Kenwood KDC-W410AY, KDC-W3034A, KDC-3034G, KDC-W3034G, KDC-3034A Manual

...
0 (0)

KDC-W4534 KDC-W4034A/G/AY/GY KDC-W434A/G/GY KDC-W410A/G/AY/GY KDC-W40G KDC-3034A/G

SINTOLETTORE STEREO COMPACT DISC

ISTRUZIONI PER L’USO

REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM

MANUAL DE INSTRUCCIONES

RECEPTOR DE CD

MANUAL DE INSTRUÇÕES

SI DICHIARA CHE:

I sintolettori CD Kenwood per auto, modello

KDC-W4534, KDC-W4034A, KDC-W4034G, KDC-3034A, KDC-3034G, KDC-W410A, KDC-W410G, KDC-W434A, KDC-W434G

rispondono alle prescrizioni dell'art. 2 comma 1 del D.M. 28 agosto 1995, n. 548.

Fatto ad Uithoorn il 03 ottobre 2005

Kenwood Electronics Europe B.V. Amsterdamseweg 37 1422 AC Uithoorn

The Netherlands

© B64-3296-00/00 (EW/EN)

Indice

Precauzioni di sicurezza

3

Note

4

Informazioni su MP3 e WMA

6

Riguardo i CD

7

Caratteristiche generali

8

Alimentazione Selezione della sorgente Volume

Attenuatore System Q Controllo audio Impostazioni audio

Impostazione dell’altoparlante Commutazione del display Controllo del dimmer Frontalino antifurto

Silenziamento all’arrivo di una telefonata

Caratteristiche del sintonizzatore 12

Sintonizzazione

Modo di sintonizzazione

Memoria di preselezione delle stazioni

Memorizzazione automatica

Sintonizzazione con preselezione

Caratteristiche RDS

14

Informazioni sul traffico

 

Scorrimento testo radio

 

PTY (Tipo di programma)

 

Preselezione del tipo di programma

 

Cambio della lingua per la funzione PTY

 

Funzioni di controllo del CD/

 

file audio/disco esterno

17

Riproduzione del CD e dei file audio Riproduzione dei dischi esterni Avanzamento rapido e riavvolgimento Ricerca brano/file

Ricerca disco/Ricerca cartella Ripetizione brano/file/disco/cartella Scansione dei brani

Riproduzione casuale

Riproduzione casuale dei dischi nel multilettore Selezione cartella

Scorrimento testo/titolo

Sistema menu

20

Sistema a menu Codice di sicurezza

Tono di conferma operazione Regolazione manuale dell’orologio Sincronizzazione dell’orologio

DSI (Indicatore di sistema disabilitato) Illuminazione selezionabile Impostazione della funzione Supreme

Impostazione dell’intervallo tra due notiziari Sintonizzazione delle emittenti locali

Modo di sintonizzazione

AF (Ricerca delle frequenze alternative)

Circoscrizione della "Regione RDS" (funzione di limitazione regionale)

Sintonizzazione automatica TP Ricezione mono

Impostazione del display per l’ingresso ausiliario Scorrimento del testo

Timer di spegnimento automatico Impostazione della modalità di lettura dei CD Impostazione del modo dimostrativo

Accessorio/

 

Procedimento per l’installazione

26

Collegamento dei cavi

 

ai terminali

27

Installazione

29

Rimozione dell’apparecchio

30

Guida alla soluzione di problemi

31

Caratteristiche tecniche

34

2 | Italiano

Precauzioni di sicurezza

2AVVERTENZA

Per evitare lesioni e/o incendi, osservare le seguenti precauzioni:

Per evitare cortocircuiti, non inserire mai oggetti di metallo (come monete o strumenti di metallo) all’interno dell’apparecchio.

Il montaggio e il cablaggio di questo prodotto richiedono conoscenze specifiche ed esperienza. Per motivi di sicurezza, affidate il montaggio e il cablaggio a dei professionisti.

2ATTENZIONE

Per evitare danni all’apparecchio, osservare le seguenti precauzioni:

Alimentare l’apparecchio esclusivamente con una tensione nominale di 12 V CC, con polo negativo a massa.

Non installare l’apparecchio in un luogo esposto alla luce solare diretta, o al calore o all’umidità eccessivi. Evitare anche luoghi molto polverosi o soggetti a schizzi d’acqua.

Non posizionare il frontalino (e la relativa custodia) in aree esposte a alla luce diretta del sole o a calore e umidità eccessivi. Evitare anche luoghi molto polverosi o soggetti a schizzi d’acqua.

Non sottoporre il frontalino a forti urti, perché è un componente di precisione.

Per evitare deterioramenti, non toccare con le dita i contatti elettrici dell’apparecchio o del frontalino.

Quando si sostituisce un fusibile, usarne solo uno nuovo di valore prescritto. L’uso di un fusibile di valore errato può causare problemi di funzionamento dell’apparecchio.

Durante l’installazione, non usare alcuna vite all’infuori di quelle fornite. L’uso di viti diverse potrebbe causare danni all’apparecchio principale.

Non inserire compact disc da 8 cm nella fessura di inserimento del disco

Se si tenta di inserire un compact disc da 8 cm con il suo adattatore nell’apparecchio, l’adattatore può staccarsi dal compact disc e danneggiare l’apparecchio.

Informazioni sui lettori CD/multilettori collegati a questa unità

È possibile collegare a questa unità lettori CD/ multilettori Kenwood lanciati sul mercato nel 1998 e successivamente.

Per informazioni sui modelli di multilettotri/ lettori CD collegabili, rivolgersi al rivenditore Kenwood locale.

Prendete nota che tutti i multilettori/ lettori CD Kenwood lanciati sul mercato nel 1997 o

precedentemente e i multilettori di altri produttori non possono essere collegati a questa unità.

Le connessioni non supportate possono causare danni.

Impostazione dell’interruttore O-N nella posizione "N" per multilettori/ lettori CD applicabili della Kenwood.

Le funzioni utilizzabili e le informazioni visualizzabili varieranno in base ai modelli collegati.

Si rischia di danneggiare sia l’apparecchio che il multilettore CD se li si collega in maniera errata.

Appannamento della lente

Subito dopo aver acceso il riscaldamento dell’automobile quando fa freddo, l’umidità può condensarsi sulla lente all’interno del lettore CD dell’apparecchio. A causa dell’appannamento della lente, la riproduzione di compact disc potrebbe non iniziare. In questi casi, estrarre il disco e attendere che l’umidità evapori. Se dopo un po’ l’apparecchio continua a non funzionare normalmente, rivolgersi ad un Centro di Assistenza Autorizzato o ad un rivenditore Kenwood.

Italiano | 3

Note

Se si incontrano difficoltà durante l’installazione, rivolgersi ad un rivenditore o ad un installatore specializzato Kenwood.

All'acquisto di accessori opzionali, contattate il vostro rivenditore Kenwood e assicuratevi che questi siano adatti al vostro modello e alla regione di utilizzo.

Se l’apparecchio non funziona correttamente, premere il pulsante di ripristino (reset). In questo caso l’apparecchio torna alle regolazioni di fabbrica.

Premere il pulsante di ripristino (reset) se il multilettore non funziona correttamente. Viene ripristinata la condizione di funzionamento normale.

Pulsante di ripristino (reset)

I caratteri che possono essere visualizzati da questa unità sono A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( ) : ; ^ - { } | ~ .

La funzione RDS non sarà disponibile dove il servizio non è supportato da alcuna stazione di trasmissione.

Le illustrazioni contenute in questo manuale che raffigurano il display ed il pannello sono degli esempi usati per spiegare come vengono usati i controlli. Pertanto, l’indicazione sul display dell’illustrazione può essere diversa da quella effettivamente visualizzata sul display

dell’apparecchio ed alcune illustrazioni del display possono rappresentare un evento impossibile durante l’operazione in corso.

Pulizia dell’apparecchio

Se il frontalino di quest’unità è macchiato, strofinatelo con un panno asciutto e morbido, ad esempio un panno al silicone. Se il frontalino è molto sporco, strofinatelo con un panno inumidito con un detergente neutro, poi rimuovetelo.

Se spruzzate il prodotto di pulizia a spray direttamente sull’unità, si possono danneggiare le parti meccaniche. Se strofinate il frontalino con un panno duro o usando un liquido volatile, ad esempio acquaragia o alcool, si può graffiare la superficie o possono venire cancellati i caratteri.

Pulizia dei contatti elettrici del frontalino

Se i contatti elettrici sull’apparecchio o sul frontalino sono sporchi, pulirli con un panno morbido asciutto.

Prima di usare quest'unità per la prima volta

Quest'unità è inizialmente impostato nel modo Dimostrazione.

Quando usate l'unità per la prima volta, cancellate il <Impostazione del modo dimostrativo> (pagina 25).

Sul controllo del sintonizzatore DAB

(KDC-W4534)

Fate riferimento al gruppo A nel Manuale delle istruzioni del sintonizzatore DAB KTC-9090DAB (accessorio opzionale) per il metodo di controllo del funzionamento del sintonizzatore DAB.

Comunque, i seguenti metodi di controllo del funzionamento di quest'unità possono essere diversi rispetti alle descrizioni fornite nel Manuale delle istruzioni; Per questo motivo, fate riferimento alle seguenti istruzioni addizionali.

<Memorizzazione automatica Ensemble>

1.Selezionate la banda di preselezione della funzione d'inserimento nella memoria automatica dell'insieme.

2.Premete il tasto [AME] mantenendolo premuto per almeno 2 secondi.

Aprite la funzione d'inserimento nella memoria automatica dell'insieme.

Dopo la memorizzazione, il numero dei tasti di preselezione e l’etichetta dell’insieme appariranno sul display.

<Localizzazione secondo tipo di programma e lingua> e <Lingue per visualizzare il PTY> in <Funzione di tipo di programma (PTY)>

Premere il tasto [DISP] anziché utilizzare il tasto [TI].

4 | Italiano

Questo prodotto non è installato dal produttore di un veicolo della linea di produzione, nemmeno dall’importatore professionale di un veicolo negli stati membro della UE.

Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche (valido per i paesi europei che hanno adottato sistemi di raccolta separata)

I prodotti recanti il simbolo di un

contenitore di spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti di casa.

I vecchi prodotti elettrici ed elettronici devono essere riciclati presso una apposita struttura in grado di trattare questi prodotti e di smaltirne i loro componenti. Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l’apposito ufficio comunale. Un appropriato riciclo e smaltimento aiuta a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all’ambiente.

Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser (tranne per alcune aree)

L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente impiega raggi laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò significa che l’apparecchio utilizza raggi laser di una classe inferiore. Non c’è alcun pericolo di radiazioni pericolose all’esterno dell’apparecchio.

LA DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’“CE”

DI QUESTO PRODOTTO E’ DEPOSITATA

PRESSO:

Kenwood ELECTRONICS EUROPE B.V.

AMSTERDAMSEWEG 37

1422 AC UITHOORN

THE NETHERLANDS

Italiano | 5

Informazioni su MP3 e WMA

Il file MP3/WMA riproducibile (successivamente chiamato il file audio) e il formato del mezzo hanno le seguenti limitazioni. Il file audio, che è al di fuori delle specifiche, può non essere riprodotto in modo normale oppure il nome del file e della cartella possono non essere visualizzati correttamente.

File audio riproducibile

• MP3, WMA: KDC-W4534/W4034A/W4034AY/ W4034G/W4034GY/W434A/W434G/ W410A/W410AY/W410G/W410GY/ W40G/W434GY

Usate l'estensione corretta per il file audio (MP3: ".MP3", WMA: ".WMA")

Non usate estensioni ai file diversi dai file audio. Altrimenti, il file che non è in file audio sarà riprodotto ed emetterà un forte rumore, con successivi danni agli altoparlanti.

I file protetti contro la copiatura non possono essere riprodotti.

Le impostazioni del software di codifica e l'ambiente in cui viene usato possono non consentire la riproduzione o la visualizzazione di file audio specifici. Per le specifiche di codifica e istruzioni per l'installazione del software

di codifica, fate riferimento all'aiuto del software o contattatene gli ideatori.

File MP3 riproducibile

File audio MPEG a 1/2 strati 3

Velocità di trasferimento bit: 8-320 kbps

Frequenza di campionatura

: 8/ 11,025/ 12/ 16/ 22,05/ 24/ 32/ 44,1/ 48 kHz

File WMA riproducibile

Il file è conforme allo standard Windows Media Audio (ad eccezione del file Windows Media Player 9 o successive versioni con nuove funzioni)

Velocità di trasferimento bit: 48-192 kbps

Frequenza di campionatura: 32/ 44,1/ 48 kHz

Mezzi riproducibili

CD-ROM, CD-R, CD-RW

CD-RW con un formato rapido non possono essere usati.

Quando registrate con la capacità massima, la scrittura è su "Disc at once".

Formato del disco riproducibile

ISO 9660 Livello 1/2

Joliet

Romeo

Lungo nome file.

6 | Italiano

Numero massimo di caratteri per quest'unità

Nome file/cartella: 64 (Joliet: 32) caratteri

MP3 ID3 Tag/ propietà dei contenuti WMA/: 30 caratteri

Il nome del file o della cartella corrisponde ai caratteri compresa l'estensione

L'identificazione MP3 ID3 può visualizzare solo l'identificazione di Ver1.0/1.1.

Limitazione della struttura del file e della cartella

Numero massimo di livelli della directory: 8

Numero massimo di cartelle: 100

Numero massimo di file per folder: 255

Ordine di riproduzione del file audio

Il file audio è visualizzato nell'ordine di scrittura nel software di scrittura. Potete essere in grado di impostare l'ordine di riproduzione scrivendo la seguenza dei numeri, ad esempio da "01" as "99" all'inizio del nome del file.

Esempio

CD (1) 0: FolderCartella

¡: FileAudioaudiofile

¡!

2¡" 3 ¡#

¡$

4¡%

Ordine di riproduzione

Ordine di riproduzione dopo la riproduzione ¡!.

¡", ¡#, ¡$, ¡%...

Ricerca del file

Ricerca del file in avanti durante la riproduzione ¡#.

Collocate la manopola di controllo su [¢] ¡$

Ricerca della cartella

Ricerca della cartella in avanti durante la riproduzione ¡".

Collocate la manopola di controllo su [FM] 3, 4...

Selezione cartella

Quando è impostata la directory 4, saltate alla cartella prima dello stesso livello tramite la selezione della cartella.

Collocate la manopola di controllo su [4] 2

Quando è impostato sulla directory 3, potete aumentare il livello tramite la selezione della cartella.

Collocate la manopola di controllo su [AM] 2

Riguardo i CD

Modo d’impiego dei compact disc

• Non toccate la superficie registrata del CD.

E’ più facile danneggiare un CD-R o un CD-RW rispetto ad un normale CD musicale. Usate un CD-R o un CD-RW dopo aver letto le precauzioni stampate sulla custodia.

Non fissate del nastro adesivo sul CD.

Inoltre, non usate un CD in cui sono stati fissati dei pezzi di nastro adesivo.

Quando usate un nuovo CD

Se il foro centrale del CD o il bordo esterno ha delle sbavature, potete eliminarle usando una penna a sfera, ecc.

Sbavature

Sbavature

Accessori CD

Non usate accessori per dischi.

Pulizia del CD

Pulite il CD dal centro del disco verso il bordo esterno.

Rimozione dei CD

Per rimuovere i CD da quest’unità, estraeteli orizzontalmente.

CD che non si possono usare

• Non è possibile usare dei CD non rotondi.

Non è possibile usare dei CD colorati sulla superficie di registrazione o dei CD sporchi.

Questa unità è in grado di eseguire solo CD con

.

Potrebbe non eseguire correttamente i dischi non contrassegnati.

Non è possibile riprodurre un CD-R o CD-RW non finalizzato. (Per ulteriori informazioni sul processo di finalizzazione, fate riferimento al software di scrittura del vostro CD-R/CD-RW e al manuale di istruzioni del vostro registratore CD-R/CD-RW.)

Cura dei CD

Non tenete i vostri CD alla luce diretta del sole (o sul sedile o sul cruscotto, ecc.) ed evitate i luoghi in cui diventa molto elevata la temperatura.

Custodite i CD nelle apposite custodie.

Italiano | 7

Caratteristiche generali

Tasto di rilascio

VOL

Manopola di controllo

ATT/DIM

Q

SRC

Indicatore LOUD

Indicatore ATT Indicazione di orologio

Alimentazione

 

 

Il tempo di spegnimento dell’alimentazione

 

 

 

 

può essere impostato <Timer di spegnimento

 

 

 

Accensione dell’alimentazione

 

 

automatico> (pagina 25).

 

Premete il tasto [SRC].

 

 

 

Spegnimento dell’alimentazione

Volume

 

Premete il tasto [SRC] per almeno 1 secondo.

 

 

 

 

Aumento del volume

 

 

 

Selezione della sorgente

 

 

Girate la manopola [VOL] in senso orario.

 

Riduzione del volume

 

 

 

 

Premete il tasto [SRC].

 

 

Girate la manopola [VOL] in senso antiorario.

 

 

 

 

 

 

Sorgente

Display

 

 

 

Sintonizzatore

"TUNER"

Attenuatore

 

CD

"CD"

 

 

 

 

 

 

Disco esterno (multilettore CD)*

"CD CH"

Riduzione rapida del volume.

 

(accessorio opzionale)

 

 

Premete il tasto [ATT].

 

Ingresso ausiliario*

"AUX EXT"

 

 

 

Ad ogni pressione del tasto, l’attenuatore si attiva

 

Attesa (solo modo di illuminazione)

"STANDBY"

 

 

 

e si disattiva rispettivamente.

 

 

 

 

 

 

 

 

Quando è su ON, lampeggia l’indicatore "ATT".

* Funzione del KDC-W4534

Questa unità spegne automaticamente l’alimentazione dopo 20 minuti nel modo di attesa per non scaricare la batteria del veicolo.

8 | Italiano

System Q

Potete selezionare le migliori impostazioni del suono per i vari tipi di musica.

1Selezionate la sorgente da impostare

Premete il tasto [SRC].

2Selezionate il tipo di suono

Premete il tasto [Q].

Quando premete il tasto, appare sul display l’impostazione del suono corrente. L'impostazione del suono cambia ad ogni pressione del tasto.

Impostazione del suono

Display

Naturale

"NATURAL"

Musica rock

"ROCK"

Musica pop

"POPS"

Musica leggera

"EASY"

Top 40

"TOP40"

Musica jazz

"JAZZ"

Ciascun valore di impostazione viene cambiato con la funzione <Impostazione dell’altoparlante> (pagina 10).

Innanzitutto, selezionate il tipo di altoparlante con l’impostazione altoparlante.

Quando impostate il valore tramite il <Controllo audio> (pagina 9), l’indicazione "USER" appare sul display.

Controllo audio

1Selezionate la sorgente da regolare

Premete il tasto [SRC].

2Selezionate il modo di controllo audio

Premete la manopola [VOL].

3Selezionate la voce audio da regolare

Premete la manopola [VOL].

Ad ogni pressione della manopola, le voci da regolare cambiano come indicato nella tabella sottostante.

4Regolazione dei livelli

Girate la manopola [VOL].

Oggetto di regolazione

Display

Selezione

Livello dei bassi

"BAS L"

–8 — +8

Livello dei medi

"MID L"

–8 — +8

Livello degli alti

"TRE L"

–8 — +8

Bilanciamento

"BAL"

Sinistra 15 — Destra 15

Fader

"FAD"

Posteriore 15 —

 

 

Anteriore 15

Conclusione delle operazioni (modo di controllo volume)

5Conclusione delle operazioni

Premete un qualsiasi tasto.

Premete un tasto qualsiasi, ad esclusione della manopola [VOL] e del tasto [SRC], [0] e [ATT].

Impostazioni audio

Impostazione del sistema sonoro, quali offset del volume e loudness.

1Selezionate la sorgente da regolare

Premete il tasto [SRC].

2Inserite il modo di impostazione audio

Premete e mantenete premuta la manopola [VOL] per almeno 1 secondo.

3Selezionate la voce di impostazione audio da regolare

Premete la manopola [VOL].

Ad ogni pressione della manopola, le voci da regolare cambiano come indicato nella tabella sottostante.

4Regolate la voce di impostazione audio

Girate la manopola [VOL].

Oggetto di regolazione

Display

Selezione

Offset del volume

"V-OFF"

–8 — ±0

Loudness

"LOUD"

ATTIVATO/DISATTIVATO

• Offset del volume: Il volume di ogni sorgente può essere impostato in modo diverso dal volume principale.

• Loudness: Compensazione dei toni bassi ed alti quando il volume è basso.

Quando è attivato, l'indicatore "LOUD" si accende.

5Conclusione delle operazioni

Premete e mantenete premuta la manopola [VOL] per almeno 1 secondo.

Italiano | 9

Caratteristiche generali

Impostazione dell’altoparlante

Per garantire che le impostazioni System Q siano ottimali con ogni tipo di altoparlante.

1Attivate il modo di attesa

Premete il tasto [SRC].

Selezionate "STANDBY".

2Selezionate il modo di impostazione dell’altoparlante

Premete la manopola [VOL].

3Selezionate il tipo di altoparlante

Girate la manopola [VOL].

Ogni volta che girate la manopola, l’impostazione cambia come indicato nella tabella sottostante.

Tipo di altoparlante

Display

DISATTIVATO

"SP OFF"

Per altoparlanti da 5/4 pollici

"SP 5/4"

Per altoparlanti da 6/6x9 pollici

"SP 6*9/6"

Per altoparlanti OEM

"SP OEM"

4Conclusione delle operazioni

Premete la manopola [VOL].

Commutazione del display

Commutazione delle informazioni visualizzate.

1Attivate il modo di commutazione del display

Premete la manopola di controllo per almeno 1 secondo.

"DISP SEL" appare sul display.

2Selezionate la voce del display

Spingete la manopola di controllo verso [4] o [¢].

Nella sorgente sintonizzatore (KDC-W434A/ W434G/W434GY/W40G)

 

Informazione

Display

 

Frequenza

"FREQ"

 

Orologio

"CLOCK"

Nella sorgente sintonizzatore

 

 

 

 

 

Informazione

Display

 

Nome del servizio del programma

"FREQ/PS"

 

o frequenza (FM)

 

10 | Italiano

 

 

Testo radio, nome del servizio del programma o

"R-TEXT"

 

frequenza (FM) (solo KDC-W4534)

 

 

Frequenza (MW, LW)

"FREQ"

 

Orologio

"CLOCK"

Nella sorgente CD e disco esterno

 

 

 

 

Informazione

Display

 

Titolo del disco (nella sorgente disco esterno

"D-TITLE"*

 

o KDC-W4534/W4034A/W4034AY/W4034G/

 

 

W4034GY/W434A/W434G/W410A/W410AY/

 

 

W410G/W410GY/W40G/W434GY sorgente

 

 

CD interno)

 

 

Titolo del brano (nella sorgente disco esterno

"T-TITLE"*

 

o KDC-W4534/W4034A/W4034AY/W4034G/

 

 

W4034GY/W434A/W434G/W410A/W410AY/

 

 

W410G/W410GY/W40G/W434GY sorgente

 

 

CD interno)

 

 

Numero del brano e durata del brano

"P-TIME"

 

Orologio

"CLOCK"

Nella sorgente del file audio

 

 

 

 

 

Informazione

Display

 

Titolo del brano e nome dell’artista

"TITLE"*

 

Nome dell’album e nome dell’artista

"ALBUM"*

 

Nome della cartella

"FOLDER"

 

Nome del file

"FILE"

 

Numero del brano e durata del brano

"P-TIME"

 

Orologio

"CLOCK"

Nel modo di attesa/ sorgente ingresso ausiliario

Informazione

Display

Nome della sorgente

"SRC NAME"

Orologio

"CLOCK"

3Conclusione delle operazioni

Premete la manopola di controllo.

* Se non è possibile visualizzare i contenuti delle informazioni, l'indicazione della durata del brano appare sul display.

Il nome dell'album non può essere visualizzato nel file WMA.

Controllo del dimmer

Potete ridurre la luminosità del display usando la funzione del dimmer.

Premete il tasto [DIM] per almeno 1 secondo.

Ad ogni pressione del tasto per 1 secondo, il controllo del dimmer si attiva e si disattiva. Quando è attivato, appare sul display "DIM ON".

Frontalino antifurto

Potete rimuovere il frontalino e portarlo con voi per prevenire eventuali furti.

Rimozione del frontalino

Premete il tasto di apertura.

Il frontalino è sbloccato e pronto per la rimozione.

Il frontalino è uno strumento ad alta precisione e può essere danneggiato da urti o vibrazioni.

Tenere il frontalino nell'apposita custodia quando viene rimosso.

Non esporre il frontalino (e la relativa custodia) alla luce diretta del sole o a calore e umidità eccessivi. Evitare anche luoghi molto polverosi o soggetti a schizzi d’acqua.

Reinstallazione del frontalino

1Allineate le sporgenze dell’unità con le scanalature del frontalino.

Sporgenze

Scanalature

2Spingete il frontalino verso l’interno finché non sentirete uno scatto.

Il frontalino viene bloccato, permettendovi così di usare l’unità.

Silenziamento all’arrivo di una telefonata

Il sistema audio si ammutolisce automaticamente all’arrivo di una telefonata.

Quando arriva una chiamata

"CALL" appare sul display.

Il sistema audio entra nel modo di pausa.

Ascolto audio durante una chiamata

Premete il tasto [SRC].

Il display "CALL" scompare e il sistema audio si accende nuovamente.

Quando termina la chiamata

Riattaccare.

Il display "CALL" scompare e il sistema audio si accende nuovamente.

Per utilizzare la funzione di silenziamento all'arrivo di una telefonata, è necessario collegare il cavo MUTE al telefono tramite un accessorio per telefoni disponibile in commercio. Fate riferimento a <Collegamento dei cavi ai terminali> (pagina 27).

Italiano | 11

Caratteristiche del sintonizzatore

AUTO/ 1 - 6 SRC Manopola di controllo

AME

Indicatore ST

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicazione di banda

Display di frequenza

Numero stazione preselezionata

Sintonizzazione

Selezione della stazione.

1Selezionate il sintonizzatore

Premete il tasto [SRC].

Selezionate "TUNER".

2Selezionate la banda

Spingete la manopola di controllo verso [FM] o [AM].

Ogni volta che posizionate la manopola verso [FM], l’unità cambia tra le bande FM1, FM2 e FM3.

3Sintonizzate le stazioni verso l’alto o verso il basso

Spingete la manopola di controllo verso [4] o [¢].

Durante la ricezione delle stazioni stereo si accende l’indicatore "ST".

Funzione di KDC-W434A/G/KDC-W40G/KDC- W434GY

Modo di sintonizzazione

Scegliete il modo di sintonizzazione.

Premete il tasto [AUTO].

Ad ogni pressione del tasto, il modo di sintonizzazione cambia come mostrato nella tabella sottostante.

Modo di sintonizzazione

Display

Funzionamento

Ricerca automatica

"AUTO 1"

Ricerca automatica di una

 

 

stazione.

Ricerca delle stazioni

"AUTO 2"

Ricerca nell’ordine delle

preselezionate

 

stazioni memorizzate nella

 

 

memoria delle preselezioni.

Manuale

"MANUAL"

Sintonizzazione manuale.

12 | Italiano

Memoria di preselezione delle stazioni

Memorizzazione della stazione.

1Selezionate la banda

Spingete la manopola di controllo verso [FM] o [AM].

2Selezionate la frequenza da memorizzare

Spingete la manopola di controllo verso [4] o [¢].

3Memorizzate la frequenza

Premete il tasto [1] — [6] desiderato per almeno 2 secondi.

Il display del numero di preselezione lampeggia 1 volta.

In ciascuna banda, potete memorizzare 1 stazione in ciascun tasto [1] — [6].

Memorizzazione automatica

Memorizzazione automatica di stazioni che offrono una buona ricezione.

1Selezionate la banda per la memorizzazione automatica

Spingete la manopola di controllo verso [FM] o [AM].

2Attivate il modo di memorizzazione automatica

Premete il tasto [AME] per almeno 2 secondi.

Quando le 6 stazioni che si possono ricevere sono state memorizzate, si chiude il modo di memorizzazione automatica.

Quando è attivata la funzione <AF (Ricerca delle frequenze alternative)> (pagina 23), solo le stazioni RDS verranno memorizzate.

Quando viene effettuata la memorizzazione automatica nella banda FM2, le stazioni RDS preselezionate nella banda FM1 non verranno memorizzate.

Ugualmente, quando avviene la memorizzazione nella banda FM3, le stazioni RDS preselezionate nelle bande FM1 e FM2 non verranno memorizzate.

Sintonizzazione con preselezione

Richiamo delle stazioni memorizzate.

1Selezionate la banda

Spingete la manopola di controllo verso [FM] o [AM].

2Richiamo della stazione

Premete il tasto [1] — [6] desiderato.

Italiano | 13

Funzione di KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/GY/KDC-3034A/G/KDC-W410A/AY/G/GY

Caratteristiche RDS

5*

1 - 6

SRC

Manopola di controllo

Indicatore PTY

Indicatore TI

Informazioni sul traffico

Commutazione automatica alle informazioni sul traffico quando ha inizio un bollettino sul traffico, anche se non state ascoltando la radio.

Premete il tasto [TI].

Ad ogni pressione del tasto, la funzione di informazioni sul traffico viene attivata o disattivata.

Quando è attivata, è acceso l’indicatore "TI". Quando non è possibile ricevere le informazioni sul traffico, lampeggia l’indicatore "TI".

Quando ha inizio un bollettino sul traffico, appare sul display "TRAFFIC" e l'ascolto si commuta sulle informazioni sul traffico.

Se si attiva la funzione di informazioni sul traffico durante la ricezione di una stazione AM, l’unità si commuta automaticamente su una stazione FM.

Durante la ricezione delle informazioni sul traffico, il volume a cui le ascoltate viene memorizzato automaticamente e ritornerà la prossima volta che riceverete delle informazioni sul traffico.

Ricezione di altre stazioni di informazioni sul traffico

Spingete la manopola di controllo verso [4] o [¢].

Le informazioni sul traffico possono essere commutate nella fonte sintonizzatore. Comunque, non è possibile commutare le informazioni sul traffico durante la ricezione del bollettino del traffico ricevuta da fonti diverse da quella del sintonizzatore.

Funzione di KDC-W4534

Scorrimento testo radio

Il testo radio trasmesso dalla stazione RDS scorre sul display.

Mantenete premuto [FM] della manopola di controllo per almeno 2 secondi.

14 | Italiano

PTY (Tipo di programma)

Selezione del tipo di programma e ricerca di una stazione.

1Attivate il modo PTY

Premete la manopola di controllo.

Si accende l’indicatore "PTY".

Questa funzione non può essere usata durante i bollettini sul traffico o la ricezione AM.

2Selezionate il tipo del programma

Spingete la manopola di controllo verso [FM] o [AM].

Ad ogni pressione della manopola, il tipo di programma cambia come indicato nella tabella sottostante.

Num.

Tipo di programma

Display

1.

Parlato

"SPEECH"

2.

Musica

"MUSIC"

3.

Notizie

"NEWS"

4.

Attualità

"AFFAIRS"

5.

Informazione

"INFO"

6.

Sport

"SPORT"

7.

Programmi educativi

"EDUCATE"

8.

Teatro

"DRAMA"

9.

Cultura

"CULTURE"

10.

Scienza

"SCIENCE"

11.

Varie

"VARIED"

12.

Musica pop

"POP M"

13.

Musica rock

"ROCK M"

14.

Musica leggera

"EASY M"

15.

Musica classica leggera

"LIGHT M"

16.

Musica classica

"CLASSICS"

17.

Altri tipi di musica

"OTHER M"

18.

Meteo

"WEATHER"

19.

Finanza

"FINANCE"

20.

Programmi per bambini

"CHILDREN"

21.

Affari sociali

"SOCIAL"

22.

Religione

"RELIGION"

23.

Chiamate in diretta

"PHONE IN"

24.

Viaggi

"TRAVEL"

25.

Tempo libero

"LEISURE"

26.

Musica jazz

"JAZZ"

27.

Musica country

"COUNTRY"

28.

Musica nazionale

"NATION M"

29.

Revival

"OLDIES"

30.

Musica folk

"FOLK M"

31.

Documentari

"DOCUMENT"

I modi Parlato e Musica includono i tipi di programma indicati di seguito.

Musica: Num. 12 17, 26 30 Parlato: Num. 3 11, 18 25, 31

Il tipo di programma può essere memorizzato nei tasti [1] — [6] per poi essere richiamato rapidamente. Fate riferimento a <Preselezione del tipo di programma> (pagina 16).

Potete cambiare la lingua del display. Fate riferimento alla sezione <Cambio della lingua per la funzione PTY> (pagina 16).

3Localizzate una stazione che trasmetta il tipo di programma selezionato

Spingete la manopola di controllo verso [4] o [¢].

Per localizzare altre stazioni, premete nuovamente [4] o [¢] della manopola di controllo.

Se non viene localizzato quel tipo di programma, appare sul display l’indicazione "NO PTY". Selezionate un altro tipo di programma.

4Conclusione delle operazioni

Premete la manopola di controllo.

Italiano | 15

Funzione di KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/GY/KDC-3034A/G/KDC-W410A/AY/G/GY

Caratteristiche RDS

Preselezione del tipo di programma

Memorizzazione del tipo di programma nella memoria del tasto di preselezione per poter poi richiamare lo stesso rapidamente.

Preselezione del tipo di programma

1Selezionate il tipo di programma da memorizzare

Fate riferimento a <PTY (Tipo di programma)> (pagina 15).

2Memorizzazione del tipo di programma

Premete il tasto [1] — [6] desiderato per almeno 2 secondi.

Richiamo del tipo di programma preselezionato

1Attivate il modo PTY

Fate riferimento a <PTY (Tipo di programma)> (pagina 15).

2Richiamate il tipo di programma

Premete il tasto desiderato [1] — [6].

Cambio della lingua per la funzione

PTY

Selezione della lingua di visualizzazione del tipo di programma.

1Attivate il modo PTY

Fate riferimento a <PTY (Tipo di programma)> (pagina 15).

2Attivate il modo di cambio della lingua

Premete il tasto [TI].

3Selezionate la lingua

Spingete la manopola di controllo verso [FM] o [AM].

Ad ogni pressione della manopola, la lingua cambia come indicato nella tabella sottostante.

Lingua

Display

Inglese

"ENGLISH"

Francese

"FRENCH"

Tedesco

"GERMAN"

4Conclusione delle operazioni

Premete il tasto [TI].

16 | Italiano

Funzioni di controllo del CD/file audio/disco esterno

0

SCAN RDM/ REP F.SEL M.RDM

SRC Manopola di controllo

3

 

Numero di disco

Indicatore IN

 

 

 

 

Numero di brano

Durata del brano

Riproduzione del CD e dei file audio

Quando il disco è stato inserito

Premete il tasto [SRC].

Selezionate "CD".

• Quando si inserisce un CD, si accende l’indicatore "IN".

Pausa e riproduzione

Premete la manopola di controllo.

Ad ogni pressione della manopola, l’unità entra nel modo di pausa o riproduzione del brano.

Espulsione del CD

Premete il tasto [0].

Fate riferimento a <Informazioni su MP3 e WMA> (pagina 6) per ulteriori informazioni sui file audio riproducibili dai vari modelli.

Funzione di KDC-W4534

Riproduzione dei dischi esterni

Riproduzione dei dischi inseriti nel lettore di dischi opzionale collegato a quest’unità.

Premete il tasto [SRC].

Selezionate il lettore desiderato.

Esempi di display:

Display

Lettore CD

"CD CH"

Multilettore CD

"MD CH"

Multilettore MD

Pausa e riproduzione

Premete la manopola di controllo.

Ad ogni pressione della manopola, l’unità entra nel modo di pausa o riproduzione del brano.

L’indicazione sul display per il disco numero 10 è "0".

Le funzioni che possono essere usate e le informazioni che possono essere visualizzate dipendono dai lettori di dischi esterni installati.

Italiano | 17

Funzioni di controllo del CD/file audio/disco esterno

Avanzamento rapido e riavvolgimento

Avanzamento rapido

Spingete la manopola di controllo verso [¢].

Rilasciate il tasto per riprodurre il disco da quel punto.

Riavvolgimento

Spingete la manopola di controllo verso [4].

Rilasciate il tasto per riprodurre il disco da quel punto.

Nessun suono non viene emesso durante la ricerca dei file audio.

Ricerca brano/file

Ricerca di un brano sul disco o nella cartella dei file audio.

Spingete la manopola di controllo verso [4] o [¢].

Funzione di KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/GY/ KDC-W434A/G/KDC-W410A/AY/G/GY/KDC-W40G/ KDC-W434GY

Funzione del multilettore/File audio

Ricerca disco/Ricerca cartella

Selezione di un disco inserito nel multilettore o della cartella registrata sui media file audio.

Spingete la manopola di controllo verso [FM] o [AM].

Ripetizione brano/file/disco/cartella

Riproduzione ripetuta del disco nel multilettore o nella cartella dei file audio in fase di ascolto.

Premete il tasto [REP].

Ad ogni pressione del tasto, la funzione di ripetizione cambia come mostrato nella tabella sottostante.

Nella sorgente CD e disco esterno

 

Funzione di ripetizione

Display

 

Ripetizione del brano

"TRAC REP"

 

Ripetizione del disco (nel multilettore)

"DISC REP"

 

DISATTIVATO

"REP OFF"

Nel file audio

 

 

 

 

 

Funzione di ripetizione

Display

 

Ripetizione del file

"FILE REP"

 

Ripetizione della cartella

"FOLD REP"

 

DISATTIVATO

"REP OFF"

Scansione dei brani

Riproduzione della parte iniziale di ogni brano sul disco o nella cartella dei file audio in fase di riproduzione e ricerca del brano da ascoltare.

1Avvio della scansione dei brani

Premete il tasto [SCAN].

"TRAC SCN"/"FILE SCN" appare sul display.

2Fermate la scansione quando è in fase di riproduzione il brano che desiderate ascoltare

Premete il tasto [SCAN].

Riproduzione casuale

Riproduzione in ordine casuale di tutti i brani sul disco.

Premete il tasto [RDM].

Ad ogni pressione del tasto, la riproduzione casuale si attiva o si disattiva.

Quando è attivata, appare sul display "DISC RDM"/"FOLD RDM".

Quando spingete la manopola di controllo verso [¢], ha inizio la riproduzione del brano successivo.

18 | Italiano

Funzione di KDC-W4534 Funzione del multilettore

Riproduzione casuale dei dischi nel multilettore

Riproduzione in ordine casuale di tutti i brani su tutti i dischi nel multilettore.

Premete il tasto [M.RDM].

Ad ogni pressione del tasto, la riproduzione casuale dal caricatore si attiva o si disattiva. Quando è attivata, appare sul display "MGZN RDM".

Quando spingete la manopola di controllo verso [¢], ha inizio la riproduzione del brano successivo.

Funzione di KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/GY/ KDC-W434A/G/KDC-W410A/AY/G/GY/KDC-W40G/ KDC-W434GY

Funzione del file audio

Selezione cartella

Selezione rapida della cartella da ascoltare.

1Attivate il modo di selezione cartella

Premete il tasto [F.SEL].

"FOLD SEL" appare sul display.

Nel modo di selezione, le informazioni della cartella appaiono come segue.

Visualizza il nome della cartella

Visualizza il nome dell’attuale cartella.

2Selezionate il livello della cartella

Spingete la manopola di controllo verso [FM] o [AM].

Usate [FM] della manopola di controllo per diminuire di un livello e [AM] della manopola di controllo per aumentare di un livello.

Selezione di una cartella nello stesso livello

Spingete la manopola di controllo verso [4] o [¢].

Usate [4] della manopola di controllo per raggiungere la cartella precedente e [¢] per raggiungere la cartella successiva.

Ritorno al livello superiore

Premere il tasto [3].

3Confermate la cartella da riprodurre

Premete la manopola di controllo.

L’unità esce dal modo di selezione cartella e il file audio contenuto nella cartella appare sul display.

Cancellazione del modo di selezione della cartella

Premete il tasto [F.SEL].

Funzione di KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/GY/ KDC-W434A/G/KDC-W410A/AY/G/GY/KDC-W40G/ KDC-W434GY

Scorrimento testo/titolo

Scorrimento del testo CD, del testo del file audio o del titolo MD visualizzato.

Mantenete premuto [FM] della manopola di controllo per almeno 2 secondi.

Italiano | 19

Sistema menu

MENU

SRC

Manopola di controllo

Indicatore RDS

Visualizzazione del Menú

Sistema a menu

Impostazione di funzioni quali tono di conferma durante l’operazione ecc.

Di seguito viene spiegato il metodo operativo principale del sistema a menu. Il riferimento per le voci del menu e l’impostazione delle stesse sono spiegati dopo questa sezione.

1Attivate il modo menu

Premete il tasto [MENU] per almeno 1 secondo.

"MENU" appare sul display.

2Selezionate la voce del menu

Spingete la manopola di controllo verso [FM] o [AM].

Esempio: Quando desiderate impostare il tono di conferma, selezionate la voce "BEEP".

3Impostate la voce del menu

Spingete la manopola di controllo verso [4] o [¢].

Esempio: Quando selezionate "BEEP", l’unità cambia tra "BEEP ON" o "BEEP OFF" ad ogni pressione del tasto. Selezionate 1 come impostazione.

Potete continuare ritornando al passo 2 ed impostare altre voci.

4Conclusione delle operazioni

Premete il tasto [MENU].

Quando esistono più possibilità selezionabili per una voce, viene riportata una tabella con le scelte possibili. (Normalmente, l’impostazione superiore nella tabella è quella di fabbrica.)

Inoltre, le voci che non sono applicabili (<Regolazione manuale dell’orologio> ecc.) vengono descritte caso per caso.

20 | Italiano

Funzione di KDC-W4534

Nel modo di attesa

Codice di sicurezza

L'attivazione del codice di sicurezza impedisce l'uso dell'unità audio da parte di terzi. Una volta attivato il codice di sicurezza, è richiesto l'inserimento del codice di sicurezza autorizzato per accendere l'unità audio quando questa è

rimossa dal veicolo. L'indicazione dell'attivazione del codice di sicurezza impedisce il furto della vostra preziosa unità audio.

L'impostazione del codice di sicurezza può essere eseguita quando <Impostazione del modo dimostrativo> (pagina 25) è disattivato.

Quando si attiva il codice di sicurezza, non sarà possibile disattivarlo.

Osservate che il vostro codice di sicurezza è il codice a 4 cifre riportato sul "Car Audio Passport" inserito nell’imballo.

1Attivate il modo di attesa

Premete il tasto [SRC].

Selezionate "STANDBY".

2Attivate il modo menu

Premete il tasto [MENU] per almeno 1 secondo.

Quando è visualizzato "MENU", appare sul display l’indicazione "CODE SET".

3Attivate il modo codice di sicurezza

Premete la manopola di controllo per almeno 2 secondi.

Il display visualizza alternativamente "ENTER" e "CODE".

4Spostatevi sulla cifra da inserire

Spingete la manopola di controllo verso [4] o [¢].

5Selezionate il numero del codice di sicurezza

Spingete la manopola di controllo verso [FM] o [AM].

6Ripetete i passi 4 e 5 e completate l’inserimento del codice di sicurezza.

7Confermate il codice di sicurezza

Premete la manopola di controllo per almeno 3 secondi.

Il display visualizza alternativamente "RE-ENTER" e "CODE".

8Effettuate i passi da 4 a 7 dell’operazione e reinserite il codice di sicurezza.

"APPROVED" appare sul display. Viene attivato il codice di sicurezza.

Se inserite un codice diverso da quello corretto, bisogna riprendere dal passo 4.

Ripristino della funzione del codice di sicurezza quando l'unità audio viene usata per la prima volta dopo essere stata rimossa dalla fonte di alimentazione della batteria oppure viene premuto il tasto di ripristino

1Accendete la corrente.

2Effettuate i passi da 4 a 7 dell’operazione e reinserite il codice di sicurezza.

"APPROVED" appare sul display. Ora potete utilizzare l'unità.

Se viene immesso un codice errato, sul display appare "WAITING" e non è possibile reinserire il codice per il tempo indicato in tabella.

Al termine di questa attesa, sul display appare "CODE" e si puo effettuare un nuovo tentativo.

Numero di inserimenti

Tempo di attesa

di un codice errato

 

1

2

5 minuti

3

1 ora

4

24 ore

Nel modo di attesa

Tono di conferma operazione

Attivazione/disattivazione del tono di conferma operazione (segnale acustico).

Display

Impostazione

"BEEP ON"

Si sente un segnale acustico.

"BEEP OFF"

Segnale acustico cancellato.

Italiano | 21

Sistema menu

Nel modo di attesa

Regolazione manuale dell’orologio

Potete effettuare questa regolazione quando è disattivata la funzione <Sincronizzazione dell’orologio> (pagina 22).

1Selezionate il modo di regolazione dell’orologio

Spingete la manopola di controllo verso [FM] o [AM].

Selezionate "CLK ADJ".

2Attivate il modo di regolazione dell’orologio

Premete la manopola di controllo per almeno 1 secondo.

Lampeggia il display dell’orologio.

3Regolate le ore

Spingete la manopola di controllo verso [FM] o [AM].

Regolate i minuti

Spingete la manopola di controllo verso [4] o [¢].

4Conclusione delle operazioni

Premete il tasto [MENU].

Funzione di KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/GY/ KDC-3034A/G/KDC-W410A/AY/G/GY

Nel modo di attesa

Sincronizzazione dell’orologio

Sincronizza l’orologio interno dell’unità con l’orario trasmesso dalle emittenti RDS.

Display

Impostazione

"SYNC ON"

Sincronizza l’orologio.

"SYNC OFF"

Regola manualmente l’orologio.

• Ci vogliono da 3 a 4 minuti per sincronizzare l’orologio.

Funzione di KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/GY/ KDC-3034A/G/KDC-W410A/AY/G/GY

DSI (Indicatore di sistema disabilitato)

Lampeggia un indicatore rosso sull’unità dopo la rimozione del frontalino, avvertendo così potenziali ladri della sua mancanza.

Display

Impostazione

"DSI ON"

LED lampeggiante.

"DSI OFF"

LED spento.

Funzione di KDC-W4534

Illuminazione selezionabile

Selezione del colore verde o rosso per l’illuminazione dei tasti.

Display

Impostazione

"KEY RED"

Il colore di illuminazione è rosso.

"KEY GRN"

Il colore di illuminazione è verde.

Funzione di KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/GY/ KDC-W434A/G/KDC-W410A/AY/G/GY/KDC-W40G/ KDC-W434GY

Nel modo CD

Impostazione della funzione Supreme

Quando vengono riprodotti file MP3 o WMA codificati a bassa velocità (inferiore a 96 kb/ sec. (fs=32 k, 44,1 k, 48 kHz)), questa funzione ristabilisce la loro regione ad alta frequenza per un approccio alla qualità sonora degli

equivalenti di questi file ad una velocità elevata. L'elaborazione è ottimizzata per il formato

di compressione utilizzato (MP3 o WMA) e la regolazione viene applicata alla velocità di trasmissione utilizzata.

Display

Impostazione

"SPRM ON"

Riproduce suoni usando la funzione Supreme.

"SPRM OFF"

Riproduce il suono originale memorizzato nel

 

 

file audio.

 

 

 

 

 

 

L'effetto sonoro può essere impercettibile a seconda della relazione tra il formato del file audio e l'impostazione.

22 | Italiano

Funzione di KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/GY/ KDC-3034A/G/KDC-W410A/AY/G/GY

Impostazione dell’intervallo tra due notiziari

L’unità commuta automaticamente su un notiziario, anche se non state ascoltando la radio. Inoltre, potete impostare l’intervallo di tempo minimo tra due notiziari.

Display e impostazione

"NEWS OFF"

"NEWS 00M"

"NEWS 90M"

Se si imposta un valore tra "NEWS 00M"

— "NEWS 90M", si attiva la funzione di intervallo tra due notiziari.

Quando ha inizio un notiziario, appare "NEWS" e lo si ascolta.

Se scegliete l’impostazione "20MIN", non verranno ricevuti altri notiziari per 20 minuti dopo la ricezione del primo.

Il volume del notiziario è allo stesso livello impostato per <Informazioni sul traffico> (pagina 14).

Questa funzione è disponibile solo se la stazione desiderata trasmette il codice PTY per i notiziari o se appartiene ad una rete <Enhanced Other Network> che trasmette il codice PTY per i notiziari.

Nell’intervallo tra due notiziari, l’unità cambia automaticamente ad una stazione FM.

Nel modo di sintonizzazione

Sintonizzazione delle emittenti locali

Vengono localizzate solo le stazioni che offrono una buona ricezione.

Display

Impostazione

"LO.S OFF"

È disattivata la funzione di sintonizzazione

 

automatica locale.

"LO.S ON"

È attivata la funzione di sintonizzazione

 

automatica locale.

Funzione di KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/GY/ KDC-3034A/G/KDC-W410A/AY/G/GY

Nel modo di sintonizzazione

Modo di sintonizzazione

Imposta il modo di sintonizzazione.

Modo di sintonizzazione

Display

Funzionamento

Ricerca automatica

"AUTO 1"

Ricerca automatica di una

 

 

stazione.

Ricerca delle stazioni

"AUTO 2"

Ricerca nell’ordine delle

preselezionate

 

stazioni memorizzate nella

 

 

memoria delle preselezioni.

Manuale

"MANUAL"

Sintonizzazione manuale.

Funzione di KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/GY/ KDC-3034A/G/KDC-W410A/AY/G/GY

AF (Ricerca delle frequenze alternative)

Quando la ricezione è di cattiva qualità, l’unità cerca automaticamente lo stesso programma da una stazione RDS con una migliore ricezione.

Display

Impostazione

"AF ON"

La funzione AF è attivata.

"AF OFF"

La funzione AF è disattivata.

Quando è attivata la funzione AF, è illuminato l’indicatore "RDS".

Quando non sono disponibili altre stazioni con una migliore ricezione nella rete RDS, si può sentire la trasmissione solo in modo frammentario. In tal caso, disattivate la funzione AF.

Italiano | 23

Sistema menu

Funzione di KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/GY/ KDC-3034A/G/KDC-W410A/AY/G/GY

Circoscrizione della "Regione RDS" (funzione di limitazione regionale)

Potete scegliere di circoscrivere o meno ad una specifica regione la ricerca delle frequenze alternative RDS.

Display

Impostazione

"REG ON"

È attivata la funzione di limitazione regionale.

"REG OFF"

È disattivata la funzione di limitazione regionale.

Senza limitare la funzione AF alla regione e alla rete specificata, questa imposta la ricerca della stazione con una buona ricezione nella stessa rete RDS.

Funzione di KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/GY/ KDC-3034A/G/KDC-W410A/AY/G/GY

Sintonizzazione automatica TP

Quando è stata attivata la funzione TI e le condizioni di ricezione delle informazioni sul traffico non sono buone, verrà automaticamente ricercata un’altra stazione di informazioni sul traffico con migliore ricezione.

Display

Impostazione

"ATPS ON"

È stata attivata la funzione di sintonizzazione

 

automatica TP.

"ATPS OFF"

È stata disattivata la funzione di sintonizzazione

 

automatica TP.

In ricezione FM

Ricezione mono

Potete ridurre il rumore delle trasmissioni stereo commutandole in mono.

Display

Impostazione

"MONO OFF"

È disattivata la ricezione mono.

"MONO ON"

È attivata la ricezione mono.

Funzione di KDC-W4534

Impostazione del display per l’ingresso ausiliario

Per selezionare il display quando si è passati alla sorgente dell’ingresso ausiliario.

1Selezionate la sorgente sull’ingresso ausiliario

Premete il tasto [SRC].

Selezionate "AUX EXT".

2Attivate il modo menu

Premete il tasto [MENU] per almeno 1 secondo.

"MENU" appare sul display.

3Selezionate il modo di selezione del display per l’ingresso ausiliario

Spingete la manopola di controllo verso [FM] o [AM].

Selezionate "NAME SET".

4Attivate il modo di impostazione del nome per l’ingresso ausiliario

Premete la manopola di controllo per almeno 1 secondo.

Appare sul display il nome attualmente selezionato .

5Selezionate il nome per l’ingresso ausiliario

Spingete la manopola di controllo verso [4] o [¢].

Ad ogni pressione della manopola, il display cambia come indicato nella tabella sottostante.

"AUX EXT"

"DVD"

"PORTABLE"

"GAME"

"VIDEO"

"TV"

6Conclusione delle operazioni

Premete il tasto [MENU].

Quando l’operazione si ferma per 10 secondi, il nome è registrato e il modo d’impostazione del display per l’ingresso ausiliario si chiude.

24 | Italiano

Funzione di KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/GY/ KDC-W434A/G/KDC-W410A/AY/G/GY/KDC-W40G/ KDC-W434GY

Scorrimento del testo

Impostazione dello scorrimento del testo visualizzato.

Display

Impostazione

"SCL MANU"

Non scorre.

"SCL AUTO"

Scorre quando cambia il display.

Il testo scorre come indicato di seguito.

-Testo CD

-Nome della cartella/ Nome del file/ Titolo del brano/ Nome dell’artista/ Nome dell’album

-Titolo MD

-Testo radio

Nel modo di attesa

Timer di spegnimento automatico

Impostazione del timer per spegnere automaticamente quest’unità, quando si protrae nel tempo il modo di attesa.

Usate quest’impostazione per evitare di scaricare la batteria del veicolo.

Display

Impostazione

"OFF – – –"

È disattivata la funzione del timer di

 

spegnimento.

"OFF 20M"

Spegne la corrente dopo 20 minuti.

(impostazione originale)

 

"OFF 40M"

Spegne la corrente dopo 40 minuti.

"OFF 60M"

Spegne la corrente dopo 60 minuti.

Quest’impostazione viene eseguita dopo l’impostazione <Codice di sicurezza> (pagina 21).

Funzione di KDC-W4534/KDC-W4034A/AY/G/GY/ KDC-W434A/G/KDC-W410A/AY/G/GY/KDC-W40G/ KDC-W434GY

Nel modo di attesa

Impostazione della modalità di lettura dei CD

Quando c’è un problema di riproduzione di un CD con formato speciale, questa impostazione riproduce il CD in maniera forzata.

Display

Impostazione

"CD READ1"

Riproduzione dei CD e dei file audio.

"CD READ2"

Riproduzione dei CD in modo forzato.

Se impostate "CD READ2", non sarà possibile riprodurre i file audio.

Alcuni CD musicali potrebbero non venire riprodotti neppure nel modo "CD READ2".

Funzione di KDC-W4534 Nel modo di attesa

Impostazione del modo dimostrativo

Imposta il modo dimostrativo.

1Selezionate il modo dimostrativo

Spingete la manopola di controllo verso [FM] o [AM].

Selezionate "DEMO".

2Impostate il modo dimostrativo

Premete la manopola di controllo per almeno 2 secondi.

Ogni qualvolta mantenete premuta la manopola per almeno 2 secondi, il modo dimostrativo cambia come indicato nella tabella sottostante.

Display

Impostazione

"DEMO ON"

La funzione del modo dimostrativo è attivata.

"DEMO OFF"

Uscita dal modo dimostrativo (modo normale).

Italiano | 25

Accessorio/ Procedimento per l’installazione

Accessorio

1

..........1

2

..........2

3

..........1

4

(solo KDC-W4534) ..........

1

Procedimento per l’installazione

1.Per evitare incidenti causati da cortocircuiti, estraete la chiavetta dall’interruttore dell’accensione e scollegate il terminale negativo - della batteria.

2.Collegate il giusto cavo di ingresso ed uscita ad ogni unità.

3.Collegate il cavo nel fascio dei cavi.

4.Prendete il connettore B nel fascio dei cavi e collegatelo al connettore degli altoparlanti nel veicolo.

5.Prendete il connettore A nel fascio dei cavi e collegatelo al connettore di alimentazione esterna nel veicolo.

6.Collegate il connettore del fascio di cavi all’apparecchio.

7.Installate l’apparecchio nell’automobile.

8.Ricollegate il terminale negativo - della batteria.

9.Premete il pulsante di ripristino.

Se non si accende la corrente (oppure si accende ma si spegne immediatamente), il cavo dell'altoparlante può avere un cortocircuito, oppure ha toccato lo chassis del veicolo e la funzione di protezione può essere stata attivata. Controllate quindi il cavo dell'altoparlante.

Se la vostra auto non è predisposta per questo sistema speciale di connessione, rivolgetevi al vostro rivenditore Kenwood.

Usate gli adattatori di conversione antenna (ISO-JASO) soltanto quando il cavo dell’antenna ha una spina ISO.

Accertatevi che i collegamenti di tutti i cavi siano stati effettuati saldamente mediante l’inserimento delle prese fino al punto in cui esse si bloccano completamente.

Se l’interruttore dell’accensione del proprio veicolo non

èdotato di posizione ACC, o se il cavo dell’accensione

ècollegato ad una fonte di alimentazione con tensione costante come il cavo della batteria, l’alimentazione dell’apparecchio non sarà in connessione con l’interruttore dell’accensione (cioè l’apparecchio non si accenderà e non si spegnerà in sincronizzazione con l’accensione e lo spegnimento del motore). Se desiderate mettere in connessione l’alimentazione dell’apparecchio con l’interruttore dell’accensione del veicolo, collegate

il cavo dell’accensione ad una fonte di alimentazione che possa essere attivata e disattivata con la chiavetta di accensione.

Se un fusibile salta, assicuratevi innazitutto che i cavi non abbiano provocato un cortocircuito, quindi sostituite il vecchio fusibile con uno nuovo della stessa potenza.

Isolate i cavi non collegati con del nastro isolante in vinile o un altro materiale simile. Per prevenire cortocircuiti, non rimuovete le protezioni alle estremità dei cavi non collegati o dei terminali.

Collegate i cavi degli altoparlanti correttamente ai terminali ai quali corrispondono. L’apparecchio

può subire danni o può non funzionare affatto se si combinano i cavi - e/o li si collega a massa ad una parte metallica dell’automobile.

Dopo aver installato l’apparecchio, controllate che le luci dei freni, gli indicatori, i tergicristalli ecc. dell’automobile funzionino correttamente.

Se il pannello dei comandi ha un coperchio, assicuratevi di installare l’apparecchio in modo tale che il frontalino non sbatta contro il coperchio quando si apre e si chiude.

Installate l’unità in modo tale che l’angolo di montaggio sia di 30˚ o meno.

26 | Italiano

Collegamento dei cavi ai terminali

REMO. CONT

A

 

KDC-W4534

KDC-W4034A/W4034AY/

KDC-W434A/W434G/

 

 

W4034G/W4034GY/W410A/

W434GY/W40G

 

 

W410AY/W410G/W410GY/

 

 

 

3034A/3034G

 

A

Telecomando volante

Telecomando volante

B

Controllo d’entrata al

 

 

 

commutatore dischi/ Accessorio

 

esterno opzionale

 

 

 

 

 

 

C

Uscita posteriore sinistra (bianco)/

Uscita posteriore sinistra (bianco)/

 

Uscita posteriore destra (rossa)

Uscita posteriore destra (rossa)

 

 

B

C

 

Per collegare questi cavi, riferitevi ai

 

 

 

 

 

Ingresso antenna

manuali d’istruzioni rilevani.

 

 

 

 

 

FM/AM

 

 

 

 

Cavo antenna (ISO)

 

 

Adattatore di conversione antenna

 

 

(ISO–JASO) (Accessorio3)

Fusibile

 

 

All'unità audio esterna

(10A)

 

 

 

 

 

(audio portatile e così via)

Connettore multipolare

Adattatore di ingresso AUX

(Accessorio1)

 

 

(Accessorio4)

 

 

 

 

Cavo di silenziamento TEL (marrone)

MUTE

Se non sono eseguiti collegamenti, non lasciare che il cavo fuoriesca dalla linguetta.

Cavo di controllo alimentazione/antenna motorizzata (blu/bianco)

P.CONT

ANT.CONT

Cavo della batteria (giallo)

Cavo dell’accensione (rosso)

Vedere a pagina seguente.

 

 

 

 

 

 

 

 

Terminale A-7

(rosso)

 

 

 

 

 

 

 

 

Terminale A-4

(giallo)

 

8

 

6

 

4

 

2

Connettore A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

5

 

3

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

 

6

 

4

 

2

Connettore B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

5

 

3

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Collegarlo al terminale che viene commutato a massa quando il telefono squilla o durante la conversazione.

Per il collegamento del sistema di navigazione Kenwood, consultare il manuale di navigazione.

Collegare al terminale di controllo alimentazione quando si usa l’amplificatore di potenza opzionale o al terminale di controllo antenna nel veicolo.

Italiano | 27

Collegamento dei cavi ai terminali

Guida alle funzioni dei connettori

Numeri dei

Colore del

Funzioni

terminali per i

cavo

 

connettori ISO

 

 

Connettore di

 

 

alimentazione

 

 

esterna

 

 

A-4

Giallo

Batteria

A-5

Blu/bianco

Controllo

 

 

alimentazione

A-7

Rosso

Accensione (ACC)

A-8

Nero

Collegamento a terra

 

 

(massa)

Connettore

 

 

altoparlante

 

 

B-1

Porpora

Posteriore destro (+)

B-2

Porpora/nero

Posteriore destro (–)

B-3

Grigio

Anteriore destro (+)

B-4

Grigio/nero

Anteriore destro (–)

B-5

Bianco

Anteriore sinistro(+)

B-6

Bianco/nero

Anteriore sinistro (–)

B-7

Verde

Posteriore sinistro (+)

B-8

Verde/nero

Posteriore sinistro (–)

2AVVERTENZA

Collegamento del connettore ISO

La disposizione dei terminali per i connettori ISO dipende dal tipo di veicolo di cui si è in possesso. Accertatevi di eseguire i collegamenti corretti per evitare danni all’apparecchio.

Il collegamento default per il fascio dei cavi è descritto in 1 qui sotto. Se i terminali del connettore ISO sono impostati come descritto in 2 o in 3, eseguite il collegamento come illustrato.

Per installare questa unità nei veicoli Volkswagen, assicuratevi di ricollegare il cavo come mostrato di seguito al punto 2.

1(Impostazione default) Il terminale A-7 (rosso) del connettore ISO del veicolo è in connessione con l’accensione e il terminale A-4 (giallo) è collegato alla fonte di alimentazione costante.

Cavo di accensione (rosso)

Terminale A–7 (rosso)

Apparecchio

Veicolo

Cavo della batteria (giallo)

Terminale A-4 (giallo)

2Il terminale A-7 (rosso) del connettore ISO del veicolo è collegato alla fonte di alimentazione costante e il terminale A-4 (giallo) è in connessione con la chiave di accensione del veicolo.

Cavo di alimentazione (rosso)

Terminale A–7 (rosso)

Apparecchio

Veicolo

Cavo della batteria (giallo)

Terminale A-4 (giallo)

3Il terminale A-4 (giallo) del connettore ISO del veicolo non è collegato a nulla, mentre il terminale A-7 (rosso) è collegato alla fonte di

alimentazione costante (o entrambi i terminali A- 7 (rosso) e A-4 (giallo) sono collegati alla fonte di alimentazione costante).

Cavo di accensione (rosso)

Terminale A–7 (rosso)

Apparecchio

Veicolo

Cavo della batteria (giallo)

Terminale A-4 (giallo)

Quando il collegamento viene effettuato come descritto in 3 sopra, l’alimentazione dell’apparecchio non sarà in connessione con la chiavetta di accensione. Per tale ragione, accertatevi sempre di spegnere l’apparecchio quando si spegne il motore.

Per mettere in connessione l’alimentazione dell’apparecchio con l’interruttore dell’accensione, collegate il cavo dell’accensione (ACC...rosso) ad una fonte di alimentazione che possa essere attivata e disattivata con la chiavetta di accensione.

28 | Italiano

Installazione

Installazione

Fascetta di montaggio metallica (disponibile in commercio)

Parete tagliafiamma o supporto metallico

Piegate le linguette della flangia di montaggio con un cacciavite o un attrezzo simile e applicatela in posizione.

Vite autofilettante (disponibile in commercio)

Vite (M4X8)

(disponibile in commercio)

Accertatevi che l’apparecchio sia installato saldamente in posizione. Se l’apparecchio è instabile, possono verificarsi problemi di funzionamento (per esempio, possono verificarsi interruzioni di suono).

Italiano | 29

Kenwood KDC-W410AY, KDC-W3034A, KDC-3034G, KDC-W3034G, KDC-3034A Manual

Rimozione dell’apparecchio

Rimozione della cornice di gomma dura

1Fate scattare i perni di attivazione dell'attrezzo di rimozione e rimuovete i due blocchi dal livello superiore.

Sollevate la cornice e tiratela in avanti come illustrato nella figura.

Fermo

Sporgenza

Accessorio2

Attrezzo per la rimozione

2Una volta rimosso il livello superiore, rimuovete le due posizioni inferiori.

Potete rimuovere la cornice dal lato inferiore nella stessa maniera.

Rimozione dell’apparecchio

1Fate riferimento alla sezione <Rimozione della cornice di gomma dura> (pagina 30) e quindi rimuovete la cornice di gomma dura.

2Rimuovete la vite (M4 × 8 mm) sul pannello posteriore.

3Inserite completamente i due attrezzi di rimozione nelle fessure su ogni lato, come illustrato.

Vite (M4X8)

(disponibile in commercio)

Accessorio2

Attrezzo per la rimozione

4Premete l'attrezzo di rimozione verso il basso durante l'inserimento ed estraete l'unità a metà.

• Fate attenzione a non ferirvi con l’attrezzo di rimozione.

5Estraete completamente l’apparecchio tirandolo con le mani, facendo attenzione a non farlo cadere.

30 | Italiano

Loading...
+ 74 hidden pages