KENWOOD KDC-W5041U User Manual [fr]

0 (0)

KDC-W5641U KDC-W5541U KDC-W5141U KDC-W5041U KDC-W4141 KDC-W4041

AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD

MODE D’EMPLOI

CD-RECEIVER

BEDIENUNGSANLEITUNG

CD RECEIVER

GEBRUIKSAANWIJZING

© B64-3959-00/00 (EW)

Table des matières

Avant l’utilisation

3

 

Annexe

15

Fonctionnement basique

4

 

Accessoires/

 

 

 

 

Procédure d’installation

18

Fonctions générales

 

Fonctions du tuner

 

 

Connexion des câbles aux bornes

19

Fonctions de lecture du disque et des fichiers

 

 

audio

 

 

Installation/Retrait de l’appareil

21

Fonctionnement général

6

 

 

Guide de depannage

22

Commande audio

 

 

Réglage audio

 

 

Spécifications

24

Réglage des enceintes

 

 

Affichage de la commutation

 

 

 

 

Fonctionnement du tuner

8

 

 

 

PTY (Type de programme)

 

 

 

 

Préréglage du type de programme

 

 

 

 

Changer la langue pour la fonction Type de

 

 

 

 

programme (PTY)

 

 

 

 

Syntonisation à accès direct

 

 

 

 

Fonctionnement des disques audio/

 

 

 

 

fichiers audio

9

 

 

 

Reproduire les fonctions de l'échangeur de disque

Recherche directe de morceau Recherche directe de disque Sélection de la liste

Sélection de l'iPod Sélection de la piste

Fonctionnement du menu

11

Système de menu

 

Code de sécurité

 

Réglage manuel de l’horloge

 

Réglage de l’affichage d’entrée auxiliaire

 

Réglage du mode de démonstration

 

Opérations de base de la

 

télécommande

14

Table des illustrations utilisée dans ce document

Le panneau de commande du modèle KDCW5641U est utilisé afin de décrire les différentes opérations dans ce document.

Lecture de données AAC, MP3, et WMA

Ce document se réfère aux données AAC, MP3, et WMA conservées dans des périphériques iPod, USB , et des “fichiers audio” CD-R/RW. Reportezvous à la section des “fichiers audio” pour pouvoir contrôler ces données. Voir <Á propos des fichiers audio> (page 15) pour obtenir plus de détails.

iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.

The “AAC” logo is trademark of Dolby Laboratories.

2 | KDC-W5641U/KDC-W5541U/KDC-W5141U/KDC-W5041U/KDC-W4141/KDC-W4041

Avant l’utilisation

2AVERTISSEMENT

Pour éviter toute blessure et/ou incendie, veuillez prendre les précautions suivantes:

Pour éviter les court-circuits, ne jamais mettre ou laisser d’objets métalliques (comme une pièce de monnaie ou un outil en métal) à l’intérieur de l’appareil.

Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois

Cet appareil est réglé au préalable sur le mode de démonstration.

Lors de la première utilisation de cet appareil, annuler le <Réglage du mode de démonstration> (page 13).

Comment réinitialiser votre appareil

Si cet appareil ou l'appareil connecté (échangeur automatique de disques, etc.) ne fonctionne pas correctement, appuyer sur la touche de réinitialisation. L’appareil retourne aux réglages de l’usine quand la touche de réinitialisation est pressée.

Touche de réinitialisation

Nettoyage de l’appareil

Si le panneau avant de cet appareil est taché, essuyez-le avec un chiffon sec et doux comme ceux au silicone. Si le panneau avant est très taché, essuyez-le avec un chiffon imbibé d’un produit de nettoyage neutre et ensuite essuyez toute trace de ce produit.

¤

La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l’appareil risque d’affecter les pièces mécaniques. L’utilisation d’un chiffon rugueux ou d’un liquide volatile tel qu'un solvant ou de alcool pour essuyer le panneau avant peut rayer la surface ou effacer des caractères.

Nettoyage des contacts de la façade

Si les contacts de l’appareil ou de la façade deviennent sales, essuyez-les avec un chiffon sec et doux.

Condensation sur la lentille

Juste après avoir mis le chauffage de la voiture par temps froid, de l’humidité risque de se former sur la lentille à l’intérieur du lecteur CD. Cette condensation peut rendre la reproduction de CD impossible. Dans ce cas, retirez le disque et attendez que l’humidité s’évapore. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas normalement après quelques temps, consultez votre revendeur Kenwood.

Si vous rencontrez des problèmes pendant l’installation, consultez votre revendeur Kenwood.

Lorsque vous achetez des accessoires en option, vérifiez auprès de votre revendeur Kenwood que ces accessoires fonctionnent avec votre modèle dans votre région.

Les caractères pouvant être affichés par cet appareil sont A-Z 0-9 @ " ‘ ` % & * + – = , . / \ < > [ ] ( ) : ; ^ - { } | ~ .

La fonction RDS ne fonctionnera pas dans les endroits où le ce service n'est pas supporté par les stations de radio.

Les illustrations de l’affichage et du panneau apparaissant dans ce manuel sont des exemples utilisés pour expliquer avec plus de clarté comment les commandes sont utilisées. Il est donc possible que les illustrations d’affichage puissent être différentes de ce qui est réellement affiché sur l’appareil, et aussi que certaines illustrations représentent des choses impossibles à réaliser en cours de fonctionnement.

Manipulation des CD

Ne pas toucher la surface d’enregistrement d’un CD.

Ne pas coller de ruban adhésif, etc. sur les CD et ne pas utiliser de CD avec du ruban adhésif collé dessus.

Ne pas utiliser d’accessoires de type disque CD.

Nettoyez un CD en partant du centre vers l’extérieur.

Pour retirer les CD de cet appareil, les extraire à l’horizontale.

Si le trou central ou le bord extérieur du CD comporte des bavures, ne l’utiliser qu’après les avoir retiré avec un stylo à bille, etc.

CD qui ne peuvent être utilisés

• Les CD non circulaires ne peuvent être utilisés.

Les CD comportant des colorations sur la surface d’enregistrement ou qui sont sales ne peuvent être utilisés.

Cet appareil ne peut lire que les CD comportant

.

Il ne peut jouer les disques qui ne comportent pas la marque.

Un CD-R ou CD-RW qui n’a pas été finalisé ne peut être lu. (Pour le procédé de finalisation, veuillez consulter votre programme de gravure de CD-R/CD-RW et les instructions du manuel d’utilisation de votre graveur de CD-R/CD-RW.)

Français | 3

KENWOOD KDC-W5041U User Manual

Fonctionnement basique

[TI]

Retrale seit

[M.JOG]

Displ y

DiscFenteslotdu

 

AuxiliaryEntrée auxiliaireinput

[

 

]

Affichage

 

 

 

 

 

 

 

 

disque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ ]

ControlMoletteknobde

[SRC] [1] [2] [3] [4] [5] [6]

USBConnecteurTerminalUSB

 

commande

 

 

Fonctions générales

Touche d'alimentation/Sélection de la source

[SRC]

Mise en marche.

Lorsque l'appareil est en marche, la source commute entre Tuner (“TUNER”) , USB ou iPod (“USB” or “iPod”), CD (“CD”) , entrée auxiliaire (“AUX”), et attente (“STANDBY”) à chaque fois que la touche est enfoncée.

Appuyer pendant au moins 1 seconde pour éteindre l'autoradio.

12 Lorsque l’alimentation est allumée, le <Code de sécurité> (page 12) est affiché sous la forme “CODE ON” ou “CODE OFF”.

Pour que les périphériques USB et iPod puissent être connectés, reportez-vous à <Á propos des fichiers audio> (page 15).

Lorsqu'un accessoire en option est connecté, le nom de la source de chaque dispositif apparaît.

Cet appareil s’éteint complètement après que se soient écoulées 20 minutes en mode veille afin de sauvegarder la batterie

des véhicules. Le délai jusqu’à ce que l’appareil s’éteigne complètement peut être réglé dans “POWER OFF” du <Système de menu> (page 11).

Une fois la connexion de l'iPod reconnue, l'affichage de la source passe de “USB” à “iPod”.

Commande du volume

Molette de commande

Tourner la molette pour régler le volume.

Retrait de la façade

Retrait

Libère le verrou de la façade afin de retirer cette dernière. Reportez-vous au schéma suivant lorsque vous remettez la façade en place.

Conserver la façade dans son étui lorsqu'elle est détachée.

Ne pas exposer la façade (et l'étui de la façade) à la lumière directe du soleil ou à une chaleur ou humidité excessive. Eviter également les endroits trop poussiéreux ou exposés aux éclaboussures.

Pour éviter toute détérioration, ne pas toucher les contacts de l’appareil ou de la façade avec les doigts.

Entrée auxiliaire Entrée auxiliaire

Utilisé pour connecter un périphérique audio portable avec un câble à mini prise (3,5 ø).

• Utiliser un câble à mini prise (stéréo) qui n'a aucune résistance.

Mise en sourdine du volume lors de la réception d'un appel téléphonique

Lors d'un appel, “CALL” s'affiche et le système audio est mis en pause.

Lorsque l'appel se termine, “CALL” disparaît et le système audio est réactivé.

Le système audio peut être réactivé pendant un appel en appuyant sur la touche [SRC].

Sortie Subwoofer

Molette de commande

Commute entre ON (“SUBWOOFER ON”) et OFF (“SUBWOOFER OFF”) en abaissant à chaque fois pendant au moins 2 secondes.

Texte/Défilement du titre

Molette de commande

Permet de faire défiler l'affichage texte des CD, fi chiers audio et radios en appuyant sur la partie supérieure pendant au moins 2 secondes.

Fonctions du tuner

 

Sélection de la bande

Molette de commande

 

Commute entre FM1, FM2, et FM3 en remontant à chaque

¤

fois.

 

Commute vers AM en l'abaissant.

 

La façade est une pièce de précision de l’équipement et elle peut être endommagée en cas de chocs ou de secousses.

4 | KDC-W5641U/KDC-W5541U/KDC-W5141U/KDC-W5041U/KDC-W4141/KDC-W4041

Syntonisation Molette de commande

Change la fréquence en poussant vers la gauche ou vers la droite.

Pendant la réception de stations stéréo, le témoin “ST” est allumé.

Information trafic

[TI]

Active et désactive la fonction d'informations trafi c. Lorsque la fonction est activée, le témoin “TI” est allumé.

Si un bulletin d'informations trafi c commence lorsque la fonction est activée, “TRAFFIC INFO” s'affiche et les informations trafi c sont reçues.

Si le volume est ajusté pendant la réception des informations trafic, le volume ajusté est automatiquement mémorisé. Le volume mémorisé est appliqué à la prochaine activation de la fonction d'informations trafic.

Mémoire préréglée

[1] - [6]

Mémorise la station sélectionnée en appuyant au moins 2 secondes.

Entrée de la mémoire préréglée

[TI]

Permet de mémoriser automatiquement six stations ayant une réception de bonne qualité en appuyant pendant au moins 2 secondes.

Syntonisation préréglée

[1] - [6]

Rappelle la station mémorisée.

 

Fonctions de lecture du disque et des fichiers audio

Lecture du disque

Fente du disque

Commence la lecture lorsqu'un disque est inséré. Lorsqu'un CD est inséré, le témoin “IN” s'allume.

Un CD 3 pouces (8 cm) ne peut être utilisé. Vous risquez de provoquer un dysfonctionnement en essayant d'un insérer un à l'aide d'un adaptateur.

Le périphérique USB reproduit (KDC-W5641U/

W5541U/W5141U/W5041U)

Connecteur USB

Utilisé pour connecter un dispositif USB au câble USB (accessoire optionnel) qui est connecté à une borne USB. Lorsqu'un dispositif USB est connecté, l'indicateur “USB” est activé, sur ON.

Pour plus de détail sur les fichiers audio, supports, et périphériques qui peuvent être reproduits, reportez-vous à <Á propos des fichiers audio> (page 15).

: Indique la touche, etc. à actionner.

Pause et lecture

[38]

Commute entre pause et lecture chaque fois que la touche est enfoncée.

Ejection du disque

[0]

 

Il est possible d’éjecter le disque 10 minutes après l’arrêt du moteur.

Retrait du dispositif USB

[0]

Appuyer sur cette touche pendant 2 secondes ou plus pour sélectionner le mode retrait, et retirer le dispositif USB.En mode retrait s'affiche “USB REMOVE”.

Recherche de musique

Molette de commande

Change la musique en poussant vers la gauche ou vers la droite.

Retour ou avance rapide de la musique en poussant et en restant vers la gauche ou vers la droite.(Aucun son n'est émis pendant la lecture du fi chier audio.)

Recherche de dossier

Molette de commande

Change le dossier contenant le fi chier audio en poussant vers le haut ou vers le bas.

Sélection de mode

[M.JOG]

Après avoir appuyé sur cette touche, vous pouvez chercher rapidement des chansons grâce à la molette de commande. Voir <Sélection de la liste> (page 10), <Sélection de l'iPod> (page 10) pour obtenir plus de détails.

Lecture répétée de piste/ fichier/ dossier

[4]

Commute entre la répétition d'une piste (“TRAC REP ON”) et OFF (“REP OFF”) en appuyant pendant la lecture d'un CD. Commute entre la répétition d'un fi chier (“FILE REP ON”), d'un dossier (“FOLD REP ON”), et OFF (“REP OFF”) en appuyant pendant la lecture d'un fi chier audio.

La commande de répétition du dossier ne peut être exécutée pendant que l'iPod en lecture.

Lecture par balayage

[2]

Lit successivement le début des pistes du disque ou du dossier.

Lorsque Scan Play est activé, “TRAC SCAN ON”/ “FILE SCAN ON” s'affiche.

La fonction Scan Play ne peut être exécutée pendant que l'iPod est en lecture.

Lecture aléatoire

[3]

Lire de façon aléatoire la musique contenue sur le disque ou dans le dossier.

Lorsque la lecture aléatoire est activée, “DISC RDM ON”/ “FOLD RDM ON” s'affiche.

Français | 5

Fonctionnement général

Commande audio

Vous pouvez régler les éléments de commande audio;

Élément de réglage

Affichage

Gamme

Volume arrière*

“R-VOLUME”

0 — 35

Niveau subwoofer

“SUB-W L”

–15 — +15

Amplification des

“B.BOOST-L”

“L1”/”L2”/“OFF”

basses**

 

(L'indicateur s'active en

 

 

fonction du réglage.)

Système Q

“NATURAL”/

Natural/user/Rock/Pops/

 

“USER”/“ROCK”/

Easy/Top 40/Jazz

 

“POPS”/“EASY”/

(L'indicateur s'active en

 

“TOP40”/“JAZZ”

fonction du réglage.)

Niveau des graves

“BASS L”

–8 — +8

Niveau des fréquences

“MID L”

–8 — +8

moyennes

 

 

Niveau des aigus

“TRE L”

–8 — +8

Balance

“BALANCE”

Gauche 15 — Droite 15

Balance avant/arrière

“FADER”

Arrière 15 — Avant 15

Sortir du mode de commande audio (mode de contrôle du volume)

*Fonction du KDC-W5641U/W5541U/W5141U/W5041U. **Fonction du KDC-W4141/W4041.

“USER”: les effets des niveaux des basses, des médianes et des aigus personnalisés fonctionnent. Sur le KDCW5641U/W5541U/W5141U/W5041U, cet élément peut être sélectionné à tout moment. Sur le KDC-W4141/ W4041, cet élément s'affiche uniquement lorsque

la qualité a été réglée. Sur le KDC-W4141/W4041, cet élément disparaît lorsqu'un autre élément est sélectionné.

Vous pouvez régler les basses, les médianes et les aigus pour chaque source.

1Sélectionner la source à régler

Appuyer sur la touche [SRC].

2Entrer en mode de commande du son

Appuyer sur la molette de commande.

3Sélectionner l’élément audio à régler

Appuyer sur la molette de commande.

4Régler l’élément audio

Tourner la molette de commande.

5Sortir du mode de commande du son

Appuyer sur n’importe quelle touche.

Appuyer sur une touche autre que la molette de commande ou la touche 0.

Réglage audio

Vous pouvez régler le système audio comme suit;

Élément de réglage

Affichage

Gamme

Filtre avant High Pass*

“HPF F”

Aucun/80/100/120/150/180 Hz

Filtre arrière High Pass*

“HPF R”

Aucun/80/100/120/150/180 Hz

Filtre passe bas

“LPF SW”

60*1/80/120/160*2/Aucun Hz

Phase du Subwoofer*

“PHASE”

Inverse (180°)/ Normal (0°)

Compensation du

“V-OFFSET”

–8 — ±0 (AUX: -8— +8)

volume

 

 

 

 

 

Contour*

“LOUDNESS”

Désactivé/Activé

Système double zone*

“2ZONE”

Désactivé/Activé

*Fonction du KDC-W5641U/W5541U/W5141U/W5041U. *1KDC-W5641U/W5541U/W5141U/W5041U uniquement. *2KDC-W4141/W4041 uniquement.

Compensation du volume: le volume de chaque source peut être réglé différemment du volume de base.

Contour: Compense les graves et les aigus lorsque le volume est bas. (Seules les graves sont compensés lorsque le syntoniseur est sélectionné en tant que source.)

Système double zone

La source principale et la source secondaire (entrée auxiliaire) génèrent le canal avant et le canal arrière séparément.

-Le canal de la source auxiliaire est configuré par la “ZONE2” du <Système de menu> (page 11).

-La source principale est sélectionnée par la touche [SRC].

-Règle le volume du canal avant grâce à la molette de commande.

-Le volume du canal arrière est réglé par la <Commande audio> (page 6).

-La commande audio n'a pas d'effet sur la source auxiliaire.

1Sélectionner la source à régler

Appuyer sur la touche [SRC].

2Entrer en mode de configuration du son

Appuyer sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.

3Sélectionner l’élément de configuration du son à régler

Appuyer sur la molette de commande.

4Régler l’élément de configuration du son

Tourner la molette de commande.

5Sortir du mode de configuration du son

Appuyer sur la molette de commande pendant au moins 1 seconde.

6 | KDC-W5641U/KDC-W5541U/KDC-W5141U/KDC-W5041U/KDC-W4141/KDC-W4041

Réglage des enceintes

Syntonisation de manière à optimiser la valeur du Système Q lors du réglage de l'enceinte comme suit;

Type d’enceinte

Affichage

Désactivée

 

“SP SEL OFF”

Pour enceinte 5

& 4 pouces

“SP SEL 5/4”

Pour enceinte 6

& 6x9 pouces

“SP SEL 6*9/6”

Pour enceinte OEM

“SP SEL OEM”

1Entrer en Veille

Appuyer sur la touche [SRC].

Sélectionner l'affichage “STANDBY”.

2Entrer en mode de réglage des enceintes

Appuyer sur la molette de commande.

3Sélectionner le type d’enceinte

Tourner la molette de commande.

4Sortir du mode de réglage des enceintes

Appuyer sur la molette de commande.

Affichage de la commutation

Change l'information affichée pour chaque source suivant;

En source tuner

 

Information

Affichage

 

Nom du service de programme ou Fréquence

“FREQUENCY/PS”

 

Texte radio, Nom du service de programme ou

“RADIO TEXT”

 

Fréquence

 

 

Horloge

“CLOCK”

En source CD et disque externe

 

 

 

 

 

Information

Affichage

 

Titre du disque

“DISC TITLE”

 

Titre de la piste (Dans la source de disque externe)

“TRACK TITLE”

 

Temps de lecture & Numéro de plage

“P-TIME”

 

Horloge

“CLOCK”

En source de fichier audio

 

 

 

 

 

Information

Affichage

 

Titre du morceau & Nom d’artiste

“TITLE/ARTIST”

 

Nom d’album & Nom d’artiste

“ALBUM/ARTIST”

 

Nom du dossier

“FOLDER NAME”

 

Nom du fichier

“FILE NAME”

 

Temps de lecture & Numéro du morceau

“P-TIME”

 

Horloge

“CLOCK”

En veille/ source d’entrée auxiliaire

Information

Affichage

Nom de source

“SOURCE NAME”

Horloge

“CLOCK”

1Accéder au mode de commutation de l’affichage

Appuyer sur la touche [38] pendant au moins

1 seconde.

“DISPLAY SEL” s'affiche.

2Sélectionner l'élément d’affichage

Pousser la molette de commande vers la droite ou vers la gauche.

3Quitter le mode de commutation de l’affichage

Appuyer sur la touche [38].

Lorsque l'affichage d'horloge est sélectionné, le réglage d'affichage de chaque source sera commuté sur l'affichage d'horloge.

Si l'élément affiché sélectionné ne possède aucune information, une information alternative s'affiche.

Lors de la sélection de “FOLDER NAME” pendant la lecture avec un iPod, les noms s'afficheront en fonction des éléments parcourus de la recherche en cours.

Français | 7

Fonctionnement du tuner

PTY (Type de programme)

Sélection du type de programme ci-dessous et recherche d'une station.

Type de programme

Affichage

1.

Discours

“SPEECH”

2.

Musique

“MUSIC”

3.

Informations

“NEWS”

4.

Affaires courantes

“AFFAIRS”

5.

Information

“INFO”

6.

Sport

“SPORT”

7.

Éducation

“EDUCATE”

8.

Théâtre

“DRAMA”

9.

Culture

“CULTURE”

10.

Science

“SCIENCE”

11.

Divers

“VARIED”

12.

Musique Pop

“POP M”

13.

Musique Rock

“ROCK M”

14.

Musique d’ambiance

“EASY M”

15.

Musique classique légère

“LIGHT M”

16.

Musique classique sérieuse

“CLASSICS”

17.

Autres musiques

“OTHER M”

18.

Météo

“WEATHER”

19.

Finance

“FINANCE”

20.

Programmes pour enfants

“CHILDREN”

21.

Affaires sociales

“SOCIAL”

22.

Religion

“RELIGION”

23.

Appels auditeurs

“PHONE IN”

24.

Voyage

“TRAVEL”

25.

Loisirs

“LEISURE”

26.

Musique Jazz

“JAZZ”

27.

Musique Country

“COUNTRY”

28.

Musique Nationale

“NATION M”

29.

Musique Rétro

“OLDIES”

30.

Musique Folk

“FOLK M”

31.

Documentaire

“DOCUMENT”

Discours et Musique incluent les types de programmes ci-dessous.

Musique : N° 12 — 17, 26 — 30 Discours : N° 3 — 11, 18 — 25, 31

1Entrer en mode PTY

Appuyer sur la touche [38].

En mode PTY, le témoin “PTY” est allumé.

Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant un bulletin d’informations routières ou une réception AM.

2Sélectionner le type de programme

Pousser la molette de commande vers le haut ou vers le bas.

3Rechercher la station du type de programme sélectionné

Pousser la molette de commande vers la droite ou vers la gauche.

Lorsque le type de programme sélectionné n'est pas trouvé, “NO PTY” s'affiche. Sélectionner un autre type de programme.

4Sortir du mode PTY

Appuyer sur la touche [38].

Préréglage du type de programme

Vous pouvez mettre le type de programme dans la mémoire des touches préréglées et le rappeler rapidement.

Préréglage du type de programme

1Sélectionner le type de programme à prérégler

Reportez-vous à <PTY (Type de programme)>.

2Préréglage du type de programme

Appuyer sur la touche souhaitée [1] — [6] pendant au moins 2 secondes.

Rappel du type de programme préréglé

1Entrer en mode PTY

Reportez-vous à <PTY (Type de programme)>.

2Rappeler le type de programme

Appuyer sur la touche souhaitée [1] — [6].

8 | KDC-W5641U/KDC-W5541U/KDC-W5141U/KDC-W5041U/KDC-W4141/KDC-W4041

Loading...
+ 16 hidden pages