Fujifilm FINEPIX REAL 3D, REAL 3D Manual

0 (0)

DIGITAL VIEWER

Manuel du propriétaire

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit. Ce manuel explique comment utiliser votre visionneuse numérique FUJIFILM FinePix REAL 3D V1 ainsi que le logiciel fourni. Veuillez prendre connaissance des informations contenues dans le manuel avant d’utiliser la visionneuse.

BL00969-300 FR

Avant de commencer

Premières étapes

Visualisation de photos

Plus d’options du menu

Raccordements

Détection des pannes

Annexe

Pour obtenir des informations à propos des produits associés, veuillez vous rendre sur notre site Internet à l’adresse http://www.fujifilm.com/products/index.html

Fujifilm FINEPIX REAL 3D, REAL 3D Manual

Pour votre sécurité

Veuillez lire attentivement ces remarques avant toute utilisation

Consignes de sécurité

Veillez à utiliser votre visionneuse correctement. Pour cela, lisez attentivement ces consignes de sécurité ainsi que le Manuel du propriétaire avant toute utilisation.

Après avoir lu ces consignes de sécurité, rangez-les dans un endroit sûr.

À propos des icônes

Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées dans ce document pour indiquer le degré de gravité des blessures ou dommages qui peuvent se produire si vous ne respectez pas les informations indiquées par l’icône et si, par conséquent, vous utilisez ce produit de manière incorrecte.

Cette icône indique que le non-respect des in-

AVERTISSE- formations mentionnées peut entraîner la mort ou des blessures graves.

MENT

Cette icône indique que le non-respect des informations mentionnées peut entraîner des

ATTENTION blessures ou endommager le matériel.

Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer la nature des instructions que vous devez respecter.

 

 

 

Les icônes triangulaires vous indiquent que ces

 

 

 

informations nécessitent votre attention (« Im-

 

 

 

portant »).

 

 

 

 

 

 

 

Les icônes circulaires avec une barre diagonale

 

 

 

vous informent que l’action indiquée est inter-

 

 

 

dite (« Interdit »).

 

 

 

 

 

 

 

Les cercles pleins contenant un point d’excla-

 

 

 

mation vous informent qu’une action doit être

 

 

 

réalisée (« Requis »).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT

 

 

 

En cas de problème, mettez l’appareil hors tension puis

 

 

 

déconnectez et débranchez l’adaptateur CA. Si vous

Débranchez

continuez à utiliser cet appareil alors qu’il émet

de la fumée, une odeur inhabituelle ou dans

l’appareil

d’autres conditions anormales, un incendie ou

de la prise

un choc électrique peuvent se produire. Prenez

murale

contact avec votre revendeur FUJIFILM.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ne laissez pas de l’eau ou des corps étrangers pénétrer

 

 

 

dans l’appareil. Si de l’eau ou des corps étrangers

 

 

 

pénètrent dans l’appareil, éteignez l’appareil

 

 

 

puis déconnectez et débranchez l’adaptateur

 

 

 

CA. Si vous continuez à utiliser l’appareil, un

 

 

 

incendie ou un choc électrique peuvent se

 

 

 

produire. Prenez contact avec votre revendeur

 

 

 

FUJIFILM.

 

 

 

 

 

 

 

N’utilisez pas l’appareil dans une salle de bains ou une

Ne pas

utiliser dans

douche. Un incendie ou un choc électrique peu-

une salle de

vent se produire.

bains ou une

 

douche

 

 

 

 

 

AVERTISSEMENT

N’essayez jamais de modifi er ou de démonter l’appareil. (N’ouvrez jamais son boîtier). N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé ou lorsque son boîtier est endommagé.

Ne pas Un incendie ou un choc électrique peuvent se démonter produire. Prenez contact avec votre revendeur

FUJIFILM.

Ne modifi ez pas, ne chauffez pas, ne tordez pas et ne tirez pas indûment sur le cordon de connexion et ne placez pas d’objets lourds dessus. Ces actions risquent d’endommager le cordon et de provoquer un incendie ou un choc électrique. Si le cordon est endommagé, contactez votre revendeur FUJIFILM.

Ne placez pas l’appareil sur une surface instable. L’appareil pourrait tomber ou se renverser et entraîner des blessures.

N’essayez jamais de visualiser des photographies lorsque vous bougez. N’utilisez pas l’appareil pendant que vous marchez ou que vous conduisez un véhicule. Vous risqueriez de tomber ou d’être impliqué dans un accident de la circulation.

Pendant un orage, ne touchez aucune pièce métallique de l’appareil. Vous pourriez être électrocuté par le courant induit par une décharge de foudre.

N’utilisez pas la batterie d’une manière autre que celle spécifi ée. Chargez la batterie en respectant les indications de l’indicateur.

Ne faites pas chauffer la batterie, ne la modifi ez pas et ne la démontez pas. Ne laissez pas tomber la batterie et ne lui faites pas subir de chocs. Ne rangez pas la batterie avec des produits métalliques. Ces actions risquent de faire exploser la batterie ou d’entraîner des fuites et, par conséquent, de provoquer un incendie ou des blessures.

Utilisez seulement les adaptateurs CA spécifi és pour être utilisés avec cet appareil. N’utilisez pas l’appareil à des tensions autres que la tension d’alimentation électrique indiquée. L’utilisation d’autres sources d’alimentation peut provoquer un incendie.

Si la batterie fuit et que du fl uide entre en contact avec vos yeux, votre peau ou vos vêtements, rincez la partie concernée à l’eau claire et consultez un médecin ou appelez immédiatement un numéro d’urgence.

Lorsque vous transportez la batterie, insérez-la dans la télécommande ou conservez-la dans l’étui en plastique. Rangez la batterie dans l’étui en plastique. Après la mise au rebut, recouvrez les bornes des piles avec du ruban isolant. Tout contact avec d’autres objets métalliques ou batteries peut provoquer l’infl ammation ou l’explosion des batteries.

ii

Pour votre sécurité

AVERTISSEMENT

Conservez les cartes mémoire hors de portée des enfants en bas âge. À cause de leur petite taille, les cartes mémoire risquent d’être avalées par les enfants. Veillez à ranger ces cartes hors de portée des enfants en bas âge. Si un enfant venait à avaler une carte mémoire, appelez immédiatement le service des urgences.

ATTENTION

N’utilisez pas cet appareil dans des endroits sérieuse- ment affectés par des vapeurs d’essence, de la vapeur, de l’humidité ou de la poussière. Un incendie ou un choc électrique peuvent se produire.

Ne laissez pas l’appareil photo dans des endroits soumis à des températures extrêmement élevées. Ne laissez pas l’appareil dans un véhicule fermé ou au soleil. Un incendie peut se produire.

Ne pas laisser à la portée d’enfants en bas âge. Ce produit peut provoquer des blessures s’il est laissé dans les mains d’un enfant.

Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil. Celui-ci risquerait de se renverser ou de tomber et entraîner des blessures.

Ne déplacez pas l’appareil alors que l’adaptateur CA est connecté. Ne tirez pas sur le cordon pour déconnecter l’adaptateur CA. Cela pourrait endommager le cordon d’alimentation et provoquer un incendie ou un choc électrique.

Ne couvrez pas et n’enveloppez pas l’appareil ou l’adaptateur CA dans un tissu ou une couverture. Une accumulation de chaleur pourrait se produire et déformer le boîtier ou provoquer un incendie.

Lorsque vous nettoyez l’appareil ou lorsque vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une période prolongée, déconnectez et débranchez l’adaptateur CA. Sinon, vous pourriez provoquer un incendie ou un choc électrique.

Lorsqu’une vous retirez la carte mémoire, celle-ci risque de sortir de son logement trop rapidement. Maintenez la carte avec votre doigt et retirez-la délicatement.

Demandez régulièrement un test et le nettoyage interne de votre appareil. L’accumulation de la poussière dans votre appareil peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Prenez contact tous les 2 ans avec votre revendeur FUJIFILM pour lui confi er le nettoyage interne. Veuillez noter que ce service n’est pas gratuit.

La batterie et l’alimentation électrique

La section suivante explique comment bien utiliser la batterie et comment prolonger sa durée de vie. L’utilisation incorrecte de la batterie risque de diminuer sa durée de vie ou de causer une fuite, une surchauffe, un feu ou une explosion.

Précautions : Manipulation de la batterie

Ne transportez et ne stockez pas la batterie avec des objets métalliques, tels que des colliers ou des barrettes à cheveux.

N’exposez pas la batterie à des fl ammes ou à la chaleur.

Ne la démontez pas et ne la modifi ez pas.

Débarrassez-vous immédiatement des batteries usagées.

Ne laissez pas tomber la batterie et ne la soumettez pas à des chocs physiques violents.

N’exposez pas la batterie à l’eau.

Veillez à ce que les bornes restent propres.

Il se peut que la batterie et la télécommande soient chaudes au toucher après un usage prolongé. Ceci est tout à fait normal.

Adaptateurs CA

Utilisez uniquement des adaptateurs CA FUJIFILM conçus pour être utilisés avec cet appareil. L’utilisation d’autres adaptateurs pourrait endommager l’appareil.

L’adaptateur CA est destiné à être utilisé à l’intérieur uniquement.

Vérifi ez que la fi che CC soit bien connectée à l’appareil.

Éteignez l’appareil avant de déconnecter l’adaptateur. Déconnectez l’adaptateur en tirant sur la fi che et non sur le câble.

N’utilisez pas l’adaptateur avec d’autres appareils.

Ne le démontez pas.

Ne l’exposez pas à des températures élevées et à l’humidité.

Ne le soumettez pas à des chocs physiques violents.

Il se peut que l’adaptateur CA émette un bourdonnement ou qu’il soit chaud au toucher lors de son utilisation. Ceci est tout à fait normal.

Si l’adaptateur CA cause des interférences radio, réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.

Utilisation de l’appareil

Interférences électriques

Cet appareil peut interférer avec les équipements des hôpitaux et des avions. Consultez le personnel de l’hôpital ou de l’avion avant d’y utiliser l’appareil.

Cristaux liquides

Si l’écran se trouve endommagé, faites attention d’éviter tout contact avec les cristaux liquides. Prenez les mesures d’urgence nécessaires dans les situations suivantes :

Si des cristaux liquides entrent en contact avec votre peau, nettoyez la zone affectée avec un chiffon puis lavez soigneusement au savon et à l’eau claire.

Si vous recevez des cristaux liquides dans les yeux, rincez l’œil affecté avec de l’eau claire pendant au moins 15 minutes puis consultez un médecin.

Si vous avalez des cristaux liquides, rincez soigneusement votre bouche à l’eau. Buvez de grandes quantités d’eau et faites-vous vomir puis consultez un médecin.

iii

Pour votre sécurité

AVIS AU LECTEUR

Pour éviter tout incendie ou choc électrique, n’exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’humidité.

Veuillez lire les « Consignes de sécurité » (pages ii–v) et assurez-vous de les avoir bien comprises avant d’utiliser l’appareil.

Pour les utilisateurs au Canada

ATTENTION : Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003.

Déclaration de conformité de la CE

Nous

 

Nom :

FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH

Adresse :

Benzstrasse 2, 47533 Kleve, Allemagne

déclarons que le produit

Nom du produit :

VISIONNEUSE NUMÉRIQUE FUJIFILM REAL 3D V1

Nom du fabricant :

FUJIFILM Corporation

Adresse du fabricant : 7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKYO, 107-0052 JAPON est conforme aux normes suivantes :

Sécurité :

EN60950-1 : 2006 + A11 : 2009

CEM :

EN55022 : 1998 + A1 : 2000 + A2 : 2003 Classe B

 

EN55024 : 1998 + A1 : 2001 + A2 : 2003

 

EN61000-3-2 : 2006

 

EN61000-3-3 : 1995 + A1 : 2001 + A2 : 2005

selon les dispositions de la Directive CEM (compatibilité électromagnétique) (2004/108/EC) et de la Directive Basse tension (2006/95/EC).

Kleve, Allemagne

Le 1er août 2009

 

Lieu

Date

Signature, Directeur

Élimination des appareils électriques et électroniques chez les particuliers

Élimination des appareils électriques et électroniques usagés (applicable à l’Union européenne, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein)

Ce symbole sur le produit ou sur l’emballage, dans le manuel ou sur la garantie, indique que l’appareil ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être acheminé vers un point de collecte qui recycle les appareils électriques et électroniques.

En vous assurant de la bonne élimination de ce produit, vous contribuerez à éviter des conséquences préjudiciables pour l’environnement et la santé.

Ce symbole sur les piles ou sur les accumulateurs indique que ces piles ne seront pas traitées comme déchets ménagers.

Si votre matériel contient des piles ou accumulateurs faciles à retirer, merci de les enlever de l’appareil et de les éliminer séparément conformément aux réglementations locales.

Le recyclage des matériaux de l’appareil contribuera à préserver les ressources naturelles. Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contactez votre mairie, la déchèterie la plus proche de votre domicile ou le magasin où vous l’avez acheté.

Dans les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein

Si vous souhaitez jeter ce produit, y compris les piles ou les accumulateurs, merci de contacter les autorités locales pour vous informer sur les moyens de retraitement existants.

iv

Pour votre sécurité

Remarques concernant le Copyright

À moins qu’elles ne soient destinées à un usage personnel uniquement, l’utilisation des photos réalisées avec votre visionneuse numérique ne respectant pas les lois sur le droit d’auteur, sans l’autorisation du propriétaire, est interdite. Veuillez remarquer que certaines restrictions s’appliquent à la photographie de représentations sur scène, de spectacles de divertissement et d’expositions, même lorsque les photos sont destinées à un usage purement personnel. Les utilisateurs doivent également noter que le transfert de cartes mémoires contenant des photos ou des données protégées par les lois sur le droit d’auteur n’est autorisé que dans le cadre des restrictions imposées par ces lois.

Informations concernant les marques commerciales

xD-Picture Card est une marque commerciale de FUJIFILM Corporation. Microsoft, Windows, le logo Windows, Windows Vista et le logo Windows Vista sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis d’Amérique et/ou dans les autres pays. « Windows » est une abréviation utilisée pour désigner le système d’exploitation Microsoft Windows. Adobe et Adobe Reader sont soit des marques commerciales soit des marques déposées d’Adobe Systems Incorporated aux ÉtatsUnis d’Amérique et/ou dans les autres pays. Le logo SDHC est une marque commerciale. Toutes les autres marques commerciales mentionnées dans le présent manuel sont soit des marques commerciales soit des marques déposées des propriétaires respectifs.

Remarque : Les logos « Designed for Microsoft® Windows® XP » et « CERTIFIED FOR Windows Vista™ » ne s’appliquent qu’à la visionneuse et à son pilote matériel.

v

Questions et réponses concernant la visionneuse

Cherchez les éléments par tâche.

Visualisation de photos

Question

Mots-clés

Voir page

Comment puis-je regarder mes photos C?

Visualisation d’images

17

Comment ajuster la parallaxe ?

C

 

 

 

 

Comment visionner plusieurs photos à la fois ?

Lecture d’images

16

multiples

 

 

 

 

 

 

Lecture d’images

16

Comment trouver les photos ?

multiples

 

 

Recherche d’images

18

 

 

 

Puis-je regarder mes photos sous forme de diaporama ?

Diaporama

12

 

 

 

Puis-je choisir la durée d’affichage de chaque diapositive ?

Numéro/durée du

22

diaporama

 

 

 

 

 

Puis-je choisir une seule image pour l’affichage ?

1 photo

14

 

 

 

Puis-je agrandir une partie d’une image et l’afficher ?

 

 

 

 

 

Puis-je choisir la zone affichée ?

Zoom lecture

15

 

 

 

Comment afficher les images à leur format original ?

 

 

 

 

 

Puis-je tourner les photos ?

Orientation

22

 

 

 

Puis-je afficher l’heure ou la date ?

Horloge/calendrier

19

 

 

 

Autres opérations

Question

Mots-clés

Voir page

Comment s’appellent les différentes parties de la visionneuse

Parties

3

et de la télécommande ?

 

 

 

 

 

Comment supprimer les photos ?

Effacer

20

 

 

 

Comment régler l’horloge ?

Date/heure

10

 

 

 

Comment restaurer les paramètres d’origine ?

Réinitialiser

22

 

 

 

Puis-je copier des photos à partir d’un appareil photo ou d’un

Infrarouge (IR)

23

autre appareil par infrarouge ?

 

 

 

 

 

Puis-je me connecter à un ordinateur et copier les photos par

Se connecter à un

24

USB ?

ordinateur

 

 

 

 

Comment modifi er les paramètres de la visionneuse ?

Confi guration

21

 

 

 

vi

Table des matières

 

Pour votre sécurité.............................................................................................................................................

ii

Consignes de sécurité......................................................................................................................................

ii

AVIS AU LECTEUR..............................................................................................................................................

iv

Questions et réponses concernant la visionneuse.............................................................................

vi

Avant de commencer

 

Visualiser des images 3D.................................................................................................................................

1

Pour commencer.................................................................................................................................................

2

Symboles et conventions ...............................................................................................................................

2

Contenu de l’emballage..................................................................................................................................

2

Parties de la visionneuse et de la télécommande.................................................................................

3

Premières étapes

 

Préparation de la télécommande................................................................................................................

5

Remplacement de la batterie........................................................................................................................

6

Fixation du support ...........................................................................................................................................

7

Insertion de cartes mémoire .........................................................................................................................

8

Mise en marche de la visionneuse ..............................................................................................................

9

Configuration de base....................................................................................................................................

10

Visualisation de photos

 

Diaporamas .........................................................................................................................................................

12

Choisir un type de diaporama ....................................................................................................................

12

Afficher les images sélectionnées.............................................................................................................

14

Zoom lecture.....................................................................................................................................................

15

Lecture d’images multiples .........................................................................................................................

16

Visualisation d’images C..........................................................................................................................

17

Plus d’options du menu

 

RECHERCHER DES PHOTOS ..........................................................................................................................

18

HORLOGE/CALENDRIER.................................................................................................................................

19

EFFACER ................................................................................................................................................................

20

PARAMETRES ......................................................................................................................................................

21

Options du menu de configuration.........................................................................................................

22

Raccordements

 

Copier des photos par infrarouge............................................................................................................

23

Se connecter à un ordinateur......................................................................................................................

24

Installation de FinePixViewer......................................................................................................................

24

Copier des photos sur la visionneuse .....................................................................................................

25

Détection des pannes

 

Détection des pannes.....................................................................................................................................

26

vii

 

Table des matières

Annexe

 

Glossaire ...............................................................................................................................................................

28

Cartes mémoire .................................................................................................................................................

29

Spécifications ....................................................................................................................................................

30

Réseau mondial de FUJIFILM.......................................................................................................................

31

viii

Visualiser des images 3D

L’appareil FinePix REAL 3D V1 affiche les photos Cprises avec des appareils photo comme le FinePix REAL 3D W1 (p. 17). Vous obtenez une meilleure visualisation de photos Cen vous plaçant directement en face de l’écran (s’il y a plusieurs personnes, elles devront se placer légèrement sur le côté) à une distance d’environ 60 cm.

CDisplay

L’appareil FinePix REAL 3D V1 utilise la technologie de barrière de parallaxe qui consiste en un ensemble de fentes sur une paire d’images disposant de différentes parallaxes affichées en plusieurs bandes alternées. Ainsi, chaque œil perçoit une image différente créant ainsi l’illusion de profondeur lorsque vous vous placez à un angle et une distance corrects par rapport à l’écran. Il en résulte que l’effet Cn’est seulement visible qu’à partir de certains angles.

Barrière de

Fente

parallaxe

 

3 Attention : Utilisation de la FinePix REAL 3D V1

L’affi chage Dest recommandé pour les enfants (jusqu’à l’âge d’environ six ans) dont le système visuel est toujours en cours de développement et pour les personnes dont la vision diffère considérablement entre les deux yeux et pour lesquelles il peut s’avérer difficile, voire impossible, de remarquer l’effet C. L’effet Cn’est seulement visible qu’à partir de certains angles et il se peut qu’il ne soit pas perceptible lors d’agrandissements considérables. Si vous éprouvez de la fatigue ou de l’inconfort pendant la visualisation d’images C, cessez immédiatement l’utilisation. Il est conseillé de faire une pause de dix minutes toutes les demi-heures environ. Passez immédiatement en mode Dsi les images Cparaissent toujours doubles après avoir ajusté la parallaxe. Les personnes ayant des antécédents d’épilepsie photosensible, de maladies cardiaques ou celles étant indisposées ou souffrant de fatigue, d’insomnie ou des effets de l’alcool doivent s’abstenir de regarder des images C. La visualisation d’images Cpendant que vous vous déplacez peut causer de la fatigue ou un malaise.

commencer de Avant

1

Pour commencer

Avant d’utiliser votre visionneuse numérique FinePix REAL 3D V1, veuillez lire les avertissements situés aux pages ii-v et accordez-vous quelques minutes pour vous familiariser avec les termes et conventions de ce manuel. Pour obtenir plus d’informations sur des sujets spécifi ques, veuillez consulter les sources indiquées ci-dessous.

Questions et réponses concernant la visionneuse

(p. vi)

Vous savez ce que voulez faire mais ne connaissez pas le nom de la fonction correspondante ? Trouvez la réponse dans la section « Questions et réponses concernant la visionneuse ».

Détection des pannes (p. 26)

Vous rencontrez un problème spécifi que avec la visionneuse ? Trouvez la réponse dans cette section.

Table des matières (p. vii)

La « Table des matières » donne un aperçu de l’ensemble des sujets traités dans ce manuel. Les principales fonctions de la visionneuse y sont énumérées.

Glossaire (p. 28)

C’est ici que vous trouverez la signifi cation de certains termes techniques.

Symboles et conventions

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel :

3Attention : Veuillez lire ces informations avant d’utiliser l’appareil pour assurer son bon fonctionnement.

1Remarque : Veuillez considérer les points suivants lors de l’utilisation de l’appareil.

2 Astuce : Informations supplémentaires qui peuvent être utiles lors de l’utilisation de l’appareil.

Les menus ainsi que tout autre texte s’affichent en gras sur l’écran. L’illustration de l’affichage de l’écran dans ce manuel est parfois simplifi ée afin de faciliter l’explication.

Contenu de l’emballage

Avant d’utiliser la visionneuse, veuillez confirmer si l’emballage contient les éléments suivants :

Visionneuse numérique

Télécommande

Support

FinePix REAL 3D V1

(vendue avec batterie installée)

 

 

 

• Câble USB

 

 

• Garantie

 

 

• Manuel du propriétaire

 

 

(ce manuel)

Adaptateur CA

CD du logiciel

 

Cartes mémoire

Ce produit supporte les cartes mémoire xD-Picture Card, SD et SDHC. Dans ce manuel, elles sont désignées par le terme « cartes mémoires ». Pour plus d’informations, référez-vous à la page 29.

2

Pour commencer

Parties de la visionneuse et de la télécommande

Les mêmes numéros sont utilisés pour indiquer les commandes de la visionneuse et de la télécommande. Sauf indication contraire, les commandes de la télécommande exécutent les mêmes fonctions que celles de la visionneuse ; en général, les descriptions contenues dans ce manuel se rapportent à la télécommande.

POWER

SLIDE SHOW

3D / 2D

MENU

/OK

DISP

/BACK

VOLUME

PARALLAX

commencer de Avant

Visionneuse (vue de face)

Télécommande

Page

1

Récepteur infrarouge (pour télécommande)

5

 

 

 

 

2

Port de données infrarouge (pour transfert

23

de données)

 

 

 

 

 

 

 

3

Écran

 

 

 

 

4

Touche g (3D/2D)

Touche g 3D/2D

17

 

 

 

 

5

Touche Q(parallaxe)

Touches QPARALLAX (PARALLAXE) (+/)

17

 

 

 

 

6

Touche I(diaporama)

Touche ISLIDE SHOW (DIAPORAMA)

12

 

 

 

 

7

Touche MENU/OK

Touche MENU/OK

10

 

 

 

 

8

Touche DISP/BACK

Touche DISP/BACK

15

 

 

 

 

9

6touche

6touche

 

 

 

 

 

10

7touche

7touche

10

 

 

 

11

Barre d’enfoncement (gauche/droite)

8touche

 

 

 

 

12

9touche

 

 

 

 

 

 

 

13

Touches VOLUME (e/b)

 

 

 

 

14

(Voir la vue de dos)

Touche POWER

9

 

 

 

 

15

Support de la batterie

6

 

 

 

 

3

Pour commencer

OPEN

Visionneuse (vue de dos)

Page

1

Couvercle du logement de la carte mémoire

8

 

 

 

2

Haut-parleurs stéréo

 

 

 

3

Touche T(power)

9

 

 

 

4

Fixation du trépied

7

 

 

 

5

Orifi ce pour trépied

7

 

 

 

6

Prise USB pour récepteur

 

 

 

7

Prise pour adaptateur CA

9

 

 

 

8

Prise mini USB de type B

25

 

 

 

9

Logement de la carte mémoire

8

 

 

 

4

Préparation de la télécommande

La télécommande est vendue avec une batterie. Avant d’utiliser la télécommande, retirez la pellicule isolante en plastique du compartiment de la batterie.

1Remarque

 

La batterie fournie avec la télécommande est uniquement des-

 

tinée à une utilisation d’essai. Si la télécommande ne fonctionne

 

pas comme prévu, remplacez la batterie tel que décrit page 6.

Pellicule isolante

 

Utilisation de la télécommande

Pointez la télécommande vers le récepteur infrarouge sur la visionneuse numérique.

Récepteur infrarouge

Environ 3m ou moins

Angle vertical et horizontal maximum d’environ 30 °

3 Attention

Ne collez pas d’autocollants ni d’autres objets sur le récepteur infrarouge.

étapes Premières

5

Préparation de la télécommande

Remplacement de la batterie

Si la télécommande ne fonctionne pas comme prévu, remplacez la batterie par une nouvelle batterie CR2025 (disponible auprès de fournisseurs tiers).

1 Retournez la télécommande et retirez le support de la batterie.

Retirez le support de la batterie en maintenant le loquet poussé vers la droite

2Retirez l’ancienne batterie de son support et insérez-enune nouvelle tel que représenté, en plaçant l’indicateur « + » vers le haut.

3 Attention

Insérez la batterie dans le bon sens.

3 Faites glisser le support à l’intérieur de la télécommande jusqu’en butée.

6

Loading...
+ 30 hidden pages