna |
|
. |
|
||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
För att komma tillbaka till kaffereceptmenyn
Mäta vattenhårdheten
Du bör ställa in apparaten efter vattenhårdheten. För att ta reda på vattnets hårdhet kan du använda en mätsticka eller kontakta den lokala vattenmyndigheten.
Hårdhetsgrad |
Klass 0 |
Klass 1 |
Klass 2 |
Klass 3 |
Klass 4 |
|
Mycket mjukt |
Mjukt |
Medelhårt |
Hårt |
Mycket hårt |
||
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
° dH |
< 3° |
> 4° |
> 7° |
> 14° |
> 21° |
|
|
|
|
|
|
|
|
° e |
< 3,75° |
> 5° |
> 8,75° |
> 17,5° |
> 26,25° |
|
|
|
|
|
|
|
|
° f |
< 5,4° |
> 7,2° |
> 12,6° |
> 25,2° |
> 37,8° |
|
|
|
|
|
|
|
|
Inställning för |
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
|
apparaten |
||||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Installera filtret (Claris - Aqua Filter System-filterkassett) (32)
Obs! För att din filterkassett ska monteras korrekt bör du följa varje steg i installationen noga.
(33) Mekanism för att spara information om vilken månad filterkassetten installerades och byttes ut (efter max 2 månader): ställ in datumet med markören på filtret. Installera kassetten i behållaren (34). I menyn för underhåll
och inställningar |
|
är symbolen för funktionen |
|
placerad ovanför knappen för underhåll |
. Med |
||||||
navigeringsknappen |
|
kan du välja symbolen för |
|
|
|
. Symbolerna |
|
och startk- |
|||
|
installation av filterkassetten |
|
|
||||||||
nappen |
|
blinkar. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Placera |
en |
behållare på 0,6 liter under ångmunstycket. |
|
|
|
|
|
||||
Tryck på start |
. Installationscykeln startar och avslutas när kaffereceptmenyn dyker upp. |
|
PROBLEM OCH KORRIGERANDE ÅTGÄRDER
Om någon av följande problem kvarstår kan du kontakta KRUPS kundservice.
PROBLEM |
|
KORRIGERANDE ÅTGÄRDER |
|
|
|
||
Apparaten indikerar att ett fel |
Stäng av apparaten och dra ur sladden, ta ur filterkassetten, vänta en minut och |
||
föreligger och symbolen |
|||
starta sedan om apparaten. |
|||
dyker upp. |
|
||
|
|
||
|
|
||
Apparaten slås inte på när PÅ/AV- |
Kontrollera säkringarna och eluttaget i din elinstallation. |
||
knappen trycks in |
. |
Kontrollera att kontakten har tryckts in korrekt i eluttaget och i maskinen. |
|
|
|
|
|
Det kommer ett konstigt ljud från |
Det finns främmande föremål i kvarnen. Dra ut kontakten ur uttagen innan du gör |
||
något. |
|||
kaffekvarnen. |
|
||
|
Se efter om du kan få ut föremålet med hjälp av din dammsugare. |
||
|
|
||
|
|
||
Ångröret låter konstigt. |
Kontrollera att ångröret sitter fast ordentligt i munstycket. |
||
|
|
||
Maskinens ångrör verkar delvis |
Kontrollera att hålet i munstycket inte är igentäppt av mjölkrester eller kalk. Använd |
||
eller helt igentäppt. |
|
nålen som medföljer maskinen för att rensa hålen. |
|
|
|
|
|
Ångröret producerar för lite eller |
För tillagning av mjölkbaserade recept rekommenderar vi att du använder nyöppnad |
||
kall och pastöriserad mjölk eller H-mjölk. Vi rekommenderar också att du använder |
|||
inget mjölkskum. |
|
||
|
en kall behållare eller kanna. |
||
|
|
||
|
|
|
|
Det kommer ingen ånga från |
Töm behållaren och ta ur filterkassetten tillfälligt. Fyll vattenbehållaren med |
||
mineralvatten med högt kalciuminnehåll (> 100 mg/l) och kör flera ångcykler efter |
|||
munstycket. |
|
||
|
varandra. |
||
|
|
||
|
|
|
|
Auto-cappuccino-setet produce- |
Kontrollera att tillbehöret har monterats korrekt på apparaten, ta av det och sätt |
||
sedan tillbaka den. |
|||
rar för lite eller inget mjölkskum. |
|||
Kontrollera att den mjuka slangen inte är igentäppt eller vriden och att den sitter helt |
|||
Auto-cappuccino-setet suger inte |
|||
fast i tillbehöret så att den inte tar in luft. Skölj och rengör tillbehöret (se kapitlet |
|||
in mjölken. |
|
||
|
”Auto-cappuccino-set XS 6000”) |
||
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Innan du tar av behållaren, vänta 15 sekunder efter att kaffet har hällts upp så att |
|
|
|
maskinen kan avsluta cykeln korrekt. |
|
|
|
Kontrollera att droppbrickan har satts tillbaka ordentligt på maskinen, den måste |
|
Det finns vatten under apparaten. |
alltid sitta på plats, även när maskinen inte används. |
||
|
|
Kontrollera att droppbrickan inte är full. |
|
|
|
Ta inte bort droppbrickan under en cykel. |
|
|
|
||
Uppsamlaren för kaffesump har |
Sätt tillbaka den utdragbara lådan och uppsamlaren för kaffesump ordentligt, följ |
||
tömts och den utdragbara lådan |
|||
instruktionerna på skärmen. |
|||
för kaffesump har rengjorts men |
|||
Vänta minst 8 sekunder innan du sätter tillbaka dem. |
|||
varningsmeddelandet fortsätter |
|||
|
|||
att visas på skärmen. |
|
|
|
|
|
|
108 |
109 |