Kenwood KDC-W9027, KDC-PSW9527, KDC-W8027 Manual [es]

0 (0)

KDC-PSW9527 KDC-W9027 KDC-W8027

REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS RECEPTOR DE FM/AM

MANUAL DE INSTRUCCIONES

© B64-2749-00/00 (EV)

Índice

Precauciones de Seguridad

4

Notas

6

Acerca de los CDs

7

Notas sobre la reproducción de MP3/

WMA

8

Notas sobre el Sistema de teclas

 

multi-función

10

Notas sobre el sistema de

 

administración de sonido

11

Características generales

12

Alimentación

Ocultación del panel de control Selección de la fuente Volumen

Atenuador

Selección del modo de funcionamiento del botón giratorio de volumen

Cambio del Modo de Visualización Cambio de Visualización de Texto Cambio de la pantalla del lado gráfico

Cambio de la parte gráfica/pantalla del analizador de espectro

Selección del Papel Tapiz Cambio de Visualización de Texto

Cambio de la Visualización Externa Selección de pantalla de entrada auxiliar Ajuste de posición del panel

Panel antirrobo Silenciamiento de TEL System Q (KDC-W8027)

System Q (KDC-PSW9527/KDC-W9027) Control de audio (KDC-W8027)

Ajuste de altavoz (KDC-W8027) Sistema de Zona Dual

Salida del subwoofer

Funciones de gestión del sonido (KDC-PSW9527/KDC-W9027) 26

Control de audio

Configuración de audio (modo fácil) Configuración de audio (modo PRO)

Memoria de configuración de audio (modo PRO)

Recuperación de la memoria de configuración de audio

Características del sintonizador

33

Sintonización

 

Sintonización de Acceso Directo

 

Memoria de presintonización de emisoras

 

Entrada de Memoria Automática

 

Sintonización preajustada

 

SNPP (Station Name Preset Play)

 

Características de RDS

35

Información de tráfico

 

Despliegue (Scroll) del Texto de Radio

 

PTY (Program Type)

 

Preajuste de Tipo de Programa

 

Cambio del idioma de la Función PTY

 

Características de CD/MP3/WMA/

 

control de disco Externo

38

Reproducción de CD y MP3/WMA

 

Reproducción de un Disco Externo

 

Avance rápido y rebobinado

 

Búsqueda de Pista/Archivo

 

Búsqueda de Disco/Búsqueda de Carpeta

 

Búsqueda de Pista/Archivo Directa

 

Búsqueda de Disco Directa

 

Repetición de Pista/Archivo/Disco/Carpeta

 

Reproducción con Exploración

 

Reproducción aleatoria

 

Reproducción Aleatoria de Magazine

 

Selección de carpetas

 

Asignación de Nombre de Disco (DNPS)

 

Despliegue de Texto/Título

 

DNPP (Disc Name Preset Play)

 

Funciones de control de la

 

Unidad de Manos Libres GSM

43

Recepción de una llamada Búsqueda de Guía Telefónica Llamada Directa

Modo de SMS (Servicio de Mensajes Breves)

Sincronización de datos de Guía Telefónica/ Mensaje (SMS)

2 | Español

Acerca del Menú

46

Sistema de Menús Código de Seguridad

Tono de Sensor de Contacto Ajuste manual del reloj

Ajuste de altavoz para la voz del teléfono Ajuste de la sensibilidad del micrófono Ajuste del tiempo de Respuesta Automática Ajuste de la Fecha

Modo de Fecha Sincronice el reloj

DSI (Disabled System Indicator) Iluminación seleccionable Ajuste del indicador triangular Selección de tipo de Font Regulador de luz

Ajuste de Tiempo de Espera de DESACTIVACIÓN

Ajuste del ángulo de expulsión Ajuste de actividad del panel Ajuste del System Q (KDC-W8027)

Configuración de audio (KDC-PSW9527/KDC-W9027)

Ajuste de Silenciamiento de Amplificador Incorporado

B.M.S. (Bass Management System) B.M.S. Compensación de frecuencias

Boletin de Noticias con el Ajuste de Interrupción

Búsqueda Local

Modo de Sintonización

Entrada de Memoria Automática AF (Alternative Frequency)

Restricción de la Zona RDS (Función de Restricción de Zona)

Búsqueda TP Automática Recepción Monaural Despliegue de Texto

Temporizador de desconexión automática Configuración de entrada auxiliar incorporada Ajuste de la lectura del CD

Descarga de películas (KDC-PSW9527) Control AMP

Selección del funcionamiento giratorio del volumen

Operaciones básicas del control

 

remoto

55

Carga y Recambio de la Pila

 

Operaciones básicas

 

En fuente Sintonizador

 

En fuente de Disco

 

Operaciones de la Unidad de Manos Libres

 

Accesorios/ Procedimiento de

 

instalación

57

Conexión de cables a

 

los terminals

58

Instalación

60

Desmontaje de la unidad

61

Guia Sobre Localización

 

De Averias

62

Especificaciones

66

Español | 3

Precauciones de Seguridad

2ADVERTENCIA

Para evitar el riesgo de lesiones y/o fuego, observe las siguientes precauciones:

Inserte la unidad hasta el fondo, de manera que quede firmemente bloqueada en su sitio. De

lo contrario, podría salir despedida con fuerza durante un choque u otras sacudidas.

Cuando extienda los cables del encendido, de la batería o de masa, asegúrese de utilizar cables para automóviles u otros cables que tengan un área de 0,75mm² (AWG18) o más, para evitar el deterioro del cable y daños en su revestimiento.

Para evitar cortocircuitos, nunca coloque ni deje objetos metálicos (por ejemplo, monedas o herramientas metálicas) dentro de la unidad.

Si nota que la unidad emite humos u olores extraños, desconecte inmediatamente la alimentación y consulte con su distribuidor Kenwood.

Asegúrese de que sus dedos no queden atrapados entre la placa frontal y la unidad.

Preste atención para no dejar caer ni aplicar un golpe fuerte a la unidad. Los componentes de vidrio de la unidad podrían romperse o agrietarse.

2PRECAUCIÓN

Para evitar daños en la unidad, tome las siguientes precauciones:

Asegúrese de utilizar para la unidad una fuente de alimentación de 12V CC con masa negativa.

No abra las cubiertas superior o inferior de la unidad.

No instale la unidad en un sitio expuesto a la luz directa del sol, o excesivamente húmedo o caluroso. Asimismo evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.

No deje la placa frontal desmontada o el estuche de la placa frontal en lugares expuestos a la

luz directa del sol, o excesivamente húmedos o calurosos. Asimismo evite los lugares muy polvorientos o sujetos a salpicaduras de agua.

Para evitar el deterioro, no toque con sus dedos los terminales de la unidad o de la placa frontal.

Evite aplicar golpes fuertes a la placa frontal, dado que se trata de un componente de precisión.

Cuando tenga que reemplazar un fusible, utilice únicamente uno del régimen prescrito. El uso de un fusible de régimen incorrecto podría ocasionar un funcionamiento defectuoso de la unidad.

Para evitar cortocircuitos mientras sustituye el fusible, desconecte previamente el mazo de conductores.

No coloque ningún objeto entre la placa frontal y la unidad.

No aplique excesiva fuerza a la placa frontal en movimiento. El hacerlo podría causar daños o averías.

No ejerza fuerza excesiva sobre la placa frontal abierta ni coloque objetos sobre ella. De lo contrario, la placa podrá dañarse o romperse.

Durante la instalación, no utilice otros tornillos que no sean los suministrados. El uso de tornillos diferentes podría causar daños en la unidad principal.

4 | Español

Acerca de los reproductores de CD/ cambiadores de discos conectados a esta unidad:

Pueden conectarse a esta unidad los cambiadores de discos/reproductores de CD KENWOOD comercializados en 1998 o posterior.

Remítase al catálogo o consulte al distribuidor Kenwood respecto de los modelos de cambiadores de discos/reproductores de CD que pueden conectarse.

Observe que cualquier cambiador de discos/ reproductor de CD comercializado en 1997 o anterior y los cambiadores de discos de otros fabricantes no pueden conectarse a esta unidad. Una conexión de productos sin soporte puede ocasionar daños.

Ajuste del interruptor O-N a la posición "N" para cambiadores de disco/reproductures de CD KENWOOD que corresponda.

Las funciones que pueden utilizarse y la información que puede visualizarse diferirá según sean los modelos que se conecten.

Una conexión incorrecta podrá producir daños tanto en la unidad como en el cambiador de CD.

Conexión LX-bus

El LX AMP y la unidad de sensor no se pueden conectar simultáneamente.

Deberá conectarlos uno a la vez.

(Si los ha conectado ambos, la fuente de alimentación no se activará.)

No cargue discos compactos de 8 cm (3 pulg.) en la ranura del CD

Si intenta cargar en la unidad un CD de 8 cm con su adaptador, éste podría separarse del CD y dañar la unidad.

NOTA

Si tiene problemas durante la instalación, consulte con su distribuidor KENWOOD.

Si la unidad no opera correctamente, pulse el botón RESET. La unidad se reposiciona a los ajustes de fábrica al pulsar el botón RESET. Si la unidad no funciona correctamente aun después de haber pulsado el botón RESET, acuda a su concesionario KENWOOD.

Pulse el botón de reposición cuando el cambiador automático de CD no funciona correctamente. El funcionamiento normal debe ser restituido.

Botón de reposición

Las ilustraciones de la Pantalla y el panel que aparecen en este manual son ejemplos utilizados para explicar mejor cómo se utilizan los mandos. Por lo tanto, las ilustraciones de la pantalla

que aparecen pueden ser distintas a las que aparecen realmente en la pantalla del equipo, y algunas de las ilustraciones de la pantalla puede que representen algo imposible durante el funcionamiento actual.

Empañamiento de la lente

Inmediatamente después de encender el calefactor del automóvil en épocas de frío, se podría

formar condensación o vaho sobre la lente de la reproductora de CD. Este empañamiento de la lente podría hacer imposible la reproducción de los discos compactos. En tal caso, retire el disco y espere hasta que se evapore la condensación. Si la unidad no opera de la manera normal después de un tiempo, consulte con su distribuidor Kenwood.

Español | 5

Notas

Limpieza de la unidad

Si la placa frontal de esta unidad está manchada, límpiela con un paño seco tal como un paño de silicona. Si la placa frontal está muy sucia, límpiela con un paño humedecido en jabón neutro, y luego aclárelo.

Si se aplica algún spray para limpiar directamente a la unidad puede que afecte a sus partes mecánicas. Si se limpia la placa frontal con un paño duro o utilizando líquido volátil tal como disolvente o alcohol puede que se raye la superficie o que se borren algunos caracteres.

Limpieza de los terminales de la placa frontal

Si se ensucian los terminales de la unidad o de la placa frontal, límpielos con un paño suave y seco.

Limpieza de la ranura de CD

Como el polvo tiende a acumularse en la ranura de CD, limpiela de vez en cuando. Recuerde que sus discos compactos podrían rayarse si los pone en una ranura de CD donde haya polvo acumulado.

WOW, SRS y el símbolo es una marca registrada de SRS Labs, Inc.

WOW tecnología esta incorporada bajo licencia de SRS Labs, Inc,

La marca del producto láser

CLASS 1

LASER PRODUCT

Esta etiqueta está colocada en el chasis e indica que el componente funciona con rayos láser de classe1. Esto significa que el aparato utiliza rayos láser considerados como de clase débil. No existe el peligro de que este aparato emita al exterior una radiación peligrosa.

Este producto no ha sido instalado en la línea de producción por el fabricante de un vehículo, ni tampoco por el importador profesional de un vehículo dentro del estado miembro de la UE.

Dolby Pro Logic II

Tecnologías de descodificación por matriz que han evolucionado desde el sistema Dolby Pro Logic convencional y que se basan en las últimas tecnologías de matriz digital. Produce la excelente reproducción de sonido de 5+1 canales de Dolby Surround y sonidos estéreo normal de CD. Puede disfrutar de los canales de sonido envolvente como sonidos de banda completa (20 Hz a 20 kHz) y fuentes estéreo como auténticos sonidos de 5+1 canales. Puede seleccionarse el modo de películas, el modo música, o el modo matriz de acuerdo con la fuente de reproducción. Cuando se selecciona el modo Dolby Pro Logic II, el nivel del sonido disminuye ligeramente debido a sus características.

Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic", y el símbolo con una doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.

6 | Español

Acerca de los CDs

Manipulación de CDs

• No toque la superficie de grabación del CD.

CD-R y CD-RW son más fáciles de dañar que un CD de música normal. Utilice un CD-R o un CDRW después de leer los ítems de precaución en el paquete etc.

No pegue cinta etc. sobre el CD.

Tampoco, no utilice un CD con cinta pegada sobre el.

Cuando utilice un CD nuevo

Si el agujero central del CD o el margen exterior tiene rebaba, utilícelo después de haberla quitado con un bolígrafo.

Rebaba

Rebaba

Accesorios de CD

No utilice accesorios de tipo disco.

Limpieza de CD

Limpie desde el centro del disco hacia el exterior.

Extracción de CDs

Al extraer los CDs de esta unidad tire de ellos hacia afuera en forma horizontal.

CDs que no se pueden utilizar

• No se pueden utilizar CDs que no sean redondos.

No se pueden utilizar CDs coloreados en la superficie de grabación o que estén sucios.

Esta unidad sólo puede reproducir los CD con

.

Puede que no reproduzca correctamente los discos que no tienen la marca.

No se puede reproducir un CD-R o CD-RW que no ha sido finalizado. (Para el proceso de finalización remítase a su software escrito CD-R/CD-RW, y a su manual de instrucciones de grabador de CD- R/CD-RW.

Almacenamiento de CD

No los coloque expuestos a la luz solar directa (Sobre el asiento o el tablero de instrumentos etc.) ni donde la temperatura sea alta.

Guarde los CDs en sus cajas.

Español | 7

Notas sobre la reproducción de MP3/WMA

Note, sin embargo, que los medios de grabación MP3/WMA y los formatos aceptables son limitados. Cuando se graben MP3/WMA, preste atención a las restricciones siguientes.

Medios aceptables

Los medios de grabación MP3/WMA aceptables para esta unidad son CD-ROM, CD-R, y CD-RW. Cuando utilice discos CD-RW, realice un formateo completo, no formateo rápido para evitar posibles fallos de funcionamiento.

Formatos de medio aceptables

Los formatos siguientes están disponibles para los medios utilizados en esta unidad. El número máximo de caracteres utilizados para nombre de archivo y de carpeta incluyendo el separador (".") y la extensión de tres caracteres se muestran entre paréntesis.

ISO 9660 Nivel 1 (12 caracteres)

ISO 9660 Nivel 2 (31 caracteres)

Joliet (64 caracteres)

(KDC-W8027; Se visualiza un máximo de 32 caracteres.)

Romeo (128 caracteres)

(KDC-W8027; Se visualiza un máximo de 64 caracteres.)

Nombre de archivo largo (200 caracteres) (KDC-W8027; Se visualiza un máximo de 64 caracteres.)

Cantidad máxima de caracteres por nombre de carpeta: 64 (KDC-W8027; Joliet: Se visualiza un máximo de 32 caracteres.)

Para conseguir una lista de los caracteres disponibles, consulte el manual de instrucciones del software escrito y la sección Introducción de nombres de ficheros y de carpetas a continuación. Los medios reproducibles en esta unidad tienen las siguientes limitaciones:

Cantidad máxima de niveles de directorios: 8

Cantidad máxima de ficheros por carpeta: 255

Cantidad máxima de carpetas:

KDC-PSW9527/W9027; 100

KDC-W8027; 50

Cantidad máxima de ficheros y carpetas (KDC-W8027): 512

Los MP3/WMA escritos en formatos diferentes a los mencionados anteriormente pueden no ser reproducidos en forma correcta y puede que sus nombres de ficheros o nombres de carpetas no se visualicen apropiadamente.

Ajustes para su codificador de MP3/WMA y quemador de CD

Realice el siguiente ajuste al comprimir datos de audio en datos MP3/WMA con el codificador MP3/ WMA.

Velocidad de bit de transferencia MP3: 8 —320 kbps

WMA: 48 —192 kbps

8 | Español

Frecuencia de muestreo

MP3: 8, 11.025, 12, 16, 22.05, 24, 32, 44.1, 48 kHz WMA: 32, 44.1, 48 kHz

Cuando utilice su quemador de CD para grabar MP3/WMA hasta la capacidad máxima de disco, deshabilite la escritura adicional. Para grabar en un disco vacío hasta la capacidad máxima de una vez, marque Disco Completo.

Es posible que la reproducción no sea la adecuada cuando se esté utilizando una parte de las funciones de Windows Media Player 9 o superior.

Introducción de etiqueta de identificación ID3

La etiqueta visible ID3 es ID3 versión 1.x. Para conocer el código de caracteres, consulte la lista de códigos.

Introducción de nombres de ficheros y carpetas

Los caracteres de la lista de códigos son los únicos nombres de archivo y carpeta que pueden introducirse y visualizarse. Si introduce algún otro caracter, los nombres de ficheros y carpetas no se

visualizarán correctamente. Puede que tampoco se visualicen correctamente según sea el quemador de CD utilizado. La unidad reconoce y reproduce sólo aquellos MP3/WMA que tienen la extensión MP3/WMA (.MP3/.WMA).

Un archivo cuyo nombre se escriba con caracteres que no aparezcan en la lista de códigos, podría no reproducirse correctamente.

Escritura de ficheros dentro de un medio

Cuando se carga un medio que contiene datos MP3/WMA, la unidad verifica todos los datos en el medio. Si el medio contiene muchas carpetas o no contiene ficheros MP3/WMA, por consiguiente, le tomará a la unidad un largo tiempo antes de empezar a reproducir MP3/WMA.

Además, puede que transcurra algo de tiempo para que la unidad se mueva al siguiente archivo MP3/ WMA o puede que no se realice correctamente una Búsqueda de archivo o una Búsqueda de carpeta.

La carga de tales medios puede ocasionar fuertes ruidos que dañen los altavoces.

No intente reproducir un medio que no contenga ficheros MP3/WMA con la extensión MP3/WMA. La unidad confunde los ficheros que no sean MP3/WMA para datos MP3/WMA mientras tengan la extensión MP3/WMA.

No intente reproducir un medio que no contenga MP3/ WMA.

Orden de reproducción de MP3/WMA

Cuando se seleccionan para reproducción, Búsqueda de carpeta, Búsqueda de archivo o para Selección de carpeta, el acceso a los archivos y carpetas se realiza en el orden en que fueron escritos con

el programa grabador de CD. Debido a esto, el orden en el cual se espera que sean reproducidos puede que no coincida con el orden en el cual se están reproduciendo actualmente. Usted puede seleccionar el orden en el cual los MP3/WMA se van a reproducir escribiéndolos en un medio tal como CD-R con sus nombres de fichero comenzando con números de secuencia de reproducción tales como "01" a "99", dependiendo de su quemador de CD. Por ejemplo, un medio con la siguiente jerarquía de carpeta/archivo está sujeto a Búsqueda de carpeta, Búsqueda de archivo o Selección de carpeta, tal como se indica a continuación.

Ejemplo de una jerarquía carpeta/fichero de medio

CarpetaFolder

Fichero

File

RaízRoot

Nivel 1

Nive

Niv 5

Level 1

Lev

l3

Level 5

 

LevNi ell22

 

NivLevel4 4

Cuando se ejecuta una Búsqueda de archivo

con el archivo ¡$reproduciéndose...

Funcionamiento

(Archivo actual: ¡$)

del botón

 

Botón 4

Comienzo de la Fichero ¡$ ¡#

Botón ¢

¡% ¡&

 

 

Cuando se ejecuta una Búsqueda de carpeta

con el archivo ¡$reproduciéndose...

Funcionamiento

(Carpeta actual: 4)

del botón

 

 

 

 

Botón AM

3

2

1

8 ...

Botón FM

5

6

7

8 1 ...

Cuando se realiza una Selección de carpeta con el archivo ¡$reproduciéndose para moverse de carpeta a carpeta...

Funcionamiento

(Carpeta actual: 4)

del botón

 

Botón 4

3

Botón ¢

6

 

 

Botón AM

2

Botón FM

5

 

 

Español | 9

Notas sobre el Sistema de teclas multi-función

El Sistema de teclas multi-función consiste en el control de diversas funciones utilizando los botones [2] — [5].

A continuación se describe el funcionamiento básico del Sistema de teclas multi-función.

¿Qué es el Sistema de teclas multifunción?

Esta unidad está equipada con el Sistema de teclas multi-función que permite el funcionamiento de múltiples funciones con un solo botón.

Por ejemplo, puede acceder al Modo de control de visualización o activar/desactivar la Reproducción aleatoria pulsando el botón [3] durante la reproducción de CD.

Ajuste de cada función

La función controlable por los botones [2] — [5] se indicará encima de su botón correspondiente en la pantalla de funciones.

Si se pulsa el botón [2] — [5] situado debajo de la función deseada podrá realizarse el ajuste de dicha función.

Visualización de la función deseada

Están disponibles cinco o más funciones de ajuste con los botónes [2] — [5]. Estas funciones se dividen en múltiples grupos de función denominados secciones

Pulse el botón [NEXT] para conmutar entre las secciones.

Si la visualización de la función deseada no aparece, pulse el botón [NEXT] de 1 a 3 veces para conmutar entre las secciones hasta que aparezca la función deseada.

Ejemplo: Pantalla de función de la fuente del disco CD y Externo

1ra. sección

2da. sección

3ra. sección

Cuando se conecta un accesorio opcional, se visualizará "MRDM", "H-F", "SYNC" o "DISP".

Ejemplo real de funcionamiento del sistema de clave multifunción

Ejemplo: Activación/Desactivación de la Reproducción aleatoria durante la reproducción de CD.

1.Haga que aparezca la visualización de la función Reproducción aleatoria.

Si "RDM" no aparece en la visualización, pulse el botón [NEXT] para conmutar entre las secciones hasta que la visualización de la función "RDM" aparezca encima del botón [3].

2.Activación/Desactivación de la Reproducción aleatoria.

Pulse el botón [3].

Cada vez que se pulsa el botón [3] situado debajo de la función "RDM", la Reproducción aleatoria se activará/desactivará.

Visualización

de funciones

EXT

Botón

10 | Español

Notas sobre el sistema de administración de sonido

El KDC-PSW9527/W9027 le permite ajustar el mejor campo de sonido para su vehículo utilizando

la configuración de audio. Este es el sistema de admnistración de sonido.

Existen dos tipos de modo de configuración de audio: Configuración de audio fácil (denominada modo fácil) y la configuración de audio profesional (denominada modo PRO).

Configuración de audio (modo fácil)

Cuando selecciona el modelo del vehículo y el tipo de altavoz que utiliza en la configuración de audio fácil (modo fácil), es posible ajustar automáticamente el mejor campo de sonido para su vehículo.

Remítase a 'Configuración de audio (modo fácil)' (página 28).

Configuración de audio (modo PRO)

Estando en la configuración de audio profesional (modo profesional), es posible realizar un ajuste fino de sintonización y memorizar X’Over (Divisor de frecuencias), DTA (Alineación digital de tiempo), y EQ (Ecualizador), controles adicionales para la calidad de sonido que ha ajustado en la configuración de audio (modo fácil).

Remítase a 'Configuración de audio (modo PRO)' (página 30).

Primero, configure el campo de sonido en su vehículo mediante 'Configuración de audio (modo fácil)' (página 28). Siga los pasos que siguen a continuación para realizar la configuración del campo de sonido.

1.Introduzca el modo de configuración de audio. Pulse el botón [NEXT].

Pulse repetidamente el botón hasta que se visualice "AD SET" encima del botón [3]. Remítase a 'Notas sobre el Sistema de teclas multi-función' (página 10).

2.Ajuste el tamaño de la cabina de su vehículo. Pulse el botón [2] ("CABIN").

3.Seleccione el tamaño de la cabina de su vehículo. Pulse el botón [4] o [¢].

4.Seleccione un altavoz. Pulse el botón [3] ("SP-SEL").

5.Configure el altavoz. Pulse el botón [2] — [5].

Es posible configurar los altavoces utilizando los botones del [2] al [5], consulte'Configuración de audio (modo fácil)' (página 28).

6.Seleccione el tamaño del altavoz. Pulse el botón [4] o [¢].

7.Salga del modo de Control de Audio. Pulse el botón [6] ("RTN").

Ahora, es posible crear el mejor campo de sonido para su vehículo.

Para obtener información detallada sobre la configuración de altavoz, consulte 'Configuración de audio (modo PRO)' (página 30).

Español | 11

Kenwood KDC-W9027, KDC-PSW9527, KDC-W8027 Manual

Características generales

ATT

1 - 6

 

 

 

NEXT

 

SRC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOL

Q 38

SCRL/ AM/ FM 4 ¢

 

 

NAME.S SW

 

 

 

 

 

 

 

 

Alimentación

Encendido de la alimentación

Arranque el motor del vehículo con la llave de encendido.

El panel aparece.

Cuando se enciende la alimentación, 'Código de Seguridad' (página 46) se visualiza como "CODE ON" o "CODE OFF".

Apagado de la alimentación

Apague el vehículo o pulse el botón [SRC] durante al menos 1 segundo.

El panel se oculta.

No aplique fuerza a la placa durante la operación. Puede producir daños.

Ocultación del panel de control

Impide que la unidad se estropee mientras se hace el servicio técnico del vehículo etc.

Ocultación del panel de control

Pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo.

Cuando ha transcurrido el tiempo ajustado en 'Ajuste de Tiempo de Espera de DESACTIVACIÓN' (página 49), la placa frontal se oculta y la alimentación se apaga.

Exposición del panel de control

Presione la parte inferior izquierda del panel.

El panel se abre para permitir la operación.

12 | Español

Selección de la fuente

Pulse el botón [SRC].

Fuente requerida

Visualización

Sintonizador

"TUNER"

CD

"Compact Disc"

Disco externo (accesorio opcional)

"CD Changer"

Entrada auxiliar

"AUX"

En espera (sólo modo de iluminación)

"STANDBY"

Esta unidad se apaga automáticamente después de 20 minutos en el modo "En Espera" para ahorrar la batería del vehículo.

El tiempo transcurrido hasta que se apaga puede ajustarse en 'Temporizador de desconexión automática' (página 52).

Volumen

Para aumentar el nivel del volumen

Gire el mando [VOL] en el sentido de las agujas del reloj.

Para disminuir el nivel de volumen

Gire el mando [VOL] en sentido contrario a las agujas del reloj.

Atenuador

Para bajar el volumen rápidamente.

Pulse el botón [ATT].

Cada vez que se pulsa el botón, el Atenuador se activa o desactiva.

Cuando está activada se visualiza "ATT".

Selección del modo de funcionamiento del botón giratorio de volumen

El botón giratorio de volumen se puede utilizar para ajustar el volumen y para realizar la configuración de algunas funciones.

Funciones de configuración disponibles

El botón giratorio de volumen se puede utilizar para la siguiente configuración:

Sistema de Menús : Selección de ítem

Control de audio : Ajuste del valor de configuración

Configuración de audio : Ajuste del valor de configuración

Control de la pantalla : Cambio de pantalla

Asignación de Nombre de Disco : Selección de caracter

Selección de carpeta : Búsqueda de Carpeta

Es posible seleccionar el modo de funcionamiento rotatorio del volumen solo cuando el indicador

" " se visualiza sobre el botón [1] durante la configuración de cualquier función.

Cuando el indicador " " está encendido, no es posible utilizar el control de volumen giratorio para la

configuración de función ni para el ajuste del nivel de sonido.

Para utilizar el botón giratorio de volumen:

1Active el funcionamiento giratorio del volumen

Consulte 'Selección del funcionamiento giratorio del volumen' (página 54) y seleccione "Rotary SEL: ON".

2Selección del modo de funcionamiento del botón giratorio de volumen

Pulse el botón [1].

Cuando está activado, el indicador " " parpadea.

3Ajuste de la función

Gire el botón giratorio de volumen.

4Finaliza la configuración de la función utilizando el botón giratorio de volumen

Pulse el botón [1].

Español | 13

Características generales

Cambio del Modo de Visualización

Cambio del modo de visualización.

1Seleccione la sección de función de tecla

Pulse el botón [NEXT].

Pulse repetidamente el botón hasta que se visualice "DISP" encima del botón [3] (KDCW8027)/ [4] (KDC-PSW9527/W9027).

Remítase a 'Notas sobre el Sistema de teclas multi-función' (página 10).

2Acceda al modo de control de visualización

Pulse el botón [3] ("DISP") (KDC-W8027)/ [4] ("DISP") (KDC-PSW9527/W9027).

3Seleccione el modo de visualización

Pulse el botón [2] ("MODE").

Cada vez que se pulsa el botón, el modo de visualización cambia como se indica a continuación.

Modo de

Visualización

 

 

 

 

visualización

 

 

 

 

 

 

 

 

"Display:A"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

2

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Display:B"

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Display:C"

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Display:D"

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 Parte del lado gráfico

2 Parte de visualización de texto superior

3 Parte de visualización de texto inferior

4 Pantalla de ítem de función

5 Parte de visualización de texto

6 Parte de la pantalla gráfica y de analizador de espectro

4Salga del modo de control de visualización

Pulse el botón [6] ("RTN").

14 | Español

No se visualizará ningún ítem de función si se selecciona "Display:C" o "Display:D". Para utilizar un ítem de función, pulse cualquiera de los botones del [1] al [6] o el botón [NEXT]. El ítem de función se visualizará durante aproximadamente 5 segundos.

Cuando el 'Sistema de Zona Dual' (página 24) está activado, el analizador de espectro no se podrá visualizar.

La pantalla se oscurece en el modo "Display:B" o "Display:C".

El indicador aparecerá solamente cuando se visualice el reloj en la posición superior o inferior durante el modo "Display:A".

Display:A

Cambio de Visualización de Texto

Cambiar la visualización de texto.

1Seleccione la sección de función de tecla

Pulse el botón [NEXT].

Pulse repetidamente el botón hasta que se visualice "DISP" encima del botón [3]/ [4]. Remítase a 'Notas sobre el Sistema de teclas multi-función' (página 10).

2Acceda al modo de control de visualización

Pulse el botón [3]/ [4] ("DISP").

3Seleccione el modo de visualización

Pulse el botón [2] ("MODE").

Seleccione la visualización "Display:A".

4Acceda al modo de selección de texto

Pulse el botón [3] ("TEXT").

En el modo de operación de volumen giratorio, es posible seleccionar la parte superior o inferior

utilizando el botón [3] ("TEXT") y cambiar la pantalla utilizando la tecla de volumen giratorio.

5Seleccione el texto de la parte de visualización de texto superior

Pulse el botón [FM] o [AM].

Seleccione el texto de la parte de visualización de texto inferior

Pulse el botón [4] o [¢].

Para los elementos de ajuste, remítase a la tabla indicada más adelante.

6Salga del modo de control de visualización

Pulse el botón [6] ("RTN")

El ajuste de esta función está disponible mientras está seleccionado "Display:A" como modo de Visualización.

La visualización de la parte superior del texto no puede indicar la misma información que la visualización de la parte inferior del texto.

El nombre del álbum no se puede visualizar durante la reproducción de datos WMA.

El texto se visualiza en la parte de visualización de texto superior

En fuente Sintonizador

Información

Visualización

Nombre de Servicio de Programa o Frecuencia

"BAND+ch+PS"

Texto de radio o Frecuencia

"R-TEXT"

Fecha

"DATE"

Reloj

"CLOCK"

Analizador de espectro & Reloj

"S/ANA+CLOCK"

Visualización de la frecuencia durante la recepción del nombre del Servicio de Programa

Pulse el botón [SCRL] durante más de 1 segundo.

La frecuencia de la emisora RDS se visualiza durante 5 segundos en lugar del nombre del servicio de programa.

En fuente de CD y disco Externo

Información

Visualización

Título del disco

"DISC-TITLE"

Título de la pista

"TRACK-TITLE"

Número de pista y Tiempo de reproducción

"P-Time"

Nombre del disco

"DNPS"

Fecha

"DATE"

Reloj

"CLOCK"

Analizador de espectro & Reloj

"S/ANA+CLOCK"

En fuente MP3/WMA

 

Información

Visualización

 

Título de canción y Nombre de artista

"TITLE/ARTIST"

 

Nombre de álbum y Nombre de artista

"ALBUM/ARTIST"

 

Nombre de carpeta

"FOLDER NAME"

 

Nombre de archivo

"FILE NAME"

 

Tiempo de reproducción y Número de archivo

"P-Time"

 

Fecha

"DATE"

 

Reloj

"CLOCK"

 

Analizador de espectro & Reloj

"S/ANA+CLOCK"

En espera

 

 

 

 

 

Información

Visualización

 

En espera (sólo modo de iluminación)

"STANDBY"

 

Fecha

"DATE"

 

Reloj

"CLOCK"

En fuente de entrada auxiliar

 

 

 

 

 

Información

Visualización

 

Nombre de entrada auxiliar

"AUX NAME"

 

Fecha

"DATE"

 

Reloj

"CLOCK"

 

Analizador de espectro & Reloj

"S/ANA+CLOCK"

Si se selecciona el título de disco, título de pista, título de la canción y nombre del artista, o nombre del álbum y nombre del artista cuando se reproduce un disco que no tiene un título de disco, títulos de pista, títulos de canciones, nombres de álbumes o

nombres de artistas, el número de pista y el tiempo de reproducción serán visualizados.

Español | 15

Características generales

El texto se visualiza en la parte de visualización de texto inferior

En fuente Sintonizador

 

Información

Visualización

 

Logotipo KENWOOD

"LOGO"

 

Reloj

"CLOCK"

 

Analizador de espectro & Reloj

"S/ANA+CLOCK"

 

Texto de radio

"R-TEXT"

 

Fecha

"DATE"

En fuente de CD y disco Externo

 

 

 

 

Información

Visualización

 

Logotipo KENWOOD

"LOGO"

 

Reloj

"CLOCK"

 

Analizador de espectro & Reloj

"S/ANA+CLOCK"

 

Título del disco

"DISC-TITLE"

 

Título de la pista

"TRACK-TITLE"

 

Nombre del disco

"DNPS"

 

Fecha

"DATE"

En fuente MP3/WMA

 

 

 

 

 

Información

Visualización

 

Logotipo KENWOOD

"LOGO"

 

Reloj

"CLOCK"

 

Analizador de espectro & Reloj

"S/ANA+CLOCK"

 

Título de canción y Nombre de artista

"TITLE/ARTIST"

 

Nombre de álbum y Nombre de artista

"ALBUM/ARTIST"

 

Nombre de carpeta

"FOLDER NAME"

 

Nombre de archivo

"FILE NAME"

 

Fecha

"DATE"

En espera

 

 

 

 

 

Información

Visualización

 

Logotipo KENWOOD

"LOGO"

 

Reloj

"CLOCK"

 

Fecha

"DATE"

En fuente de entrada auxiliar

 

 

 

 

 

Información

Visualización

 

Logotipo KENWOOD

"LOGO"

 

Indicador & Reloj

"CLOCK"

 

Analizador de espectro & Reloj

"S/ANA+CLOCK"

 

Fecha

"DATE"

Si se activa 'Sistema de Zona Dual' (página 24) mientras se visualiza el analizador de espectro, el analizador de espectro no será visualizado.

Si se selecciona el título de disco, título de pista, título de la canción y nombre del artista, o nombre del álbum y nombre del artista cuando se reproduce un disco que no tiene un título de disco, título de pista, título de canciones, nombre de álbum o nombre de artistas, el Logotipo KENWOOD serán visualizados. reproducción serán visualizados.

Display:A

Cambio de la pantalla del lado gráfico

Cambiar la pantalla del lado gráfico.

1 Seleccione la sección de función de tecla

Pulse el botón [NEXT].

Pulse repetidamente el botón hasta que se visualice "DISP" encima del botón [3]/ [4]. Remítase a 'Notas sobre el Sistema de teclas multi-función' (página 10).

2 Acceda al modo de control de visualización

Pulse el botón [3]/ [4] ("DISP").

3 Seleccione el modo de visualización

Pulse el botón [2] ("MODE").

Seleccione la visualización "Display:A".

4 Acceda al modo de control de visualización

Pulse el botón [4] ("SIDE").

Se visualiza "Side Graphic".

5 Seleccione la visualización del gráfico del lado derecho

Pulse el botón [4] o [¢].

Cada vez que pulsa el botón, la pantalla del lado gráfico cambia de la siguiente manera.

Pantalla del lado gráfico

Texto + Fuente

Gráfico 1

Gráfico 3

Analizador de espectro 1

Analizador de espectro 4

En blanco

6 Salga del modo de control de visualización

Pulse el botón [6] ("RTN").

• El ajuste de esta función está disponible mientras está seleccionado "Display :A" como modo de de Visualización.

16 | Español

Display:B/ Display:C/ Display:D

Cambio de la parte gráfica/pantalla del analizador de espectro

Cambiar la pantalla gráfica/pantalla del analizador de espectro.

1Seleccione la sección de función de tecla

Pulse el botón [NEXT].

Pulse repetidamente el botón hasta que se visualice "DISP" encima del botón [3]/ [4]. Remítase a 'Notas sobre el Sistema de teclas multi-función' (página 10).

2Acceda al modo de control de visualización

Pulse el botón [3]/ [4] ("DISP").

3Seleccione el modo de visualización

Pulse el botón [2] ("MODE").

Seleccione la visualización "Display:B"/ "Display: C"/ "Display:D".

4Seleccionar la pantalla gráfica/del analizador de espectro

Pulse el botón [4] ("SA-grph").

5Seleccionar la pantalla de la parte gráfica/ del analizador de espectro

Pulse el botón [4] o [¢].

Cada vez que pulsa el botón, la pantalla gráfica/ pantalla del analizador d espectro cambia de la siguiente manera.

Pantalla gráfica/ pantalla del analizador de espectro

Película 1 Película 2

*Película descargada Analizador de espectro 1

Analizador de espectro 5

Fondo de pantalla

• * Función del KDC-PSW9527

6 Salga del modo de control de visualización

Pulse el botón [6] ("RTN").

• El ajuste de esta función está disponible mientras está seleccionado "Display :B"/ "Display:C"/ "Display:D" como modo de de Visualización.

Display:B/ Display:C/ Display:D

Selección del Papel Tapiz

Seleccione el papel tapiz que desee visualizar una vez que haya seleccionado "Display:B"/ "Display: C"/ "Display:D" en Tipo de Display.

1Seleccione el display del papel tapiz

'Cambio de la parte gráfica/pantalla del analizador de espectro' (página 17).

2Selección del papel tapiz

Se muestra uno a uno los papeles tapiz para seleccionar uno

1Encienda (ON) el buscador de papel tapiz (wallpaper scan).

Pulse el botón [38].

Cada vez que pulse el botón, se enciende (ON) o se apaga (OFF) el buscador de papel tapiz (SCAN).

Cuando está activada se visualiza "SCAN". Cuando está apagado (OFF), cada papel tapiz se visualiza durante unos segundos.

2En el papel tapiz que desee visualizar.

Pulse el botón [38].

Seleccionar un papel tapiz manualmente

1 Apague (OFF) el buscador de papel tapiz.

Pulse el botón [38].

Cada vez que pulse el botón, se enciende (ON) o se apaga (OFF) el buscador de papel tapiz (SCAN).

2 Selección del papel tapiz.

Pulse el botón [FM] o [AM].

Cada vez que pulse el botón el papel tapiz cambia.

3Salga del modo de control de visualización

Pulse el botón [6] ("RTN").

Español | 17

Características generales

Display:B/ Display:C

Cambio de Visualización de Texto

Cambiar la visualización de texto.

1Seleccione la sección de función de tecla

Pulse el botón [NEXT].

Pulse repetidamente el botón hasta que se visualice "DISP" encima del botón [3]/ [4]. Remítase a 'Notas sobre el Sistema de teclas multi-función' (página 10).

2Acceda al modo de control de visualización

Pulse el botón [3]/ [4] ("DISP").

3Seleccione el modo de visualización

Pulse el botón [2] ("MODE").

Seleccione la visualización "Display:B"/ "Display:C".

4Seleccione el texto

Pulse el botón [3] ("TEXT").

También puede cambiarse pulsando el botón [4] o el botón [¢]

En fuente Sintonizador

Información

Visualización

Nombre de Servicio de Programa o Frecuencia

"BAND+ch+PS"

Texto de radio

"R-TEXT"

Fecha

"DATE"

Reloj

"CLOCK"

Visualización de la frecuencia durante la recepción del nombre del Servicio de Programa

Pulse el botón [SCRL] durante más de 1 segundo.

La frecuencia de la emisora RDS se visualiza durante 5 segundos en lugar del nombre del servicio de programa.

En fuente de CD y disco Externo

Información

Visualización

Título del disco (En fuente de disco externa)

"DISC-TITLE"

Título de la pista

"TRACK-TITLE"

Número de pista y Tiempo de reproducción

"P-Time"

Nombre del disco

"DNPS"

Fecha

"DATE"

Reloj

"CLOCK"

En fuente MP3/WMA

 

Información

Visualización

 

Título de canción y Nombre de artista

"TITLE/ARTIST"

 

Nombre de álbum y Nombre de artista

"ALBUM/ARTIST"

 

Nombre de carpeta

"FOLDER NAME"

 

Nombre de archivo

"FILE NAME"

 

Tiempo de reproducción y Número de archivo

"P-Time"

 

Fecha

"DATE"

 

Reloj

"CLOCK"

En fuente de entrada auxiliar

 

 

 

 

 

Información

Visualización

 

Nombre de entrada auxiliar

"AUX NAME"

 

Fecha

"DATE"

 

Reloj

"CLOCK"

En espera

 

 

 

 

 

Información

Visualización

 

En espera (sólo modo de iluminación)

"STANDBY"

 

Fecha

"DATE"

 

Reloj

"CLOCK"

5Salga del modo de control de visualización

Pulse el botón [6] ("RTN").

Si se selecciona el título de disco, título de pista, título de la canción y nombre del artista, o nombre del álbum y nombre del artista cuando se reproduce un disco que no tiene un título de disco, títulos de pista, títulos de canciones, nombres de álbumes o

nombres de artistas, el número de pista y el tiempo de reproducción serán visualizados.

Cambio de la Visualización Externa

Cambiar la Visualización Externa conectada.

1Seleccione la sección de función de tecla

Pulse el botón [NEXT].

Pulse repetidamente el botón hasta que se visualice "DISP" encima del botón [3]/ [4]. Remítase a 'Notas sobre el Sistema de teclas multi-función' (página 10).

2Acceda al modo de control de visualización

Pulse el botón [3]/ [4] ("DISP").

18 | Español

3Seleccione la visualización

Pulse el botón [5] ("OUT").

Se visualiza "Disp Out Select".

Cada vez que se pulse el botón, la visualización cambiará.

4Salga del modo de control de visualización

Pulse el botón [6] ("RTN").

Selección de pantalla de entrada auxiliar

Selección de la visualizacion cuando este dispositivo se cambia a la fuente de entrada Auxiliar interna.

1Seleccione la fuente de entrada Auxiliar

Pulse el botón [SRC].

Seleccione la visualización "AUX".

2Acceda al modo de selección de pantalla de entrada auxiliar

Pulse el botón [NAME.S] durante más de 2 segundos.

El Nombre AUX seleccionado parpadea.

3Seleccione la pantalla de entrada auxiliar

Pulse el botón [4] o [¢].

Cada vez que se pulse el botón, cambiará entre las visualizaciones siguientes.

"AUX"

"TV"

"VIDEO"

"GAME"

"PORTABLE"

"DVD"

4Salga del modo de selección de pantalla de entrada auxiliar

Pulse el botón [NAME.S].

Cuando la operación se detiene durante 10 segundos, se registra el nombre de ese momento y el modo de selección de pantalla de entrada auxiliar se cierra.

La pantalla de entrada auxiliar solamente se puede ajustar cuando se utiliza la entrada auxiliar

incorporada o la entrada auxiliar para el KCA-S210A.

Ajuste de posición del panel

Ajuste del ángulo o la posición hacia delante/ hacia atrás del panel de control.

1Seleccione la sección de función de tecla

Pulse el botón [NEXT].

Pulse repetidamente el botón hasta que se visualice "PNL" encima del botón [4]/ [5].

2Acceda al modo de Ajuste de Posición del Panel

Pulse el botón [4] ("PNL") (KDC-W8027)/ [5] ("PNL") (KDC-PSW9527/W9027).

3Seleccione el elemento del ajuste

Pulse el botón deseado [2] — [5].

Cada vez que se pulsa el botón, el ítem que puede ajustarse cambia como se indica a continuación.

Ítem de ajuste

Botón

Visualización

El panel se inclina hacia arriba.

[2]

"ANG–"

El panel se inclina hacia abajo.

[3]

"ANG+"

El panel se desliza hacia atrás.

[4]

"SLD–"

El panel se desliza hacia adelante.

[5]

"SLD+"

4Salga del modo de Ajuste de Posición del Panel

Pulse el botón [6] ("RTN").

El panel de control puede interferir con la palanca de cambios u otras partes según sean los ángulos del panel de control.

Ajuste el ángulo para evitar cualquier interferencia.

Cuando se instala un cuadro de caucho

No lo utilice cuando el panel está deslizado hacia adelante.

De ser así, el cuadro de caucho interferirá con el panel cuando el ángulo se ajusta en forma descendente.

No se emitirá ningún sonido cuando el panel se está operando.

Español | 19

Características generales

Panel antirrobo

El panel posterior de la unidad puede extraerse y llevarlo con usted para impedir robos.

Extracción del panel posterior

1Apague el motor del vehículo o pulse el botón [SRC] durante más de 1 segundo.

Apague la alimentación y el panel de control quedará en posición horizontal.

Después de que transcurra el tiempo ajustado en 'Ajuste de Tiempo de Espera de DESACTIVACIÓN' (página 49), el panel se cierra.

2Extraiga el panel posterior hacia adelante

Cuando 'DSI (Disabled System Indicator)' (página 49) está ajustado a ON, DSI parpadea.

El panel posterior es una pieza de precisión y puede resultar dañada por golpes o sacudidas. Por tal motivo, guarde el panel posterior en su estuche especial cuando esté fuera del vehículo.

No exponga el panel posterior o su estuche a la luz solar directa ni al calor o humedad excesivos. Además, evite sitios con mucho polvo o la posibilidad de que se derrame agua sobre él.

Colocación del panel posterior después de haberlo extraído

1Coloque el panel posterior en la abrazadera del panel.

2Presione el panel posterior hasta que quede bloqueado.

Silenciamiento de TEL

El sistema de audio se silencia automáticamente al entrar una llamada telefónica.

Cuando se recibe una llamada

Se visualiza "CALL".

El sistema de audio queda en pausa.

Audición del audio durante una llamada

Pulse el botón [SRC].

La visualización "CALL" desaparece y el sistema de audio vuelve a ACTIVARSE.

Cuando termina la llamada

Cuelgue el teléfono.

La visualización "CALL" desaparece y el sistema de audio vuelve a ACTIVARSE.

Función del KDC-W8027

System Q

Es posible recuperar el mejor ajuste de sonido predefinido para los diferentes tipos de música.

1Seleccione la fuente que desea ajustar

Pulse el botón [SRC].

2Seleccione el tipo de Sonido

Pulse el botón [Q].

Cada vez que pulse el botón, el ajuste del sonido cambiará.

20 | Español

Loading...
+ 46 hidden pages