DIGITAL CAMERA
FINEPIX Series JX500
Manual del propietario
Le agradecemos haber adquirido este producto. En este manual se describe el uso de su cámara digital FUJIFILM y del software suministrado. Asegúrese de leer y entender completamente
el contenido del manual y los avisos ubicados en “Notas y Precauciones” (Pii) antes de utilizar la cámara.
Para obtener información sobre productos relacionados, visite nuestro sitio web en http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/index.html
BL01628-501 ES
Antes de empezar
Primeros pasos
Fotografía básica y reproducción
Más sobre la fotografía
Más sobre la reproducción
Vídeos
Conexiones
Menús
Notas técnicas
Resolución de problemas
Apéndice
Notas y Precauciones
Asegúrese de leer estas notas antes de utilizar el producto
Notas de seguridad
•Asegúrese de que utiliza su cámara correctamente. No olvide leer estas notas de seguridad y su Manual del propietario con la máxima atención antes de utilizarla.
•Después de leer estas notas de seguridad, guárdelas en un lugar seguro.
Acerca de los símbolos
Los símbolos que se explican a continuación indican la gravedad y el peligro que puede existir si no se tiene en cuenta la información indicada por el símbolo o si el producto se utiliza incorrectamente.
Este símbolo indica que si se ignora la advertencia, el uso inadecuado del producto puede causar la muerte o lesiones
ADVERTENCIA graves.
Este símbolo indica que si se ignora este aviso, el uso inadecuado del producto puede causar lesiones personales o
PRECAUCIÓN daños materiales.
Los símbolos que se reproducen más abajo son utilizados para indicar la naturaleza de las instrucciones que deben cumplirse.
|
Los símbolos triangulares indican al usuario una información que |
|
requiere su atención (“Importante”). |
|
|
|
Los símbolos circulares con una barra diagonal indican al usuario |
|
que la acción que se indica está prohibida (“Prohibido”). |
|
|
|
Los círculos en negro con un signo de exclamación indican al |
|
usuario que debe realizar alguna acción (“Obligatorio”). |
|
|
|
|
|
ADVERTENCIA |
|
Si se presenta cualquier problema, desconecte la cámara, extraiga la |
|
pila, y desconecte y desenchufe el adaptador de alimentación de CA. |
|
Si se sigue usando la cámara cuando sale humo de la misma, se |
Desenchufe de |
produce algún olor extraño o cuando está ocurriendo algo anormal, |
la toma de red |
podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. Póngase en |
|
contacto con su distribuidor FUJIFILM. |
|
|
|
|
|
ADVERTENCIA |
|
|
|
|
|
Evite la entrada de agua o de cualquier cuerpo extraño dentro de |
|
|
|
|
|
la cámara. Si entra agua o algún cuerpo extraño en la cámara, |
|
|
|
|
|
desconéctela, extraiga la pila, y desconecte y desenchufe el |
Evite el contacto |
adaptador de alimentación de CA. No continúe utilizando la cámara, |
||||
con el agua |
ya que podría causar un incendio o una descarga eléctrica. Póngase |
||||
|
|
|
|
|
en contacto con su distribuidor FUJIFILM. |
|
|
|
|
|
No utilice esta cámara en el cuarto de baño. Si lo hiciera podría |
|
|
|
|
|
|
No la utilice |
producirse un incendio o descargas eléctricas. |
||||
en el cuarto |
|
||||
de baño |
|
||||
|
|
|
|
|
Nunca intente modifi car o desmantelar la cámara (nunca abra la tapa). Si |
|
|
|
|
|
hace caso omiso de esta precaución, podría producirse un incendio |
|
No la |
||||
|
o una descarga eléctrica. |
||||
desmonte |
|
||||
|
|
|
|
|
Si a causa de una caída o accidente la tapa se abre, no toque las partes |
|
|
|
|
|
expuestas. Si hace caso omiso de esta precaución, podría producirse |
|
|
|
|
|
un incendio o una descarga eléctrica al tocar las partes dañadas. |
No toque |
Extraiga la pila inmediatamente, teniendo mucho cuidado de evitar |
||||
las partes |
lesiones o descargas eléctricas, y lleve el producto al punto de |
||||
internas |
adquisición para consulta. |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No modifi que, caliente ni retuerza el cable o tire del mismo de forma |
|
|
|
|
|
inadecuada y no coloque objetos pesados sobre el mismo. Estas acciones |
|
|
|
|
|
pueden dañar el cable, lo que podría resultar en un incendio o una |
|
|
|
|
|
descarga eléctrica. Si el cable resulta dañado, póngase en contacto |
|
|
|
|
|
con el distribuidor de FUJIFILM. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No coloque la cámara sobre una superfi cie inestable. Si lo hiciera podría |
|
|
|
|
|
caerse y causar lesiones. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nunca intente hacer fotos cuando se esté moviendo. No use la cámara |
|
|
|
|
|
cuando vaya andando o cuando vaya conduciendo un vehículo. Si |
|
|
|
|
|
lo hiciera podría caerse o causar un accidente. |
|
|
|
|
|
No toque las partes metálicas de la cámara durante una tormenta. Si |
|
|
|
|
|
lo hiciera, podría producirse una descarga eléctrica debido a la |
|
|
|
|
|
corriente inducida por los relámpagos. |
|
|
|
|
|
Use únicamente la pila especifi cada. Coloque la pila tal y como muestra |
|
|
|
|
|
el indicador. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
No someta la pila a fuentes de calor, modifi caciones ni la desmantele. No |
|
|
|
|
|
someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo. No almacene |
|
|
|
|
|
la pila junto a objetos metálicos. Cualquiera de estas acciones pueden |
|
|
|
|
|
hacer que la pila se parta o suelte líquido, causando un incendio |
|
|
|
|
|
o lesiones. |
|
|
|
|
|
|
ii
Notas y Precauciones
ADVERTENCIA
Utilice sólo la pila o los adaptadores de alimentación de CA que se especifi can para el uso con esta cámara. Utilice sólo la fuente de alimentación con el voltaje indicado. El uso de otras fuentes de alimentación puede causar un incendio.
Si la pila tiene fugas y el fl uido entra en contacto con sus ojos, piel o ropa, lave repetidamente la parte afectada con agua limpia e inmediatamente busque asistencia médica o contacte con los servicios de emergencias.
No utilice el cargador para cargar pilas distintas a las que aquí se especifi can. El cargador de pilas suministrado deber ser utilizado exclusivamente con el tipo de pila suministrado con la cámara. Si utiliza el cargador para cargar pilas convencionales u otro tipo de pilas recargables, podría causar la fuga del líquido de las pilas, su calentamiento excesivo o incluso su explosión.
Si la batería se coloca incorrectamente existe el riesgo de explosión. Sustituir únicamente por el mismo tipo o equivalente.
No utilice el producto en la presencia de objetos infl amables, gases explosivos o polvo.
Cuando transporte la pila, colóquela en la cámara digital o manténgala dentro del estuche. Al almacenar la pila, guárdela en el estuche. Cuando la deseche, tape los terminales de la misma con cinta aislante. El contacto con otros objetos metálicos o pilas podría provocar la explosión o incendio de la pila.
Mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños pequeños. Dado el pequeño tamaño de las tarjetas de memoria, podrían ser ingeridas por un niño. Asegúrese de guardar las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños. Si un niño ingiriese una tarjeta de memoria, busque asistencia médica o contacte con los servicios de emergencia.
PRECAUCIÓN
No utilice esta cámara en un lugar en el que existan vapores de aceite o similares, humedad o polvo. Si lo hiciera podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
No deje esta cámara en lugares expuestos a temperaturas extremadamente altas. No deje la cámara en lugares tales como un vehículo cerrado o donde dé la luz directa del sol. Podría producir un incendio.
Mantener fuera del alcance de los niños. Este producto puede producir lesiones en manos de un niño.
PRECAUCIÓN
No coloque objetos pesados sobre la cámara. Esto podría hacer que el objeto pesado se cayera y producir lesiones.
No mueva la cámara mientras el adaptador de alimentación de CA esté conectado. No tire del cable de conexión para desconectar el adaptador de alimentación de CA. Esto podría estropear el cable de alimentación y provocar un incendio o descargas eléctricas.
No utilice el adaptador de alimentación de CA si la toma está dañada o si el enchufe de conexión está suelto. Si lo hiciera podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
No tape ni envuelva la cámara o el adaptador de alimentación de CA con un paño o manta. Esto podría causar un recalentamiento que deformaría la carcasa o podría causar un incendio.
Cuando limpie la cámara o no tenga intención de utilizarla durante un tiempo prolongado, extraiga la pila y desconecte y desenchufe el
adaptador de alimentación de CA. Si no lo hiciera, podría producirse un incendio o descargas eléctricas.
|
Al terminar de cargar la pila, desconecte el cargador del enchufe de la |
|
red. Si deja el cargador enchufado a la red se puede producir un |
Desenchufe de |
incendio. |
la toma de red |
|
Utilizar un fl ash demasiado cerca de los ojos de una persona puede afectar su vista momentáneamente. Tenga especial cuidado al fotografi ar a niños pequeños.
Cuando se extrae una tarjeta de memoria, la tarjeta puede salir rápidamente expulsada de la ranura. Utilice el dedo para sujetarla y suéltela cuidadosamente. Los afectados por la tarjeta expulsada podrían sufrir lesiones.
Solicite periódicamente la revisión y limpieza interna de su cámara. Si se acumula polvo en su cámara podría dar lugar a un incendio o descargas eléctricas. Póngase en contacto con su proveedor
FUJIFILM habitual para que realice la limpieza interna cada dos años. Por favor, tenga en cuenta que este no es un servicio gratuito.
Retire sus dedos de la ventana del fl ash antes de que se dispare. Si se hace caso omiso de esta precaución podrían producirse quemaduras.
Mantenga la ventana del fl ash limpia y no utilice el fl ash si la ventana se encuentra obstruida. De no cumplir con estas precauciones podría aparecer humo o decoloraciones.
iii
Notas y Precauciones
La pila y el suministro eléctrico
Nota: Compruebe el tipo de pila que utiliza su cámara y lea las secciones correspondientes.
A continuación se describe cómo utilizar correctamente las pilas y prolongar así su vida útil. El uso incorrecto reduciría la vida útil de la pila o podría causar fugas, sobrecalentamientos, incendios o explosiones.
Pilas de ión de litio
Lea este apartado si su cámara utiliza pilas recargables de ión de litio.
La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla. Si no va a utilizar la pila, guárdela en su funda.
■ Notas sobre la pila
La pila se va descargando gradualmente al no utilizarse. Cargue la pila uno o dos días antes de utilizarla.
Si apaga la cámara cada vez que no la utilice prolongará la vida útil de la pila.
La capacidad de la pila disminuye a bajas temperaturas; una pila descargada puede no funcionar en frío. Guarde una pila de repuesto completamente cargada en un lugar cálido y sustitúyala si fuese necesario, o conserve la pila en su bolsillo o en cualquier otro lugar cálido y colóquela en la cámara únicamente al realizar fotografías. No deje que la pila entre en contacto directo con calentadores de manos ni con cualquier otro dispositivo de calefacción.
■ Carga de la pila
Cargue la pila en el cargador de pilas suministrado. La duración de la carga aumentará a temperaturas ambiente inferiores a los +10 °C o superiores a los +35 °C. No intente cargar
la pila a temperaturas superiores a los 40 °C; a temperaturas inferiores a los 0 °C, la pila no se cargará.
No intente recargar una pila totalmente cargada. Sin embargo, la pila tampoco necesitará estar completamente descargada antes de cargarla.
La pila podría notarse caliente al tacto justo después de cargarla o de utilizarla. Esto es normal.
■ Vida de la pila
A temperaturas normales, la pila puede recargarse unas 300 veces. Una reducción considerable de la duración de la carga de la pila indica que ha llegado al fi nal de su vida útil y debe ser reemplazada.
■ Almacenamiento
Si una pila permanece almacenada durante largos períodos de tiempo encontrándose cargada, el rendimiento de la pila puede resultar negativamente afectado. Antes de almacenar una pila, deje que se agote completamente.
Si no va a utilizar la cámara durante largos períodos de tiempo, extraiga la pila y guárdela en un lugar seco que posea una temperatura ambiente de entre +15 °C y +25 °C. No la guarde en lugares expuestos a temperaturas extremas.
■ Precauciones: Manejo de la pila
•No la transporte ni la guarde de manera que pueda entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del pelo.
•No la exponga a llamas o fuentes de calor.
•No la desmonte ni la modifi que.
•Utilícela únicamente con los cargadores designados.
•No someta la pila a fuertes impactos, ni la tire contra el suelo.
•Evite que entre en contacto con el agua.
•Mantenga los terminales limpios.
•La pila y la carcasa de la cámara podrían estar calientes al tacto tras un uso prolongado. Esto es normal.
Pilas alcalinas AA/ Pilas recargables Ni-MH
Si su cámara utiliza pilas alcalinas AA o pilas recargables AA Ni-MH, lea este apartado.
La información concerniente a los tipos de pilas compatibles se encuentra en otro apartado del manual de la cámara.
■ Precauciones: Manejo de las pilas
•No las exponga al contacto con el agua, llamas, o fuentes de calor, ni las guarde en lugares húmedos o calientes.
•No la transporte ni la guarde de manera que pueda entrar en contacto con objetos metálicos, como por ejemplo collares u horquillas del pelo.
•No desmonte ni modifi que las pilas ni la cubierta de la pila.
•No la someta a fuertes impactos.
•No utilice pilas que tengan fugas, estén deformadas o descoloradas.
•Manténgala fuera del alcance de los niños.
•Introdúzcala en la orientación correcta.
iv
Notas y Precauciones
•No mezcle pilas usadas con pilas nuevas, pilas con distintos niveles de carga o pilas de distinto tipo.
•Si no va a utilizar la cámara durante un período prolongado, extraiga las pilas. Tenga en cuenta que el reloj de la cámara se restablecerá.
•Las pilas podrían notarse calientes al tacto justo después de utilizarlas. Antes de tocar las pilas, desconecte la cámara y espere hasta que se enfríen.
•La capacidad de la pila tiende a disminuir a bajas temperaturas. Tenga listas pilas de repuesto en un bolsillo o en cualquier otro lugar cálido y sustitúyalas cuando sea
necesario. Las pilas frías podrían recuperar algo de su carga una vez que entran en calor.
•La presencia de huellas dactilares y otras manchas en los terminales de las pilas pueden perjudicar el rendimiento de las mismas. Limpie exhaustivamente los terminales con un paño suave y seco antes de colocarlas en la cámara.
Si las pilas contienen fugas, limpie profusamente el compartimento de las pilas antes de introducir pilas nuevas.
Si su piel o su ropa entran en contacto con el líquido de la pila, lave la zona afectada con agua. Si el fl uido entra en contacto con sus ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua y busque asistencia médica. No se frote los ojos. Si no cumple con esta precaución podría resultar en discapacidades visuales permanentes.
■ Pilas Ni-MH
La capacidad de las pilas Ni-MH puede disminuir temporalmente cuando están nuevas, después de períodos prolongados de desuso o si se recargan reiteradamente antes de que se hayan descargado por completo. Esto es normal y no indica mal funcionamiento. Se puede aumentar la capacidad de las pilas descargándolas repetidamente mediante la opción descargar en el menú de confi guración de la cámara y recargándolas en un cargador de pilas (se vende por separado).
QPRECAUCIÓN: No utilice la opción descargar con pilas alcalinas.
La cámara utiliza una pequeña cantidad de corriente incluso estando apagada. Las pilas Ni-MH que permanezcan dentro de la cámara durante largos períodos de tiempo pueden acabar tan exhaustas que no serán capaces de cargarse de nuevo. El rendimiento de la pila también puede verse reducido si las pilas se agotan en dispositivos tales como fl ashes. Utilice la opción descargar del menú de confi guración de la cámara para descargar las pilas Ni-MH. Las pilas que no sean capaces de conservar la carga incluso después de descargarlas y recargarlas repetidamente, han llegado al fi nal de su vida útil y es necesario sustituirlas.
Las pilas Ni-MH pueden ser recargadas en un cargador de pilas (vendido por separado). Las pilas podrían notarse calientes al tacto justo después de cargarlas. Consulte las instrucciones suministradas con el cargador para obtener más información. Utilice el cargador únicamente con pilas compatibles.
Las pilas Ni-MH se descargan gradualmente si no se utilizan.
■ Desecho
Deshágase de las pilas usadas en conformidad con las normativas locales.
Adaptadores de alimentación de CA (disponibles por separado)
Este apartado es aplicable a todos los modelos de cámara. Utilice únicamente los adaptadores de alimentación de CA FUJIFILM que se especifi can para el uso con esta cámara. Utilizar otros adaptadores podría dañar la cámara.
•El adaptador de alimentación de CA está diseñado para su uso exclusivo en interiores.
•Asegúrese de comprobar que la clavija de CC esté fi rmemente conectada a la cámara.
•Apague la cámara antes de desconectar el adaptador. Desconecte el adaptador tirando de la clavija, no del cable.
•No lo utilice con otros dispositivos.
•No lo desmonte.
•No lo exponga a fuertes fuentes de calor o humedad.
•No lo someta a fuertes impactos.
•Durante su uso, el adaptador podría emitir un olor extraño o notarse caliente al tacto. Esto es normal.
•Si el adaptador produce interferencias de radio, reoriente o coloque la antena receptora en otro lugar.
v
Notas y Precauciones
Manejo de la cámara
No apunte la cámara a fuentes de luz extremadamente brillantes, como por ejemplo al sol en un día despejado. Si hace caso omiso de esta precaución podría dañar el sensor de imagen de la cámara.
Realización de disparos de prueba
Antes de tomar fotografías de eventos importantes (como por ejemplo bodas o antes de llevarse la cámara en un viaje), realice disparos de prueba y compruebe los resultados en el monitor LCD para asegurarse de que la cámara funciona con normalidad. FUJIFILM Corporation no se hace responsable por los daños o pérdidas de ingresos incurridos como resultado de un mal funcionamiento del producto.
Notas sobre derechos de autor
Las imágenes grabadas mediante su sistema de cámara digital no se pueden utilizar de forma que infrinjan las leyes de los derechos de autor (copyright) sin consentimiento del propietario, a menos que estén destinadas exclusivamente al uso personal. Tenga en cuenta que algunas restricciones se aplican a las fotografías de espectáculos sobre un escenario, diversiones, y exhibiciones, incluso aunque estén destinadas a un uso puramente personal. Se advierte a los usuarios de que la transferencia de tarjetas de memoria que contengan imágenes o datos
protegidos por las leyes de propiedad intelectual sólo está autorizada siempre que cumplan con las leyes vigentes y dentro de las restricciones que las mismas incluyan.
Manejo
Para asegurarse de que las imágenes se graben correctamente, no someta la cámara a impactos o fuertes golpes mientras esté grabando las mismas.
Cristal líquido
Si el monitor LCD es dañado, deberá tomar las medidas necesarias para evitar todo contacto con el cristal líquido. Si se presenta alguna de las siguientes situaciones tome urgentemente las acciones indicadas:
•Si el cristal líquido entra en contacto con su piel, limpie el área afectada con un paño y a continuación lávela profusamente con jabón y agua corriente.
•Si el cristal líquido entra en contacto con sus ojos, lávese profusamente los ojos con agua limpia durante al menos 15 minutos y después busque asistencia médica.
•Si ingiere cristal líquido, lávese la boca profusamente con agua. Beba grandes cantidades de agua y trate de provocarse vómitos, a continuación busque asistencia médica.
Aunque la pantalla ha sido fabricada utilizando tecnología de la más alta precisión, podría contener píxeles que permanezcan siempre iluminados o que no se iluminen nunca. Esto no indica un mal funcionamiento y las imágenes grabadas con el producto no se verán afectadas:
Información sobre marcas comerciales
xD-Picture Card y Eson marcas comerciales de FUJIFILM Corporation.Los caracteres incluidos de ahora en adelante han sido desarrollados exclusivamente por DynaComware Taiwan Inc. Macintosh, QuickTime, y Mac OS son marcas comerciales de Apple Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Windows 7, Windows Vista y el logotipo de Windows son marcas comerciales del
grupo empresarial Microsoft. Adobe y Adobe Reader son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países. Los logotipos SDHC y SDXC son marcas comerciales de SD-3C, LLC. El logotipo HDMI es una marca comercial. YouTube es una marca comercial de Google Inc. Cualquier otro nombre comercial mencionado
en este manual es la marca comercial o la marca comercial registrada de sus respectivos propietarios.
Interferencias eléctricas
Esta cámara puede producir interferencias en equipos de aviación o en equipos utilizados en hospitales. Consulte a los miembros del hospital o de la línea aérea antes de utilizar la cámara en un hospital o aeronave.
Sistemas de televisión en color
NTSC (National Television System Committee: Comisión Nacional de Sistemas de Televisión) es un sistema de televisión en color utilizado principalmente en Estados Unidos, Canadá y Japón. PAL (Phases Alternation by Line: Línea
alternada en fases) es un sistema de televisión en color utilizado principalmente en Europa y China.
Exif Print (Exif Versión 2.3)
Exif Print es un recientemente revisado formato de archivo para cámaras digitales en el cual se almacena información junto con las fotografías para obtener una reproducción en color óptima durante la impresión.
AVISO IMPORTANTE:
Lea antes de utilizar el software
Está prohibida la exportación directa o indirecta, completa o en parte, del software con licencia sin el permiso de las autoridades gubernamentales correspondientes.
vi
Acerca de este manual
Antes de utilizar la cámara, lea este manual y los avisos de advertencia en “Notas y Precauciones” (Pii). Para obtener información sobre temas específi cos, consulte las siguientes fuentes.
..............................Tabla de contenido |
Pix |
|
....................Resolución de problemas |
P86 |
||||
La “Tabla de contenido” le |
|
|
|
|
¿Tiene un problema concreto con la |
|||
proporciona una visión general del |
|
|
cámara? Encuentre aquí la respuesta. |
|||||
manual. Las principales funciones de |
|
|
|
|
|
|||
la cámara se indican aquí. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mensajes y pantallas de advertencia...P91
Averigüe el signifi cado del símbolo parpadeante o del mensaje de error que aparece en pantalla.
Tarjetas de memoria
Se pueden guardar las fotografías en tarjetas de memoria SD, SDHC y SDXC opcionales (P9), denominadas “tarjetas de memoria” en este manual.
vii
Botones más utilizados
■Encender la cámara en el modo de reproducción y Cuando la cámara está
apagada, podrá iniciar la reproducción pulsando el botón adurante más o menos un segundo.
■Modo silencio
y Pulse y mantenga pulsado el botón DISP/BACK para deshabilitar las luces y sonidos de la cámara.
■Toma de imágenes durante la reproducción
y Pulse el disparador hasta la mitad para volver inmediatamente al modo de disparo.
Disparo
Visuali-
zación
■ Borrar imágenes
y Pulse el selector hacia arriba (b) para visualizar las opciones de borrado.
viii
Tabla de contenido
Notas y Precauciones ........................................................ |
ii |
Notas de seguridad.......................................................... |
ii |
Acerca de este manual.................................................... |
vii |
Botones más utilizados.................................................. |
viii |
Antes de empezar |
|
Símbolos y convenciones.................................................. |
1 |
Accesorios suministrados.................................................. |
1 |
Partes de la cámara........................................................... |
2 |
Indicadores de la cámara.................................................. |
4 |
Disparo........................................................................... |
4 |
Reproducción.................................................................. |
5 |
Primeros pasos |
|
Inserción de las pilas y de una tarjeta de memoria ........ |
6 |
Tarjetas de memoria compatibles...................................... |
9 |
Carga de la pila................................................................ |
11 |
Encendido y apagado de la cámara ............................... |
13 |
Modo de disparo ............................................................ |
13 |
Modo de reproducción ................................................... |
13 |
Confi guración básica....................................................... |
15 |
Fotografía básica y reproducción |
|
Realización de fotografías en el modo |
|
Q(Reconocim. Escena).............................................. |
16 |
Visualización de imágenes ............................................. |
19 |
Más sobre la fotografía |
|
Modo de disparo.............................................................. |
20 |
Elección de un modo de disparo..................................... |
20 |
Opciones del modo de disparo ....................................... |
21 |
rPANORAMA........................................................... |
23 |
Bloqueo del enfoque....................................................... |
26 |
dCompensación de la exposición .............................. |
28 |
FModo macro (primeros planos) ................................ |
29 |
NUso del fl ash (fl ash inteligente)................................. |
30 |
hUso del autodisparador............................................. |
32 |
bDetección inteligente de rostros............................. |
33 |
nReconocimiento de rostros...................................... |
34 |
Añadir nuevos rostros..................................................... |
34 |
Visualización, edición y borrado de datos existentes ...... |
36 |
Añadir rostros automáticamente.................................... |
36 |
Más sobre la reproducción |
|
Opciones de reproducción .............................................. |
38 |
IFavoritos: Valoración de imágenes............................ |
38 |
Zoom de reproducción.................................................... |
39 |
Reproducción de varias fotos.......................................... |
40 |
ABorrar imágenes....................................................... |
41 |
bBúsqueda imágenes ................................................ |
42 |
kAsist. para álbum ..................................................... |
43 |
Crear un álbum .............................................................. |
43 |
Ver álbumes ................................................................... |
44 |
Editar y eliminar álbumes .............................................. |
44 |
Ver panorámicas.............................................................. |
45 |
ix
Tabla de contenido
Vídeos |
|
Grabación de vídeos........................................................ |
46 |
Visualización de los vídeos ............................................. |
48 |
Conexiones |
|
Visualización de imágenes en un televisor ................... |
49 |
Impresión de imágenes por medio de USB ................... |
50 |
Imprimir un pedido de copias DPOF ............................... |
52 |
Visualización de imágenes en un ordenador ................ |
54 |
Windows: Instalación de MyFinePix Studio .................... |
54 |
Macintosh: Instalación de FinePixViewer ....................... |
56 |
Conexión de la cámara ................................................... |
58 |
Menús |
|
Uso de los menús: Modo de disparo |
...............................61 |
Uso del menú de disparo................................................ |
61 |
Opciones del menú de disparo ....................................... |
61 |
AMODO DE DISPARO................................................. |
61 |
NISO........................................................................ |
61 |
OTAMAÑO IMAGEN................................................... |
62 |
TCALIDAD IMAGEN................................................... |
63 |
PFINEPIX COLOR ....................................................... |
63 |
DEQUILIBRIO BLANCO ............................................... |
64 |
RCONTINUO ............................................................. |
64 |
bDETEC. ROSTROS .................................................... |
65 |
FMODO AF............................................................... |
65 |
n DETECCIÓN FACIAL................................................. |
65 |
PMODO PANORÁMICA .............................................. |
65 |
FMODO AF VÍDEO..................................................... |
66 |
WMODO VÍDEO.......................................................... |
66 |
x
Tabla de contenido
Uso de los menús: Modo de reproducción |
.....................67 |
Uso del menú de reproducción....................................... |
67 |
Opciones del menú de reproducción .............................. |
67 |
kASIST. PARA ÁLBUM ............................................... |
67 |
bBÚSQUEDA IMÁGENES............................................ |
67 |
ABORRAR ................................................................ |
67 |
iEDITAR VÍDEO ........................................................ |
68 |
jETIQ. PARA CARGA.................................................. |
69 |
IPROYECCIÓN .......................................................... |
70 |
DPROTEGER.............................................................. |
71 |
GREENCUADRE......................................................... |
71 |
OREDIMENSIONAR.................................................... |
72 |
CGIRAR IMAGEN....................................................... |
72 |
iBORRAR DETECC FACIA............................................ |
73 |
KPED. COPIAS (DPOF)................................................ |
73 |
El menú de confi guración............................................... |
74 |
Uso del menú de confi guración...................................... |
74 |
Opciones del menú de confi guración ............................. |
75 |
FFECHA/HORA......................................................... |
75 |
NDIF. HORARIA ......................................................... |
75 |
La...................................................... |
75 |
oMODO SILENCIO ..................................................... |
75 |
RREINICIAR .............................................................. |
76 |
KFORMATEAR........................................................... |
76 |
AMOSTRAR FOTO...................................................... |
76 |
BCONTADOR ............................................................ |
77 |
GVOLUMEN BOTONES................................................ |
77 |
HVOL. OBTURADOR................................................... |
77 |
eSONIDO OBTURADOR.............................................. |
78 |
IVOL. REPRODUCCIÓN .............................................. |
78 |
JBRILLO LCD ............................................................ |
78 |
EMODO LCD............................................................. |
78 |
MAUTODESCONEXIÓN................................................ |
78 |
LESTABIL. DIGITAL .................................................... |
78 |
mDETECC. PARPADEO................................................. |
79 |
DZOOM DIGITAL ....................................................... |
80 |
pZOOM PELÍCULA..................................................... |
80 |
OCOLOR DEL FONDO.................................................. |
81 |
cVER EXPLICACIÓN ................................................... |
81 |
QSISTEMA VÍDEO ...................................................... |
81 |
SINCLUIR FECHA ...................................................... |
81 |
xi
Tabla de contenido
Notas técnicas |
|
Accesorios opcionales ..................................................... |
82 |
Impresión..................................................................... |
82 |
Relacionadas con ordenadores........................................ |
82 |
Audiovisual................................................................... |
82 |
Accesorios de FUJIFILM................................................... |
83 |
Cuidado de la cámara...................................................... |
84 |
Almacenamiento y uso................................................... |
84 |
Agua y arena................................................................. |
84 |
Condensación ............................................................... |
84 |
Limpieza ........................................................................ |
85 |
Transporte...................................................................... |
85 |
Resolución de problemas |
|
Problemas y Soluciones .................................................. |
86 |
Mensajes y pantallas de advertencia............................. |
91 |
Apéndice |
|
Sugerencias y consejos ................................................... |
95 |
Capacidad de la tarjeta de memoria.............................. |
98 |
FinePix JX550 - JX590.................................................... |
98 |
FinePix JX500 - JX540.................................................... |
99 |
Especifi caciones............................................................. |
100 |
xii
Antes de empezar
Símbolos y convenciones
En este manual se utilizan los siguientes símbolos:
Q: Esta información debe leerse antes de usar la cámara para garantizar un funcionamiento correcto.
R: Información adicional que puede ser útil al utilizar la cámara.
P: Otras páginas del manual en las que podrá encontrar información relativa.
Los menús y otros textos que aparecen en el monitor LCD se muestran en negrita. En las ilustraciones de este manual, las pantallas pueden aparecer simplifi cadas con fi nes explicativos.
Accesorios suministrados
Con la cámara se incluyen los siguientes artículos:
|
|
|
|
|
|
Batería recargable |
Adaptador de |
Cable USB |
CD-ROM (contiene este |
||
NP-45A o NP-45B |
alimentación de CA* |
|
|
manual) |
|
|
|
|
|
|
|
• Correa |
Colocación de la correa |
|
Coloque la correa tal |
||
• User Guide / Basic |
||
y como se muestra. |
||
Manual (Guía del |
||
|
||
usuario / Manual |
|
|
Básico) |
|
* La forma del adaptador varía según la región de venta. |
1 |
Partes de la cámara
Para obtener más información, consulte la página que se indica a la derecha de cada elemento.
Botón selector
Cursor hacia arriba |
|
Botón d(compensación de exposición) (P28) |
|
Botón b(borrar) (Pviii) |
Botón MENU/OK |
Cursor hacia la izquierda |
Cursor hacia la derecha |
Botón F(macro) (P29) |
Botón N(fl ash) (P30) |
|
Cursor hacia abajo |
|
Botón h(autodisparador) (P32) |
* Las ilustraciones de este manual se pueden haber simplifi cado con fi nes explicativos.
2 |
Antes de empezar |
Partes de la cámara
1 |
Lámpara de autodisparador |
.......................................... 32 |
12 |
...................................Botón t(grabación de vídeos) |
46 |
|
2 |
.............................................................................Flash |
30 |
13 |
.....................................Botón DISP (mostrar)/BACK |
5, 15 |
|
3 |
....................................................................Disparador |
18 |
|
...........................................Botón o(modo silencio)* |
viii |
|
4 |
Objetivo y tapa del objetivo |
|
14 |
..............................Tapa del compartimiento de las pilas |
6 |
|
5 |
.....................................................................Micrófono |
46 |
15 |
.......................................Conector múltiple USB |
49, 50, 58 |
|
6 |
....................................................................Monitor LCD |
4 |
16 |
..........................................................................Altavoz |
48 |
|
7 |
.............................................Botón W (alejar zoom) |
17, 39 |
17 |
Trípode |
|
|
8 |
..............................................................Botón ON/OFF |
13 |
18 |
....................................Ranura de la tarjeta de memoria |
7 |
|
9 |
............................................Botón T (acercar zoom) |
17, 39 |
19 |
............................................Compartimento de las pilas |
6 |
|
10 |
.............................................Botón a(reproducción) |
19 |
20 |
..........................................................Cerrojo de la pila |
6, 8 |
|
11 |
.........................................................Orifi cio de la correa |
1 |
|
|
|
|
*Pulse y mantenga pulsado el botón DISP/BACK hasta que se visualice o.
Antes de empezar |
3 |
Partes de la cámara
Indicadores de la cámara
Los siguientes tipos de indicadores pueden ser visualizados durante el disparo y la reproducción. Los indicadores varían en función de la confi guración de la cámara.
■ Disparo
P |
9 |
DATE |
800 |
|
N |
12/31/2050 |
10:00 AM |
|
250 |
F4.5 |
-12 3 |
1 |
Modo de disparo........................................................... |
20 |
2 |
Indicador de detección inteligente de rostros ............... |
33 |
3 |
Modo de disparo continuo ............................................ |
64 |
4 |
Indicador del modo silencio....................................... |
3, 75 |
5 |
Incluir fecha.................................................................. |
81 |
6 |
Modo vídeo................................................................... |
47 |
7 |
Número de fotografías disponibles |
............................... 98 |
8 |
Sensibilidad.................................................................. |
61 |
9 |
Tamaño imagen/Calidad imagen............................. |
62, 63 |
10 |
Advertencia de enfoque........................................... |
18, 91 |
11 |
FINEPIX color ................................................................ |
63 |
12 |
Equilibrio blanco........................................................... |
64 |
13 |
Nivel de carga de las pilas............................................... |
5 |
14 |
Compensación de la exposición .................................... |
28 |
15 |
Velocidad de obturación/Abertura |
|
16 |
Fecha y hora.................................................................. |
15 |
17 |
Advertencia de desenfoque ..................................... |
31, 91 |
18 |
Marcos de enfoque ....................................................... |
26 |
19 |
Indicador del autodisparador........................................ |
32 |
20 |
Modo macro (primeros planos)..................................... |
29 |
21 |
Modo de fl ash............................................................... |
30 |
4 |
Antes de empezar |
Partes de la cámara
■ Reproducción
100-0001
400
4:3N
YouTube |
12 / 31 / 2050 |
10:00 AM |
1/250 F4.5 |
-12 3 |
1 |
Indicador del modo de reproducción ....................... |
19, 38 |
2 |
Indicador de detección inteligente de rostros .......... |
33, 65 |
3 |
Indicador del modo silencio....................................... |
3, 75 |
4 |
Imagen de regalo.......................................................... |
38 |
5 |
Número de foto............................................................. |
77 |
6 |
Etiq. para carga a .......................................................... |
69 |
7 |
Asist. para álbum.......................................................... |
43 |
8 |
Favoritos ....................................................................... |
38 |
9 |
Indicador de copia DPOF ............................................... |
52 |
10 |
Imagen protegida......................................................... |
71 |
Nivel de carga de las pilas
El nivel de carga de las pilas se explica a continuación:
Indicador |
Descripción |
D(blanco) |
Pila parcialmente descargada. |
C(blanco) |
Menos de la mitad de carga de la pila. |
B(rojo) |
Carga baja. Cárguela lo antes posible. |
A(parpadea en rojo) Pila agotada. Apague la cámara y cargue la pila.
Ocultar y Visualizar los indicadores
Pulse DISP/BACK para rotar por los indicadores de disparo y de reproducción de la siguiente manera:
•Disparo: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/mejor encuadre
•Reproducción: Indicadores visualizados/indicadores ocultos/Ifavoritos
Antes de empezar |
5 |
Primeros pasos
Inserción de las pilas y de una tarjeta de memoria
Introduzca la batería y la tarjeta de memoria como se describe a continuación.
1 Abra la tapa del compartimiento de las pilas.
R Antes de abrir la tapa del compartimiento
de las pilas, asegúrese de que la cámara esté apagada.
Q No abra la tapa del compartimiento de las
pilas mientras la cámara esté encendida. Si se hace caso omiso de esta precaución, los
archivos de imagen o las tarjetas de memoria podrían sufrir daños.
Q No utilice fuerza excesiva al manipular la tapa del compartimiento de las pilas.
2 Introduzca la pila. |
|
|
Alinee la franja naranja de la pila con la franja |
Franja naranja |
|
naranja del cerrojo de la pila e introduzca la |
|
|
pila en la cámara, manteniendo el cerrojo |
|
|
de la pila presionado hacia un lado. Cuando |
|
|
inserte las pilas, asegúrese de que la pila |
|
|
esté fi jada por medio del pestillo de las pilas |
|
|
naranja. Si las pilas no están fi jadas de modo |
|
|
seguro, la cámara puede no encenderse o |
Cerrojo de la pila |
|
apagarse sin aviso. |
||
|
La cámara utiliza una pila recargable NP-45A/
NP-45B.
QIntroduzca la pila en la orientación correcta. NO utilice la fuerza ni intente introducir la pila del revés o en sentido contrario. La pila se deslizará fácilmente en la orientación correcta.
6
Inserción de las pilas y de una tarjeta de memoria
3 Inserte la tarjeta de memoria.
Sujetando la tarjeta de memoria en la orientación mostrada a la derecha, deslícela hasta que haga clic en su lugar en la parte trasera de la ranura.
QAsegúrese de que la tarjeta esté en la orientación correcta, no la inserte en ángulo ni utilice fuerza.
Pila
Clic
QLas tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC se pueden bloquear, imposibilitando su formateo o la grabación o borrado de imágenes. Antes de insertar una tarjeta de memoria SD/SDHC/SDXC, deslice el interruptor de
protección contra escritura a la posición de desbloqueo.
4 Cierre la tapa del compartimiento de las pilas.
Interruptor de protección contra escritura
Primeros pasos |
7 |
Inserción de las pilas y de una tarjeta de memoria
Extracción de la pila y de la tarjeta de memoria
Antes de extraer la pila o la tarjeta de memoria, apague la cámara y abra la tapa del compartimento de la pila.
Para extraer la pila, pulse el cerrojo de la pila hacia un lado, y |
Cerrojo de la pila |
deslice la pila hacia afuera tal y como se muestra. |
|
Para extraer la tarjeta de memoria, púlsela y déjela salir lentamente. A continuación podrá extraer la tarjeta con la mano. Cuando se extrae una tarjeta de memoria, la tarjeta puede salir rápidamente expulsada de la ranura. Utilice el dedo para sujetarla y suéltela cuidadosamente.
8 |
Primeros pasos |
Inserción de las pilas y de una tarjeta de memoria
■ Tarjetas de memoria compatibles
Las tarjetas de memoria FUJIFILM y SanDisk SD, SDHC y SDXC han sido aprobadas para utilizarse con la cámara. Puede acceder a una lista completa de tarjetas
de memoria aprobadas en http://www.fujifilm.com/support/digital_cameras/ compatibility/. No se garantiza el funcionamiento con otras tarjetas. No es posible utilizar la cámara con xD-Picture Cards ni con dispositivos MultiMediaCard (MMC).
Q Tarjetas de memoria
•No apague la cámara ni extraiga la tarjeta de memoria mientras se formatea la tarjeta de memoria ni mientras se graban o borran datos de la tarjeta. Si se hace caso omiso de esta precaución, la tarjeta podría dañarse.
•Formatee las tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC antes de utilizarlas por primera vez y asegúrese de volver a formatear todas las tarjetas de memoria después de utilizarlas en un ordenador o en otro dispositivo. Para obtener más información sobre cómo formatear las tarjetas de memoria, consulte “KFORMATEAR” (P76).
•Debido a su reducido tamaño y al riesgo de ser ingeridas mantenga las tarjetas de memoria fuera del alcance de los niños pequeños. Si un niño ingiere una tarjeta de memoria, obtenga atención médica inmediatamente.
•Los adaptadores para tarjetas miniSD o microSD que sean más grandes o más pequeños que las dimensiones estándar de una tarjeta SD/SDHC/SDXC pueden no expulsar la tarjeta normalmente; si la tarjeta no es expulsada, lleve la cámara a un representante de servicio autorizado. No extraiga la tarjeta a la fuerza.
•No pegue etiquetas en las tarjetas de memoria. Si las etiquetas se despegan, podrían ocasionar el mal funcionamiento de la cámara.
Primeros pasos |
9 |
Inserción de las pilas y de una tarjeta de memoria
•Las grabaciones de vídeo pueden interrumpirse con determinados tipos de tarjetas de memoria SD/SDHC/SDXC. Utilizar una tarjeta Go superior al grabar vídeos en HD.
•Cuando se formatea una tarjeta de memoria en la cámara, se crea una carpeta en la que se almacenan las imágenes. No cambie el nombre ni borre esta carpeta, y no utilice un ordenador u otro dispositivo para editar, borrar o cambiar el nombre de los archivos de imagen. Utilice siempre la cámara para borrar las imágenes; antes de editar o cambiar el nombre de los archivos, cópielos en un ordenador y edite o cambie el nombre de las copias, no de las imágenes originales.
Q Pilas
•Limpie cualquier resto de suciedad de los terminales de la pila con un paño limpio y seco. Si hace caso omiso de esta precaución, la pila podría no cargarse.
•No use pegatinas ni adhiera ningún otro objeto a la pila. Si hace caso omiso de esta precaución podría no ser posible extraer la pila de la cámara.
•No cortocircuite los terminales de la pila. La pila podría sobrecalentarse.
•Lea las precauciones en “La pila y el suministro eléctrico” (Piv).
•Utilice únicamente los cargadores de pila designados para el uso con la pila. Si se hace caso omiso de esta precaución podría producirse un funcionamiento erróneo.
•No arranque las etiquetas de la pila ni intente extraer o pelar el recubrimiento exterior.
•La pila se va descargando gradualmente al no utilizarse. Cargue la pila uno o dos días antes de utilizarla.
10 |
Primeros pasos |
Carga de la pila
La pila no sale de fábrica cargada. Cargue la pila antes de utilizarla. La cámara carga la batería internamente.
1 Cargue la batería.
Apague la cámara y conéctela al adaptador de alimentación de CA mediante el cable USB suministrado. A continuación, enchufe el adaptador de alimentación de CA a una toma de corriente de interior.
Q Compruebe que los conectores están en la posición adecuada y, a continuación, insértelos por completo.
RLa cámara opera en modo de alimentación externa si se enciende al estar conectada a la red.
Indicador de carga
El indicador de carga se muestra en el centro del monitor LCD.
Indicador de carga |
Estado de la pila |
Acción |
a |
Cargando pila. |
— |
|
|
|
|
|
Desenchufe el adaptador de alimentación de CA |
s |
Pila defectuosa. |
de la toma de corriente y vuelva a insertar la batería |
|
|
en la posición correcta (P86). |
El indicador de carga desaparecerá cuando termine la carga.
Primeros pasos |
11 |
Carga de la pila
Carga por medio de un ordenador
Se puede cargar la batería conectando la cámara a un ordenador.
Apague la cámara y conecte el cable USB suministrado tal y como se muestra,
asegurándose de insertar completamente los conectores. Conecte la cámara directamente al ordenador; no utilice un adaptador USB múltiple o teclado.
Q Si la cámara está encendida, no se podrá llevar a cabo la carga.
QSi el ordenador entra en modo de suspensión durante la carga, esta se detendrá. Para reanudar la carga, desactive el modo de suspensión en el ordenador, desconecte el cable USB y vuelva a conectarlo.
QEs posible que la carga no se pueda realizar debido a las características, la confi guración o las condiciones del ordenador.
12 |
Primeros pasos |
Encendido y apagado de la cámara
Modo de disparo
Si pulsa el botón ON/OFF se enciende la cámara. El objetivo aparecerá y la tapa del mismo se abrirá.
Pulsar de nuevo ON/OFF apaga la cámara.
R Cambiar al modo de reproducción
Pulse el botón apara iniciar la reproducción. Pulse el disparador hasta la mitad para volver al modo de disparo.
Modo de reproducción
Para encender la cámara e iniciar la reproducción, pulse el botón adurante aproximadamente un segundo.
Pulse nuevamente el botón ao pulse el botón ON/OFF para apagar la cámara.
R Cambiar al modo de disparo
Para salir al modo de disparo, pulse el disparador hasta la mitad. Pulse el botón apara volver al modo de reproducción.
Primeros pasos |
13 |
Encendido y apagado de la cámara
QBloquear el objetivo a la fuerza puede provocar daños o hacer que el producto funcione incorrectamente.
QHuellas dactilares y otras marcas en el objetivo podrán afectar las imágenes. Mantenga limpio el objetivo.
QEl botón ON/OFF no concluye completamente el suministro de energía a la cámara.
RAutodesconexión
La cámara se apagará automáticamente si no se realiza ninguna operación durante el tiempo especifi cado en MAUTODESCONEXIÓN (P78).
14 |
Primeros pasos |
Configuración básica
Cuando se enciende la cámara por primera vez, aparece un cuadro de diálogo de selección de idioma. Confi gure la cámara tal y como se describe a continuación (podrá reajustar el reloj o cambiar el idioma en cualquier
momento utilizando las opciones del menú de confi guración FFECHA/HORA o La; consulte la página 74 para obtener más información sobre la visualización del menú de confi guración).
1 Resalte un idioma y pulse MENU/OK.
R Pulse DISP/BACK para saltarse el paso actual. Cualquier paso que se salte será visualizado la próxima vez que encienda la cámara.
2 Se visualizarán la fecha y hora. Pulse el selector hacia la izquierda o hacia la derecha para resaltar el año, mes, día,
horas o minutos y púlselo hacia arriba o hacia abajo para
cambiar los valores mostrados. Para cambiar el orden en
NO
el que se visualiza el año, mes y día, resalte el formato de
fecha y pulse el selector hacia arriba o hacia abajo. Una vez fi nalizados los ajustes, pulse MENU/OK.
R El reloj de la cámara
Si se extrae la pila durante un período prolongado, el reloj de la cámara será reiniciado y al encender la cámara aparecerá el cuadro de diálogo de selección de idioma.
Primeros pasos |
15 |
Fotografía básica y reproducción
Realización de fotografías en el modo Q(Reconocim. Escena)
En esta sección se explica cómo tomar fotografías en el modo Q(Reconocim. Escena). La cámara analiza automáticamente la composición y ajusta adecuadamente la confi guración.
1 Encienda la cámara.
Pulse el botón ON/OFF para encender la cámara. Qse visualizarán los indicadores de disparo.
Símbolo g
Este símbolo indica que la cámara buscará rostros de forma continua para seleccionar la escena adecuada, aumentando el agotamiento de la pila.
Símbolo de escena
La cámara selecciona la escena según las condiciones de disparo y el tipo de sujeto: bRETRATO (retratos), cPAISAJE (paisajes), dNOCTURNO (paisajes escasamente iluminados), eMACRO (primeros planos), fRETRATO NOCTURNO (retratos escasamente iluminados), gRETRATO A CONTRALUZ (retratos a contraluz), aAUTO (el resto de las escenas)
16
Realización de fotografías en el modo Q(Reconocim. Escena)
2Encuadre la imagen.
Utilice los botones de zoom para encuadrar la imagen en la pantalla.
Alejar zoom |
Acercar zoom |
Indicador de zoom
Sujeción de la cámara
Sujete la cámara fi rmemente con ambas manos, pegando los codos a los costados del cuerpo. El movimiento de las manos puede causar el desenfoque de las imágenes.
Para evitar que las imágenes queden desenfocadas o demasiado oscuras (subexpuestas), mantenga los dedos y otros objetos lejos del objetivo y del fl ash.
Fotografía básica y reproducción |
17 |
Realización de fotografías en el modo Q(Reconocim. Escena)
3Enfoque.
Pulse el disparador hasta la mitad para enfocar.
Doble pitido
R El objetivo podría hacer ruido cuando la cámara enfoca; esto es normal.
Si la cámara puede enfocar, sonará un pitido dos veces.
Si la cámara no puede enfocar, el cuadro de enfoque cambiará a color rojo, se visualizará s. Cambie la composición o utilice el bloqueo de enfoque (P26).
4 Disparo. |
|
Pulse suavemente el disparador por completo para tomar |
Clic |
la fotografía. |
R Si el sujeto está escasamente iluminado, el fl ash podría
dispararse al tomar la fotografía. Para obtener más información sobre el uso del fl ash con escasa iluminación,
consulte “NUso del fl ash (fl ash inteligente)” (P30).
Disparador
El disparador tiene dos posiciones. Al pulsar el disparador hasta la mitad se ajusta el enfoque y la exposición; para disparar, pulse el disparador hasta el fondo.
18 |
Fotografía básica y reproducción |