AMPLI-TUNER-LECTEUR DE CD
KDC-X889 KDC-MP828 KDC-MP7028 KDC-MP728 KDC-X789 KDC-MP628
MODE D’EMPLOI
Take the time to read through this instruction manual.
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best performance from your new CD-receiver.
For your records
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers whenever you call upon your KENWOOD dealer for information or service on the product.
Model KDC-X889/MP828/MP7028/MP728/X789/MP628 Serial number
© B64-2963-00/00 (KW)
Table des matiéres
Précautions de sécurité |
4 |
Remarques |
5 |
Au sujet des CD |
7 |
Au sujet d’AAC, de MP3 et de WMA 8 Remarques sur le système de touches
multi-fonctions |
9 |
Caractéristiques générales |
10 |
Alimentation Sélectionner la source Volume
Atténuateur Commande du son Configuration audio Réglage des enceintes Sortie de subwoofer
Commande du champ sonore Système de gestion du son Commande d’égaliseur Commande WOW
Commande de contournement Mode mémoire
Mode de rappel de mémoire
Nomination de Station/Disque (SNPS/DNPS) Façade antivol
Réglage de l’angle de la façade Sourdine TEL
Commutation du mode d’affichage
Partie graphique/ Commutation d’affichage d’analyseur de spectre
Sélection du papier peint
Commutation de l’affichage de texte (Display Type B)
Commutation de l’affichage de texte (Display Type C/ Display Type D)
Sélectionnez la couleur de la police Commutation d'affichage d'analyseur G
Fonctions du tuner |
28 |
Accord |
|
Mode d’accord |
|
Syntonisation à accès direct |
|
Mémoire de station pré-réglée |
|
Entrée en mémoire automatique |
|
Accord pré-réglé |
|
Fonctions RDS |
30 |
Défilement de texte radio |
|
PTY (Type de Programme) |
|
Enregistrement d’une station comme PTY |
|
Pré-régler le type de programme |
|
Fonctions de contrôle de CD/fichier
audio/disque externe |
32 |
Lecture de CD & fichier audio |
|
Lire un disque extérieur |
|
Avance rapide et retour |
|
Recherche de plage/fichier |
|
Recherche de disque/dossier |
|
Recherche directe de plage/fichier |
|
Recherche directe de disque |
|
Répétition de Plage/Fichier/Disque/Dossier |
|
Lecture par balayage |
|
Lecture aléatoire |
|
Lecture aléatoire du chargeur |
|
Lecture aléatoire de disque |
|
Sélection de dossier |
|
Commutation du mode de lecture |
|
Recherche par lettre |
|
Défilement du Texte/Titre |
|
Caractéristiques de commande du |
|
tuner SIRIUS |
37 |
Sélectionnez le mode Radio Satellite SIRIUS Mode de recherche de commutation Sélectionner le canal
Recherche de catégorie et de canal Syntonisation à accès direct Sélection de la bande préréglée Mémoire de canaux préréglés Syntonisation de préréglage Balayage de canaux
Défilement de texte de la source tuner SIRIUS
Fonctions de commande radio HD 40
Accord
2 | Français
A propos du menu |
41 |
A propos du menu Code de sécurité Tonalité capteur tactile
Ajustement manuel de l’horloge Réglage de la date
Mode date
Synchronisation de l’horloge DSI (Disabled System Indicator) Eclairage sélectionnable Variateur d’intensité
Commutation de la sortie pré-amplifiée Réglage d'ampli intégré
Réglage de niveau de compteur G Réinitialisation de l'analyseur G Configuration d'étalonnage de l'analyseur G Chronomètre de l'analyseur G
Réglage du Système double zone B.M.S. (Bass Management System)
Compensation de la fréquence par B.M.S. Commandes AMP
Informations routières
CRSC (Clean Reception System Circuit - Circuit de réception nette)
Réglage du mode de réception Affichage de l’identification SIRIUS (ESN)
Sélection de l’affichage d’entrée auxiliaire & nommination de Station/Disque
Défilement du texte
Réglage de l’affichage d’entrée auxiliaire incorporé
Réglage de lecture CD Téléchargement d’image Index voix
Affichage de la version de microprogramme ACDrive
Affichage d'identifiant unique Mémoire de préréglage audio Appel de préréglage audio
Réglage du mode de démonstration
Opérations de base de la |
|
télécommande |
51 |
Accessoires/ |
|
Procédure d’installation |
54 |
Connexion des câbles |
|
sur les prises |
55 |
Installation |
56 |
Retrait de l’appareil |
58 |
Guide de depannage |
59 |
Spécifications |
63 |
WOW, SRS et le symbole sont des marques commerciales de SRS Labs, Inc. La technologie WOW est incorporée sous licence de SRS Labs, Inc.
The "AAC" logo is trademark of Dolby
Laboratories.
Français | 3
Précautions de sécurité
2AVERTISSEMENT
Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes:
•Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil.
2ATTENTION
Pour éviter tout dommage à l’appareil, veuillez prendre les précautions suivantes:
•Assurez-vous de mettre l’appareil à la masse sur une alimentation négative de 12V CC.
•N’installez pas l’appareil dans un endroit exposé directement à la lumière du soleil, à une chaleur excessive ou à l’humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où l’appareil risque d’être éclaboussé.
•Ne placez pas la façade amovible ou le boîtier de la façade dans un endroit exposé directement
à la lumière du soleil, à une chaleur excessive
ou à l’humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où la façade risque d’être éclaboussée.
•Pour éviter toute détérioration, ne touchez pas les contacts de l’appareil ou de la façade avec les doigts.
•Ne faites pas subir de chocs excessifs à la façade car elle fait partie d’un équipement de précision.
•Lors du remplacement d’un fusible, utilisez seulement un fusible neuf avec la valeur indiquée. L’utilisation d’un fusible d’une valeur différente peut être la cause d’un mauvais fonctionnement de votre appareil.
•Ne pas exercer une force excessive pour ouvrir la façade et ne pas placer d’objets sur la façade, sinon l’unité sera endommagée ou une panne risque de se produire.
•Pendant l’installation, n’utilisez aucunes autres vis que celles fournies. L’utilisation de vis incorrectes pourrait endommager l’appareil.
Attachez le panneau quand vous vous trouvez dans le véhicule
Puisqu’une tige de verrouillage fait saillie quand la façade est enlevée, il faut rattacher le panneau avant de conduire.
4 | Français
Ne chargez pas de CD de 8 cm (3 pouces) dans la fenêtre à CD
Si vous essayez de charger un CD de 8 cm avec son adaptateur dans l’appareil, l’adaptateur peut se séparer du CD et endommager l’appareil.
Au sujet des lecteurs de CD/changeurs de disque connectée à cet appareil
Les changeurs de disque/lecteurs de CD KENWOOD commercialisés en 1998 ou ultérieurement peuvent être connectés à cet appareil.
Veuillez-vous référer au catalogue ou consultez votre revendeur Kenwood pour les modèles de changeurs de disque/lecteurs de CD pouvant être connectés.
Veuillez prendre note que tous les changeurs de disque/lecteurs de CD KENWOOD commercialisés en 1997 ou précédemment et les changeurs
de disque d’autres fabricants ne peuvent être connectés à cet appareil.
Les connections non préconisées peuvent causer des dommages.
Réglage du commutateur O-N sur la position "N" pour les chargeurs de disque KENWOOD / lecteurs de CD KENWOOD applicables.
Les fonctions utilisables et les informations affichables diffèrent suivant les modèles connectés.
•Vous pouvez endommager à la fois votre appareil et le changeur de CD si vous les connectez incorrectement.
Connexion LX-bus
Le LX AMP et l'unité capteur ne peuvent être connectés simultanément.
Vous ne devez en connecter qu'un à la fois.
Condensation sur la lentille
Juste après avoir mis le chauffage de la voiture par temps froid, de l’humidité risque de se former sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD (voile). La reproduction de CD peut être impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas normalement après quelques temps, consultez votre revendeur Kenwood.
REMARQUE
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la morme NMB-003 du Canada.
Remarques
•Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.
•Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation. L’appareil retourne aux réglages de l’usine quand la touche de réinitialisation est pressée.
•Appuyez sur la touche de réinitialisation si le changeur automatique de disques
fonctionne incorrectement. Les conditions de fonctionnement originales seront rappelées.
Touche de réinitialisation
Touche de réinitialisation
•Nous recommandons l’utilisation du <Code de sécurité> (page 42) pour dissuader le vol.
•Les caractères qui peuvent être affichés par ISO 8859-1.
•Les illustrations de l’affichage et du panneau apparaissant dans ce manuel sont des exemples utilisés pour expliquer avec plus de clarté comment les commandes sont utilisées. Il est donc possible que les illustrations d’affichage puissent être différentes de ce qui réellement affiché sur l’appareil et aussi que certaines illustrations représentent des choses impossibles à réaliser en cours de fonctionnement.
Nettoyage de l’appareil
Si le panneau avant de cet appareil est taché, essuyez-le avec un chiffon sec et doux comme ceux au silicone. Si le panneau avant est très taché, essuyez-le avec un chiffon imbibé d’un produit de nettoyage neutre et ensuite essuyez toute trace de ce produit.
•La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l’appareil risque d’affecter les pièces mécaniques. L’utilisation d’un chiffon rugueux ou d’un liquide volatile tel que solvant ou alcool pour essuyer le panneau avant peut rayer la surface ou effacer des caractères.
Nettoyage des contacts de la façade
Si les contacts de l’appareil ou de la façade deviennent sales, essuyez-les avec un tissu sec et doux.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois
Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de démonstration.
Lors de la première utilisation de cet appareil, annuler le <Réglage du mode de démonstration> (page 50).
A propos du système N/A à ODD (Offset Dual Differential; double différenciation avec décalage) (KDC-X889/KDC-MP828)
La lecture du son de haute qualité doit être faite par le système ODD D/A. Les convertisseurs D/A doubles sont intégrés dans le système ODD D/A, et le traitement numérique est isolé et contrôlé séparément pour le canal avant, de sorte que la séparation des canaux est nettement meilleure.
Le système produit également des données sonores qui sont décalées vers la négative et convertit les deux signaux (les données originales et décalées) en signal analogique, qui présente moins de bruit et de distorsion, par un processus synthétique. Toutefois, le système ODD D/A n'a pas d'influence dans les conditions suivantes.
-Lorsque "2 ZONE" de <Configuration audio> (page 13) est sur "ON".
-Lorsque <Commande de contournement> (page 17) est sur "Bypass".
Français | 5
Remarques
A propos de la commande de tuner DAB
Reportez-vous au groupe A du mode d'emploi du Tuner DAB KTC-9090DAB (accessoire en option) pour connaître la méthode de commande la fonction Tuner DAB.
Toutefois, les méthodes de commande suivantes de la fonction de cet appareil peuvent être différentes de celles figurant dans le mode d'emploi; par conséquent, reportez-vous aux instructions supplémentaires suivantes.
<Mémorisation automatique de l'ensemble>
1.Sélectionner la bande pré-réglée pour l’entrée de mémoire d’ensemble automatique.
2.Appuyer sur la touche [AME] pendant au moins 2 secondes.
Ouvrir l’entrée de mémoire d’ensemble automatique.
Une fois le stockage en mémoire terminé, les numéros des touches pré-réglées et l’étiquette d’ensemble sont affichés.
<Recherche par type de programme par langue> et <Langues à afficher> dans <Fonction de type de programme (PTY)>
Après avoir appuyé sur la touche [DISP], appuyez sur la touche [AUTO].
A propos du "Media Manager" de l'application PC jointe à KDC-X889/ KDC-MP828/KDC-X789
•"Media Manager" est enregistré dans le CD-ROM joint à cet appareil.
•Reportez-vous au manuel d'installation joint pour connaître la méthode d'installation du "Media Manager".
•Reportez-vous au mode d'emploi enregistré sur le CD-ROM d'installation ainsi qu'à l'aide du "Media Manager" pour le mode de fonctionnement du "Media Manager".
•L'appareil peut lire les CD (appelée par la suite "disque ACDrive") créés par "Media Manager".
•Reportez-vous au suite suivant pour connaître les informations mises à jour du "Media Manager". http://www.kenwood.mediamanager.jp
•Contactez Kenwood pour les connaître les fonctions et le fonctionnement de "Media Manager".
•"Media Manager" est un produit de PhatNoise.
6 | Français
Au sujet des CD
Manipulation des CD
•Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD.
•Les CD-R et CD-RW sont plus fragiles que les CD de musique normaux. Utilisez un CD-R ou un CD-RW après avoir lu les mises en garde sur l’emballage, etc.
•Ne pas coller de ruban adhésif et autre sur les CD. Ne pas non plus utiliser de CD avec du ruban collé dessus.
Lors de l’utilisation d’un nouveau CD
Si le trou central ou le bord extérieur du CD comporte des bavures, ne l’utiliser qu’après les avoir retiré avec un stylo à bille ou autre.
Bavures
Bavures
Accessoires de CD
Ne pas utiliser d’accessoires de type disque CD.
Nettoyage de CD
Nettoyez un CD en partant du centre vers l’extérieur.
Retrait des CD
Pour retirer les CD de cet appareil, les extraire à l’horizontale.
CD qui ne peuvent être utilisés
• Les CD non circulaire ne peuvent être utilisés.
•Les CD comportant des colorations sur la surface d’enregistrement ou sales ne peuvent être utilisés.
•Cet appareil ne peut lire que les CD comportant
.
Il ne peut jouer les disques qui ne comportent pas la marque.
•Un CD-R ou CD-RW qui n’a pas été finalisé ne peut être lu. (pour le procédé de finalisation, veuillez consulter votre programme de gravure de CD-R/CD-RW et les instructions du manuel d’utilisation de votre graveur de CD-R/CD-RW).
Rangement des CD
•Ne pas les placer à la lumière solaire directe (sur le siège ou tableau de bord, etc.) et dans les endroits où la température est élevée.
•Rangez les CD dans leur boîtier.
Français | 7
Au sujet d’AAC, de MP3 et de WMA
Les restrictions suivantes s’appliquent aux fichiers AAC/MP3/WMA (appelés ci-après fichiers audio) et aux formats de support qui sont reproductibles. Un fichier audio dont les caractéristiques sont différentes risque de ne pas jouer normalement ou les noms de fichier et de dossier peuvent mal s’afficher.
•Donnez la bonne extension au fichier audio (AAC: ".M4A", MP3: ".MP3", WMA: ".WMA")
•N’attribuez pas ces extensions à d’autres fichiers que les fichiers audio. Si un fichier qui n’est pas de format audio porte une telle extension, un bruit intense sera émis à la lecture et les enceintes seront endommagées.
•Les fichiers protégés contre la copie sont illisibles.
Fichier AAC reproductible
•Fichier ".m4a" encodé en format AAC-LC. Reportez-vous à http://www.kenwood. mediamanager.jp pour plus de détails.
Fichier MP3 reproductible
•Fichier MPEG 1/2 à couche audio 3
•Débit binaire de transfert: 8-320 kbps
•Fréquence d’échantillonnage KDC-MP7028/MP728/MP628:
8/ 11,025/ 12/ 16/ 22,05/ 24/ 32/ 44,1/ 48 kHz KDC-X889/MP828/X789:
16/ 22,05/ 24/ 32/ 44,1/ 48 kHz
Fichier WMA reproductible
•Fichier conforme au format Windows Media Audio (sauf un fichier pour Windows Media Player 9 ou supérieur, qui applique de nouvelles fonctions)
•Débit binaire de transfert: 48-192 kbps
•Fréquence d’échantillonnage: 32/ 44,1/ 48 kHz
Support reproductible
•CD-ROM, CD-R, CD-RW
•En fonction du logiciel d’écriture, il se peut que l’utilisation des CD-RW à formatage rapide soit impossible.
•Pour enregistrer sur un support jusqu’à capacité maximale d’un seul coup, on règle le logiciel d’écriture sur "Disc at once".
Format de disque reproductible
•ISO 9660 niveau 1/2
•Joliet
•Roméo
•Nom de fichier long
Nombre maximal de caractères pour l’appareil
Nom de fichier/dossier KDC-MP7028/MP728/MP628: 64 caractères KDC-X889/MP828/X789: 128 caractères
Etiquette MP3 ID3/Propriété des contenus WMA/ Informations de chanson AAC (KDC-X889/MP828/X789 uniquement): 30 caractères
8 | Français
•Le nombre de caractères du nom de fichier/dossier inclut les extensions.
•L'étiquette MP3 ID3 ne peut afficher que l'étiquette de Ver1.X. (KDC-MP7028/MP728/MP628 uniquement)
•L'étiquette AAC ID3 ne peut pas être affichée.
Limites structurelles des fichiers et des dossiers
•Nombre maximum de niveaux de dossiers: 8
•Nombre maximum de dossiers: 100
•Nombre maximum de fichiers par dossier KDC-MP7028/MP728/MP628: 255 KDC-X889/MP828/X789: 4096
Ordre de lecture des fichiers audio
Les fichiers audio sont joués dans l’ordre où ils sont enregistrés par le logiciel d’écriture. Vous pouvez éventuellement définir l'ordre de lecture en écrivant les numéros d'ordre de lecture de "01" à "99" au début du nom du fichier.
Exemple
CD (1) 0: FolderDossier
¡: FichierAudio audiofile
¡!
2¡" 3 ¡#
¡$
4¡%
•Ordre de lecture
Ordre de lecture après la lecture ¡!.
¡", ¡#, ¡$, ¡%...
•Recherche de fichier
Recherche de fichier suivant pendant la lecture ¡#.
Poussez la molette de commande sur [¢] ¡$
•Recherche de dossier
Recherche de dossier suivant pendant la lecture ¡".
Poussez la molette de commande sur [FM]
3, 4...
•Sélection de dossier
Lorsqu'il est réglé sur le répertoire 4, passez au dossier précédent par la sélection de dossier.
Poussez la molette de commande sur [4] 2
Lorsqu'il est réglé sur le répertoire 3, passe au niveau supérieur par la sélection de dossier.
Poussez la molette de commande sur [AM] 2
Remarques sur le système de touches multi-fonctions
Le système de touches multi-fonctions est le système de commande des diverses fonctions à l’aide des touches [1] — [6].
Le fonctionnement de base du système de touches multi-fonctions est décrit ci-dessous.
Qu’est-ce que le système de touches multi-fonctions ?
Cet appareil est équipé d’un système de touches multi-fonctions qui permet l’utilisation de fonctions multiples à l’aide d’une seule touche.
Par exemple, vous pouvez passer en mode de commande d’affichage ou activer ou désactiver la lecture aléatoire en appuyant sur la touche [3] pendant la lecture d’un CD.
Réglage de chaque fonction
La fonction d’affichage indiquera la fonction disponible de la touche [1] — [6] au-dessus de celui-ci.
Une pression sur la touche [1] — [6] sous la fonction souhaitée permet le réglage de cette fonction.
Affichage de la fonction souhaitée
Si cinq fonctions ou plus sont disponibles par la touche [1] — [6], celles-ci sont divisées en groupes de fonctions multiples (appelés sections dans ce manuel) pour enregistrement.
Appuyez sur la touche [NEXT] pour changer de section.
Exemple: Affichage de fonction de source CD & disque extérieur
Exemple: KDC-X889/MP828
1ére section
S.F.C S.M.S EQ WOW On Off DISP
2éme section
S.MODE SCAN RDM REP FSEL
Lire l’exemple opérationnel du système clé multi-fonction
Exemple: Activation/Désactivation de la lecture aléatoire en cours de lecture d’un CD.
1.Affichez la fonction de Lecture aléatoire.
Si "RDM" ne s’affiche pas, appuyez sur la touche [NEXT] pour changer de section jusqu’à ce que la fonction "RDM" s’affiche au-dessus de la touche [3].
2.Activez/Désactivez la lecture aléatoire. Appuyez sur la touche [3].
Chaque fois que l’on appuie sur la touche [3] sous l’affichage de la fonction "RDM", la lecture aléatoire s’active ou se désactive.
Exemple: KDC-X889/MP828
S.F.C |
S.M.S |
EQ |
WOW |
On Off DISP |
Affichage |
|
de fonction |
||||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
XT |
Touche |
|
S.MODE |
SCAN |
RDM |
REP |
F SEL |
|
Français | 9
Caractéristiques générales
ATT |
|
|
ANG |
VOL |
|
|
Molette de |
|
|
commande |
|
|
|
|
|
Touche de |
NEXT/ |
1 – 6 |
SRC |
déverrouillage |
MENU |
|
|
ATT |
|
|
ANG |
VOL |
|
|
Molette de |
|
|
commande |
|
Touche de |
NEXT/ |
1 – 6 |
SRC |
déverrouillage |
MENU |
|
|
Alimentation
Allumer l’alimentation
Appuyez sur la touche [SRC].
Eteindre l’alimentation
Appuyez sur la touche [SRC] pendant au moins 1 seconde.
Sélectionner la source
Appuyez sur la touche [SRC].
Source requise |
Affichage |
Tuner SIRIUS (Accessoire optionnel) |
"SIRIUS" |
Tuner ou Radio HD (Accessoire optionnel) |
"TUNER" ou "HD Radio" |
CD |
"Compact Disc" |
Disque extérieur (Accessoire optionnel) |
"CD Changer" |
Entrée auxiliaire |
"AUX" |
Entrée auxiliaire (Accessoire optionnel) |
"AUX EXT" |
Veille (Mode éclairage seulement) |
"STANDBY" |
Volume
Augmenter le volume
Tournez le bouton [VOL] dans le sens des aiguilles d’une montre.
Baisser le volume
Tournez le bouton [VOL] dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
Atténuateur
Baisser le volume rapidement.
Appuyez sur la touche [ATT].
Chaque fois que l’on appuie sur cette touche, l’atténuateur est mis en/hors service. Lorsqu’elle est activée, "ATT" est affiché.
10 | Français
Fonction du KDC-MP7028/KDC-MP728/ KDC-X789/KDC-MP628
Commande du son
1Sélectionnez la source pour l’ajustement
Appuyez sur la touche [SRC].
2Entrez en mode de commande du son
Appuyez sur la molette [VOL].
3Sélectionnez l’élément audio de base à ajuster
Appuyez sur la molette [VOL].
Chaque fois que vous appuyez sur la molette, les éléments pouvant être réglés changent dans la séquence ci-dessous.
4Réglez l’élément audio de base
Tournez la molette [VOL].
Elément d’ajustement |
Affichage |
Gamme |
Volume arrière*1 |
"Rear Volume" |
0 — 35 |
Niveau subwoofer*2,3,4 |
"Sub-WLevel" |
–15 — +15 |
Niveau des graves*5 |
"Bass Level" |
–8 — +8 |
Niveau des fréquences |
"Middle Level" |
–8 — +8 |
moyennes*5 |
|
|
Niveau des aigus*5 |
"Treble Level" |
–8 — +8 |
Balance |
"Balance" |
Gauche 15 — Droite 15 |
Balance avant/arrière*4 |
"Fader" |
Arrière 15 — Avant 15 |
Sortez du mode de commande du son
•*1 Vous pouvez contrôler cet élément lorsque "2 ZONE" de <Configuration audio> (page 12) est réglé sur "ON".
•*2 Vous pouvez contrôler cet élément lorsque la <Commutation de la sortie pré-amplifiée> (page 43) est réglée sur "SWPRE Sub-W". (KDC-MP728/ MP628 uniquement)
•*3 Vous pouvez contrôler cet élément lorsque la <Sortie de subwoofer> (page 14) est réglée sur "SW ON".
•*4 Vous pouvez contrôler cet élément lorsque "2 ZONE" de <Configuration audio> (page 12) est réglé sur "OFF".
•*5 Ces éléments s’ajustent finement au moyen des méthodes suivantes. (Fonction du KDC-X789)
•*5 Mémoire de tonalité source : La valeur configurée est mise en mémoire par source. (L'élément de son détail est inclus)
5Sortez du mode de commande du son
Appuyer sur n’importe quelle touche.
Appuyer sur la touche qui ne correspond pas à la molette [VOL] ni à la touche [ATT]/[ANG].
Ajustez finement la commande du son (Fonction du KDC-X789)
1 Sélectionnez l’élément audio à ajuster
En vous reportant aux étapes 1 à 3 ci-dessus, sélectionnez l’élément à régler finement parmi ceux marqués d’un *5.
2 Passez au mode de réglage fin de la commande du son
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde.
3 Sélectionnez l’élément audio de détail à ajuster
Appuyez sur la molette [VOL].
Chaque fois que vous appuyez sur la molette, les éléments pouvant être réglés changent dans la séquence ci-dessous.
4 Réglez l’élément audio de détail
Tournez la molette [VOL].
Niveau des graves
Elément d’ajustement |
Affichage |
Gamme |
Fréquences centrales |
"Bass FRQ" |
40/50/60/70/80/100/ |
grave |
|
120/150 Hz |
Facteur de qualité Q des |
"Bass Q |
1,00/1,25/1,50/2,00 |
graves |
Factor" |
|
Extension des graves |
"Bass EXT" |
Désactivé/Activé |
Niveau des fréquences moyennes |
||
Elément d’ajustement |
Affichage |
Gamme |
Fréquences centrales |
"Middle FRQ" |
0,5/1,0/1,5/2,0 kHz |
moyennes |
|
|
acteur qualité Q des |
"Middle Q |
1,00/2,00 |
fréquences moyennes |
Factor" |
|
Niveau des aigus |
|
|
Elément d’ajustement |
Affichage |
Gamme |
Fréquences aiguës |
"Treble FRQ" |
10,0/12,5/15,0/17,5 |
centrales |
|
kHz |
5 Sortez du mode de commande fine du son
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde.
•Lorsque l’Extension des graves est activée, la réponse basse fréquence est étendue de 20%.
•Vous pouvez quitter le mode de commande audio à n'importe quel moment en appuyant sur n'importe quelle touche sauf [VOL] et [ATT]/[ANG].
Français | 11
Caractéristiques générales
Fonction du KDC-X889/KDC-MP828
Commande du son
1Sélectionnez la source pour l’ajustement
Appuyez sur la touche [SRC].
2Entrez en mode de commande du son
Appuyez sur la molette [VOL].
3Sélectionnez l’élément audio pour l’ajustement
Appuyez sur la molette [VOL].
Chaque fois que vous appuyez sur la molette, les éléments pouvant être réglés changent dans la séquence ci-dessous.
4Ajustez l’élément audio
Tournez la molette [VOL].
Elément d’ajustement |
Affichage |
Gamme |
Volume arrière*1 |
"Rear Volume" |
0 — 35 |
Niveau subwoofer*2,3 |
"Sub-WLevel" |
–15 — +15 |
Balance |
"Balance" |
Gauche 15 — Droite 15 |
Balance avant/arrière*3 |
"Fader" |
Arrière 15 — Avant 15 |
Sortez du mode de commande du son
•*1 Vous pouvez contrôler cet élément lorsque "2 ZONE" de <Configuration audio> (page 13) est réglé sur "ON".
•*2 Vous pouvez contrôler cet élément lorsque la <Sortie de subwoofer> (page 14) est réglée sur "SW ON".
•*2 Vous pouvez commander cet élément lorsque
la sélection d’enceinte subwoofer de <Système de gestion du son> (page 15) est réglée sur tout autre élément que "None". (KDC-X889/MP828 uniquement)
• *3 Vous pouvez contrôler cet élément lorsque "2 ZONE" de <Configuration audio> (page 13) est réglé sur "OFF".
5Sortez du mode de commande du son
Appuyer sur n’importe quelle touche.
Appuyer sur la touche qui ne correspond pas à la molette [VOL] ni à la touche [ATT]/[ANG].
Fonction du KDC-MP7028/KDC-MP728/ KDC-X789/KDC-MP628
Configuration audio
Réglage de l’acoustique, comme le réseau répartiteur.
1Sélectionnez la source pour l’ajustement
Appuyez sur la touche [SRC].
2Entrez dans le mode de configuration audio
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde.
12 | Français
3Sélectionnez l’élément de configuration audio à ajuster
Appuyez sur la molette [VOL].
Chaque fois que vous appuyez sur la molette, les éléments pouvant être réglés changent dans la séquence ci-dessous.
4Configurez l’élément audio
Tournez la molette [VOL].
Elément d’ajustement |
Affichage |
Gamme |
Filtre passe-haut avant*2 |
"HPF-F Fc" |
|
(KDC-MP728/MP628) |
|
Aucun/80/100/120/150/ |
|
|
180 Hz |
(KDC-MP7028/X789) |
|
Aucun/40/60/80/100/120/ |
|
|
150/180/220 Hz |
Filtre passe-haut arrière*2 |
"HPF-R Fc" |
|
(KDC-MP728/MP628) |
|
Aucun/80/100/120/150/ |
|
|
180 Hz |
(KDC-MP7028/X789) |
|
Aucun/40/60/80/100/120/ |
|
|
150/180/220 Hz |
Filtre passe-bas*1,2 |
"LPF-SW" |
|
(KDC-MP728/MP628) |
|
60/80/120/Aucun Hz |
(KDC-MP7028/X789) |
|
50/60/80/100/120/ |
|
|
Aucun Hz |
Phase du subwoofer*1,2 |
"SW Phase" |
Vers l’arrière (180°)/ |
|
|
Normal (0°) |
Compensation du volume |
"Vol-Offset" |
–8 — 0 |
Bruit |
"LOUD" |
Désactivé/Activé |
Système double zone |
"2 ZONE" |
Désactivé/Activé |
•Compensation du volume: Le volume de chaque source peut être réglé différemment du volume de base.
•Bruit: Compenser les graves et les aigus lorsque le volume est bas.
•*1 Vous pouvez contrôler cet élément lorsque la <Commutation de la sortie pré-amplifiée> (page
43)est réglée sur "SWPRE Sub-W". (KDC-MP728/ MP628 uniquement)
•*1 Vous pouvez contrôler cet élément lorsque la <Sortie de subwoofer> (page 14) est réglée sur "SW ON".
•*2 Vous pouvez contrôler cet élément lorsque "2 ZONE" de <Configuration audio> est réglé sur "OFF".
•Système double zone : La source principale et la source secondaire (entrée auxiliaire) génèrent le canal avant et le canal arrière séprarément.
-Le canal de la source auxiliaire est configuré par le <Réglage du Système double zone> (page 45).
-La source principale est sélectionnée par la touche [SRC].
-Le volume du canal avant est réglé par la molette [VOL].
-Le volume du canal arrière est réglé par la <Commande du son> (page 11).
-La commande audio n'a pas d'effet sur la source auxiliaire.
•Le système double zone peut être utilisé avec les sources d'entrée auxiliaires montrées ci-dessous. - Entrée auxiliaire interne
5Sortez du mode de configuration audio
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde.
Fonction du KDC-X889/KDC-MP828
Configuration audio
Réglage du système de son, tel que le décalage de volume et la zone double.
1Sélectionnez la source pour l’ajustement
Appuyez sur la touche [SRC].
2Entrez dans le mode de configuration audio
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde.
3Sélectionnez l’élément de configuration audio à ajuster
Appuyez sur la molette [VOL].
Chaque fois que vous appuyez sur la molette, les éléments pouvant être réglés changent dans la séquence ci-dessous.
4Configurez l’élément audio
Tournez la molette [VOL].
Elément d’ajustement |
Affichage |
Gamme |
Compensation du volume |
"Vol-Offset" |
–8 — 0 |
Système double zone |
"2 ZONE" |
Désactivé/Activé |
•Compensation du volume:
Le volume de chaque source peut être réglé différemment du volume de base.
•Système double zone
La source principale et la source secondaire (entrée auxiliaire) génèrent le canal avant et le canal arrière séprarément.
-Le canal de la source auxiliaire est configuré par le <Réglage du Système double zone> (page 45).
-La source principale est sélectionnée par la touche [SRC].
-Le volume du canal avant est réglé par la molette [VOL].
-Le volume du canal arrière est réglé par la <Commande du son> (page 12).
-La commande audio n'a pas d'effet sur la source auxiliaire.
•Le système double zone peut être utilisé avec les sources d'entrée auxiliaires montrées ci-dessous.
-Entrée auxiliaire interne
-CA-C1AX en option
•Le Double Zone Système peut être utilisé uniquement lorsque l’enceinte arrière est réglée sur un autre mode que "None" dans la configuration <Système de gestion du son> (page 15).
•Lorsque le "2 ZONE" est activé, tous les paramétrage suivants sont ignorés.
-<Commande du champ sonore> (page 14)
-<Système de gestion du son> (page 15)
-<Commande d’égaliseur> (page 16)
-<Commande WOW> (page 17)
-<Commande de contournement> (page 17)
•Le système ODD D/A ne fonctionne pas lorsque "2 ZONE" est activé.
5Sortez du mode de configuration audio
Appuyez sur la molette [VOL] pendant au moins 1 seconde.
Fonction du KDC-MP7028/KDC-MP728/ KDC-X789/KDC-MP628
Réglage des enceintes
Accord fin pour que la valeur du System Q soit optimale en réglant le type d’enceinte.
1Entrez en Veille
Appuyez sur la touche [SRC].
Sélectionnez l’affichage "STANDBY".
2Entrez en mode de réglage des enceintes
Appuyez sur la molette [VOL].
"SP SEL" est affiché.
3Sélectionnez le type d’enceinte
Tournez la molette [VOL].
A chaque fois que la molette est tournée, le réglage change comme indiqué ci-dessous.
Type d’enceinte |
Affichage |
|
ETEINT |
|
"OFF" |
Pour enceinte 5 |
& 4 pouces |
"5/4 inch" |
Pour enceinte 6 |
& 6x9 pouces |
"6x9/6 inch" |
Pour enceinte OEM |
"O.E.M." |
4Sortez du mode de réglage des enceintes
Appuyez sur la molette [VOL].
Français | 13
Caractéristiques générales
Sortie de subwoofer
Activer ou désactiver la sortie du subwoofer.
Maintenez appuyée la molette de commande sur [AM] pendant au moins 1 seconde.
A chaque fois que la touche est enfoncée, la sortie subwoofer bascule entre activé et désactivé. Lorsqu’elle est activée, "SW ON" est affiché.
•Vous pouvez contrôler cette fonction lorsque la <Commutation de la sortie pré-amplifiée> (page 43) est réglée sur "SWPRE Sub-W". (KDC-MP728/MP628 uniquement)
•Vous pouvez commander cet élément lorsque la sélection d’enceinte subwoofer de <Système de gestion du son> (page 15) est réglée sur tout autre élément que "None". (KDC-X889/MP828 uniquement)
•Vous pouvez contrôler cet élément lorsque "2 ZONE" de <Configuration audio> (page 12/13) est réglé sur "OFF".
Fonction du KDC-X889/KDC-MP828
Commande du champ sonore
1Sélectionnez la source pour l’ajustement
Appuyez sur la touche [SRC].
2Sélectionner la section de touches de fonction
Appuyez sur la touche [NEXT].
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que "S.F.C" s’affiche au-dessus de la touche [1].
Référez-vous à <Remarques sur le système de touches multi-fonctions> (page 9).
3Entrez en mode de commande du champ sonore
Appuyez sur la touche [1] ("S.F.C").
• Lorsque la "2 ZONE" de <Configuration audio> (page 13) est activée, vous ne pouvez pas sélectionner "S.F.C".
4Sélectionnez l’élément de commande du champ sonore à ajuster
Appuyez sur la touches [1] — [3] et [5].
Chaque fois que les touches [1] — [3] et [5] sont pressées, les éléments audio ajustables commutent dans les gammes toutes sections des tableaux des pages suivantes.
14 | Français
Fonctionnement de touche |
Elément de commande du |
|
multifonctions |
|
champ sonore |
[1] "XOver" |
[1] "Front"* |
Filtre passe-haut avant |
|
[1] "Rear"* |
Filtre passe-haut arrière |
|
[1] "SW"* |
Filtre passe-bas subwoofer |
[2] "DTA" |
[2] "Front" |
DTA avant |
|
[2] "Rear" |
DTA arrière |
|
[2] "SW" |
DTA subwoofer |
[3] "POSI" |
|
Réglage de position |
[5] "Preset" |
[1] "CALL" |
Mode de rappel |
|
[2] "MEM" |
Mode mémoire |
•* Les éléments de réglage suivants peuvent être sélectionnés par la molette [FM] ou [AM] pour "XOver".
[1] "XOver" |
Molette [FM] ou [AM] |
||||||
|
|
"Front" |
|
|
|
Filtre passe-haut avant, centre |
|
|
|
|
|
||||
|
|
"Rear" |
|
|
|
|
Filtre passe-haut avant, pente |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
Filtre passe-haut arrière, centre |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
"SW" |
|
|
|
Filtre passe-haut arrière, pente |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Filtre passe-bas subwoofer, centre |
||
|
|
|
|
|
|
|
Filtre passe-bas subwoofer, pente |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Filtre passe-bas subwoofer, phase |
|
|
|
|
|
|
|
•"Preset": Pour mémoriser une valeur de commande audio réglée, sélectionnez "MEM". Reportezvous à <Mode mémoire> (page 18). Vous pouvez aussi rappeler cette dernière en sélectionnant "CALL". Reportez-vous à <Mode de rappel de mémoire> (page 18).
•"SW" s’ajuste quand la <Sortie de subwoofer> (page 14) est réglée sur "SW ON".
•Xover (configuration du réseau répartiteur)
Vous pouvez régler manuellement une fréquence de coupure des enceintes.
•DTA (synchronisation numérique)
Réglez manuellement la synchronisation de la sortie son de chaque canal.
5Ajustez l’élément de commande du champ sonore
Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢].
A chaque fois que la molette est poussée, le réglage change comme montré ci-dessous.
Elément de commande du |
Gamme |
champ sonore |
|
Filtre passe-haut avant, centre/ |
|
Filtre passe-haut arrière, centre |
|
(KDC-X889) |
Aucun/30 — 100/120/150/ |
|
180/220/250 (Hz) |
(KDC-MP828) |
Aucun/40/60/80/100/120/ |
|
150/180/220 (Hz) |
Filtre passe-haut avant, pente/ |
|
Filtre passe-haut arrière, pente/ |
|
Filtre passe-bas subwoofer, pente* |
|
(KDC-X889) |
-12/-18/-24 dB/oct |
(KDC-MP828) |
-12/-18 dB/oct |
Filtre passe-bas subwoofer, centre* |
|
(KDC-X889) |
30 — 100/120/150/180/220/ |
|
250 (Hz)/Aucun |
(KDC-MP828) |
40/60/80/100/120/150/180/ |
|
220 (Hz)/Aucun |
Filtre passe-bas subwoofer, phase* |
Vers l’arrière/Normal |
DTA avant/DTA arrière |
0 — 20,33 (pieds) |
DTA subwoofer* |
|
Réglage de position |
Avant-G/ Avant-D/ Avant/ TOUS |
•Pour obtenir le meilleur son possible, commencez par régler les paramètres de réglage de cabine et de
sélection d'enceinte avant/arrière à l'aide du <Système de gestion du son> (page 15).
•Lorsque "2 ZONE" de <Configuration audio> (page 13) est "ON", tous les réglages suivants sont ignorés.
-"Xover"
-"DTA"
-"POSI"
-"Preset"
•* Vous pouvez contrôler cet élément lorsque la <Sortie de subwoofer> (page 14) est réglée sur "SW ON".
•* Vous pouvez commander cet élément lorsque la sélection d’enceinte subwoofer de <Système de gestion du son> (page 15) est réglée sur tout autre élément que "None".
6Sortez du mode de commande du champ sonore
Appuyez sur la touche [6] ("RTN").
Fonction du KDC-X889/KDC-MP828
Système de gestion du son
1Sélectionnez la source pour l’ajustement
Appuyez sur la touche [SRC].
2Sélectionner la section de touches de fonction
Appuyez sur la touche [NEXT].
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que "S.M.S" s’affiche au-dessus de la touche [2].
Référez-vous à <Remarques sur le système de touches multi-fonctions> (page 9).
3Entrez en mode de gestion du son
Appuyez sur la touche [2] ("S.M.S").
• Lorsque la "2 ZONE" de <Configuration audio> (page 13) est activée, vous ne pouvez pas sélectionner "S.M.S".
4Sélectionnez l’élément de gestion du son à ajuster
Appuyez sur la touche [1] — [5].
Fonctionnement de touche |
Elément de gestion du son |
|
multifonctions |
|
|
[1] "CABIN" |
|
Réglage cabine |
[2] "F" |
|
Sélection d’enceinte avant |
[3] "R" |
|
Sélection d’enceinte arrière |
[4] "SW" |
|
Sélection de subwoofer |
[5] "Preset" |
[1] "CALL" |
Mode de rappel |
|
[2] "MEM" |
Mode mémoire |
• "Preset": Pour mémoriser une valeur de système de gestion du son réglée, sélectionnez "MEM". Reportez-vous à <Mode mémoire> (page 18). Vous pouvez aussi rappeler cette dernière en sélectionnant "CALL". Reportez-vous à <Mode de rappel de mémoire> (page 18).
5Ajustez l’élément de gestion du son
Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢].
A chaque fois que la molette est poussée, le réglage change comme montré ci-dessous.
Elément de gestion |
Gamme |
du son |
|
Réglage cabine |
Désactivé/ Compact/ Täysikokoinen/ |
|
Familiale1/ Familiale2/ Fourgonnette1/ |
|
Fourgonnette2/ VUS/ MiniVan pitkä |
Sélection d’enceinte avant |
6 ½/ 6 ¾/ 7/ 4x6/ 5x7/ 6x8/ 6x9/ |
|
7x10/ OEM/ 4/ 5 (pouce) |
Sélection d’enceinte arrière |
6 ½/ 6 ¾/ 7/ 4x6/ 5x7/ 6x8/ 6x9/ |
|
7x10/ Aucun/ OEM/ 4/ 5 (pouce) |
Sélection de subwoofer |
8/ 10/ 12/ 15+/ Aucun/ 6 ½ (pouce) |
6Sortez du mode de gestion du son
Appuyez sur la touche [6] ("RTN").
Français | 15
Caractéristiques générales
Commande d’égaliseur
1Sélectionnez la source pour l’ajustement
Appuyez sur la touche [SRC].
2Sélectionner la section de touches de fonction
Appuyez sur la touche [NEXT].
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que "EQ"/"SYS.Q" s’affiche au-dessus de la touche [3] (KDC-X889/MP828)/
[1] (KDC-MP7028/MP728/X789/MP628). Référez-vous à <Remarques sur le système de touches multi-fonctions> (page 9).
3Entrez en mode de commande d’égaliseur
Appuyez sur la touche [3] ("EQ")/[1] ("SYS.Q").
• Lorsque la "2 ZONE" de <Configuration audio> (page 13) est activée, vous ne pouvez pas sélectionner "EQ". (KDC-X889/MP828 uniquement)
4Sélectionnez l’élément de commande d’égaliseur à ajuster
Appuyez sur la touche [1] — [3]/[5].
Fonctionnement de touche |
Elément de commande |
|
multifonctions |
|
d’égaliseur |
[1] "SYS.Q" |
|
Réglage de facteur Q |
[2] "F"* |
|
Réglage d’égaliseur avant |
[3] "R"* |
|
Réglage d’égaliseur arrière |
[4] "Preset"* |
[1] "CALL" |
Mode de rappel |
|
[2] "MEM" |
Mode mémoire |
•* Fonction du KDC-X889/MP828
•"Preset": Pour mémoriser une valeur de commande d’égaliseur réglée, sélectionnez "MEM". Reportez-vous à <Mode mémoire> (page 18). Vous pouvez aussi rappeler cette dernière en sélectionnant "CALL". Reportez-vous à <Mode de rappel de mémoire> (page 18).
5Régler l’article de commande de l’égaliseur
Réglage de facteur Q (type de son)
Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢].
A chaque fois que la molette est poussée, le réglage change comme montré ci-dessous.
KDC-X889/MP828 KDC-MP7028/
|
|
|
MP728/X789/MP628 |
|
Réglage du son |
Affichage |
|
Réglage du son |
Affichage |
Mémoire utilisateur |
"USER" |
|
Mémoire utilisateur |
"USER" |
Naturel |
"NATURAL" |
|
Rock |
"ROCK" |
Rock |
"ROCK" |
|
Pops (Musique pop) |
"POPS" |
Pops (Musique pop) |
"POPS" |
|
Easy (Ambiance) |
"EASY" |
Easy (Ambiance) |
"EASY" |
|
Top 40 |
"TOP 40" |
Top 40 |
"TOP 40" |
|
Jazz |
"JAZZ" |
Jazz |
"JAZZ" |
|
Naturel |
"NATURAL" |
16 | Français
•Mémoire utilisateur:
Les valeurs réglées sur la <Commande du son> (page 11/12).
•Chaque valeur de réglage est changée avec le <Réglage des enceintes> (KDC-MP7028/MP728/X789/ MP628) (page 13) / <Système de gestion du son> (KDC-X889/MP828) (page 15). D’abord, sélectionnez le type d’enceinte avec le Réglage des enceintes.
Réglage d’égaliseur avant/ Réglage d’égaliseur arrière (KDC-X889/MP828 seulement)
1 Sélectionnez la bande de fréquence que vous souhaitez régler
Appuyez sur la touche [2] ("F") ou [3] ("R").
Chaque fois que l’on appuie sur la touche, on commute entre "Band 1" et "Band 4".
2 Sélectionnez les éléments de réglage pour l’égaliseur.
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
Chaque fois que l’on appuie sur la touche, les éléments qui peuvent être ajustés défilent de la manière décrite ci-dessous.
3 Ajustez l’égaliseur.
Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢].
A chaque fois que la molette est poussée, le réglage change comme montré ci-dessous.
Elément de réglage d’égaliseur |
Gamme |
Fréquence d’égaliseur avant/ |
Voyez ce qui suit. |
Fréquence d’égaliseur arrière |
|
Niveau d’égaliseur avant/ |
–9 — +9 |
Niveau d’égaliseur arrière |
|
Qualité d’égaliseur avant/ |
0,25/ 0,50/ 1,00/ 2,00 |
Qualité d’égaliseur arrière |
|
•Chaque bande de fréquence peut sélectionner les fréquences ci-dessous.
Numéro de bande |
Fréquence |
Numéro de bande1 |
60/ 80/ 100/ 120/ 160/ 200 (Hz) |
Numéro de bande2 |
250/ 315/ 400/ 500/ 630/ 800 (Hz)/ 1 (kHz) |
Numéro de bande3 |
1,25/ 1,6/ 2/ 2,5/ 3,15/ 4 (kHz) |
Numéro de bande4 |
5/ 6,3/ 8/ 10/ 12,5/ 16 (kHz) |
•Pour obtenir le meilleur son possible, commencez par régler les paramètres de réglage de cabine et de
sélection d'enceinte avant/arrière à l'aide du <Système de gestion du son> (page 15).
6Sortez du mode de commande d’égaliseur (KDC-X889/MP828 seulement)
Appuyez sur la touche [6] ("RTN").
Fonction du KDC-X889/KDC-MP828
Commande WOW
1Sélectionnez la source pour l’ajustement
Appuyez sur la touche [SRC].
2Sélectionner la section de touches de fonction
Appuyez sur la touche [NEXT].
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que "WOW" s’affiche au-dessus de la touche [4]. Référez-vous à <Remarques sur le système de touches multi-fonctions> (page 9).
3Entrez en mode de commande WOW
Appuyez sur la touche [4] ("WOW").
•Lorsque la "2 ZONE" de <Configuration audio> (page 13) est activée, vous ne pouvez pas sélectionner "WOW".
4Sélectionnez l’élément de commande WOW à ajuster
Appuyez sur la touche [1] — [5].
Fonctionnement de touche |
Elément de commande |
multifonctions |
WOW |
[1] "EFFECT" |
Effet |
[2] "FOCUS" |
FOCUS |
[3] "TB_F" |
TruBass avant |
[4] "TB_R" |
TruBass arrière |
[5] "SRS 3D" |
SRS 3D |
5Ajustez l’élément de commande WOW
Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢].
A chaque fois que la molette est poussée, le réglage change comme montré ci-dessous.
Elément de commande WOW |
Gamme |
Effet |
Moy/haut/utilisateur/tout/bas |
FOCUS |
Désactivé/0 — 9 |
TruBass avant |
Désactivé/0 — 4 |
TruBass arrière |
Désactivé/0 — 4 |
SRS 3D |
Désactivé/0 — 4 |
• WOW: TruBass, FOCUS et SRS 3D sont tous réglés avec les valeurs indiquées ci-dessous.
WOW |
TruBass |
FOCUS |
SRS 3D |
Haut |
4 |
8 |
4 |
Moy |
3 |
6 |
2 |
Bas |
2 |
3 |
1 |
•FOCUS: Réglez la position verticale de l'enceinte avant et l'image sonore par réglage virtuel.
•TruBass: Assistance à la lecture pour un rendu des graves exceptionnel.
•SRS 3D: Pour un champ sonore 3D naturel.
•SRS 3D ne peut être réglé quand la source est réglée sur tuner.
6Sortez du mode de commande WOW
Appuyez sur la touche [6] ("RTN").
•Pour obtenir le meilleur son possible, commencez par régler la sélection d'enceinte.
Fonction du KDC-X889/KDC-MP828
Commande de contournement
Le système DSP (traitement numérique du signal) peut être dérivé temporairement par cette fonction.
1Sélectionnez la source pour l’ajustement
Appuyez sur la touche [SRC].
2Sélectionner la section de touches de fonction
Appuyez sur la touche [NEXT].
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que "On Off" s’affiche au-dessus de la touche [5].
Référez-vous à <Remarques sur le système de touches multi-fonctions> (page 9).
3Entrez en mode de commande de contournement
Appuyez sur la touche [5] ("On Off").
•Lorsque la "2 ZONE" de <Configuration audio> (page 13) est activée, vous ne pouvez pas sélectionner "On Off".
4Configurez le contournement
Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢].
"Bypass": Il n’y a aucun effet par le DSP. "Through": Il y a un effet par le DSP.
5Sortez du mode de commande de contournement
Appuyez sur la touche [6] ("RTN").
•Lorsque le réglage est effectué sur "Bypass", le système DSP ne peut pas être réglé.
•Lorsqu'il est réglé sur "Bypass", le système ODD D/A ne fonctionne pas.
Français | 17
Caractéristiques générales
Fonction du KDC-X889/KDC-MP828
Mode mémoire
Les valeurs de contrôle de champ peuvent être stockées en mémoire.
1Ajustez l’élément que vous souhaitez mettre en mémoire
Consultez <Commande du champ sonore> (page 14), <Système de gestion du son> (page 15) et <Commande d’égaliseur> (page 16) pour régler l’élément à mémoriser.
2Sélectionnez la section de l’élément mémoire de préréglage
Appuyez sur la touche [6]("RTN").
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que "Preset" s’affiche au-dessus de la touche [5].
3Sélectionnez l’élément mémoire de préréglage
Appuyez sur la touche [5]("Preset").
4Entrez en mode mémoire
Appuyez sur la touche [2]("MEM").
5Mémorisez
Appuyez sur la touche [1] ("MEM.1")/ [2] ("MEM.2") pendant au moins 2 secondes.
6Sortez du mode mémoire
Appuyez sur la touche [6] ("RTN").
• "MEM.1": Lorsque vous appuyez sur la réinitialisation, toutes les sources deviennent la valeur qui a été enregistrée.
Fonction du KDC-X889/KDC-MP828
Mode de rappel de mémoire
Récupérez la valeur enregistrée grâce au mode mémoire.
1Sélectionnez la source pour l’ajustement
Appuyez sur la touche [SRC].
2Sélectionner de touches de fonction
Appuyez sur la touche [1]("S.F.C")/[2]("S.M.S")/ [3]("EQ").
Référez-vous à <Remarques sur le système de touches multi-fonctions> (page 9).
18 | Français
3Sélectionnez l’élément mémoire de préréglage
Appuyez sur la touche [5]("Preset").
4Entrez en mode de rappel
Appuyez sur la touche [1]("CALL").
5Sélectionnez l’élément de rappel
Appuyez sur la touche [1]("CALL1")/ [2]("CALL2") pendant au moins 2 secondes.
"CALL1": Récupérez la valeur enregistrée à "MEM.1" avec le <Mode mémoire> (page 18).
"CALL2": Récupérez la valeur enregistrée à "MEM.2" avec le <Mode mémoire> (page 18).
6Sortez du mode de rappel mémoire
Appuyez sur la touche [6] ("RTN").
Nomination de Station/Disque (SNPS/DNPS)
Attribuer un titre à une Station ou à un CD.
1Mettez la station/le disque auxquels vous souhaitez attribuer un nom
•On ne peut pas attribuer un titre à un support de MD ou de fichiers audio.
2Entrez en mode menu
Appuyez sur la touche [MENU] pendant au moins 1 seconde.
"Menu" est affiché.
3Sélectionnez le mode de définition de nom
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
Sélectionnez l’affichage "Name Set".
4Entrez en mode de définition de nom
Appuyez sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.
5Mettez le curseur en position de saisie de caractère
Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢].
6Sélectionnez le type de caractère
Appuyez sur la molette de commande.
A chaque fois que la molette est enfoncée, le type de caractère change comme indiqué ci-dessous.
Type de caractère
Alphabet haut de casse
Alphabet bas de casse
Chiffres et symboles
Caractères spéciaux (Caractères accentués)
7Sélectionnez les caractères
Poussez la molette de commande sur [FM] ou [AM].
•Les caractères peuvent être saisis à l’aide d’une télécommande à touches numériques. Exemple:Si l’on saisit "DANCE".
Caractère |
Touche |
Nombre de pressions |
"D" |
[3] |
1 |
"A" |
[2] |
1 |
"N" |
[6] |
2 |
"C" |
[2] |
3 |
"E" |
[3] |
2 |
8Répétez les étapes 5 à 7 et saisissez le nom.
9Sortez du mode menu
Appuyez sur la touche [MENU].
•Lorsque l’opération est interrompue pendant 10 secondes, le nom alors présent est enregistré et le mode de définition de nom est fermé.
•Numéros de mémoire
-FM/AM: 30 stations
-Lecteur CD interne : 10 disques
-Changeur/lecteur de CD externe: Cela varie en fonction du changeur/lecteur de CD. Référez-vous au manuel du changeur/lecteur de CD.
•Le titre de la station/du CD peut être changé en suivant la même procédure que pour le nommer.
Façade antivol
Vous pouvez détacher la façade de l’appareil et l’emmener avec vous, ce qui permet d’éviter les vols.
Retirer la façade
Appuyez sur la touche de détachement.
La façade est déverrouillée et vous pouvez la détacher.
•La façade est une pièce de précision de l’équipement et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses. C’est pourquoi, vous devez garder la façade dans sa boîte spéciale lorsqu’elle est détachée.
•N’exposez pas la façade ou sa boîte aux rayons du soleil, à des températures excessives ou à l’humidité. Evitez aussi les endroits trop poussiéreux et où l’appareil risque d’être éclaboussé.
Remettre en place la façade
1Alignez l’axe sur l’appareil avec le creux situé sur la façade.
2Poussez la façade jusqu’au clic.
La façade est vérouillée en position et vous pouvez alors utiliser l’appareil.
Réglage de l’angle de la façade
Appuyez sur la touche [ANG] pendant au moins 1 seconde.
•Ne pas soumettre la façade à des contraintes excessives. Cela peut entraîner des dégâts.
Français | 19
Caractéristiques générales
Sourdine TEL
Le son est automatiquement coupé lorsqu’un appel est reçu.
Lorsqu’un appel est reçu
"CALL" est affiché.
Le système audio se met en pause.
Ecouter l’autoradio pendant un appel
Appuyez sur la touche [SRC].
L’affichage "CALL" disparaît et le système audio se remet en marche.
A la fin de l’appel
Raccrochez le téléphone.
L’affichage "CALL" disparaît et le système audio se remet en marche.
Commutation du mode d’affichage
Commutation du mode d’affichage.
1Sélectionner la section de touches de fonction
Appuyez sur la touche [NEXT].
Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu’à ce que "DISP" s’affiche au-dessus de la touche [6] (KDC-X889/MP828)/[2] (KDC-MP7028/ MP728/X789/MP628).
Référez-vous à <Remarques sur le système de touches multi-fonctions> (page 9).
2Entrez en mode de commande d’affichage
Appuyez sur la touche [6]/[2] ("DISP").
3Sélectionnez le mode d’affichage
Appuyez sur la touche [1] ("MODE").
4Sélectionner le type d’affichage
Poussez la molette de commande sur [4] ou [¢].
A chaque fois qu’on appuie sur la molette de commande, le mode d’affichage change comme montré ci-dessous.
Mode d’affichage Affichage |
|
|
||
"Display Type A" |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
"Display Type B" |
1 |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
"Display Type C"
3 |
|
4 |
|
|
|
3 |
|
5 |
|
|
|
3 |
|
6 |
"Display Type D"
4 |
7 |
6 |
|
8 8 8 8 8 8
"Display Type E"*
9
1 Partie d'affichage inférieur de texte
2 Section d'affichage de texte
3 Partie d'affichage d'icône texte
4 Partie d'affichage supérieur de texte
5 Partie d'affichage central de texte
6 Partie d'affichage inférieur de texte
7 Partie d'affichage d'icône de source
8 Affichage d'élément de fonction
9 Partie d'affichage de l'analyseur G
• * Fonction du KDC-X889/MP828/MP7028/MP728/X789
5Quitter le mode de commande d’affichage
Appuyez sur la touche [6] ("RTN").
•Avec un autre type d'affichage que "Display Type D", l'élément fonction n'est pas affiché. Lorsqu'un type d'affichage autre que "Display Type D" est sélectionné, appuyez sur les touches [1] à [6] ou [NEXT]. Cet élément de fonction s'affiche pendant environ 5 secondes.
•L'information peut être commutée par le type d'affichage. Reportez-vous à la page de la table suivante pour connaître les méthodes de commutation par type d'affichage.
Type d'affichage |
A |
B |
C |
D |
E |
Graphique 1 |
21 21 — — — |
||||
Texte 2 |
— |
22 |
— |
— |
— |
Supérieurs 4 |
— |
— |
23 |
23 |
— |
Moyenne 5 |
— |
— |
23 |
— |
— |
inférieurs 6 |
— |
— |
23 |
23 |
— |
Analyseur G 9 |
— |
— |
— |
— |
27 |
20 | Français