Fujifilm X-10 Manual del Propietario [es]

0 (0)

DIGITAL CAMERA

X10

Manual del propietario

Le agradecemos haber adquirido este producto. En este manual se describe el uso de su cámara digital FUJIFILM y del software suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente el contenido del manual y los avisos ubicados en “Notas y Precauciones” (Pii) antes de utilizar la cámara.

Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html

$00 X007_OM_50-ES.INDB I

BL01600-500 ES

Antes de empezar

Primeros pasos

Fotografía básica y reproducción

Más sobre la fotografía

Más sobre la reproducción

Vídeos

Conexiones

Menús

Notas técnicas

Resolución de problemas

Apéndice

9/14/2011 9:43:31

Notas y Precauciones

Asegúrese de leer estos avisos antes de utilizar el producto

Instrucciones de seguridad

Asegúrese de que utiliza la cámara correctamente. No olvide leer estas notas de seguridad y este manual de instrucciones con la máxima atención.

Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro.

Acerca de los iconos

Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que puede existir si no se tiene en cuenta la información indicada por el símbolo o si el producto se utiliza incorrectamente.

Este símbolo indica que si se ignora la advertencia, el uso inadecua- ADVERTEN- do del producto puede causar la muerte o lesiones graves.

CIA

Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado del producto puede causar lesiones personales o daños al mate-

PRECAUCIÓN riales.

Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza de la información que debe cumplirse.

Los símbolos triangulares indican al usuario una información que requiere su atención (“Importante”).

Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario que la acción que se indica está prohibida (“Prohibido”).

Los símbolos en negro con un signo de exclamación indican al usuario que debe realizar alguna acción (“Obligatorio”).

ADVERTENCIA

Si se presenta cualquier problema, desconecte la cámara, extraiga la pila y desconecte el transformador de corriente alterna.

Si se sigue usando la cámara cuando sale humo de la misma, se pro-

Desenchufe del duce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal, enchufe de red. podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

• Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.

 

 

 

 

 

ADVERTENCIA

 

 

 

 

 

Evite la entrada de agua o de cualquier objeto extraño dentro de la cámara.

 

 

 

 

 

Si entra agua o algún cuerpo extraño en la cámara, desconéctela, ex-

 

 

 

 

 

traiga la pila y desconecte el transformador de corriente alterna.

Evite el contacto

No continúe utilizando la cámara, ya que podría causar un incendio o

con el agua

una descarga eléctrica.

 

 

 

 

 

• Póngase en contacto con su distribuidor FUJIFILM.

 

 

 

 

 

No utilice esta cámara en el cuarto de baño.

No la utilice

Si lo hace, podría causar un incendio o una descarga eléctrica.

en el baño o la

 

ducha.

 

 

 

 

 

 

Nunca intente desmantelar o modi car (nunca abra la tapa).

 

 

 

 

 

Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incen-

 

 

 

 

 

No la desmonte.

dio o una descarga eléctrica.

 

 

 

 

 

Si a causa de una caída o accidente la tapa se abre, no toque las partes ex-

 

 

 

 

 

puestas.

 

 

 

 

 

Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un in-

No toque las

cendio o una descarga eléctrica. Extraiga las pilas inmediatamente,

partes internas

teniendo mucho cuidado de evitar lesiones o descargas eléctricas, y

 

 

 

 

 

lleve el producto al punto de adquisición para consulta.

No modi que, caliente ni retuerza el cable o tire del mismo de forma inadecuada y no coloque objetos pesados sobre el mismo.

Estas acciones pueden dañar el cable, lo que podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.

Si el cable resulta dañado, póngase en contacto con el distribuidor de FUJIFILM.

No coloque la cámara sobre una super cie inestable.

Si lo hiciera podría caerse y causar lesiones.

Nunca intente hacer fotos cuando se esté moviendo.

No use la cámara cuando vaya andando o cuando vaya en un coche u otro vehículo. Si lo hiciera podría caerse o causar un accidente.

No toque las partes metálicas de la cámara durante una tormenta.

Si lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la corriente inducida por los relámpagos.

Use sólo la pila recomendada.

Coloque la pila alineándola con el indicador.

ii

$00 X007_OM_50-ES.INDB II

9/14/2011 9:43:32

Fujifilm X-10 Manual del Propietario

Notas y Precauciones

ADVERTENCIA

No caliente ni intente desmontar la pila ni la ponga en agua o en el fuego. No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo. No almacene la pila junto a objetos metálicos. Utilice sólo el modelo de cargador de la pila especi cado.

Cualquiera de estas acciones pueden hacer que la pila se parta o suelte líquido, causando un incendio o lesiones.

Utilice sólo la pila o el transformador que se especi can para el uso con esta cámara. Utilice sólo la fuente de alimentación del voltaje indicado.

El uso de otras fuentes de alimentación puede causar un incendio.

Si la pila soltara líquido y éste entrara en contacto con sus ojos o con su piel, o la ropa, podría causar heridas o pérdida de visión. Lave repetidamente la parte afectada con agua limpia y vaya al médico.

No utilice el cargador para cargar las pilas distintas a las que aquí se especi can.

El cargador está diseñado para la carga de las pilas FUJIFILM HR-AA Ni-MH. Si utiliza el cargador para cargar las pilas convencionales u otro tipo de pilas recargables, podría causar la fuga del líquido de las pilas, su calentamiento excesivo o incluso su explosión.

Si la batería se coloca incorrectamente existe el riesgo de explosión. Sustituir únicamente por el mismo tipo o equivalente.

Cuando transporte la pila, instálela en la cámara digital o manténgala dentro del estuche. Al almacenar la pila, guárdela en la funda dura. Cuando la deseche tape los terminals de la misma con cinta aislante.

Si los contactos de la pila entran en contacto con otros objetos metálicos, la pila podría arder o estallar.

Mantenga las Tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños pequeños.

Dado el pequeño tamaño de las Tarjetas de memoria, podría tragárselas un niño pequeño de forma accidental. Asegúrese de guardar las Tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños de corta edad. Si un niño se tragase una Tarjeta de memoria, visite inmediatamente al médico.

PRECAUCIÓN

No guarde esta cámara en un lugar en el que existan vapores de aceite o similares, humedad o polvo.

Si lo hiciera podría producirse un incendio o descargas eléctricas.

No deje esta cámara en lugares expuestos a altas temperaturas.

No deje la cámara en lugares tales como un vehículo cerrado o donde dé la luz directa del sol. Podría producir un incendio.

Mantenga la cámara fuera del alcance de los niños pequeños.

Este producto puede producir lesiones en manos de los niños.

PRECAUCIÓN

No coloque objetos pesados sobre la cámara.

Esto podría hacer que se cayera el objeto pesado y producir heridas.

No mueva la cámara mientras el transformador de corriente alterna esté conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el transformador de corriente alterna.

Esto podría estropear el cable de corriente y provocar un incendio o descargas eléctricas.

No utilice el transformador de corriente alterna si la clavija está dañada o si la clavija no está bien ajustada en el enchufe.

Si lo hiciera podría producirse un incendio o descargas eléctricas.

No tape ni envuelva la cámara o el transformador de corriente alterna con un paño o similar.

Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa o podría causar un incendio.

Cuando limpie la cámara o no tenga intención de utilizarla durante un tiempo prolongado, extraiga la pila y desconecte y desenchufe el transformador de corriente alterna.

Si no lo hiciera, podría producirse un incendio o descargas eléctricas.

Al terminar de cargar la pila, desconecte el cargador del enchufe de la red.

Si deja el cargador enchufado a la red se puede producir un incendio.

Utilizar un ash demasiado cerca de los ojos de una persona puede afectar su vista momentáneamente.

Tenga especial cuidado al fotogra ar a niños pequeños.

Cuando se extrae una tarjeta de memoria, la tarjeta puede salir rápidamente expulsada de la ranura. Utilice el dedo para sujetarla y suéltela cuidadosamente.

Solicite periódicamente la revisión y limpieza interna de su cámara.

Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o descargas eléctricas.

Póngase en contacto con su proveedor FUJIFILM habitual para que realice la operación indicada cada 2 años.

Por favor tenga en cuenta que este no es un servicio gratuito.

Retire sus dedos de la ventana del ash antes de que se dispare.

Si se hace caso omiso de esta precaución podrían producirse quemaduras.

Mantenga la ventana del ash limpia y no utilice el ash si la ventana se encuentra obstruida.

De no cumplir con estas precauciones podría aparecer humo o decoloraciones.

iii

$00 X007_OM_50-ES.INDB III

9/14/2011 9:43:32

Notas y Precauciones

Suministro eléctrico y pila

*Confirme el tipo de pila antes de leer las siguientes descripciones.

A continuación, se explica cómo utilizar correctamente las pilas y prolongar así su vida útil. Si se utilizan las pilas incorrectamente, su vida útil podría reducirse, podrían sufrir fugas, calentarse demasiado o provocar fuego o una explosión.

1La cámara utiliza una pila recargable de ión-litio

* La pila no sale de fábrica completamente cargada. Cargue siempre la pila antes de utilizarla.

*Cuando transporte la pila, instálela en la cámara digital o manténgala dentro del estuche de transporte.

Características de la pila

La pila se va descargando gradualmente aunque no se utilice. Use para fotogra ar la pila que haya sido cargada recientemente (un día o dos antes).

Para conseguir una duración máxima de la carga de la pila, desconecte la cámara lo más rápidamente que le sea posible cuando no la esté utilizando.

El número de disparos que puede realizarse sera inferior en lugares muy fríos o a bajas temperaturas. Lleve consigo una pila de repuesto completamente cargada. También se puede incrementar la potencia de la pila llevándola guardada en el bolsillo o en cualquier otro lugar cálido para mantenerla templada y colocarla después en la cámara justo antes de realizar la fotografía. Si utiliza una almohadilla calefactora,

iv

tenga cuidado de no colocar la pila en contacto directo con la misma. Es posible que la cámara no funcione si utiliza una pila con un nivel de carga insu ciente en ambientes fríos.

Carga de la pila

Se puede cargar la pila utilizando el cargador de pila (incluido).

- La pila se puede cargar a una

temperatura ambiente de entre 0 °C a +40 °C. Consulte el Manual del propietario para conocer el tiempo de carga de la pila.

-Es conveniente cargar la pila a una temperatura ambiente comprendida entre +10 °C y +35 °C. Si carga la pila a una temperatura que no se encuentre dentro de esta gama, la carga tardará un tiempo más prolongado porque el rendimiento de la pila resulta menguado.

-No se puede cargar la pila a temperaturas de 0 °C o inferiores.

No es necesario que la pila se encuentre totalmente descargada antes de recargarla.

La pila se notará caliente al tacto después de haber sido cargada o inmediatamente después de haber sido usada. Se trata de algo totalmente normal.

No vuelva a intentar cargar la pila totalmente cargada.

Vida de la pila

A temperaturas normales, la pila puede usarse al menos 300 veces.

Si se observa una considerable reducción del tiempo durante el cual la pila suministra energía, es un indicativo de

que la pila está llegando al n de su vida efectiva y debería ser reemplazada.

Notas sobre el almacenamiento

Si una pila permanece almacenada durante largos períodos de tiempo encontrándose cargada, el rendimiento de la pila puede resultar negativamente afectado. Si no tiene previsto utilizar la cámara durante un prolongado periodo de tiempo, extraiga la pila de la cámara.

Extraiga siempre de la cámara la pila cuando no esté siendo utilizada.

Guarde la pila en un lugar fresco.

-La pila deberá ser almacenada en un lugar seco y con una temperatura ambiente de entre +15 °C a +25 °C.

-No deje la pila en lugares con temperaturas muy altas ni muy bajas.

Manejo de la pila

Precauciones de seguridad:

No transporte la pila de forma que pueda entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del pelo.

No caliente la pila ni la arroje al fuego.

No intente deformar, desmontar o modi car la pila.

No cargue la pila con ningún cargador diferente a los especi cados.

Cambie la pila usada rápidamente.

No deje que se caiga la pila o que reciba golpes fuertes.

Evite que la pila se moje con agua.

Mantenga siempre limpios los terminales de la pila.

No almacene las pilas en lugares con temperaturas muy altas. Asimismo, si utiliza la pila durante un período

de tiempo largo, el cuerpo de la cámara y la misma pila pueden calentarse. Esto es algo normal y no indica ningún fallo. Use el transformador de corriente alterna si va a realizar fotografías o las va a visualizar durante un período de tiempo largo.

2La cámara utiliza pilas recargables alcalinas o Ni-MH (hidruro metálico de níquel) de tamaño AA

* Para obtener más información sobre las baterías que puede utilizar, consulte el Manual del propietario de la cámara.

Precauciones al utilizar la pila

No caliente las pilas ni las arroje al fuego.

No transporte las pilas de forma que puedan entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del pelo.

Evite que las pilas se mojen con agua, ya sea dulce o salada, y cuide de forma especial que los terminales se mantengan siempre secos.

No intente deformar, desmontar o modi car las pilas.

No intente despegar ni cortar la carcasa exterior de las pilas.

No deje caer las pilas, no permita que sufran golpes fuertes, ni las someta a ningún tipo de impacto.

No utilice pilas que presenten fugas de líquido, estén deformadas, decoloradas o que presenten cualquier anomalía que resulte evidente.

$00 X007_OM_50-ES.INDB IV

9/14/2011 9:43:32

Notas y Precauciones

No almacene las pilas en lugares con temperaturas muy altas o un alto grado de humedad.

Mantenga las pilas fuera del alcance de los bebés y niños pequeños.

Al cargar las pilas en la cámara, asegúrese de que la polaridad (C y D) de las mismas coincide con la indicada en la cámara.

No utilice pilas nuevas junto con pilas usadas. Si se trata de pilas recargables, no mezcle pilas cargadas con pilas descargadas.

No mezcle tampoco pilas de diferentes tipos o marcas.

Si no tiene previsto utilizar la cámara durante un prolongado periodo de tiempo, extraiga las pilas de la cámara. Observe que cuando la cámara permanece sin pilas, se pierden los ajustes de la fecha y la hora.

Las pilas siempre están ligeramente calientes después de su uso. Antes de extraer las pilas, desconecte la cámara y espere hasta que se enfríen.

En lugares con climas fríos se reduce notablemente el tiempo de uso. Si se trabaja a bajas temperaturas, guarde las pilas en el bolsillo u otro lugar donde puedan recibir el calor corporal para que se mantengan tibias antes de colocarlas en la cámara.

La suciedad (como las marcas de los dedos, etc.) adherida a los terminales de las pilas puede reducir notablemente la duración de la carga de las mismas y por tanto el número de fotos que se pueden realizar con ellas. Frote suavemente los terminales de las pilas con un paño suave y seco

para eliminar la suciedad, antes de colocarlas en la cámara.

Ante la mínima fuga del líquido de las pilas que se produzca, limpie a fondo el compartimiento de las mismas y coloque un juego de pilas nuevas.

Si sus manos o su ropa entran en contacto con el líquido de las pilas, lave tanto sus manos como la ropa con abundante agua corriente. Tenga en cuenta que el líquido de las pilas puede causar la pérdida de la visión si entra en contacto con los ojos. Si se produjera esta circunstancia, no se frote los ojos.

Láveselos con abundante agua corriente y visite al médico para ponerse en tratamiento.

Utilización correcta de las pilas Ni-MH tipo AA

Las pilas Ni-MH que permanezcan guardadas sin usar durante un largo periodo de tiempo pueden quedar “desactivadas”. Además, una recarga repetida de las pilas Ni-MH que estén sólo parcialmente descargadas, puede hacerlas sufrir el “efecto memoria”. Las pilas Ni-MH que son “desactivadas” o afectadas por el efecto “memoria” presentan el problema de que solo suministran energía durante un corto período de tiempo después de haber sido recargadas. Para evitar este problema, descargue y vuelva a cargarlas varias veces mediante la función de

“Descarga de las pilas recargables”. Desactivación y memoria son características especí cas de las pilas Ni-MH y no indica que las pilas sean defectuosas.

Consulte el Manual del propietario para saber más sobre el procedimiento de “Descarga de las pilas recargables”.

PRECAUCIÓN

No utilice la función “Descarga de las pilas recargables” cuando se están usando pilas alcalinas.

Para cargar las pilas Ni-MH, utilice el cargador rápido de pilas (se vende aparte). Vea las instrucciones que se suministran con el cargador para asegurar un uso correcto.

No utilice el cargador de pilas para cargar pilas que no sean las especi-cadas para uso con el cargador.

Tenga en cuenta que las pilas pueden estar ligeramente calientes inmediatamente después de ser cargadas.

Debido a la manera en que está construida la cámara, se utiliza una pequeña cantidad de energía incluso cuando la cámara está apagada. Tenga en cuenta especialmente que si las pilas Ni-MH permanecen en la cámara durante períodos largos de tiempo éstas se descargarán en exceso y pueden volverse inservibles incluso después de cargarse.

Las pilas Ni-MH se autodescargarán incluso si no se utilizan. Como resultado, el tiempo que podrán ser utilizadas se acortará.

Las pilas Ni-MH se deterioran rápidamente si se descargan en exceso (p.e. al descargarlas en una linterna eléctrica). Utilice la función “Descarga de las pilas recargables” incorporada en la cámara para descargar las pilas.

Las pilas Ni-MH tienen una vida útil limitada. Si una pila sólo puede utilizarse durante un corto período de tiempo incluso después de someterse a repetidos ciclos de descarga y carga, puede haber llegado al nal de su vida útil.

Cómo deshacerse de las pilas

Deshágase de las pilas de acuerdo con las normas locales vigentes al respecto.

3Notas sobre los dos modelos ( 1 , 2 )

Transformador de corriente alterna

Utilice sólo el transformador de corriente alterna con la cámara.

La utilización de un transformador de corriente alterna distinto al de FUJIFILM podría implicar la avería de su cámara.

Para obtener más información sobre el transformador de corriente alterna, consulte el Manual del propietario de la cámara.

• Este transformador de corriente alterna está diseñado para su uso exclusivo en interiores.

• Introduzca a fondo el enchufe del cable de conexión en el enchufe de entrada DC (corriente continua).

• Cuando vaya a desconectar el cable del conector, desconecte la cámara y

v

$00 X007_OM_50-ES.INDB V

9/14/2011 9:43:32

Notas y Precauciones

luego el enchufe agarrando éste directamente. No tire nunca del cable.

No utilice este transformador de corriente alterna con ningún dispositivo que no sea el especi cado.

Durante su uso, notará si lo toca que el transformador de corriente alterna se calienta. Esto es normal.

No desmonte el transformador de corriente alterna. Puede resultar peligroso.

No utilice este dispositivo en lugares con altas temperaturas y alto grado de humedad.

No deje caer este dispositivo y evite que sufra golpes fuertes.

Este dispositivo puede emitir un ligero zumbido. Esto es normal.

Si lo usa cerca de un aparato de radio, este dispositivo puede producir interferencias. Mantenga la cámara alejada de aparatos de radio.

Antes de utilizar la cámara

No apunte la cámara a fuentes de luz extremadamente brillantes, como por ejemplo al sol en un día despejado. Si hace caso omiso de esta precaución podría dañar el sensor de imagen de la cámara.

Disparos de prueba antes de fotogra ar

Al fotogra ar acontecimientos especialmente importantes (como las ceremonias de boda y los viajes al extranjero), es recomendable realizar alguna fotografía de prueba y visualizar la imagen para comprobar el correcto funcionamiento de la cámara.

FUJIFILM Corporation no puede aceptar ninguna responsabilidad por posibles pérdidas accidentales (tales

vi

como el coste de la fotografía o la pérdida de ingresos) en las que pueda incurrirse como resultado de algún defecto de este producto.

Notas sobre derechos de autor

Las imágenes grabadas mediante su sistema de cámara digital no se pueden utilizar de forma que infrinjan las leyes de los derechos de autor (copyright) sin consentimiento del propietario, a menos que estén destinadas al uso personal.

Observe que algunas restricciones se aplican a las fotografías de espectáculos sobre un escenario, diversiones y exhibiciones, incluso aunque vayan destinadas a un uso puramente personal. Se advierte a los usuarios de que la transferencia de Tarjetas de memoria que contengan imágenes o datos protegidos por las leyes de propiedad intelectual sólo está autorizada siempre que se cumplan las leyes vigentes y dentro de las restricciones que las mismas incluyan.

Manejo de su cámara digital

Para asegurarse de que las imágenes estén correctamente grabadas, no someta la cámara a impactos o trepidaciones mientras esté grabando.

Cristal líquido

Si el monitor de cristal líquido (LCD) resultara dañado, tenga mucho cuidado con el cristal líquido contenido en el monitor. Si se presenta alguna de estas situaciones siga urgentemente las indicaciones siguientes:

Si el cristal líquido entra en contacto con la piel:

Limpie la zona manchada con un paño y después lávese bien con agua corriente y jabón.

Si el cristal líquido le entra en los ojos: Lávese profusamente los ojos con agua limpia durante al menos 15 minutos y después vaya al médico.

Si se traga el cristal líquido:

Lávese la boca con agua abundante. Beba mucha agua y trate de provocarse vómitos. Después vaya al médico.

Aunque el panel LCD está realizado con tecnologías altamente so sticadas, es posible que haya puntos negros o puntos claros permanentemente. Esto no es un error y no afecta a las imágenes grabadas.

Información sobre marcas comerciales xD-Picture Card y E son marcas comerciales de FUJIFILM Corporation. Los caracteres incluidos de ahora en adelante han sido desarrollados exclusivamente por DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime, y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Windows 7, Windows Vista y el logotipo de Windows son marcas comerciales del grupo empresarial Microsoft. Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/ o en otros países. Los logotipos SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC. El logotipo HDMI es una marca comercial. YouTube es una marca comercial de Google Inc. Cualquier otro nombre comercial mencionado en este manual es la marca comercial o la marca comercial registrada de sus respectivos propietarios.

Notas sobre las interferencias eléctricas

Si es necesario el uso de la cámara en hospitales o aviones, tenga en cuenta que esta cámara puede causar interferencias en otros equipos del hospital o del avión. Para más detalles, infórmese acerca de la normativa concreta aplicable en ese hospital o avión.

Explicación de los sistemas de televisión en color

PAL: Phase Alternation by Line (Alternación de Fase por Línea), sistema de televisión en color adoptado principalmente por los países europeos y China.

NTSC: National Television System Committee (Comité del Sistema de Televisión Nacional), especi caciones sobre transmisión de señales de televisión en color adoptado principalmente en Estados Unidos, Canadá y Japón.

Exif Print (Exif ver. 2.3)

El formato Exif Print es un formato de archivo de cámara digital totalmente revisado recientemente que contiene una variada información sobre el mejor modo de fotogra ar para conseguir una impresión óptima.

AVISO IMPORTANTE: Lea antes de utilizar el Software

Está prohibida la exportación directa o indirecta, completa o en parte, del software con licencia sin el permiso de las autoridades gubernamentales correspondientes.

$00 X007_OM_50-ES.INDB VI

9/14/2011 9:43:32

Notas y Precauciones

AVISOS

Para prevenir un incendio o riesgo de descargas eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia o humedad.

Lea las “Notas de seguridad” y asegúrese de comprenderlas antes de utilizar la cámara.

Materiales de perclorato—pueden necesitar un manejo especial. Consulte http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.

Para los clientes en los EE.UU.

Probada para cumplir con la normativa FCC PARA USO EN EL HOGAR U OFICINA

Declaración FCC: Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las normas FCC. El funcionamiento depende de las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar las interferencias recibidas, incluyendo las interferencias que podrían causar un funcionamiento no deseado.

PRECAUCIÓN: Este dispositivo ha sido probado y encontrado en pleno cumplimiento con los límites para dispositivos digitales de Clase B en conformidad con la Parte 15 de las normas FCC. Dichos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. El equipo genera, utiliza, y puede radiar energía de radio frecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias dañinas en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía alguna de que la interferencia no se producirá en una instalación en particular. Si este equipo produce interferencias dañinas en la recepción de radio o televisión, las cuales pueden

determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir las interferencias mediante una de las siguientes medidas:

Reoriente o coloque la antena receptora en otro lugar.

Aumente la separación entre el equipo y el receptor.

Conecte el equipo en una toma con diferente circuito al cual el receptor esté conectado.

Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión para obtener ayuda.

Se le advierte que cualquier cambio o modificación que no haya sido expresamente autorizado en este manual podría anular la autoridad del usuario para manejar el equipo.

Notas sobre la concesión: Para cumplir con la Parte 15 de las normas FCC, este producto debe utilizarse con un cable de A/V de núcleo de ferrita especificado por Fujifilm, un cable USB y un cable de suministro de CC.

Desecho de equipos eléctricos y electrónicos en el hogar

En la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Este símbolo en el producto, o en el manual y en la garantía, y/o en su envoltura indica

que este producto no deberá ser tratado como residuo doméstico. Por el contrario, deberá llevarlo al punto de recolección aplicable para el

reciclado del equipo electrónico y eléctrico.

Al asegurarse de que este producto sea desechado correctamente, ayudará a prevenir daños al medio ambiente y a la salud de las personas, que podrían derivarse del desecho incorrecto de este producto.

Este símbolo en las baterías o acumuladores indica que las pilas no deberán ser tratadas como residuos domésticos.

Si su equipo posee pilas extraíbles o acumuladores, deséchelos por separado en conformidad con sus requisitos locales.

El reciclaje de materiales ayudará a la conservación de los recursos naturales. Para obtener más información sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con su oficina municipal local, su servicio de recogida de basuras o la tienda en la que adquirió el producto.

En países fuera de la Unión Europea, Noruega, Islandia y Liechtenstein: Si desea desechar este producto, incluyendo las pilas o acumuladores, póngase en contacto con sus autoridades locales y consulte cuál es el mejor modo de desecho.

Declaración de conformidad CE

Nosotros

Nombre: FUJIFILM Electronic Imaging Europe GmbH Dirección: Benzstrasse 2 47533 Kleve, Alemania declaramos que el producto

Nombre del producto:

CÁMARA DIGITAL FUJIFILM X10

Nombre del fabricante:

FUJIFILM Corporation

Dirección del fabricante:

7-3, AKASAKA 9-CHOME, MINATO-KU, TOKIO, 107-0052 JAPÓN

se ajusta a las siguientes normas:

Seguridad:

EN60065: 2002

+ A1: 2006

+ A11: 2008

CEM:

EN55022: 2006

+1 : 2007 Clase B

 

EN55024: 1998

+ A1: 2001

+ A2: 2003

 

EN61000-3-2: 2006

 

 

EN61000-3-3: 2008

 

siguiendo lo dispuesto en la Directiva CEM (2004/108/CE) y la Directiva de bajo voltaje (2006/95/CE).

KLEVE, ALEMANIA

1 OCTUBRE , 2011

 

 

 

 

Lugar

Fecha

Firma del Director General

vii

$00 X007_OM_50-ES.INDB VII

9/14/2011 9:43:32

Acerca de este manual

Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en las páginas ii–vii. Para obtener información sobre temas especí cos, consulte las siguientes fuentes.

............................................Tabla de contenido

P ix

 

Resolución de problemas

.................................P 111

La sección “Tabla de contenido” proporciona un resumen general de todo el manual. Aquí se enumeran las principales funciones de la cámara.

...............Mensajes y pantallas de advertencia

P 116

Averigüe lo que signi ca el icono que parpadea o el mensaje de error que aparece en la pantalla.

¿Tiene algún problema especí co con la cámara? Encuentre la respuesta aquí.

Tarjetas de memoria

Las imágenes se pueden almacenar en la memoria interna de la cámara o en tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC opcionales (P14), referidas en este manual como “tarjetas de memoria”.

Advertencia de temperatura

La cámara se apagará automáticamente antes de que su temperatura o la temperatura de la batería se eleve por encima de los límites de seguridad. Las imágenes realizadas al visualizarse la advertencia de temperatura podrían mostrar niveles de “ruido” (moteado) más altos. Apague la cámara y espere hasta que se enfríe antes de volver a encenderla.

Cuidado del cuerpo de la cámara

Para disfrutar de forma continua de la cámara, utilice un paño suave y seco para limpiar el cuerpo de la cámara después de cada uso. No utilice alcohol, disolvente o cualquier otro producto químico volátil, que podrían decolorar o deformar el cuero del cuerpo de la cámara. Cualquier líquido sobre la cámara se debe limpiar de inmediato con un paño suave y seco.

viii

$00 X007_OM_50-ES.INDB VIII

9/14/2011 9:43:32

Tabla de contenido

Notas y Precauciones.....................................................................

ii

Instrucciones de seguridad........................................................

ii

Acerca de este manual ...............................................................

viii

Antes de empezar

 

Introducción ......................................................................................

1

Símbolos y convenciones ...........................................................

1

Accesorios suministrados ...........................................................

1

Partes de la cámara .......................................................................

2

Indicadores de la cámara .........................................................

5

Primeros pasos

 

Colocación de la correa.................................................................

8

Carga de la pila ...............................................................................

10

Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria................

11

Encendido y apagado de la cámara ......................................

15

Con guración básica ...................................................................

17

Fotografía básica y reproducción

 

Toma de fotografías .....................................................................

18

Visualización de imágenes........................................................

22

Más sobre la fotografía

 

Modo de disparo............................................................................

23

P: AE PROGRAMADO ..................................................................

24

S: AE PRIOR OBT............................................................................

25

A: AE PRIOR ABER .........................................................................

25

M: MANUAL ....................................................................................

26

C1/C2: MODO PERSONALIZADO............................................

27

EXR (E AUTO/E Prioridad) .....................................

28

B AUTO ..........................................................................................

29

Adv. AVANZADO ..........................................................................

29

SP POSICIÓN DE ESCENA ..........................................................

33

Bloqueo del enfoque ...................................................................

34

El botón de AFL/AEL .........................................................................

35

Bloqueo de la exposición.......................................................

35

Bloqueo del enfoque...............................................................

35

F Modos macro y súper macro (primeros planos)........

36

N Uso del ash (Flash super inteligente) ............................

37

J Uso del autodisparador........................................................

39

Disparo continuo (modo de ráfaga/horquillado)...........

40

D Compensación de la exposición......................................

44

Medición............................................................................................

45

Modo de enfoque..........................................................................

46

Selección del cuadro de enfoque...........................................

48

Equilibrio blanco............................................................................

49

El botón Fn........................................................................................

51

B Detección inteligente de rostros.....................................

52

N Reconocimiento de rostros................................................

53

Añadir nuevos rostros ................................................................

53

Visualización, edición y borrado de datos existentes....

54

Toma de imágenes RAW.............................................................

55

Más sobre la reproducción

 

Opciones de reproducción........................................................

56

Disparo continuo..........................................................................

56

I Favoritos: Valoración de imágenes...................................

56

Zoom de reproducción..............................................................

57

Reproducción de varias fotos..................................................

58

A Borrar fotografías...................................................................

59

Visualización de información de la foto..............................

60

Búsqueda imágenes.....................................................................

61

X Asist. para álbum....................................................................

62

Crear un álbum..............................................................................

62

ix

$00 X007_OM_50-ES.INDB IX

9/14/2011 9:43:32

Tabla de contenido

Ver álbumes....................................................................................

63

Editar y eliminar álbumes .........................................................

63

Visualización de fotografías panorámicas.........................

64

Vídeos

 

Grabación de vídeos ....................................................................

65

Tamaño del fotograma de vídeo............................................

66

A Visualización de vídeos........................................................

67

Conexiones

 

Visualización de imágenes en un televisor .......................

68

Impresión de imágenes por medio de USB .......................

70

Conexión de la cámara ..............................................................

70

Impresión de las imágenes seleccionadas.........................

70

Imprimir un pedido de copias DPOF....................................

71

Creación de un pedido de copias DPOF .............................

73

Visualización de imágenes en un ordenador ...................

76

Instalación del Software............................................................

76

Conexión de la cámara ..............................................................

80

Menús

 

Uso de los menús: Modo de disparo.....................................

82

Uso del menú de disparo ..........................................................

82

Opciones del menú de disparo...............................................

82

A MODO E .........................................................................

82

A MODO Adv. .............................................................................

82

A ESCENAS....................................................................................

82

N ISO...............................................................................................

82

O TAMAÑO IMAGEN .................................................................

83

T CALIDAD IMAGEN .................................................................

84

U RANGO DINÁMICO................................................................

84

P SIMULAC. PELÍCULA .............................................................

85

x

D CAMBIO EQ. BLANCO...........................................................

85

F COLOR........................................................................................

85

H NITIDEZ .....................................................................................

85

R TONO ALT.LUCES ...................................................................

85

S TONO SOMBRAS....................................................................

85

H REDUCCIÓN RUIDO ..............................................................

85

R ZOOM DIGITAL INTELIGENTE............................................

86

Z ANTIDESENF.AVANZ.............................................................

86

B DETEC. ROSTROS...................................................................

86

F MODO AF..................................................................................

86

N DETECCIÓN FACIAL...............................................................

87

I FLASH.........................................................................................

87

G FLASH EXTERNO....................................................................

87

K AJUSTE PERSONALIZ............................................................

87

V VER AJ. PERSONAL. ...............................................................

88

W MODO VÍDEO..........................................................................

88

F MODO AF (modo F) ...........................................................

88

Uso de los menús: Modo de reproducción ........................

89

Uso del menú de reproducción..............................................

89

Opciones del menú de reproducción ..................................

89

X ASIST. PARA ÁLBUM .............................................................

89

B BÚSQUEDA IMÁGENES........................................................

89

X BORRAR.....................................................................................

89

J ETIQ. PARA CARGA................................................................

89

I PROYECCIÓN ...........................................................................

90

J CONVERSIÓN RAW................................................................

91

B SUPR. OJ0S ROJOS ................................................................

92

D PROTEGER ................................................................................

92

G REENCUADRE..........................................................................

93

O REDIMENSIONAR ...................................................................

93

C GIRAR IMAGEN .......................................................................

94

$00 X007_OM_50-ES.INDB X

9/14/2011 9:43:32

Tabla de contenido

E COPIAR ......................................................................................

94

F COMENTARIO DE VOZ..........................................................

95

N BORRAR DETECC FACIA.......................................................

95

K PEDIDO COPIAS (DPOF) ......................................................

95

J RELACIÓN ASPECTO.............................................................

96

Menú de con guración...............................................................

97

Uso del menú de con guración .............................................

97

Opciones del menú de con guración .................................

98

F FECHA/HORA..........................................................................

98

N DIF.HORARIA ...........................................................................

98

L A .................................................................................

98

O MODO SILENCIO....................................................................

98

R REINICIAR..................................................................................

99

K FORMATEAR ............................................................................

99

A MOSTRAR FOTO.....................................................................

99

B CONTADOR ...........................................................................

100

G VOLUMEN BOTONES .........................................................

100

H VOL.OBTURADOR...............................................................

100

E SONIDO OBTURADOR ......................................................

100

I VOL.REPRODUCCIÓN.........................................................

101

J BRILLO LCD ............................................................................

101

M AUTODESCONEXIÓN..........................................................

101

1 MODO INICIO RÁPIDO.......................................................

101

F BOTÓN AJUS. FUNCIÓN....................................................

101

L DOBLE ESTABILIZ.................................................................

101

B SUPR. OJ0S ROJOS ..............................................................

102

C LUZ AUX. AF...........................................................................

102

K MODO BLOQ. AE/AF...........................................................

102

V BOTÓN BLOQ. AE/AF..........................................................

102

J RAW ..........................................................................................

102

J COMPROB. ENFOQUE ........................................................

102

I SELECTOR CONTROL ENFOQUE....................................

103

M UNID. ESCALA ENF. ............................................................

103

Z GUÍA ENCUADRE.................................................................

103

J ESPACIOS COLOR................................................................

104

T GUARDAR FOTO ORG........................................................

104

M VIS. GIRO AUTO ...................................................................

104

O COLOR DEL FONDO...........................................................

104

C VER EXPLICACIÓN ..............................................................

104

Q SISTEMA VIDEO ...................................................................

104

S RES. AJUSTES PERSONALIZ.............................................

105

X CONTROL ENERGÍA............................................................

105

Notas técnicas

 

Accesorios opcionales..............................................................

106

Accesorios de FUJIFILM............................................................

107

Colocación de la tapa del objetivo.....................................

109

Colocación de los ltros

 

(suministrados por otros proveedores)............................

109

Cuidado de la cámara ................................................................

110

Resolución de problemas

 

Problemas y Soluciones............................................................

111

Mensajes y pantallas de advertencia .................................

116

Apéndice

 

Capacidad de la memoria interna/tarjeta de

 

memoria...........................................................................................

120

Especi caciones...........................................................................

121

Restricciones de los ajustes de cámara .............................

126

Modo de disparo y ajustes de cámara ...............................

126

xi

$00 X007_OM_50-ES.INDB XI

9/14/2011 9:43:32

Nota

xii

$00 X007_OM_50-ES.INDB XII

9/14/2011 9:43:32

Introducción

Símbolos y convenciones

En este manual se utilizan los siguientes símbolos:

3 : Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto. 1: Puntos que debe tener en cuenta al utilizar la cámara.

2 : Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.

P: Otras páginas del manual en las que podrá encontrar información relativa.

Los menús y otros textos que aparecen en la pantalla de la cámara se muestran en negrita. En las ilustraciones de este manual, la pantalla puede aparecer simpli cada para nes explicativos.

Accesorios suministrados

Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:

empezar de Antes

Pila recargable NP-50

Cargador de pilas BC-45W

Cable USB

Tapa del objetivo

 

 

Manual del propietario

 

 

 

(este manual)

 

 

• Correa

 

 

• Tapas protectoras (× 2)

CD-ROM

Herramienta de sujeción por clip

Clips metálicos de la correa (× 2)

 

1

$00 X007_OM_50-ES.INDB 1

9/14/2011 9:43:33

Introducción

Partes de la cámara

Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.

1

Disparador....................................................

20

10

Anillo de zoom ..........................................

19

18

Tapa de los terminales ..........

68, 70, 80

2

Dial de compensación de la

 

 

Interruptor ON/OFF ................................

15

19

Tapa del cable del conector de CC....

107

 

exposición ...................................................

44

11

Objetivo .......................................................

110

20

Pestillo de la tapa del

 

 

3

Dial de modo..............................................

23

12

Luz auxiliar de AF ..................................

102

 

compartimento de de las pilas .......

11

4

Micrófono (L/R) .........................................

65

 

Lámpara del autodisparador............

39

21

Tapa del compartimento de la batería....

11

5

Zapata ...................................................

87, 106

13

Botón (de función) Fn ............................

51

22

Altavoz .....................................................

67, 95

6

Ventana del visor........................................

6

14

Cerrojo de la pila................................

11, 13

23

Montura para trípode

 

 

7

Flash..................................................................

37

15

Ranura para tarjetas de memoria ..........

12

24

Pantalla .............................................................

 

5

8

Ojal para la correa......................................

8

16

Cámara de la pila......................................

11

25

Conector del cable USB.............

68, 70, 80

9

Selector del modo de enfoque ......46

17

Dial de comandos principales...........

4

26

Conector para cable HDMI................

 

68

2

$00 X007_OM_50-ES.INDB 2

9/14/2011 9:43:33

Introducción

27

Ajustador de dioptrías ............................

4

33

Lámpara indicadora ...............................

21

28

Interruptor N (salida del ash) .........

37

34

Botón de AFL/AEL (exposición automática/

29

Botón A (reproducción)......................

15, 22

 

enfoque automático)...................................

35, 47

30

Botón AE (exposición automática)................

45

35

Botón selector (ver más abajo)

 

 

Botón K (acercar reproducción)..................

57

36

Dial de subcomandos.............................

4

31

Botón AF (enfoque automático)....................

48

37

Botón RAW ......................................................

55

 

Botón N (alejar reproducción).....................

57

38

Botón DISP (visualización)/BACK ..........

6, 21

32

Botón WB (equilibrio blanco)........................

49

 

 

 

Botón selector

Cursor hacia arriba (E)

Botón DRIVE (P 40)/

Botón B (borrar) (P 22)

Botón MENU/OK (P 17)

Cursor hacia la izquierda (G)

Cursor hacia la derecha (H)

Botón F (macro) (P 36)

Botón N ( ash) (P 37)

Cursor hacia abajo (F)

Botón J (autodisparador) (P 39)

empezar de Antes

3

$00 X007_OM_50-ES.INDB 3

9/14/2011 9:43:33

Introducción

Dial de comandos principales/Dial de subcomandos

Gire el dial de comandos principales/subcomandos para con gurar el valor de abertura o la velocidad de obturación. También puede seleccionar opciones utilizando el dial de comandos principales/subcomandos como botón selector. Para ajustar el enfoque para MF, gire el dial de subcomandos (P 46).

 

 

 

 

Dial de coman-

Dial de subco-

dos principales

mandos

Pulse el centro del dial de comandos principales para activar algunas operaciones como la selección del modo de con guración M.

Bloqueo de controles

Para bloquear el botón RAW y el botón selector (DRIVE/ N/H/F), pulse MENU/OK hasta que aparezca en pantalla X. Así podrá evitar que se pulsen accidentalmente durante la toma de fotografías. Puede desbloquear estos controles pulsando MENU/OK hasta que X desaparezca de la pantalla.

Ajustador de dioptrías

La cámara está equipada con un ajustador de dioptrías para acomodarse a las diferencias individuales de visión. Deslice el ajustador de dioptrías hacia arriba y hacia abajo hasta que la visualización sea nítida.

4

$00 X007_OM_50-ES.INDB 4

9/14/2011 9:43:33

Introducción

Indicadores de la cámara

Los indicadores siguientes pueden aparecer durante la toma y reproducción de fotografías. Los indicadores mostrados varían en función de la con guración de la cámara.

Disparo

* A: indica que no se ha insertado ninguna tarjeta de memoria y que las imágenes se almacenarán en la memoria interna de la cámara (P 12).

1

............................................Modo de ash

 

37

16

...........Advertencia de enfoque

20, 116

2

Modo macro (primeros planos)

......36

17

Indicador del modo silencioso...

21, 98

3

Indicador del autodisparador

..........

39

18

Indicador de la distancia .....................

46

4

Modo de disparo continuo................

 

40

19

Nivel de carga de las pilas...................

16

5

Antidesenf. Avanz............................

29, 86

20

Sensibilidad..................................................

82

6

Equilibrio blanco.......................................

 

49

21

Apertura.................................................

25, 26

7

Simulación de vídeo ..............................

 

85

22

Indicador de bloqueo de AE.............

35

8

Rango dinámico.......................................

 

84

23

Velocidad de obturación.............

25, 26

9

Indicador de la memoria interna *

24

Medición........................................................

45

10

Número de fotografías disponibles ...

120

25

Modo de disparo......................................

23

11

Tamaño de imagen/Calidad .....

83, 84

26

Indicador de enfoque manual

.........46

12

Advertencia de temperatura.....

viii, 116

27

Indicador de exposición.....................

44

13

Advertencia de desenfoque.....

38, 116

28

Histograma.....................................................

7

14

Nivel electrónico ......................................

 

88

29

Marcos de enfoque.................................

34

15

Modo de doble estabilización de

30

Zoom digital inteligente......................

86

 

imagen.........................................................

 

101

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

empezar de Antes

Reproducción

1

.........................................................Favoritos

56

8

.......................................Rango dinámico

84

2

Indicador de detección inteligente

9

Modo E..............................................

28

 

de rostros ..............................................

52, 92

10

Indicador del modo de reproducción

3

Indicador de supresión de ojos rojos....92

 

.....................................................................22, 56

4

Modo pro enfoque, modo pro luz débil

11

Intensi cador de retrato......................

33

 

......................................................................

31, 32

12

Etiq. para cargar a.....................................

89

5

Panorámica en movimiento ....Z 30, 64

13

Asist. para álbum......................................

62

6

Número de foto......................................

100

14

Indicador de comentario de voz....

95

7

Imagen de regalo.....................................

56

15

Indicador de copia DPOF....................

71

 

 

 

16

Imagen protegida....................................

92

5

$00 X007_OM_50-ES.INDB 5

9/14/2011 9:43:33

Introducción

Modo de visualización

Pulse DISP/BACK para cambiar entre los diferentes modos de visualización en este orden:

• Disparo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PANTALLA INFO

 

 

ESTÁNDAR

LCD APAGADO

 

 

 

 

 

 

INFO DESACTIVADA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Si se selecciona PANTALLA INFO o LCD APAGADO, el modo de visualización podría cambiar a ESTÁNDAR al realizar determinadas operaciones.

Pantalla personalizada

Escoja los elementos que se van a mostrar con V VER AJ. PERSONAL. en el menú de disparo (P88).

Visor óptico

Este modo es inmune a los efectos de vídeo digital y permite ver lo retratado directamente sin retardo de visualización. Los sujetos permanecen enfocados, permitiéndole comprobar su expresión en cualquier momento.

C

No se aparece ninguna información en pantalla.

La visualización en el visor puede variar ligeramente con respecto a la fotografía nal debido al efecto de paralaje.

La cobertura de encuadre es del 85% aproximadamente (cuando la relación de aspecto es de 4:3).

Dependiendo de la posición del zoom, podría verse parte del objetivo a través del visor.

PERSONALIZADO

6

$00 X007_OM_50-ES.INDB 6

9/14/2011 9:43:33

• Reproducción

INFO ACTIVADA

INFO DESACTIVADA

INFO. DETALLADA

I FAVORITOS

Introducción

Histogramas

Los histogramas muestran la distribución de los tonos en la imagen. El brillo se muestra en el eje horizontal y el número de píxeles en el eje vertical.

de Nº píxeles

Brillo de los píxeles

Sombras

Luces altas

Exposición óptima: Los píxeles están distribuidos en una curva uniforme en toda la gama tonal.

Sobreexposición: Los píxeles se concentran mayoritariamente en el lado derecho del grá co.

Subexposición: Los píxeles se concentran mayoritariamente en el lado izquierdo del grá co.

empezar de Antes

7

$00 X007_OM_50-ES.INDB 7

9/14/2011 9:43:33

Colocación de la correa

pasos Primeros

8

Coloque los clips de la correa en la cámara y después coloque la correa.

1Abra un clip de la correa.

Utilice la herramienta de sujeción por clip para abrir un clip de la correa tal y como se muestra.

3

Guarde la herramienta en un lugar seguro. Necesitará abrir los clips de la correa al retirar la correa.

2Coloque el clip de la correa en un ori cio.

Enganche el ori cio de la correa en la abertura del clip. Retire la herramienta mientras utiliza la otra mano para mantener el clip en su lugar.

3Pase el clip a través del ori cio.

Gire completamente el clip a través del ori cio hasta

que haga clic para indicar que se ha cerrado.

4Coloque una tapa protectora.

Coloque una tapa protectora sobre el ori cio tal y como se muestra, con la parte negra de la tapa mirando a la cámara. Repita los pasos 1 a 4 para el segundo ori cio.

$00 X007_OM_50-ES.INDB 8

9/14/2011 9:43:33

 

 

 

Colocación de la correa

5

Introduzca la correa.

6

Abroche la correa.

 

Introduzca la correa a través de una tapa pro-

 

Abroche la correa tal y como se muestra. Repi-

 

tectora y el clip de la correa.

 

ta los pasos 5 y 6 para el segundo ori cio.

3

Para evitar que la cámara se caiga, asegúrese de jar correctamente la correa.

pasos Primeros

9

$00 X007_OM_50-ES.INDB 9

9/14/2011 9:43:33

Carga de la pila

La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla.

1Coloquenistrado. la pila en el cargador de pila sumi-

Coloque la pila de acuerdo a la orientación indicada por las etiquetas DFC.

La cámara utiliza una pila recargable NP-50.

Lámpara indicadora de carga

Flecha

Pila

Etiqueta

DFC

Cargador

Etiqueta DFC

de pilas

 

2Conecte el cargador.

Conecte el cargador a una toma de corriente de interiores. El indicador de carga se iluminará.

Indicador de carga

El indicador de carga muestra el estado de carga de la pila del siguiente modo:

Indicador

Estado de la pila

Acción

de carga

 

 

 

Pila no introdu-

Introduzca la pila.

Desacti-

cida.

 

vado

Pila completa-

Extraiga la pila.

 

mente cargada.

 

 

Activado

Cargando pila.

Parpa-

Pila defectuosa.

Desenchufe el cargador y

deando

extraiga la pila.

 

3Cargue la pila.

Extraiga la pila una vez completada la carga. Consulte las especi caciones (P124) para obtener información sobre los tiempos de carga (tenga en cuenta que los tiempos de carga aumentarán a bajas temperaturas).

3

Si no va a utilizar el cargador, desenchúfelo.

10

$00 X007_OM_50-ES.INDB 10

9/14/2011 9:43:33

Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria

Aunque la cámara puede almacenar imágenes en la memoria interna, se pueden utilizar tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC opcionales (se venden por separado) para almacenar imágenes adicionales. Una vez cargada la pila, coloque la pila y la tarjeta de memoria tal y como se describe a continuación.

1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas.

A

Antes de abrir la tapa del compartimiento de las pilas, asegúrese de que la cámara esté apagada.

3

No abra la tapa del compartimiento de las pilas mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso omiso de esta precaución, los archivos de imagen o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.

No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del compartimiento de las pilas.

2Coloque la pila.

Alinee la franja naranja de la pila con la franja naranja del pestillo de la pila e introduzca la pila en la cámara, manteniendo el pestillo de la pila presionado hacia un lado. Con rme que la pila esté correctamente acoplada.

Franja naranja

Cerrojo de la pila

3

Introduzca la pila en la orientación correcta. N o utilice la fuerza ni intente introducir la pila del revés o en sentido contrario. La pila se deslizará fácilmente en la orientación correcta.

pasos Primeros

11

$00 X007_OM_50-ES.INDB 11

9/14/2011 9:43:33

Interruptor de protección contra escritura

Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria

3Inserte la tarjeta de memoria.

Sujetando la tarjeta

de memoria en la orientación mostrada a la derecha, deslícela hasta que

haga clic en su lugar

Clic

en la parte trasera

 

de la ranura.

3

Asegúrese de que la tarjeta esté en la orientación correcta, no la inserte en ángulo ni utilice fuerza. Si

la tarjeta de memoria no ha sido colocada correctamente o si no hay ninguna tarjeta de memoria, A aparecerá en el monitor LCD y se utilizará la memoria interna para la grabación y reproducción.

• Las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC se pueden bloquear, imposibilitando su formateo o la grabación

o borrado de imágenes. Antes de insertar una tarje-

ta de memoria SD/SDHC/SDXC, deslice el interruptor de protección contra escritura a la posición de desbloqueo.

4 Cierrepila. la tapa del compartimiento de la

12

$00 X007_OM_50-ES.INDB 12

9/14/2011 9:43:33

Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria

3 Pilas

Limpie cualquier resto de suciedad de los terminales de la pila con un paño limpio y seco. Si hace caso omiso de esta precaución, la pila podría no cargarse.

No use pegatinas ni adhiera ningún otro objeto a la pila. Si hace caso omiso de esta precaución podría no ser posible extraer la pila de la cámara.

No cortocircuite los terminales de la pila. La pila podría sobrecalentarse.

Lea las precauciones en “Suministro eléctrico y pila” (Piv).

Utilice únicamente los cargadores de pila designados para el uso con la pila. Si se hace caso omiso de esta precaución podría producirse un funcionamiento erróneo.

No arranque las etiquetas de la pila ni intente extraer o pelar el recubrimiento exterior.

La pila se va descargando gradualmente al no utilizarse. Cargue la pila uno o dos días antes de utilizarla.

B Uso de un adaptador de alimentación de CA

La cámara puede recibir energía de un adaptador de alimentación de CA y de un conector de CC opcionales (se venden por separado). Consulte los manuales proporcionados con el adaptador de alimentación de CA y con el conector de CC para más detalles.

Dependiendo del país o región de venta, puede comenzar un pase de diapositivas de muestra si la cámara se enciende mientras está conectada a un adaptador de CA. Para nalizar la demostración, pulse botón del disparador.

Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria

Antes de extraer la pila o la tarjeta de memoria, apague la cámara y abra la tapa del compartimento de la pila.

Para extraer la pila, pulse el cerrojo

 

de la pila hacia un lado, y deslice

 

la pila hacia afuera tal y como se

 

muestra.

Cerrojo de la pila

 

Para extraer la tarjeta de memoria,

púlsela y déjela salir lentamente.

A continuación podrá extraer la tarjeta con la mano. Cuando se extrae una tarjeta de memoria, la

tarjeta puede salir rápidamente expulsada de la ranura. Utilice el dedo para sujetarla y suéltela cuidadosamente.

pasos Primeros

13

$00 X007_OM_50-ES.INDB 13

9/14/2011 9:43:33

Inserción de la pila y de la tarjeta de memoria

Tarjetas de memoria compatibles

Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aprobadas para utilizarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ compatibility/. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara con xDPictureCards ni con dispositivos MultiMediaCard (MMC).

3 Tarjetas de memoria

No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de memoria mientras se formatea la tarjeta de memoria ni mientras se graban o borran datos de la tarjeta. Si se hace caso omiso de esta precaución, la tarjeta podría dañarse.

Formatee las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte “K FORMATEAR” (P99).

Debido a su reducido tamaño y al riesgo de ser ingeridas mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños pequeños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.

Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que sean más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar de una tarjeta SD/SDHC/SDXC pueden no expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no es expulsada, lleve la cámara a un representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.

No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal funcionamiento de la cámara.

Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria SD/ SDHC/SDXC. Utilice una tarjeta G o superior al grabar vídeos HD o vídeos a altas velocidades.

Los datos almacenados en la memoria interna se pueden borrar o dañar al reparar la cámara. Tenga en cuenta que la persona que repare la cámara podrá ver las imágenes almacenadas en la memoria interna.

Cuando se formatea una tarjeta de memoria o la memoria interna de la cámara, se crea una carpeta en la que se almacenan las imágenes. No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imágenes de las tarjetas de memoria y de la memoria interna; antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes originales.

14

$00 X007_OM_50-ES.INDB 14

9/14/2011 9:43:34

Encendido y apagado de la cámara

Para encender la cámara, gire el control de zoom como se muestra.

Para apagar la cámara, gire el control de zoom hasta la posición OFF.

B Cambiar al modo de reproducción

Pulse el botón A para iniciar la reproducción. Pulse el botón A otra vez o pulse el disparador hasta la mitad para volver al modo de disparo.

C

Si no se gira el control de zoom por completo hasta la posición OFF, se consumirá la batería.

Las imágenes pueden verse afectadas por la presencia de huellas dactilares y otras marcas en el objetivo. Mantenga limpio el objetivo.

Encendido de la cámara en modo de reproducción

Para encender la cámara e iniciar la reproducción, pulse el botón A durante aproximadamente un segundo.

Vuelva a pulsar el botón A para apagar la cámara.

C

La cámara no pasa al modo de disparo al pulsar el disparador.

pasos Primeros

15

$00 X007_OM_50-ES.INDB 15

9/14/2011 9:43:34

Encendido y apagado de la cámara

B Autodesconexión

La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el tiempo especi cado en el menú M AUTODESCONEXIÓN (P 101). Para reactivar la cámara cuando se haya apagado automáticamente, gire el control de zoom hasta la posición OFF y, a continuación, encienda la cámara.

Nivel de carga de las pilas

El nivel de carga de las pilas se explica a continuación:

Indicador

Descripción

D (blanco)

Pila parcialmente descargada.

 

 

C (blanco)

Menos de la mitad de carga de la pila.

B (rojo)

Carga baja. Cárguela lo antes posible.

A (parpadea

Pila agotada. Apague la cámara y cargue

en rojo)

la pila.

 

 

16

$00 X007_OM_50-ES.INDB 16

9/14/2011 9:43:34

Con guración básica

Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Con-gure la cámara como se describe a continuación (para obtener información sobre cómo reiniciar el reloj o cambiar de idioma, consulte la página 98).

ENGLISH

FRANCAIS

DEUTSCH

ESPAÑOL

PORTUGUÊS

FECHA / HORA NO AJUSTADA

2013

2012

AA. MM. DD 2011 1. 1 12:00 2010 AM 2009

AJUSTAR NO

1 Resalte1 un idioma y pulse MENU/OK.

Pulse DISP/BACK para saltarse el paso actual. Cualquier paso que se salte será visualizado la próxima vez que encienda la cámara.

2Se visualizarán la fecha y hora. Pulse el selector hacia la izquierda o hacia la derecha para resaltar el año, mes, día, horas o minutos y púlselo hacia arriba o hacia abajo para cambiar los valores mostrados. Para cambiar el orden en el que se visualiza el año, mes y día, resalte el formato de fecha y pulse el selector hacia arriba o hacia abajo. Una vez nalizados los ajustes, pulse MENU/OK.

3Se visualizarán las opciones de administración de energía. Pulse el selector hacia arriba o hacia abajo para resaltar una de las siguientes opciones y a continuación pulse MENU/OK:

N AHORRO ENERGÍA: Ahorra energía de la pila.

O NIVEL LCD: Elija una pantalla más clara y de mayor calidad.

pasos Primeros

2 El reloj de la cámara

Si se extrae la pila durante un período prolongado, el reloj de la cámara será reiniciado y al encender la cámara aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma.

 

17

$00 X007_OM_50-ES.INDB 17

9/14/2011 9:43:34

Toma de fotografías

reproducción y básica Fotografía

18

Esta sección ofrece información básica sobre fotografía.

1Seleccione un modo.

Al girar el dial de modo a la posición EXR, el símbolo R aparecerá en el monitor LCD.

Símbolos de escena (P28)

La cámara selecciona automáticamente la escena adecuada.

Símbolo O

En el modo R, la cámara ajusta el enfoque de forma continua y busca rostros, incrementando la descarga de las pilas. Se visualizará O en el monitor LCD.

1

La cámara analiza la escena y selecciona el modo E preferido cuando se pulsa el disparador hasta la mitad (P29).

Para subir el ash cuando no haya su ciente luz, pulse el interruptor de salida del ash (P 37).

$00 X007_OM_50-ES.INDB 18

9/14/2011 9:43:34

Loading...
+ 118 hidden pages