DIGITAL CAMERA
FINEPIX HS25EXR
FINEPIX HS28EXR
Manual del propietario
Le agradecemos haber adquirido este producto. En este manual se describe el uso de su cámara digital FUJIFILM y del software suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente el contenido del manual y los avisos ubicados en “Notas y Precauciones” (Pii) antes de utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
BL01704-500 ES
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
Notas y Precauciones
Asegúrese de leer estos avisos antes de utilizar el producto
Instrucciones de seguridad
•Asegúrese de que utiliza la cámara correctamente. No olvide leer estas notas de seguridad y este manual de instrucciones con la máxima atención.
•Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro.
Acerca de los iconos
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que puede existir si no se tiene en cuenta la información indicada por el símbolo o si el producto se utiliza incorrectamente.
Este símbolo indica que si se ignora la advertencia, el uso inadecua- ADVERTEN- do del producto puede causar la muerte o lesiones graves.
CIA
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado del producto puede causar lesiones personales o daños al mate-
PRECAUCIÓN riales.
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza de la información que debe cumplirse.
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que requiere su atención (“Importante”).
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la acción que se indica está prohibida (“Prohibido”).
Los símbolos en negro con un signo de exclamación indican al usuario que debe realizar alguna acción (“Obligatorio”).
ADVERTENCIA
Si se presenta cualquier problema, desconecte la cámara, extraiga la pila y desconecte el transformador de corriente alterna.
Si se sigue usando la cámara cuando sale humo de la misma, se pro-
Desenchufe del duce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal, enchufe de red. podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
• Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.
|
|
|
|
ADVERTENCIA |
|
|
|
|
|
Evite la entrada de agua o de cualquier objeto extraño dentro de la cámara. |
|
|
|
|
|
Si entra agua o algún cuerpo extraño en la cámara, desconéctela, ex- |
|
|
|
|
|
traiga la pila y desconecte el transformador de corriente alterna. |
|
Evite el contacto |
No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o |
||||
con el agua |
una descarga eléctrica. |
||||
|
|
|
|
• Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM. |
|
|
|
|
|
No utilice esta cámara en el cuarto de baño. |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
No la utilice |
|||||
Si lo hace, podría causar un incendio o una descarga eléctrica. |
|||||
en el baño o la |
|
||||
ducha. |
|
||||
|
|
|
|
Nunca intente desmantelar o modificar (nunca abra la tapa). |
|
|
|
|
|
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incen- |
|
|
|
|
|
||
No la desmonte. |
dio o una descarga eléctrica. |
||||
|
|
|
|
Si a causa de una caída o accidente la tapa se abre, no toque las partes ex- |
|
|
|
|
|
puestas. |
|
|
|
|
|
Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un in- |
|
No toque las |
cendio o una descarga eléctrica. Extraiga las pilas inmediatamente, |
||||
partes internas |
teniendo mucho cuidado de evitar lesiones o descargas eléctricas, y |
||||
|
|
|
|
lleve el producto al punto de adquisición para consulta. |
|
|
|
|
|
No modifi que, caliente ni retuerza el cable o tire del mismo de forma inade- |
|
|
|
|
|
cuada y no coloque objetos pesados sobre el mismo. |
|
|
|
|
|
Estas acciones pueden dañar el cable, lo que podría producirse un |
|
|
|
|
|
incendio o una descarga eléctrica. |
|
|
|
|
|
• Si el cable resulta dañado, póngase en contacto con el distribuidor |
|
|
|
|
|
de FUJIFILM. |
|
|
|
|
|
No coloque la cámara sobre una superficie inestable. |
|
|
|
|
|
Si lo hiciera podría caerse y causar lesiones. |
|
|
|
|
|
Nunca intente hacer fotos cuando se esté moviendo. |
|
|
|
|
|
No use la cámara cuando vaya andando o cuando vaya en un coche u |
|
|
|
|
|
otro vehículo. Si lo hiciera podría caerse o causar un accidente. |
|
|
|
|
|
No toque las partes metálicas de la cámara durante una tormenta. |
|
|
|
|
|
Si lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la |
|
|
|
|
|
corriente inducida por los relámpagos. |
|
|
|
|
|
Use sólo la pila recomendada. |
|
|
|
|
|
Coloque la pila alineándola con el indicador. |
ii
Notas y Precauciones
ADVERTENCIA
No caliente ni intente desmontar la pila ni la ponga en agua o en el fuego. No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo. No almacene la pila junto a objetos metálicos. Utilice sólo el modelo de cargador de la pila especificado.
Cualquiera de estas acciones pueden hacer que la pila se parta o suelte líquido, causando un incendio o lesiones.
Utilice sólo la pila o el transformador que se especifican para el uso con esta cámara. Utilice sólo la fuente de alimentación del voltaje indicado.
El uso de otras fuentes de alimentación puede causar un incendio.
Si la pila soltara líquido y éste entrara en contacto con sus ojos o con su piel, o la ropa, podría causar heridas o pérdida de visión. Lave repetidamente la parte afectada con agua limpia y vaya al médico.
No utilice el cargador para cargar las pilas distintas a las que aquí se especifican.
El cargador está diseñado para la carga de las pilas FUJIFILM HR-AA Ni-MH. Si utiliza el cargador para cargar las pilas convencionales u otro tipo de pilas recargables, podría causar la fuga del líquido de las pilas, su calentamiento excesivo o incluso su explosión.
Si la batería se coloca incorrectamente existe el riesgo de explosión. Sustituir únicamente por el mismo tipo o equivalente.
No utilice el producto en la presencia de objetos infl amables, gases explosivos o polvo.
Cuando transporte la pila, instálela en la cámara digital o manténgala dentro del estuche. Al almacenar la pila, guárdela en la funda dura. Cuando la deseche tape los terminals de la misma con cinta aislante.
Si los contactos de la pila entran en contacto con otros objetos metálicos, la pila podría arder o estallar.
Mantenga las Tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños pequeños.
Dado el pequeño tamaño de las Tarjetas de memoria, podría tragárselas un niño pequeño de forma accidental. Asegúrese de guardar las Tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños de corta edad. Si un niño se tragase una Tarjeta de memoria, visite inmediatamente al médico.
PRECAUCIÓN
No guarde esta cámara en un lugar en el que existan vapores de aceite o similares, humedad o polvo.
Si lo hiciera podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
No deje esta cámara en lugares expuestos a altas temperaturas.
No deje la cámara en lugares tales como un vehículo cerrado o donde dé la luz directa del sol. Podría producir un incendio.
Mantenga la cámara fuera del alcance de los niños pequeños.
Este producto puede producir lesiones en manos de los niños.
PRECAUCIÓN
No coloque objetos pesados sobre la cámara.
Esto podría hacer que se cayera el objeto pesado y producir heridas.
No mueva la cámara mientras el transformador de corriente alterna esté conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el transformador de corriente alterna.
Esto podría estropear el cable de corriente y provocar un incendio o descargas eléctricas.
No utilice el transformador de corriente alterna si la clavija está dañada o si la clavija no está bien ajustada en el enchufe.
Si lo hiciera podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
No tape ni envuelva la cámara o el transformador de corriente alterna con un paño o similar.
Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa o podría causar un incendio.
Cuando limpie la cámara o no tenga intención de utilizarla durante un tiempo prolongado, extraiga la pila y desconecte y desenchufe el transformador de corriente alterna.
Si no lo hiciera, podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
Al terminar de cargar la pila, desconecte el cargador del enchufe de la red.
Si deja el cargador enchufado a la red se puede producir un incendio.
Utilizar un fl ash demasiado cerca de los ojos de una persona puede afectar su vista momentáneamente.
Tenga especial cuidado al fotografi ar a niños pequeños.
Cuando se extrae una tarjeta de memoria, la tarjeta puede salir rápidamente expulsada de la ranura. Utilice el dedo para sujetarla y suéltela cuidadosamente.
Solicite periódicamente la revisión y limpieza interna de su cámara.
Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o descargas eléctricas.
•Póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM habitual para que realice la operación indicada cada 2 años.
•Por favor tenga en cuenta que este no es un servicio gratuito.
Retire sus dedos de la ventana del fl ash antes de que se dispare.
Si se hace caso omiso de esta precaución podrían producirse quemaduras.
Mantenga la ventana del fl ash limpia y no utilice el fl ash si la ventana se encuentra obstruida.
De no cumplir con estas precauciones podría aparecer humo o decoloraciones.
iii
Notas y Precauciones
Suministro eléctrico y pila
*Confirme el tipo de pila antes de leer las siguientes descripciones.
A continuación, se explica cómo utilizar correctamente las pilas y prolongar así su vida útil. Si se utilizan las pilas incorrectamente, su vida útil podría reducirse, podrían sufrir fugas, calentarse demasiado o provocar fuego o una explosión.
1La cámara utiliza una pila recargable de ión-litio
* La pila no sale de fábrica completamente cargada. Cargue siempre la pila antes de utilizarla.
*Cuando transporte la pila, instálela en la cámara digital o manténgala dentro del estuche de transporte.
■ Características de la pila
•La pila se va descargando gradualmente aunque no se utilice. Use para fotografi ar la pila que haya sido cargada recientemente (un día o dos antes).
•Para conseguir una duración máxima de la carga de la pila, desconecte la cámara lo más rápidamente que le sea posible cuando no la esté utilizando.
•El número de disparos que puede realizarse sera inferior en lugares muy fríos o a bajas temperaturas. Lleve consigo una pila de repuesto completamente cargada. También se puede incrementar la potencia de la pila llevándola guardada en el bolsillo o en cualquier otro lugar cálido para mantenerla templada y colocarla después en la cámara justo antes de realizar la fotografía. Si utiliza una almohadilla calefactora,
tenga cuidado de no colocar la pila en contacto directo con la misma. Es posible que la cámara no funcione si utiliza una pila con un nivel de carga insufi ciente en ambientes fríos.
■ Carga de la pila
•Se puede cargar la pila utilizando el cargador de pila (incluido).
- La pila se puede cargar a una
temperatura ambiente de entre 0 °C a +40 °C. Consulte el Manual del propietario para conocer el tiempo de carga de la pila.
-Es conveniente cargar la pila a una temperatura ambiente comprendida entre +10 °C y +35 °C. Si carga la pila a una temperatura que no se encuentre dentro de esta gama, la carga tardará un tiempo más prolongado porque el rendimiento de la pila resulta menguado.
-No se puede cargar la pila a temperaturas de 0 °C o inferiores.
•No es necesario que la pila se encuentre totalmente descargada antes de recargarla.
•La pila se notará caliente al tacto después de haber sido cargada o inmediatamente después de haber sido usada. Se trata de algo totalmente normal.
•No vuelva a intentar cargar la pila totalmente cargada.
■ Vida de la pila
A temperaturas normales, la pila puede usarse al menos 300 veces.
Si se observa una considerable reducción del tiempo durante el cual la pila suministra energía, es un indicativo de
que la pila está llegando al fi n de su vida efectiva y debería ser reemplazada.
■ Notas sobre el almacenamiento
•Si una pila permanece almacenada durante largos períodos de tiempo encontrándose cargada, el rendimiento de la pila puede resultar negativamente afectado. Si no tiene previsto utilizar la cámara durante un prolongado periodo de tiempo, extraiga la pila de la cámara.
•Extraiga siempre de la cámara la pila cuando no esté siendo utilizada.
•Guarde la pila en un lugar fresco.
-La pila deberá ser almacenada en un lugar seco y con una temperatura ambiente de entre +15 °C a +25 °C.
-No deje la pila en lugares con temperaturas muy altas ni muy bajas.
■ Manejo de la pila
Precauciones de seguridad:
•No transporte la pila de forma que pueda entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del pelo.
•No caliente la pila ni la arroje al fuego.
•No intente deformar, desmontar o modifi car la pila.
•No cargue la pila con ningún cargador diferente a los especifi cados.
•Cambie la pila usada rápidamente.
•No deje que se caiga la pila o que reciba golpes fuertes.
•Evite que la pila se moje con agua.
•Mantenga siempre limpios los terminales de la pila.
•No almacene las pilas en lugares con temperaturas muy altas. Asimismo, si utiliza la pila durante un período
de tiempo largo, el cuerpo de la cámara y la misma pila pueden calentarse. Esto es algo normal y no indica ningún fallo. Use el transformador de corriente alterna si va a realizar fotografías o las va a visualizar durante un período de tiempo largo.
2La cámara utiliza pilas recargables alcalinas o Ni-MH (hidruro metálico de níquel) de tamaño AA
* Para obtener más información sobre las baterías que puede utilizar, consulte el Manual del propietario de la cámara.
■ Precauciones al utilizar la pila
•No caliente las pilas ni las arroje al fuego.
•No transporte las pilas de forma que puedan entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del pelo.
•Evite que las pilas se mojen con agua, ya sea dulce o salada, y cuide de forma especial que los terminales se mantengan siempre secos.
•No intente deformar, desmontar o modifi car las pilas.
•No intente despegar ni cortar la carcasa exterior de las pilas.
•No deje caer las pilas, no permita que sufran golpes fuertes, ni las someta a ningún tipo de impacto.
•No utilice pilas que presenten fugas de líquido, estén deformadas, decoloradas o que presenten cualquier anomalía que resulte evidente.
iv
Notas y Precauciones
•No almacene las pilas en lugares con temperaturas muy altas o un alto grado de humedad.
•Mantenga las pilas fuera del alcance de los bebés y niños pequeños.
•Al cargar las pilas en la cámara, asegúrese de que la polaridad (C y D) de las mismas coincide con la indicada en la cámara.
•No utilice pilas nuevas junto con pilas usadas. Si se trata de pilas recargables, no mezcle pilas cargadas con pilas descargadas.
•No mezcle tampoco pilas de diferentes tipos o marcas.
•Si no tiene previsto utilizar la cámara durante un prolongado periodo de tiempo, extraiga las pilas de la cámara. Observe que cuando la cámara permanece sin pilas, se pierden los ajustes de la fecha y la hora.
•Las pilas siempre están ligeramente calientes después de su uso. Antes de extraer las pilas, desconecte la cámara y espere hasta que se enfríen.
•En lugares con climas fríos se reduce notablemente el tiempo de uso. Si se trabaja a bajas temperaturas, guarde las pilas en el bolsillo u otro lugar donde puedan recibir el calor corporal para que se mantengan tibias antes de colocarlas en la cámara.
•La suciedad (como las marcas de los dedos, etc.) adherida a los terminales de las pilas puede reducir notablemente la duración de la carga de las mismas y por tanto el número de fotos que se pueden realizar con ellas. Frote suavemente los terminales de las pilas con un paño suave y seco
para eliminar la suciedad, antes de colocarlas en la cámara.
Ante la mínima fuga del líquido de las pilas que se produzca, limpie a fondo el compartimiento de las mismas y coloque un juego de pilas nuevas.
Si sus manos o su ropa entran en contacto con el líquido de las pilas, lave tanto sus manos como la ropa con abundante agua corriente. Tenga en cuenta que el líquido de las pilas puede causar la pérdida de la visión si entra en contacto con los ojos. Si se produjera esta circunstancia, no se frote los ojos.
Láveselos con abundante agua corriente y visite al médico para ponerse en tratamiento.
■Utilización correcta de las pilas Ni-MH tipo AA
•Las pilas Ni-MH que permanezcan guardadas sin usar durante un largo periodo de tiempo pueden quedar “desactivadas”. Además, una recarga repetida de las pilas Ni-MH que estén sólo parcialmente descargadas, puede hacerlas sufrir el “efecto memoria”. Las pilas Ni-MH que son “desactivadas” o afectadas por el efecto “memoria” presentan el problema de que solo suministran energía durante un corto período de tiempo después de haber sido recargadas. Para evitar este problema, descargue y vuelva a cargarlas varias veces mediante la función de
“Descarga de las pilas recargables”. Desactivación y memoria son características específi cas de las pilas Ni-MH y no indica que las pilas sean defectuosas.
Consulte el Manual del propietario para saber más sobre el procedimiento de “Descarga de las pilas recargables”.
PRECAUCIÓN
No utilice la función “Descarga de las pilas recargables” cuando se están usando pilas alcalinas.
•Para cargar las pilas Ni-MH, utilice el cargador rápido de pilas (se vende aparte). Vea las instrucciones que se suministran con el cargador para asegurar un uso correcto.
•No utilice el cargador de pilas para cargar pilas que no sean las especifi cadas para uso con el cargador.
•Tenga en cuenta que las pilas pueden estar ligeramente calientes inmediatamente después de ser cargadas.
•Debido a la manera en que está construida la cámara, se utiliza una pequeña cantidad de energía incluso cuando la cámara está apagada. Tenga en cuenta especialmente que si las pilas Ni-MH permanecen en la cámara durante períodos largos de tiempo éstas se descargarán en exceso y pueden volverse inservibles incluso después de cargarse.
•Las pilas Ni-MH se autodescargarán incluso si no se utilizan. Como resultado, el tiempo que podrán ser utilizadas se acortará.
•Las pilas Ni-MH se deterioran rápidamente si se descargan en exceso (p.e. al descargarlas en una linterna eléctrica). Utilice la función “Descarga de las pilas recargables” incorporada en la cámara para descargar las pilas.
•Las pilas Ni-MH tienen una vida útil limitada. Si una pila sólo puede utilizarse durante un corto período de tiempo incluso después de someterse a repetidos ciclos de descarga y carga, puede haber llegado al fi nal de su vida útil.
■ Cómo deshacerse de las pilas
•Deshágase de las pilas de acuerdo con las normas locales vigentes al respecto.
3Notas sobre los dos modelos ( 1 , 2 )
■Transformador de corriente alterna
Utilice sólo el transformador de corriente alterna con la cámara.
La utilización de un transformador de corriente alterna distinto al de FUJIFILM podría implicar la avería de su cámara.
Para obtener más información sobre el transformador de corriente alterna, consulte el Manual del propietario de la cámara.
• Este transformador de corriente alterna está diseñado para su uso exclusivo en interiores.
• Introduzca a fondo el enchufe del cable de conexión en el enchufe de entrada DC (corriente continua).
• Cuando vaya a desconectar el cable del conector, desconecte la cámara y
v
Notas y Precauciones
luego el enchufe agarrando éste directamente. No tire nunca del cable.
•No utilice este transformador de corriente alterna con ningún dispositivo que no sea el especifi cado.
•Durante su uso, notará si lo toca que el transformador de corriente alterna se calienta. Esto es normal.
•No desmonte el transformador de corriente alterna. Puede resultar peligroso.
•No utilice este dispositivo en lugares con altas temperaturas y alto grado de humedad.
•No deje caer este dispositivo y evite que sufra golpes fuertes.
•Este dispositivo puede emitir un ligero zumbido. Esto es normal.
•Si lo usa cerca de un aparato de radio, este dispositivo puede producir interferencias. Mantenga la cámara alejada de aparatos de radio.
Antes de utilizar la cámara
No apunte la cámara a fuentes de luz extremadamente brillantes, como por ejemplo al sol en un día despejado. Si hace caso omiso de esta precaución podría dañar el sensor de imagen de la cámara.
■ Disparos de prueba antes de fotografiar
Al fotografi ar acontecimientos especialmente importantes (como las ceremonias de boda y los viajes al extranjero), es recomendable realizar alguna fotografía de prueba y visualizar la imagen para comprobar el correcto funcionamiento de la cámara.
•FUJIFILM Corporation no puede aceptar ninguna responsabilidad por posibles pérdidas accidentales (tales
como el coste de la fotografía o la pérdida de ingresos) en las que pueda incurrirse como resultado de algún defecto de este producto.
■ Notas sobre derechos de autor
Las imágenes grabadas mediante su sistema de cámara digital no se pueden utilizar de forma que infrinjan las leyes de los derechos de autor (copyright) sin consentimiento del propietario, a menos que estén destinadas al uso personal.
Observe que algunas restricciones se aplican a las fotografías de espectáculos sobre un escenario, diversiones y exhibiciones, incluso aunque vayan destinadas a un uso puramente personal. Se advierte a los usuarios de que la transferencia de Tarjetas de memoria que contengan imágenes o datos protegidos por las leyes de propiedad intelectual sólo está autorizada siempre que se cumplan las leyes vigentes y dentro de las restricciones que las mismas incluyan.
■ Manejo de su cámara digital
Para asegurarse de que las imágenes estén correctamente grabadas, no someta la cámara a impactos o trepidaciones mientras esté grabando.
■ Cristal líquido
Si el monitor de cristal líquido (LCD) resultara dañado, tenga mucho cuidado con el cristal líquido contenido en el monitor. Si se presenta alguna de estas situaciones siga urgentemente las indicaciones siguientes:
•Si el cristal líquido entra en contacto con la piel:
Limpie la zona manchada con un paño y después lávese bien con agua corriente y jabón.
•Si el cristal líquido le entra en los ojos: Lávese profusamente los ojos con agua limpia durante al menos 15 minutos y después vaya al médico.
•Si se traga el cristal líquido:
Lávese la boca con agua abundante. Beba mucha agua y trate de provocarse vómitos. Después vaya al médico.
Aunque el panel LCD está realizado con tecnologías altamente sofi sticadas, es posible que haya puntos negros o puntos claros permanentemente. Esto no es un error y no afecta a las imágenes grabadas.
■ Información sobre marcas comerciales xD-Picture Card y E son marcas comerciales de FUJIFILM Corporation. Los caracteres incluidos de ahora en adelante han sido desarrollados exclusivamente por DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime, y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Windows 7, Windows Vista y el logotipo de Windows son marcas comerciales del grupo empresarial Microsoft. Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/ o en otros países. Los logotipos SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC. El logotipo HDMI es una marca comercial. YouTube es una marca comercial de Google Inc. Cualquier otro nombre comercial mencionado en este manual es la marca comercial o la marca comercial registrada de sus respectivos propietarios.
■ Notas sobre las interferencias eléctricas
Si es necesario el uso de la cámara en hospitales o aviones, tenga en cuenta que esta cámara puede causar interferencias en otros equipos del hospital o del avión. Para más detalles, infórmese acerca de la normativa concreta aplicable en ese hospital o avión.
■ Explicación de los sistemas de televisión en color
PAL: Phase Alternation by Line (Alternación de Fase por Línea), sistema de televisión en color adoptado principalmente por los países europeos y China.
NTSC: National Television System Committee (Comité del Sistema de Televisión Nacional), especifi caciones sobre transmisión de señales de televisión en color adoptado principalmente en Estados Unidos, Canadá y Japón.
■ Exif Print (Exif ver. 2.3)
El formato Exif Print es un formato de archivo de cámara digital totalmente revisado recientemente que contiene una variada información sobre el mejor modo de fotografi ar para conseguir una impresión óptima.
AVISO IMPORTANTE: Lea antes de utilizar el Software
Está prohibida la exportación directa o indirecta, completa o en parte, del software con licencia sin el permiso de las autoridades gubernamentales correspondientes.
vi
Notas y Precauciones
AVISOS
Para prevenir un incendio o riesgo de descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia o humedad.
Lea las “Notas de seguridad” y asegúrese de comprenderlas antes de utilizar la cámara.
Materiales de perclorato—pueden necesitar un manejo especial. Consulte http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Para los clientes en los EE.UU.
Probada para cumplir con la normativa FCC PARA USO EN EL HOGAR U OFICINA
Declaración FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC. El funcionamiento depende de las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluyendo las interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.
PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y encontrado en pleno cumplimiento con los límites para dispositivos digitales de Clase B en conformidad con la Parte 15 de las normas FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. El equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que la interferencia no se producirá en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, las cuales pueden
determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir las interferencias mediante una de las siguientes medidas:
•Reoriente o coloque la antena receptora en otro lugar.
•Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
•Conecte el equipo en una toma con diferente circuito al cual el receptor esté conectado.
•Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión para obtener ayuda.
•Se le advierte que cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente autorizado en este manual podría anular la autoridad del usuario para manejar el equipo.
Notas sobre la concesión: Para cumplir con la Parte 15 de las normas FCC, este producto debe utilizarse con un cable de A/V de núcleo de ferrita especificado por Fujifilm, un cable USB y un cable de suministro de CC.
Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar
En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Este símbolo en el producto, o en el manual y en la garantía, y/o en su envoltura indica
que este producto no deberá ser tratado como residuo doméstico. Por el contrario, deberá llevarlo al punto de recolección aplicable para el
reciclado del equipo electrónico y eléctrico.
Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, ayudará a prevenir daños al medio ambiente y a la salud de las personas, que podrían derivarse del desecho incorrecto de este producto.
Este símbolo en las baterías o acumuladores indica que las pilas no deberán ser tratadas como residuos domésticos.
Si su equipo posee pilas extraíbles o acumuladores, deséchelos por separado en conformidad con sus requisitos locales.
El reciclaje de materiales ayudará a la conservación de los recursos naturales. Para obtener más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal local, su servicio de recogida de basuras o la tienda en la que adquirió el producto.
En países fuera de la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Si desea desechar este producto, incluyendo las pilas o acumuladores, póngase en contacto con sus autoridades locales y consulte cuál es el mejor modo de desecho.
vii
Acerca de este manual
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vii. Para obtener información sobre temas específi cos, consulte las siguientes fuentes.
............................................Tabla de contenido |
Pix |
|
................................Resolución de problemas |
P110 |
La sección “Tabla de contenido” proporciona un resumen general de todo el manual. Aquí se enumeran las principales funciones de la cámara.
...............Mensajes y pantallas de advertencia |
P116 |
Averigüe lo que signifi ca el icono que parpadea o el mensaje de error que aparece en la pantalla.
¿Tiene algún problema específi co con la cámara? Encuentre la respuesta aquí.
Tarjetas de memoria
Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC opcionales (P14), referidas en este manual como “tarjetas de memoria”.
viii
Tabla de contenido
Notas y Precauciones..................................................................... |
ii |
Instrucciones de seguridad........................................................ |
ii |
Acerca de este manual ............................................................... |
viii |
Antes de empezar |
|
Introducción ...................................................................................... |
1 |
Símbolos y convenciones ........................................................... |
1 |
Accesorios suministrados ........................................................... |
1 |
Partes de la cámara ....................................................................... |
2 |
Indicadores de la cámara ......................................................... |
5 |
Primeros pasos |
|
Instalación de accesorios............................................................. |
8 |
La correa ......................................................................................... |
8 |
La tapa del objetivo.................................................................... |
8 |
Instalación de las baterías........................................................... |
9 |
Cómo insertar una tarjeta de memoria............................... |
12 |
Encendido y apagado de la cámara ...................................... |
15 |
Configuración básica ................................................................... |
16 |
Fotografía básica y reproducción |
|
Tomar fotografías en el modo R(EAUTO).......... |
17 |
Visualización de imágenes........................................................ |
21 |
Más sobre la fotografía |
|
Modo de disparo............................................................................ |
22 |
O(EAUTO/EPrioridad)................................. |
23 |
BAUTO .......................................................................................... |
24 |
Adv. AVANZADO .......................................................................... |
24 |
SP1/SP2: POSICIÓN DE ESCENA ............................................. |
28 |
rPAN. MOV. 360....................................................................... |
30 |
P: AE PROGRAMADO .................................................................. |
32 |
S: AE PRIOR OBT............................................................................ |
33 |
A: AE PRIOR ABER......................................................................... |
33 |
M: MANUAL .................................................................................... |
34 |
C: MODO PERSONALIZADO ..................................................... |
35 |
Bloqueo del enfoque ................................................................... |
36 |
El botón de AE/AF LOCK.................................................................... |
37 |
Bloqueo de la exposición....................................................... |
37 |
Bloqueo del enfoque............................................................... |
37 |
FModos macro y súper macro (primeros planos)........ |
38 |
NUso del flash (Flash super inteligente) ............................ |
39 |
JUso del autodisparador........................................................ |
41 |
IDisparo continuo (modo de ráfaga) ............................... |
42 |
dCompensación de la exposición...................................... |
46 |
Medición............................................................................................ |
47 |
Modo de enfoque.......................................................................... |
48 |
Modo de enfoque automático................................................. |
50 |
Sensibilidad...................................................................................... |
51 |
Equilibrio blanco............................................................................ |
52 |
El botón Fn........................................................................................ |
53 |
bDetección inteligente de rostros..................................... |
54 |
ix
Tabla de contenido
nReconocimiento de rostros................................................ |
55 |
Añadir nuevos rostros ................................................................ |
55 |
Visualización, edición y borrado de datos existentes.... |
56 |
Añadir rostros automáticamente........................................... |
56 |
Más sobre la reproducción |
|
Opciones de reproducción........................................................ |
58 |
Disparo continuo.......................................................................... |
58 |
IFavoritos: Valoración de imágenes................................... |
58 |
Zoom de reproducción.............................................................. |
59 |
Reproducción de varias fotos.................................................. |
60 |
ABorrar fotografías................................................................... |
61 |
Visualización de información de la foto.............................. |
62 |
Búsqueda imágenes..................................................................... |
63 |
mAsist. para álbum .................................................................... |
64 |
Crear un álbum.............................................................................. |
64 |
Ver álbumes.................................................................................... |
65 |
Editar y eliminar álbumes ......................................................... |
65 |
Visualización de fotografías panorámicas......................... |
66 |
Vídeos |
|
Grabación de vídeos .................................................................... |
67 |
Tamaño del fotograma de vídeo............................................ |
68 |
aVisualización de vídeos........................................................ |
69 |
Conexiones |
|
Visualización de imágenes en un televisor ....................... |
70 |
Impresión de imágenes por medio de USB ....................... |
72 |
Conexión de la cámara .............................................................. |
72 |
Impresión de las imágenes seleccionadas......................... |
72 |
Imprimir un pedido de copias DPOF.................................... |
73 |
Creación de un pedido de copias DPOF.............................. |
75 |
Visualización de imágenes en un ordenador ................... |
78 |
Windows: Instalación de MyFinePix Studio ....................... |
78 |
Macintosh: Instalación de FinePixViewer ........................... |
80 |
Conexión de la cámara .............................................................. |
82 |
x
Tabla de contenido
Menús |
|
Uso de los menús: Modo de disparo..................................... |
84 |
Uso del menú de disparo .......................................................... |
84 |
Opciones del menú de disparo............................................... |
84 |
AMODO E......................................................................... |
84 |
AMODO Adv. ............................................................................. |
84 |
AESCENAS.................................................................................... |
84 |
NISO............................................................................................... |
84 |
OTAMAÑO IMAGEN ................................................................. |
85 |
TCALIDAD IMAGEN ................................................................. |
85 |
URANGO DINÁMICO................................................................ |
86 |
PSIMULAC. PELÍCULA ............................................................. |
86 |
dCAMBIO EQ. BLANCO........................................................... |
87 |
fCOLOR........................................................................................ |
87 |
eTONO.......................................................................................... |
87 |
qNITIDEZ ..................................................................................... |
87 |
hREDUCCIÓN RUIDO .............................................................. |
87 |
yNITIDEZ INTELIGENTE.......................................................... |
87 |
RZOOM DIGITAL INTELIGENTE............................................ |
87 |
ZANTIDESENF.AVANZ............................................................. |
88 |
bDETEC. ROSTROS................................................................... |
88 |
nDETECCIÓN FACIAL............................................................... |
88 |
WMODO VÍDEO.......................................................................... |
88 |
aDISPARO DE FOTOS EN VÍDEO.......................................... |
88 |
JPASOS EV CONT. AE .............................................................. |
89 |
IFLASH......................................................................................... |
89 |
gFLASH EXTERNO.................................................................... |
89 |
KAJUSTE PERSONALIZ............................................................ |
90 |
Uso de los menús: Modo de reproducción |
........................91 |
Uso del menú de reproducción.............................................. |
91 |
Opciones del menú de reproducción .................................. |
91 |
mASIST. PARA ÁLBUM.............................................................. |
91 |
xBORRAR..................................................................................... |
91 |
jETIQ. PARA CARGA................................................................ |
92 |
IPROYECCIÓN ........................................................................... |
93 |
BSUPR. OJ0S ROJOS ................................................................ |
93 |
DPROTEGER ................................................................................ |
94 |
GREENCUADRE.......................................................................... |
94 |
OREDIMENSIONAR ................................................................... |
95 |
CGIRAR IMAGEN ....................................................................... |
95 |
ECOPIAR ...................................................................................... |
96 |
FCOMENTARIO DE VOZ.......................................................... |
96 |
nBORRAR DETECC FACIA....................................................... |
97 |
KPEDIDO COPIAS (DPOF) ...................................................... |
97 |
JRELACIÓN ASPECTO............................................................. |
97 |
Menú de configuración............................................................... |
98 |
Uso del menú de configuración ............................................. |
98 |
Opciones del menú de configuración ................................. |
99 |
FFECHA/HORA.......................................................................... |
99 |
NDIF.HORARIA ........................................................................... |
99 |
La................................................................................. |
99 |
oMODO SILENCIO.................................................................... |
99 |
RREINICIAR............................................................................... |
100 |
KFORMATEAR ......................................................................... |
100 |
AMOSTRAR FOTO.................................................................. |
100 |
BCONTADOR ............................................................................ |
101 |
GVOLUMEN BOTONES .......................................................... |
101 |
xi
Tabla de contenido
HVOL.OBTURADOR................................................................ |
101 |
eSONIDO OBTURADOR ....................................................... |
101 |
IVOL.REPRODUCCIÓN......................................................... |
102 |
JBRILLO LCD ............................................................................ |
102 |
TMODO PANTALLA LUZ SOLAR........................................ |
102 |
EMODO EVF/LCD.................................................................... |
102 |
MAUTODESCONEXIÓN.......................................................... |
102 |
1MODO INICIO RÁPIDO ...................................................... |
102 |
FBOTÓN AJUS. FUNCIÓN.................................................... |
102 |
LDOBLE ESTABILIZ................................................................ |
103 |
BSUPR. OJ0S ROJOS ............................................................. |
103 |
CLUZ AUX. AF.......................................................................... |
103 |
kMODO BLOQ. AE/AF.......................................................... |
104 |
vBOTÓN BLOQ. AE/AF......................................................... |
104 |
jCOMPROB. ENFOQUE ....................................................... |
104 |
tGUARDAR FOTO ORG........................................................ |
104 |
mVIS. GIRO AUTO ................................................................... |
105 |
OCOLOR DEL FONDO........................................................... |
105 |
cVER EXPLICACIÓN .............................................................. |
105 |
QSISTEMA VIDEO ................................................................... |
105 |
SRES. AJUSTES PERSONALIZ............................................. |
105 |
TTIPO DE BATERÍA................................................................. |
105 |
PDESCARGAR (sólo baterías de Ni-MH)........................ |
106 |
UINCLUIR FECHA.................................................................... |
106 |
Notas técnicas |
|
Accesorios opcionales............................................................... |
107 |
Accesorios de FUJIFILM........................................................... |
108 |
Cuidado de la cámara ............................................................... |
109 |
Resolución de problemas |
|
Problemas y Soluciones............................................................ |
110 |
Mensajes y pantallas de advertencia ................................. |
116 |
Apéndice |
|
Capacidad de la memoria interna/tarjeta de memoria... |
120 |
Especificaciones........................................................................... |
121 |
xii
Introducción
Símbolos y convenciones
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
3: Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto. 1: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara.
2 : Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
P: Otras páginas del manual en las que podrá encontrar información relativa.
Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilustraciones de este manual, la pantalla puede aparecer simplifi cada para fines explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
Baterías alcalinas AA (LR6) |
|
|
Tapa del objetivo |
|
Cable USB |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
Cable de A/V |
|||||||
(×4) |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Correa |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
• Manual del propietario (este manual) |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
• Manual Básico |
|
|
|
|
||
|
CD-ROM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
empezar de Antes
1
Introducción
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
....................Dial de comandos |
32, 33, 34 |
9 |
Botón I(disparo continuo) |
........................ |
42 |
19 |
..........................................Anillo de zoom |
18 |
|||||||||
2 |
Dial de modo.............................................. |
|
22 |
10 |
Ojal para la correa...................................... |
|
8 |
20 |
Conector para cable HDMI................ |
70 |
||||||||
3 |
Zapata ............................................................. |
|
89 |
11 |
Botón d(compensación de la ....exposición) 46 |
21 |
Conector del cable USB..................... |
72, 82 |
||||||||||
4 |
Luz auxiliar de AF .................................. |
|
103 |
12 |
Ranura para tarjetas de memoria .......... |
12 |
22 |
Conector del cable de A/V................ |
70 |
|||||||||
5 |
Lámpara del autodisparador |
............41 |
13 |
Flash.................................................................. |
|
39 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Objetivo ...................................................... |
|
121 |
14 |
Botón N(apertura del fl ash)......................... |
|
39 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
6 |
Interruptor ON/OFF .................................... |
|
15 |
15 |
Altavoz .................................................... |
|
69, 96 |
|
|
|
|
|
|
|
||||
7 |
Disparador.................................................... |
|
19 |
16 |
Tapa de los terminales.......... |
70, 72, 82 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
8 |
Tapa de la ranura para tarjetas de |
17 |
Micrófono (L/R) ......................................... |
|
67 |
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
memoria ........................................................ |
|
12 |
18 |
Anillo de enfoque.................................... |
|
48 |
|
|
|
|
|
|
|
2
Introducción
23 |
.............................................................Pantalla |
5 |
33 |
........................Botón WB (equilibrio blanco) |
52 |
24 |
Montura para trípode |
|
|
Botón H (búsqueda de imágenes) ............ |
63 |
25 |
Pestillo de la tapa del compartimento de |
34 |
Visor electrónico......................................... |
4 |
|
|
las pilas ................................................................ |
9 |
35 |
Sensor ocular................................................ |
4 |
26 |
Tapa del compartimento de la batería...... |
9 |
36 |
Botón EVF/LCD (visualización de la selección) |
|
27 |
Ajustador de dioptrías ............................ |
4 |
|
............................................................................... |
4 |
28 |
Lámpara indicadora............................... |
20 |
37 |
Botón ● (fi lmación de película) ................... |
67 |
29 |
Botón ISO (sensibilidad)................................ |
51 |
38 |
Botón de AE/AF LOCK (exposición |
|
|
Botón k(acercar reproducción).................. |
59 |
|
automática/enfoque automático) ............... |
37, 49 |
30 |
Botón AE (exposición automática)................ |
47 |
39 |
Botón selector (ver más abajo) |
|
|
Botón n(alejar reproducción)..................... |
59 |
40 |
Botón a(reproducción)...................... |
15, 21 |
31 |
Botón AF (enfoque automático).................... |
50 |
41 |
Botón DISP (visualización)/BACK .......... |
7, 20 |
|
Botón g(detección inteligente de rostros)......54, 88 |
|
|
|
|
32 |
Botón AF C-S-M (modo de enfoque)............ |
48 |
|
|
|
|
Botón info...................................................... |
62 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Botón selector
Cursor hacia arriba (e)
Botón Fn (de función) (P53)/
Botón b(borrar) (P21) |
Botón MENU/OK (P16, 84, 91, 98) |
|
Cursor hacia la izquierda (g) |
Cursor hacia la derecha (h) |
Botón F(macro) (P38) |
Botón N(fl ash) (P39) |
Cursor hacia abajo (f)
Botón J(autodisparador) (P41)
empezar de Antes
3
Introducción
El visor electrónico (EVF: The Electronic Viewfinder)
El visor electrónico proporciona la misma información que la pantalla y puede utilizarse cuando una iluminación demasiado intensa difi culta la visualización de la pantalla. Pulse el botón EVF/LCD para seleccionar entre los modos de interruptor automático, pantalla y visor electrónico. Si se selecciona el modo de interruptor automático, el visor se activa automáticamente al poner el ojo en el mismo y, al alejarlo, se enciende la pantalla (tenga en cuenta que el sensor de ojo podría no funcionar correctamente si lleva gafas o si coloca la cabeza en posición inclinada con respecto a la cámara).
Sensor ocular
La cámara está equipada con un ajustador de dioptrías para acomodarse a las diferencias individuales de visión. Deslice el ajustador de dioptrías hacia arriba y hacia abajo hasta que la visualización sea nítida.
Iluminación ambiental intensa
Los refl ejos y brillos provocados por una iluminación ambiental intensa podrían difi cultar la visualización de la pantalla, especialmente al utilizar la cámara en el exterior. Podrá solucionar este problema pulsando el botón EVF/LCD para activar el modo exterior. El modo exterior también podrá activarse utilizando la opción TMODO PANTALLA LUZ SOLAR en el menú de confi guración (P102).
4
Introducción
Indicadores de la cámara
Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías. Los indicadores mostrados varían en función de la confi guración de la cámara.
■ Disparo
P |
9 |
800 |
N |
12/31/2050 |
10:00 AM |
|
250 |
F4.5 |
|
*a: indica que no se ha insertado ninguna tarjeta de memoria y que las imágenes se almacenarán en la memoria interna de la cámara (P12).
1 |
Modo de disparo...................................... |
22 |
2 |
Indicador de enfoque manual......... |
48 |
3 |
Indicador de detección inteligente |
|
|
de rostros ...................................................... |
54 |
4 |
Nitidez inteligente................................... |
87 |
5 |
Medición........................................................ |
47 |
6 |
Zoom digital inteligente...................... |
87 |
7 |
Modo de disparo continuo................ |
42 |
8 |
Incluir fecha .............................................. |
106 |
9 |
Indicador del modo silencioso... |
20, 99 |
10 |
Advertencia de temperatura........... |
120 |
11 |
Indicador de la memoria interna * |
|
12 |
Modo vídeo................................................. |
68 |
13 |
Modo pantalla luz solar..................... |
102 |
14 |
Número de fotografías disponibles |
|
|
.......................................................................... |
120 |
15 |
Sensibilidad.......................................... |
51, 84 |
16 |
Tamaño de imagen/Calidad ............. |
85 |
17 |
Rango dinámico........................................ |
86 |
18 |
Simulación de vídeo .............................. |
86 |
19 |
Equilibrio blanco....................................... |
52 |
20 |
Nivel de carga de las pilas................... |
15 |
21 |
Indicador de exposición...................... |
46 |
22Advertencia de desenfoque ...40, 116
23Modo de doble estabilización de
|
imagen......................................................... |
|
103 |
24 |
Advertencia de enfoque ........... |
19, 116 |
|
25 |
Compensación de la exposición |
....46 |
|
26 |
Apertura................................................. |
33, 34 |
|
27 |
Indicador de bloqueo de AE............. |
|
37 |
28 |
Velocidad de obturación............. |
33, 34 |
|
29 |
Fecha y hora................................................ |
|
16 |
30 |
Marcos de enfoque................................. |
|
36 |
31 |
Indicador del autodisparador .......... |
|
41 |
32 |
Modo macro (primeros planos)...... |
38 |
|
33 |
Modo de fl ash ............................................ |
|
39 |
empezar de Antes
5
Introducción
■ Reproducción
100-0001
400
N
YouTube |
12 / 31 / 2050 10:00 AM 1/250 F4.5
1 |
Indicador del modo de |
|
8 |
......................................Número de foto |
101 |
|
reproducción...................................... |
21, 58 |
9 |
Rango dinámico........................................ |
86 |
2 |
Indicador de detección inteligente |
10 |
Modo E.............................................. |
23 |
|
|
de rostros .............................................. |
54, 88 |
11 |
Intensifi cador de retrato...................... |
28 |
3 |
Indicador de supresión de |
|
12 |
Etiq. para cargar a..................................... |
92 |
|
ojos rojos ....................................................... |
93 |
13 |
Asist. para álbum..................................... |
64 |
4 |
Modo pro enfoque, modo pro luz |
14 |
Indicador de comentario de voz.... |
96 |
|
|
débil.................................................................. |
25 |
15 |
Indicador de copia DPOF.................... |
73 |
5 |
Panorámica en movimiento z...30, 66 |
16 |
Imagen protegida.................................... |
94 |
|
6 |
Imagen en 3D............................................. |
26 |
17 |
Favoritos......................................................... |
58 |
7 |
Imagen de regalo..................................... |
58 |
|
|
|
6
Introducción
Ocultar y Visualizar los indicadores
Pulse DISP/BACK para rotar por los indicadores de disparo y de reproducción de la siguiente manera:
•Disparo: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/mejor enfoque/enfoque HD/histograma
•Reproducción: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/I favoritos (P58)/info. fotografía
Histogramas
4:3 N |
100-0001 |
|
|
ISO 400 |
F4.5 |
1/250 |
:
: OFF
:
|
|
|
: -12 3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12/31/2050 10:00 AM |
|||
qRango dinámico |
wTamaño y calidad de la imagen |
||||
eSensibilidad |
rVelocidad de obturación /apertura |
||||
tSimulac. película |
yModo de fl ash |
||||
uEquilibrioblanco |
iCompensación de la exposición |
||||
oNúmero de foto |
|
|
|
!0Imagen (las áreas sobreexpuestas parpadean) !1Histograma
Las áreas sobreexpuestas parpadean.
Los histogramas muestran la distribución de los tonos en la imagen. El brillo se muestra en el eje horizontal y el número de píxeles en el eje vertical.
píxeles |
|
de Nº |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Brillo de los píxeles
Sombras |
Luces altas |
Exposición óptima: Los píxeles están distribuidos en una curva uniforme en toda la gama tonal.
Sobreexposición: Los píxeles se concentran mayoritariamente en el lado derecho del gráfi co.
Subexposición: Los píxeles se concentran mayoritariamente en el lado izquierdo del gráfi co.
empezar de Antes
7
Instalación de accesorios
La correa
Asegure la correa a los dos ojales como se indica a continuación.
pasos Primeros
3
Para evitar dejar caer la cámara, cerciórese de que la correa esté debidamente asegurada.
8
La tapa del objetivo
Coloque la tapa del objetivo como se muestra.
Para evitar perder la tapa del objetivo, pase el cordel suministrado a través del ojal (q) y asegure la tapa del objetivo a la correa (w).
Instalación de las baterías
La cámara utiliza cuatro baterías alcalinas, de litio o recargables de Ni-MH de tamaño AA. La cámara se suministra con un juego de cuatro baterías alcalinas. Inserte las baterías en la cámara como se indica a continuación.
1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
Deslice el cerrojo del compartimiento de las baterías en la dirección indicada y abra la tapa del compartimiento de las baterías.
a
Antes de abrir la tapa del compartimiento de las pilas, asegúrese de que la cámara esté apagada.
3
•No abra la tapa del compartimiento de las pilas mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso omiso de esta precaución, los archivos de imagen o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
•No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del compartimiento de las pilas.
pasos Primeros
9
Instalación de las baterías
2Inserte las baterías.
Introduzca las baterías asegurándose de que su orientación coincida con las marcas “+” y “–” que hay en el interior del compartimiento de las baterías.
3
• Introduzca las baterías con la orientación correcta.
• Nunca utilice baterías cuyo revestimiento se esté desprendiendo o esté dañado ni mezcle baterías usadas con baterías nuevas, baterías con distintos niveles de carga o baterías de distinto tipo. Si se hace caso omiso de estas precauciones, las baterías podrían sufrir pérdidas o recalentarse.
•Nunca utilice baterías de manganeso o de Ni-Cd.
•La capacidad de las baterías alcalinas varía según la marca de las mismas y disminuye a temperaturas inferiores a 10 °C; se recomienda utilizar baterías de Ni-MH.
•La presencia de huellas dactilares y otras manchas en los terminales de las baterías puede reducir la duración de las mismas.
10
Instalación de las baterías
3 Cierreterías. la tapa del compartimiento de las ba-
Cierre la tapa del compartimiento de las baterías y deslícela hasta que el cerrojo encaje en su sitio (oirá
un “clic”).
3
No utilice fuerza. Si la tapa del compartimiento de las baterías no se cierra, compruebe que las baterías están orientadas correctamente y vuelva a intentarlo.
2 Sugerencia: Uso de un adaptador de CA
La cámara puede recibir energía de un adaptador de CA y conector de CC opcionales (se venden por separado).
Selección del tipo de baterías
Después de sustituir las baterías por otras de otro tipo, seleccione
el tipo de baterías mediante la opción TTIPO DE BATERÍA del
menú de confi guración (P 105) para asegurarse de que el nivel de
carga de las baterías sea indicado correctamente y que la cámara no se apague de forma inesperada.
pasos Primeros
11
Cómo insertar una tarjeta de memoria
Aunque la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC opcionales (se venden por separado) para almacenar imágenes adicionales.
1Abra la tapa de la ranura para tarjetas de memoria.
a
Antes de abrir la tapa de la ranura para tarjetas de memoria, asegúrese de que la cámara esté apagada.
2Inserte la tarjeta de memoria.
Sujetando la tarjeta de memoria en la orientación mostrada abajo, deslícela hasta que haga clic en su lugar en la parte trasera de la ranura.
Clic
12
3
•Asegúrese de que la tarjeta esté en la orientación correcta, no la inserte en ángulo ni utilice fuerza. Si la tarjeta de memoria no ha sido colocada correctamente o si no hay ninguna tarjeta de memoria, a aparecerá en el monitor LCD y se utilizará la memoria interna para la grabación y reproducción.
•Las tarjetas de memoria SD/ SDHC/SDXC se pueden bloquear, imposibilitando su formateo o la grabación o borrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC, deslice el interruptor de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
Interruptor de protección contra escritura
Cómo insertar una tarjeta de memoria
3Cierre la tapa de la ranura para tarjetas de memoria.
Extracción de las tarjetas de memoria
Después de confirmar que la cámara está apagada, presione la tarjeta hacia dentro y luego suéltela lentamente. La tarjeta se podrá extraer con la mano.
3
•La tarjeta de memoria puede salir expulsada si quita el dedo inmediatamente después de presionarla hacia dentro.
•Las tarjetas de memoria pueden estar calientes al extraerlas de la cámara. Esto es normal y no indica mal funcionamiento.
pasos Primeros
13
Cómo insertar una tarjeta de memoria
■ Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aprobadas para utilizarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ compatibility/. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara con xD-PictureCards ni con dispositivos MultiMediaCard (MMC).
3 Tarjetas de memoria
•No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de memoria mientras se formatea la tarjeta de memoria ni mientras se graban o borran datos de la tarjeta. Si se hace caso omiso de esta precaución, la tarjeta podría dañarse.
•Formatee las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte “KFORMATEAR” (P100).
•Debido a su reducido tamaño y al riesgo de ser ingeridas mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños pequeños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
•Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que sean más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar de una tarjeta SD/SDHC/SDXC pueden no expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no es expulsada, lleve la cámara a un representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
•No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal funcionamiento de la cámara.
•Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria SD/ SDHC/SDXC. Utilice una tarjeta Go superior al grabar vídeos HD o vídeos a altas velocidades.
•Los datos almacenados en la memoria interna se pueden borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga en cuenta que la persona que repare la cámara podrá ver las imágenes almacenadas en la memoria interna.
•Cuando se formatea una tarjeta de memoria o la memoria interna de la cámara, se crea una carpeta en la que se almacenan las imágenes. No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imágenes de las tarjetas de memoria y de la memoria interna; antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes originales.
14
Encendido y apagado de la cámara
Gire el interruptor ON/OFF a la posición de ON para encender la cámara.
Seleccione OFF para apagar la cámara.
b Cambiar al modo de reproducción
Pulse el botón apara iniciar la reproducción. Pulse el botón aotra vez o pulse el disparador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
b Autodesconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el tiempo especifi cado en el menú MAUTODESCONEXIÓN (P102). Para reactivar la cámara después de apagarse automáticamente, gire el interruptor ON/OFF hasta OFF y, a continuación, vuelva a ON.
Nivel de carga de las pilas
El nivel de carga de las pilas se explica a continuación:
Indicador |
Descripción |
NINGÚN ICONO |
Las baterías están parcialmente descarga- |
|
das. |
B(rojo) |
La carga de las baterías es baja. Sustitúya- |
|
las lo antes posible. |
A(parpadea |
Las baterías están agotadas. Apague la cá- |
en rojo) |
mara y sustituya las baterías. |
1
Es posible que la advertencia sobre las baterías no aparezca antes de que se apague la cámara, particularmente si se vuelven a utilizar las baterías una vez que ya se han agotado. El consumo de energía varía considerablemente en función del modo de funcionamiento; en algunos modos o al cambiar del modo de disparo al de reproducción, el aviso de carga baja (B) puede no aparecer o aparecer sólo poco antes de que se apague la cámara.
pasos Primeros
15
Configuración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Confi gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o cambiar de idioma, consulte la página 99).
START MENU
ENGLISH
FRANCAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
SET NO
FECHA / HORA NO AJUSTADA
2014
2013
AA. MM. DD 2012 1. 1 12:00 2011 AM 2010
AJUSTAR NO
1 Resalte1 un idioma y pulse MENU/OK.
Pulse DISP/BACK para saltarse el paso actual. Cualquier paso que se salte será visualizado la próxima vez que encienda la cámara.
2Se visualizarán la fecha y hora. Pulse el selector hacia la izquierda o hacia la derecha para resaltar el año, mes, día, horas o minutos y púlselo hacia arriba o hacia abajo para cambiar los valores mostrados. Para cambiar el orden en el que se visualiza el año, mes y día, resalte el formato de fecha y pulse el selector hacia arriba o hacia abajo. Una vez finalizados los ajustes, pulse MENU/OK.
3Se visualizará un mensaje relacionado con el tipo de batería; si el tipo difi ere de aquel que se insertó en la cámara, utilice la opción TTIPO DE BATERÍA en el menú de confi guración (P 11) para especifi car el tipo correcto.
2 El reloj de la cámara
Si se extraen las baterías de la cámara durante un período prolongado, el reloj de la cámara y el tipo de batería serán reiniciados y al encender la cámara aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma.
16
Tomar fotografías en el modo R(EAUTO)
En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo R(EAUTO).
1Seleccione un modo.
Al girar el dial de modo a la posición O, el símbolo Raparecerá en el monitor LCD.
Símbolo o
En el modo R, la cámara ajusta el enfoque de forma continua y busca rostros, incrementando la descarga de las pilas. Se visualizará oen el monitor LCD.
Símbolos de escena (P23)
La cámara selecciona automáticamente la escena adecuada.
1
•La cámara analiza la escena y selecciona el modo Epreferido cuando se pulsa el disparador hasta la mitad (P24).
•Para subir el flash cuando la iluminación es escasa, presione el botón de apertura del flash (P39).
reproducción y básica Fotografía
17
Tomar fotografías en el modo R(EAUTO)
2 Encuadre la imagen.
Utilice el anillo de zoom para encuadrar la imagen
en la pantalla. Se mostrará
el indicador de zoom.
Anillo de zoom
Indicador de zoom
2 Bloqueo del enfoque
Utilice la función de bloqueo del enfoque (P36) para enfocar sujetos que no están dentro de las marcas de enfoque.
Sujeción de la cámara
Sujete la cámara firmemente con ambas manos, pegando los codos a los costados de su cuerpo. El movimiento de las manos puede causar el desenfoque de las imágenes.
Para evitar que las imágenes queden desenfocadas o demasiado oscuras (subexpuestas), mantenga los dedos y otros objetos lejos del objetivo y del lashf .
18